PROFICOOK PCES 1008 - Koffiemachine

PCES 1008 - Koffiemachine PROFICOOK - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PCES 1008 PROFICOOK in PDF-formaat.

📄 118 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice PROFICOOK PCES 1008 - page 16
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PROFICOOK

Model : PCES 1008

Categorie : Koffiemachine

Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PCES 1008 - PROFICOOK en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PCES 1008 van het merk PROFICOOK.

GEBRUIKSAANWIJZING PCES 1008 PROFICOOK

  • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
  • Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
  • Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
  • Het apparaat en de netkabel moeten regelma- tig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
  • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwaliceerd persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
  • Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
  • Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsin- structies” in acht. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u. Kinderen en gebrekkige personen
  • Laat om veiligheidsredenen geen verpak- kingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.17 WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
  • Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
  • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen. Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden! Groepskop, lterhouder, stoomkop en kopjespla- teau worden tijdens het gebruik erg warm.
  • Pak de lterhouder alleen bij het handvat vast.
  • Raak de groepskop, stoomkop en kopjespla- teau niet aan! Laat deze onderdelen afkoelen voordat u het schoonmaakt.
  • Richt de stoomstraal nooit op uzelf of andere personen. Plaats een kannetje onder de stoomkop (6). WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat geen vocht in de behuizing komt. Risico op een elektrische schok. LET OP:
  • Gebruik het apparaat niet zonder water.
  • Vul het waterreservoir (3) alleen met koud water.
  • Gebruik alleen drinkwater. Gebruik geen kool- zuurhoudend water (bruisend mineraalwater).
  • Zorg ervoor dat de lterhouder (18) tijdens het gebruik veilig en goed is vergrendeld, omdat dit apparaat onder druk werkt.
  • Verplaats het apparaat niet tijdens het gebruik. Bedoeld gebruik Dit apparaat is bedoeld om espresso en cappuc- cino te maken. Het is bedoeld voor gebruik in particuliere huis- houdens en vergelijkbare toepassingen, zoals in het personeelskeukens van winkels, kantoren en soortgelijke werkplekken. Het is niet bedoeld voor de volgende toepassin- gen:
  • in agrarische faciliteiten;
  • in hotels, motels en andere accommodaties voor gasten;
  • in B&B’s. Het mag alleen gebruikt worden waarvoor het bedoeld is, zoals beschreven in deze handleiding. Het apparaat mag niet voor commerciële doelein- den worden gebruikt. Ieder ander gebruik wordt gezien als niet waar- voor het bedoeld is, en kan leiden tot schade aan goederen of verwondingen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik. Meegeleverde onderdelen 1 Espressomachine 1 Verwijderbare waterreservoir 1 Koppelbare stoompijp 1 Stoomkopafdekking 1 Filterhouder 1 1-kop lterelement 1 2-kop lterelement 1 Lekplateaurooster 1 Lekplateau 1 Maatlepel / stamper / spanner Het apparaat uitpakken

1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.

2. Verwijder het overige verpakkingsmateriaal

zoals plastic, vulmateriaal, kabelstrips en kartonnen verpakkingen.18

3. Controleer of alle onderdelen in de doos zitten.

OPMERKING: Er kan zich nog stof of productiemateriaal op het apparaat bevinden. We raden u aan om het apparaat eerst te reinigen, zoals beschreven onder “Reiniging”. Bedieningselementen Afbeelding A 1 Lipje om het deksel van het waterreservoir te openen 2 Deksel van het waterreservoir 3 Waterreservoir 4 Stoomregelknop 5 Waterniveaumeter 6 Stoomkop met afdekking 7 Lekplateau 8 Lekplateaucompartiment 9 Lekplateaurooster 10 ON / OFF-drukknop 11 PUMP / STANDBY-drukknop 12 STEAM / ESPRESSO-drukknop 13 Statusindicatielicht 14 Indicatielamp van het verwarmingselement 15 Warmhoudplaat / kopjesplateau 16 Filterelement voor 1 kop 17 Filterelement voor 2 kopjes 18 Filterhouder 19 Filterbeveiliging 20 Maatlepel / stamper / spanner (1 onderdeel, 3 functies) Gebruiksaanwijzingen Plaatsing

  • Plaats het apparaat op een stevige en vlakke ondergrond.
  • Wegens toenemende hitte en dampen gebruik het apparaat niet onder bovenkasten.
  • Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een gas- of elektrisch fornuis of een andere warmte- bron. Drukknoppen (10/11/12) Deze drukknoppen hebben de volgende functies in ingeschakelde of uitgeschakelde toestand: Schake- laar Ingeschakeld Uitgeschakeld 10 ON (aan) OFF (uit) 11 PUMP (Pomp) STANDBY (Stand-By)

1. Zorg ervoor dat uw netspanning met de spe-

cicaties van het apparaat overeenkomt. De specicaties staan op het typeplaatje.

