PCES 1008 - Ekspres do kawy PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PCES 1008 PROFICOOK w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PCES 1008 PROFICOOK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PCES 1008 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PCES 1008 marki PROFICOOK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PCES 1008 PROFICOOK
Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa 66
Szcęgólne wskazówki dotyczze
bezpiegcnego uzytkowania 67
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 67
Dostarczone czeci 67
Wypakowanie urzadzenia 68
Kontrolki 68
Instrukcja obstigi. 68
Rozmieszczenie 68
Przyciski (10/11/12) 68
Polaczenie elektryczne 68
Wf/Wyf 68
Obstuga 69
Montaz / demontaz pojemnika na filtr 69
Pierwsze uzycie / odpwietrzanie 69
Robienie kawy espresso 69
Przygotowanie kawy cappuccino 71
Czyszczenie 72
Glowica iuszczelka gumowa 72
Akcesoria 72
Usuwanie kamenia 73
Przechowywanie 73
Usterki sposoby ich usuwania 73
Dane techniczne 75
Warunki gwarancji 75
Usuwanie -
Znaczenie symbolu „Pojemnik na smieci" …76
Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przycieczytae instrukcje obstugi. Prosze zachowac ja wraz z karta gwarancyjna, paragonem i w miare moziwosci rowniez kartonem z opakowaniem wewetrznym. Przekazujac urzadzenia内在ej osobie, oddaj jej takze instrukcje obstugi.
Prosze wykorzystwyac urzadzenie jedynie dla prywatnégo celu, jak zostal przywidziany dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostalo przywidziane do uzytku w ramach dzialnosci gospodarczej.
Prosze nie korzystać z urzadzenia na zewnatrz.
Prosze trzymac urzadzenie z daleka odcie
pla, bezposredniego promieniowania stonecz- nego, wilgoci (w zadnym wypadku nie zanurzać w substancjach plynnych) oraz ostrych krawedzi. Prosze nie obstugiwac urzadzenia wilgotnymi dlonmi. Jezeli urzadzenie jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wyciagnac wtyczke (nalezy ciagnac za wtyczke, nie za przywo).
- Jeźeli nie korzystacie Pański z urzadzenia, jejźeli checie Pański zamontowac jakie sące soria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłocen, prosze zawsze wyłączy urzadzenia i wyjac wtyczkte z gniazdka.
- Pracujuacego urzadzenia nie nalezy pozostawiac bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urzadzenie nalezy zawsze wylaczać i wyciagac wtyczke sieciowa z gniaiazda.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia;nalezy przystęc korzystać z urzadzenia.
- W razie awari prosze nie naprawiać urzadzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego SPECIALISTy. Jeźeli przywoć zasilajczynie odłaczaly ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byc wymiemeny u producenta lub w SPECIALNym zakladzie naprawczym albo przyez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Prosze stosowac tylko oryginalne akcesoria. - Prosimi pamietac o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach dotycznych bezpiecznych uzytkowania".
Symbole uzyte w tej instrukcji obslugi
Wañne informacje dotyczăbezmieczne sta wuytkownika są specjalnie wyróznione. Koniecz-nie stosuj sie do tych wskazówek, abyunikăn yypadkow i uszkodzenia urzadzenia.
OSTRZEZENIE:
Ostrzega przyzed zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.
UWAGA:
Wskazu je na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotow.
WSKAZOWKA:
Wyrożnia porady i informacja wȩne dla uzytkownikka.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dla bezpieczestewa daneci prosze nie zostawiac swobodnie dostepnych czeci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEZNIE!
Nie pozwalaj daneciom bawic sie folia. Niebezpieczeanstwo uduszenia!
- To urzadzenia nieMZebyc uzywane przy osoby (w tym daneci) o agranicznych moziwośćch fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadajce niedego doświadczenia i/lub wiedzy. Uzytkowyanie urzadzenia przy takie osoby jestMZiwe wyłacznie pod nadzorem opiekuna lub po ostrzymaniu wskazówek dotycznych uzywania urzadzenia.
- Nie pozwalaj daneciom bawić sie urzadzeniem.
Szczególne wskazówki dotyczé bezpiecznych uzytkowania
OSTRZEZENIE: Rzyko oparzen!
Głowica grupowa, pojemnik na filtr, dysza pary oraz tacka na filizanki nagrzewaja sie podczas uzytkowania.
- Pojemnik na filtr trzymaćromaticy tylko za uchwyt.
- Nie dotykać glowicy, dyszy pary ani tacki! Poczekać na ostygniȩcie tych czȩci przyd现阶段 rozpoczeciem czyszczenia
- Nie nakierowywać strumenia pary na siebie ani内在 osoby. Umieść zbiornik pod dysza pary (6).
OSTRZEZENIE:
Sprawdzić,czy wilgoćnie dostaśsię do obudowy.Rzyzyk porazenia przem.
UWAGA:
- Nie korzystać z urzadzenia bez wody.
- Napelniac zbiornik (3) wyłacznie zimna woda
UWAGA:
-
Korzystać tylko z wody pitnej. Nie uzywać wody nasyconej dwutlenkiem węgla (gazowa na woda mineralna)
-
Sprawdzić,czy pojemnik na filtr (18) jest bezpieczny i odpowiednio zablokowy podczas pracy, jak ze urzadzenia działa pod ciṃnieniem.
- Nie poruszać urzadzeniem podczas pracy.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenie przyznaczone jest do robenia kawypresso i cappuccino.
Przeznaczone jest do uzytkowania w gospodarstwach prywatnych oraz do podobnych zastosowan, takich jak kuchnie dla personelu w sklepach, biurach przy podobnychjejscach pracy.
Nie jest przyznaczone do nastepujacych zastosowan:
- w gospodarstwach agroturystycznych;
- przyjmowani są gość.
- w miejscach typu „nocleg ze sniadaniem"
Moze byc uzyte tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji uzytkowania. Urzadzenia nie wolno uzywa c w celach komercyjnych.
Inne uzycie nie jest uwazane za zgodne z zamierzeniem i moze prowadzic do uszkodzen mienia lub nawet obrażćcia.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody, ktore moga povawic sie wskutek nieprawidlowego uzytkowania.
Dostarczone częsci
1 Urzadzenie do kawy espresso
1 Zdejmowany zbiornik na wode
1 Zdejmowany przywód parowy
1 Pokrywa dyszy parowej
1 Pojemnik na filtr
1 Wkladka filtra na 1 filizanki
1 Włodka filtrna na 2 filizanki
1 Kratka do tacki na skropliny
1 Tacka na skropliny
1Miarka/tamper/klucz
Wypakowanie urzadzenia
- Zdjac opakowanie z urzadzenia.
- Usunac caly material opakowaniwy taki jak plastikowe warstwy, wypelniacze, zaciski do kabli oraz opakowanie z pudla
- Sprawdzić,czy wsztkie czeci są w pudle.
WSKAZOWKA:
Na urzadzeniu wciag moze pozostawac kurz lub pozostalosci po produkcji. Zalecamy czyszczenie urzadzenia, jak opisano w rozdzia "Czyszczenie".
Kontrolki
Rysunek A
1 Klapka otwierajacaPokrywkzbiornika wody
2 Pokrywka zbiornika na wode
3 Zbiornik na wode
4 Regulator pary
5Miernik poziomuwody
6 Dysza parowa zPokrywka
7 Tacka na skropliny
8 Przedziaj tacki na skropliny
9 Kratka do tacki na skropliny
10 Przycisk ON/OFF
11 Przycisk PUMP / STANDBY
12 Przycisk STEAM / ESPRESSO
13 Wskaznik status
14 Wskaznik grzejnika
15 Pfyta podgrzewajca / tacka na filizanki
16 Władka filtrna na 1 filizanké
17 Wkladka filtra na 2 filizanki
18 Pojemnik na filtr
19 Zabepieczenia filtra
20Miarka/tamper/klucz (1czesc,3funkcje)
Instrukcja obslugi
Rozmieszczenie
- Ustawic urzadzenie na stabilnej i plaskiej powierzchni.
- Z powodu narastajacego ciepla i oparów nie obstugiwac urzadzenia pod szafkami na scianie.
- Nie ustawiać urzadzenia w poplizu kuchenki gazowej lub elektrycznej lub jakichkolwiek innych zródećciepla.
Przyciski (10/11/12)
Te przyciski posiadaj ponijsze funkcie, kiedy są zablokowane na要比scu lub roźćzone:
| Wlacznik Wlaczony Rozlaczony | ||
| 10 ON (wt) OFF (wy†) | ||
| 11 | PUMP (Pompa) | STANDBY (Czuwanie) |
| 12 | STEAM (Para) | ESPRESSO (Esspresso) |
Połaczenia elektryczne
- Sprawdzić,czy zasilanie w sieci jest zgodne ze specyfikacja urzadzenia.Specyfikacja wydrukowane są na etykiecie.
- Sprawdzić ustawienie przycisków! Przyciski (10/11/12) musza byc roźćzone.
- Podlączyć kabel sieciowy do odpwiednio zainstalowanego i uziemionego gniazda sciennego 230V 50Hz
Wl/Wyl
Docisnac przycisk (10) w pozycji ON, aby wączyć urzadzenia. Wskaźnik statusu zapala są. Urzadzenia zaczyna są nagrzewać. Płyta grzewcza (15) nagrzewsia są.
- Wskaźnik swietlny / zapala sie, jak tylko konieczna temperatura parzenia zestanie osiagnieta.
WSKAZÖWKA:
Wskaznik swietlny/napala sie i gašnie podczas operaci. jest to naturalne i oznacza, ze temperatura sterowana jest za pomocat termostatu i utrzymywana.
- Ustawic przycisk (10) w pozycji OFF, aby wy)—czyć urzadzenia.
Obsługa
Montaz/ demontaz pojemnika na filtr
- Trzymać uchwyt z lewej strony urzadzenia, aby zamontowć pojemnik na filtr (patrz rys. B na stronie 3). Wstawic trzy klapki prowadnicy w zagrebieniach glowicy grupowej. Za pomocą uchwytu naleź y wymiagnć pojemnik na filtr na sprawdzić,czy pojemnik na filtr jest dobrze zabezmieczony w glówny.
- Wyciagnac pojemnik na filtr na lewo, aby wyjac go z glowicy.
OSTRZEZENIE:
Niebezpieczentwo oparzen!
Po parzeniu kawy metalowe elementy pojemnika na filtr oraz wkladki filtra sa gorace.
Pierwsze uzycie / odpwiatrzanie
UWAGA:
Odp战略布局 urzadzenie przydugim okresie nieduzytkowania. Nieuzywac kawy podczas tego procesu!
- Sprawdzić ustawuminium przycisków! Wszystkie przyciski (10/11/12) musza być roźączone.
- Podźycycki kabel sieciowy do odpowiednio zainstalowanego i uziemionego gniazda sciennego 230V 50Hz
- Sprawdzić,czytacka na skropliny (7) jest na.), w przyzdiale tej tacki (8).
- Kratka tacki na skropliny (9) musi przykrywać przyzdziel wg strzaść wskazujacych w kierunku obudowy.
-
NałoźycPokrywkne na klapke, (1)aby napelnic zbiornik woda (3).
-
Napelnic zbiornik czysta, swieza woda do oznaczenia MAX. Zamknac ponowniePokrywk.
- Zdjać pojemnik na filtr (18) z glowicy.
- Docisnac przycisk (10) w pozycj ON, aby wączyć urzadzenia. Wskaznik statusu (13) zapala sie. Urzadzenia zaczyna sie nagrzewać. Płyta grzewcza (15) nagrzewsia.
- Naleź wykrecić dysze pary (6). Sprawdzic,czy przywoć prawy zainstalowy jest sprawidłowo.
- Umiescić odpowiedni zbiornik ( zaroodporny/ ok. 500 ml) pod dysza pary.
- Ustawic regulator pary (4) w kierunku oznaczenia.
- Nacisnac przycisk (11), aby wączyc pompę. Pompowieanie uruchamia są.
- Wylaczyc pompe po rownomiernym wyparowani wody przydz dysze pary. Nacisnac przycisk (11) w pozycji STANDBY.
- Zamknac regulator pary w kierunk,,".
- Oproznic pojemnik i umiescić go pod glowica.
- Nacisnac przycisk (11), aby wączyć pompe. Uruchamia są przypeły wody. Poczekańa przypeły wciej wymi zbiorniku. Wymi zbiornicy pompe, aby oproznić zbiornik.
OSTRZEZENIE:
Niebezpieczneistwo oparzen!
Woda w zbiorniku jest goraca.
- Zakończyński są zęs proces odpwiatrzania. Napielnic zbiornik wody do poziomu maksimum MAX. Powtorzyc punkty 10 do 16 dwa razy, aby wyczyscic urzadzenia wewnatrz. Poczekać, aż wiecej wody przyeplynie przyez dyszcary. Urzadzenia jest zȩgotowe do uzycia.
Robienie kawy espresso
- Sprawdzić ustawienie przycisków! Wszystkie przyciski (10/11/12) musza byc roźączone.
- Podlączyc kabel sieciowy do odpwiednio zainstalowanego i uziemionego gniażda sciennégo 230 V~, 50.
- Nacisnac przycisk ON/OFF, aby wączyć urzadzenia. Wskaznik status zapala sie. Urza
dzenie zaczyna sie nagrzewać. Płyta grzewcza (15) nagrzewsia.
i WSKAZOWKA:
Za pomocapiy grzewczej nalezy wstepnie nagrzać filizanké (-i).
- Sprawdzić,czytacka na skropliny jest na mistręscu w przyzdiale dla tej tacki.
- Kratka tacki na skropliny musi przykrywać przyzdziel za pomocą strzaść wskazujycych wierunku obudowy.
- NałoźycPokrywkne na klapke,aby napelnic zbiornik woda.
- Napelnic zbiornik na wode zdana iloscia czystej, swiejej wody. Poziom wody musi zawierac sie miedzy oznaczeniami poziomu MIN oraz MAX (minimum oraz maksimum). Zamknac ponownie Pokrywke.
- Zdjać pojemnik na filtr z glowicy.
- Wybrać wiktadke filtra (16/17). Umiescić wiktadke w pojemniku na filtr. Sprawdzić,czy zabee pieczenia filtrna nie znajduje są w pozycji pionowej.
Zalecenia optymalneo obchodzenia sie z kawa:
9.1. Zamontowac pojemnik na filtr z wiktadka bez kawy espresso. Zaparzyc najpierw pierwsza filizanke z woda, aby nagrzać urzadzenia do optimalnej temperatury roboczej.
9.2. Umiesci filizanke z goracwoda na plicie grzewczej.
9.3. Można juz przygotowej pierwsza porciejcepresso.
OSTRZEZENIE: Metalowe elementy pojemnika na filtr oraz wiktadki filtra sagorace.
- Napelnic wiktadke na filtr kawa. Uzyc dostarczonej miarki (20). Uwazac na oznaczenia MAX na wiktadce filtra. Rozmieść kawe espresso rownomiernie i docisnac za pomocca tampera (20). Oczyscić brzeg povemnika na filtr.
- Zamocowac pojemnik na filtr na glowicy.
Sprawdzić,czypojemnik na filtr jest dobrze za-bezpieczony w glowicy.
- Temperatura parzenia zostala osiagnieta, kiedy zapala sie wskaznil/Umiesci wstepnie nagrzane filizanki pod glowica dokladnie na dwoch otworach widocznych na kratce tacki na skropliny.
- Nacisnac przycisk PUMP. Goraca woda przypuszczana jest przyez filtr.
WSKAZOWKA:
- Ten proces nie kończy są automatycznie!
-
Jesli wskaźnik (14) wyłacza są, woda nie jest juź wystarczajć gorāc. Naleź y przerwać parzenie i wylączyć pompę. Poczekość, aż wskaźnik/obnownie są zastawicy. Mnżna teraz kontynuowej przygotowanie kawy espresso.
-
Przerwać proces parzenia poprzej wyłączeniem pompy, kiedy zȩdana porcja kawy espresso jest juź w filżance: Nacisnám przycisk (11) do poźycji STANDBY.
-
Zdjac filizanki.
WSKAZOWKA:
Wyjmownik na filtr zawsze po przygotowaniu espresso. W ten sposob przydzużona jestźwotnosc gumowej uszczelki glowicy.
- Zdjac pojemnik na filtr z glowicy.
- Oproznic i ponownie napelnic filtr, aby przygotować kolejna filizanké kawy espresso.
OSTRZEZENIE:
Metalowe elementy pojemnika na filtr oraz wkladki filtra sa gorace.
- Zatrzasnac zabezpieczenie filtra (19) ku gorze. Docisnac zabezpieczenie filtra kciukiem w kie
runku wiktadki
filtra,OCRacajc
jednoczesnie
pojemnik na filtr
(patrz rys.).

-
Usunac kawe z wiktadki filtra. Uzyc lyzki w ra- zie koniecznosci. Wyptuka' pozostalosci kawy z wiktadki goraca woda.
-
Sprawdzić poziom wody w zbiorniku przyd zrobieniem kolejnej filizanki espresso. Dziąc zgodnie z punktami 9 do 16 zgodnie z powyszym opisem.
- Aby zatrzymać operacja, naleź wyłączyc urzadzenia. Nacisnám przyczysk (10) w pozycji OFF.
Przygotowanie kawy cappuccino
Generalnie kawa cappuccino składa są z JDBC trzechiej kawy, jedernej trzechiej goracego mlecka oraz jedernej trzechiej spienionego mlecka.
Piana mleka nie powinna byc tak stała, aby można ja bylo formowac lzyká. Powinna byc kremowa, jak nie do konca ubity krem, o lepkiej konsystenci
Aby przygotować kawe potrzebne są dodatkowo
- wieksza, zaokraglona filizanka (ok. 180 ml), w特别是 przygotowujemy espresso;
- niewielki dzbanek do spieniania z Dziobkiem (np. 0.3 l);
niewielki, zaroodporny zbiornik; - zimne mleko z co najmnej 3,5% zawartosci tuszczu.
Aby zrobić kawe cappuccino, najpierw trzeba zrobić kawe espresso. Postepować zgodnie z instrukcjami z rozdziau „Przygotowanie kawy espresso" punkty 1 do 16.
Spienic mleko w nastepujacy sposob:
OSTRZEZENIE:
Niebezpieczestewo poparzenia!
Uciekajca para Siege spowodowa uszkodzenia ciała. Podczas procesu nagrzewania goraca para/woda wydostaja sie przy człowice i/lub dyszcę pary!
- Sprawdzić,czyregulatorpary(4)ustawiony jestw pozycji",przedaktywacja funkcjipary.
- Nie nakierowywać dyszy pary w kierunku ludzi.
-
Zawsze ustawiać zbiornik pod dysza pary (6).
-
Sprawdzic,czy przycisk (11) znajduje sie w po-zycji STANDBY.
-
Naleź wykrecić dysze pary (6). Sprawdzic,czy przywość prawy zainstalowy jest sprawidłowo. Zamontowac sukrywkę dyszy pary na dyszy.
- Umiescić zbiornik zaroodporny pod dysza pary.
- Napelnic dzbanek do połowy zimnym mlekiem.
- Nacisnac przycisk (12) do pozycji STEAM Poczekac, az wskaznik/ ponownie sie zawieci.
- Zaraz potem otworzyc regulator pary (4) w kierunku 一 za kaźdym razem przyzciem funkcj spieniania, aby odsćzyc zebrany kondensat. Urzadzenia jest gotowe do użycia zaraz jak para wyydostanie sie.
- Umiescić dzbanek z mlekiem pod dysza pary.
- Podnieść dzbanek, aby dysza pary znalazność pod powierzchnia mleka.
WSKAZOWKA:
Nie umieszczac dyszy pary w centralnej czeci dzbanka, ale blizej wewnetrznej scianki. Pozycja jest wazna, aby mleko zaczego wirowac. Zalecamy uzymie Dziobka dla poprowadzenia dyszy pary.
- Powoli otwierać regulator pary (4) w kierunku „+, aż ustawiona zostanie zaźadana ilosc pary. Powoli poruszać dzbankiem w goř e i w dof. Zamknac regulaor pary w kierunku „ po spienieniu mleka do wybranej objętość (ok. 50%).
WSKAZOWKA:
Dalsze nagrzewanie mleka sprawia, ze dysza pary przysuwa sie w doł dzbanka. Sprawdzić,czy mleko nie zaczego sie gotować. W tym przypadku pianap opadnie.
- Woda nie jest juz wystarczajaco goraca, jesti wskaznik (14) wylacza sie podczas spieniania. Zamknac regulator pary w kierunku . Poczekac, az wskaznik ponownie sie zawieci. Można kontynuowej spienianie mleka.
- Aby usanac ostatnie duze pecherze powietrza, nalezy postukać dzbankiem po spienianiu ostrożnie w blat stolu (jak bysmy go stawiali troszek mocnej). Delikatie obracac dzban-
kiem z mlekiem dookola. Pomaga to wymieszac pianeg. Nie nalezy marnowac czasu. Wylaç spiensione mleko powoli do kawy espresso.
- Obróci dzbankiem na mleko naokoło w trakcie wylewania spienionego mleka powoli na kawe espresso.
WSKAZOWKA:
- Kilkoma zcrecznymi ruchami moznannarysować wzory na pianie.
-
Posypać kakao lub cynamonem, aby dodać smaku.
-
WAZNE: Oczyscić dyszę pary natychmiast po uzyciu! Kiedy zamykamy regulator piany to w ciagu kilku sekund tworzy są przynia wyciagajca mleko z dyszy pary. Umiescić zbiornik zaroodporny pod dysza. Otworzyc regulator pary natychmiast, aby uderzenie pary wypłukalo pożostośćmieleka z dyszy. Wytrzeć dyszę pary wilgotna szmatka.
- Ustawic przycisk (12) w pozycji ESPRESSO, aby wyłaczyc funkcję pary.
- Aby zatrzymać operacja, naleź wyłączyc urzadzenia. Nacisność przyczisk (10) w pozycji OFF.
Czyszczenie
OSTRZENE:
- Przed kaźdym czyszczemen wyciagnac wtyczke z sieci i odczekać,ź urzadzenia ostygnie.
- Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie. Moze to doprowadzić do porazenia elektrycznego lub pożaru.
UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przyd-miotow.
-
Nie uzywaj ostrych lubSciernych srodkow czyszczacych.
-
Oczyszcie obudowe delikatnie nawilżona szmatka bez detergentów.
Glowica i uszczelka gumowa.
Wilgotna szmatka nalezy wytrzeć glowice oraz gumowa uszczelke. Uporcewo osady nalezy wytrzeć miękka nylonowa szczotka. Wytrzeć miȩkka szmatka.
Akcesoria
Umyc pojemnik na filtr, wkladki filtra, kratké tacki na skropliny, tacké na skropliny, miarké, zbiornik na wode, przywod dyszy pary oraz Pokrywke dyszy pary w ciepiej wodzie z dodatkiem srodka myagascar. W razie koniecznosci uzyc miękkiej nylonowej szczotki. Oplukać czysta woda. Wytrzec wszystkie czȩci miękka szmatka.
UWAGA:
Te częsci nie moga być myte w zmywarce. Goraco orazżrace detergenty moga powodowej znieksztalcenia i odbarwienia.
Zbiornik wody
- Otworzyc Pokrywk, aby wyjac zbiornik wody. Wyjac dzbanek z pomocag obu rak. Wzóźcy z powrotem po czyszczeni i osuszeniu.
WSKAZÓWKA:
Zbiornik wody posiada dwa haki.
- Zawiesić zbiornik wody na haczykach, wykorystujac dwa otwory w urzadzeniu.
Docisnac delikatnie zbiornik wody do dolu, aby zawor otworzyl sie.
Dysza pary
- Oczyszcie dyszę pary, dołoczony przyzwód oraz sukrowe zaraz po uzyciu. Suche osady z mleka jest bardzo trudno wyczyszcie.
OSTRZEZENIE:
Dysza pary jest goraca zaraz po uzyciu!
ZdjaćPokrywké.Uzycmalegozacisku.Obróci delikatnie,aby latwo moins byto zdejmownik. Uzyc wilgotnej szmatki,aby przytrzymac dyszepary jeder na reka!
Uzyc klucz (20), aby wyjac niewielki przywoz dyszy pary. Patrz rys. C na stronie 3. Obrocz klucz w sprawo.
- Pozostawic przywód i pokrywkę na pewien czas wciepiej wodzie z dodatkiem srodka myacjaego. W ten sposob osady z mleka zestajā tatawo usunietà.
Wytrzechyszepary na urzadzeniu wilgotnaszmatka.
WSKAZÖWKA:
Napelnic zbiornik goraca woda, abyustry suche osady. Ustawic zbiornik pod dysza pary, tak aby bya w nim zanurzona.
- Po wyczyszczeniu ponownie nałoźyc przyzwód orazPokrywkne na dyszcę pary. Umieść pusty zbiornik zaroodporny pod dysza. Posluguwać sie urzadzeniem jak opisano w rozdziale „Przygotowanie kawy cappuccino" punkty 5 oraz 6. Po czyszczeniu dysza pary jest ponownie gotowa do uźycia.
Usuwanie kamenia
Osady z kamenia sprawiaja, ze funkcjonalnosc urzadzenia narażona jest na pewne ryzyko. Kocieczne jest regularne usuwanie kamenia z urzadzenia. Czestotliwość usuwania kameniaazoley od twardosci wody oraz czestotliwość uzytkowania.
Usuwac kamien maya za pomocagosteepnych na rynku srodkow do usuwania kamenia.
- Przygotować dawki zgodnia instrukcją na opakowaniu lub na ulotce z instrukcjami.
- Poslugiwać sie urzadzeniem zgodnie z opisem przygotowywnia kawy espresso az do opróznienia zbiornika. Pozwolic, aby roztwor przyplny)—przeję)—przejówicze (bez pewemnika na filtr).
OSTRZEZENIE:
- Opłukać zbiornik na wode i przypeuść jeder zbiornik swiejej wody poprzej glowice, aby opłukać go z osadów kamenia.
- Nie uzywać tej wody do przygotowywania kawy espresso.
Przechowywanie
- OczyScić urzadzenia zgodnia z instrukcjami. Poczekac na calkowite osuszenia akcesoriów.
Zalecamy utrzymanie urzadzenia w orygnalnym opakowaniu, jesti nie jest uzywane przyduszne okresy czasu. - Zawsze trzymac urzadzenie poza zasięgiem daneci w suchym i dobrze wentylowanym mięsću.
Usterki i sposoby ich usuwania
| Problem Mnżliwa przyczyna Rozwiazanie | ||||
| Urzadzenia nie dzila. | Urzadzenia nie ma dopły zasilania. | Sprawdzić gniazdko za pomocamy内在go urzadzenia. | ||
| Prawidlowo podȩczyć wtyczne sieciowa. | ||||
| Sprawdzić glówn urzadzenia odȩczajność zasilanie w sieci. | ||||
| Urzadzenia jest uszkodzone. | Skontaktuwość są z centrum serwisowym lub wy-kwalifikowyanych fachowcem- specjalista. | |||
| Brak zrobionej kawy. | Wymiarczyń urzadzenia! | |||
| Zbiornik wody jest pusty. Napeleńcie zbiornikość woda. | ||||
| Zbiornik wody nie jest odpo wiednio zamocownik; za-wór nie jest otwarty. | Docisnoć delikatnie zbiornik wody do doło, aby za-wór otworzy są. | |||
| Otwory w pojemniku na filtr oraz na wylocie glowicy są zablokowane. | Oczyść spojmnik na filtr, filtr oraz wylot glowicy. | |||
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||||
| Brak zrobionej kawy. | Powietrze zatrzymało są w obwodzie grzewczym. | Wygenerować parę zgodnia z instrukcjami w rozdziale „Przygotowywanie kawy cappuccino". Otolworzyć regulator pary w kierunku oznaczenia" | ||
| Kawa jest zbyt drobnozmie lona lub za mocno sprasowana. | Rozlużnić kawe. Rozpriadzić równomiercie i tylko delikatnie ugnieszć tamperem. | |||
| W urzadzeniu znejduje są osady kamenia. | Usuność kamien zgodnia z instrukcjami. | |||
| Pompa jest glówna Wymiarczyć urzadzenia. | ||||
| Zbiornik wodny jest pusty. | Napelnić zbiornik świeść wodą. | |||
| Zbiornik wody nie jest odpo wiednio zamoc吞噬; za wór nie jest otwarty. | Docisnám delikatnie zbiornik wody do doły, aby za wór otworzyść. | |||
| Powietrze zatrzymało są w obwodzie wody. | Odp战略布局 zgodzenia zgodnia z opisem w rozdziale „Pierwsze uzytkowania/ odpopietrzania". | |||
| Kawa expressive wypływa na krawędzi pojemnikna na filtr. | Zatrzymać proces parzenia! | |||
| Pojemnik na filtr nie jest prawidłowo zamont吞噬 lub niewystarczȩco zamkipty. | Zamontowej potemnik na filtr odpowiednio, jak opisano w instrukcjach „Montaź / demontañ potemnikna na filtr". | |||
| We wólady filtrna znejduje są zbyt duź o kawy. | Usunność nadmiar kawy. Uwaźć na oznaczenia MAX na wólady filtrna. | |||
| Osady kawy na gumowej uszczelce glowicy. | Wymiarczyć urzadzenia i poczekość na和他的 osty-gniȩcie. | |||
| Oczyscić gumowa uszczelkie zgodnia z instrukcjami. | ||||
| Kawa espresso jest zbyt zimna. | Filiżanki nie zostaly wstępie nagne nagrzane. | Opłukać filżanki goráca woda. | ||
| Wskaznić./sne zapala są podstawas procesu parzenia. | Poczekość, aż wskaznić./pönownie są zȩswiec. | |||
| Krem na kWie delikatnie są odlbarwo (zbyt szybki przypełny kawy) | Kawa jest zbyt grubo zmiełona lub nierówniomiercie Rozpriadziazone. | Użyć dostarczonego tampera. | ||
| We wólady filtrna znejduje są zbyt malo kawy. | Nasypać kawy tylko do poziomu MAX na wólady filtrna. | |||
| Krem na kWie odlbarwo są ni ciemno (zbyt wolny przypełny kawy) | Kawa jest zbyt drobnozmiełona lub za mocno sprasowana. | Rozlużnić kawe. Rozpriadzić równomiercie i tymko delikatnie ugniȩść tamperem. | ||
| We wólady filtrna znejduje są zbyt duź o kawy. | Naleź użyć mniejszej ilosci kawy. Uwaźć na oznaczenia MAX na wólady filtrna. | |||
| Problem Mnżliwa przyczyna Rozwiȩzanie | ||||
| Brak kremu na kawie espresso. | Została uzyta niedopowieznia kawa do espresso. | W razie koniecznosci zmienić markę kawy. | ||
| Mleko nie spienia są. | Mleko nie jest odpowiednie. | Użyć mleka z co najmiej 3,5% zawartość túszo | ||
| Mleko nie jest wystarczajność zimne. | Użyć mleka z lodówki. | |||
| Dysza pary jest brudna. Oczyszcie dyszc y pary zgodnie z instrukcjami. | ||||
Dane techniczne
Model: PC-ES 1008
Napiecie zasilajace: 230V\~, 50 HzNaprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przye
Pobórmocy: 1000
Pojemnośc: 1,5 L
Stopien ochry:
Cisnienie: 15 barow
Masa netto: ok 4,7 kg
Zastrzega sieRAWo dozmian technicznych!
Niniejsze urzadzenie opdowiada wymaganiom normy bez-pieczeinsteinwa uzytkowania oraz spelnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilnosci elektromagnetycznej.
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 mieszpie gwarancji na produkt li-zac od daty zakupu.
W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarancyjna do.), zakupu wszystkie uszkodzenia powstate w tym urzadzeniu na skutek wady materiałow lub wadliwego wykonania, naprawiajac oraz wymieniajac wadliwe czeci lub (jesli uznamy za stosowne) wymieniajac cale urzadzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczy w komplecie wraz z dowodem zakupy oraz z wązną karta gwarancyjni do sprzemawcy w miäre sąwość w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przyedsuzkodzeniem. W razie braku kompletné opakowania fabrycz-
nego, rzyko uszkodzenia sprzetu podczas transporto do i z.), zakupu ponosi reklamujacy.
Znaprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przye-
wizdianych w instrukcji obslugi, do wykonania kto- rych zobowiazany jest uzytkownik we wlasnym za-kresie i na wlasny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzen sprzetu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzen powstałych w wyniku dzialania sīt zewétrznych takich jak wyladowania atmoseferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzen losowych,
- nieprawidłowego ustawenia wartosci napiecia elektrycznego, zasilanie zNieodpowsiedniego gniażda zasilania,
sznurów połaczeniowych, sieciowych, zarowek, baterii, akumulatorów, - uszkodzen wyrobu powstałych wwyniku niedzwasciwogo lub niedzgodnego z instrukcja为其 uzytkowania, przechowywnia, konserwacci, samowolnégo zrywnia plomb oraz wszelkich przerobek izmian konstrukcyjnych dokonanych przy bez uzytkownika lub osoby niedpowolane,
roszczen z tytułu paramétrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przyez produventa, - prawidłowego zuźycia i uszkodzen, któ rama nieistotny wptyw na wartosć lub dzialanie tego urzadzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczatki sklearnpu, daty sprzedazy, nie wypelniona, zle wypelniona, ze sladami poprawek, nicczytelna wskutek zniszczenia, bez moziwosci ustalenia.), sprzedazy oraz dołaczonego dowodu zakupu jest niewazna.
Korzystanie z uslug gwarancyjnych nie jest mozi-wei po uplywie daty waznosci gwarancji. Gwarancja na czesci lub cae urzadzenie, ktore sa wymieniane konczy sie, wraz z koncem gwarancji na to urzadzenie.
Wszystkie innate roszczenia, wliczajac w to odszkodowania sa wykluczone chyba, ze prawo przywi-duje inaczej. Roszczenia wykraczajace poza ta umowie nie sa uwzgliedniane przy za gwarancje.
Gwarancja na sprzedany toward konsumpcjny nie wyłacza, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajacychniezgodnosci towaru z umowa.
Gwarancja oraz zawarte wNiej warunki obowiazu- ja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.

Usuwanie-Znaczenie symbolu „Pojemnik na smieci"
Nalezy zadbać oŚrodowisko i nie wyrzuć urzadzen elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowej.
Stare lub uszkodzone urzadzenia elektryczne na-lezy odstawic do.),punktow zbiórk.
Prosimy unikać potencjalnych zagroźén dla zdrōwia i srobowiska poprzej nieprawidowej metody utylizacja odpadów.
Przyczynieszsi do recyklingu i innych form uty-lizaci zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Informacja na temat punktów zbiórki znajduje są na terenie danego miasta.
Tartalom
TapaHnnTanoh·Karta gwarancjna
Zarucni list · Garancia lap · Iapantnna Kaptoya
PC-ES 1008
24 Monate Garantie gemas Garantie-Erkrung 24 maanden garantie overeenkomstig schriftlijke garantie 24 mois de garantio conformment a la declarati on de garantie 24 mois de garantio segun la declarati on de garantia 24 meses de garantia, conforma a declaracao de garantia 24 mois di garantia a seconda della spiegazione della garantia 24 months guarantee according to guarantee declaration 7apanria tnpimn ha da poinpapaini doxapainui 24 miasao gwarancj na podastaw karty gwarancj 2Zaruak 24 meso poda prohlasen o zanoo -A garanciat land a hasznalati utasitasban 7apanmhe obkraatctra -cmopx pykoepdno ncoeaeare
Kaufdatum, Handkerstampel. Unterschrift Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handstekening -Date d'achat, cachet du reventeur, signature - Fccha de comprie, Salo del vendedor, Fimra - Data de comprie, Calmbo do vendedor, Annulata - Data da alquanto, timbro del commerciale, 5 mna - Purchase date, Dealer stamp, Signature - Jana rupiau, revema rupuaq, npniv - Data cupra, Peczajka sloop, Podis - Datum koupé, Razão prodejca, Podis - A vassarási datum, a vassarási hely beyegzbe, alanos - Dara noynix, nevrs ropeua, noa
PROFI COOK
Industriering Ost 40*D-47906 Kempen
PROFI COOK