2. Controleer de instellingen van drukknop! Druk-

knoppen (10/11/12) moet worden uitgescha- keld.

3. Steek de stekker in een goed geïnstalleerd en

geaard 230 V~, 50 Hz stopcontact. Aan / Uit

  • Schakel drukknop (10) naar de ON-positie om het apparaat in te schakelen. De statusindica- tielamp licht op. Het apparaat begint op te warmen. De warmhoudplaat (15) warmt op.
  • De indicatielamp licht op zodra de beno- digde bereidingstemperatuur is bereikt. OPMERKING: De indicatielamp schakelt tijdens gebruik aan en uit. Dit is normaal en geeft aan dat de temperatuur thermostatisch geregeld en gehandhaafd wordt.
  • Schakel drukknop (10) naar de OFF-positie om het apparaat uit te schakelen. Bediening De Filterhouder Bevestigen / Losmaken
  • Houd het handvat aan de linkerkant van het apparaat om de lterhouder te bevestigen (zie afb. B op pagina 3). Steek de drie geleidelipjes in de uitsparingen van de groepskop. Trek de lterhouder met het handvat naar rechts naar19 het midden van het apparaat. Zorg ervoor dat de lterhouder goed in de groepskop is bevei- ligd.
  • Trek de lterhouder naar links om de groepskop los te maken. WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden! Na gebruik zijn de metalen delen van de lterhouder en lterelement heet. Het Eerste Gebruik / Ontluching LET OP: Ontlucht het apparaat vóór het eerste gebruik en na een langere ongebruikte periode schoon. Gebruik tijdens dit proces geen gemalen kofe!

1. Controleer de instellingen van drukknop! Alle

drukknoppen (10/11/12) moet worden uitge- schakeld.

2. Steek de stekker in een goed geïnstalleerd en

geaard 230 V~, 50 Hz stopcontact.

3. Zorg ervoor dat de lekplateau (7) in het lekpla-

teaucompartiment (8) is geplaatst.

4. De lekplateaurooster (9) moet het comparti-

ment afdekken met de pijlen in de richting van de behuizing.

5. Klap het deksel met het lipje (1) omhoog om

het waterreservoir (3) te vullen.

6. Vul het waterreservoir met schoon, vers water

tot de MAX-markering. Sluit het deksel weer.

7. Verwijder de lterhouder (18) uit de groepskop.

8. Schakel drukknop (10) naar de ON-positie om

het apparaat in te schakelen. De statusindica- tielamp (13) licht op. Het apparaat begint op te warmen. De warmhoudplaat (15) warmt op.

9. Draai de stoomkop (6) uit. Zorg ervoor dat het

stoompijpje goed bevestigd is.

10. Plaats een geschikte bak (hittebestendig / ong.

500 ml) onder de stoomkop.

11. Draai de stoomregelknop (4) helemaal naar de

12. Druk op drukknop (11) om de pomp aan te

zetten. Het pompen begint.

13. Schakel de pomp uit nadat het water gelijk-

matig uit de stoomkop wordt uitgestoten. De drukknop (11) is in de STANDBY-positie.

14. Draai de stoomregelknop naar de “

15. Maak de bak leeg en plaats deze onder de

16. Druk op drukknop (11) om de pomp aan te

zetten. De waterstroom wordt gestart. Laat al het water uit de watertank doorlopen. Schakel de pomp uit om de bak leeg te maken. WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden! Het water in de bak is heet.

17. Het apparaat is nu ontlucht. Vul het waterreser-

voir tot de MAX-markering. Herhaal de punten 10 tot en met 16 twee keer om het apparaat aan de binnenkant schoon te maken. Laat meer water door de stoomkop stromen. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Het maken van Espresso

1. Controleer de instellingen van drukknop! Alle

drukknoppen (10/11/12) moet worden uitge- schakeld.

2. Steek de stekker in een goed geïnstalleerd en

geaard 230 V~, 50 Hz stopcontact.

3. Druk op de ON/OFF-knop om het apparaat

aan te schakelen. De statusindicatielamp licht op. Het apparaat begint op te warmen. De warmhoudplaat (15) warmt op. OPMERKING: Gebruik de warmhoudplaat om uw kopje(s) voor te verwarmen.

4. Zorg ervoor dat de lekplateau in het lekpla-

teaucompartiment is geplaatst.

5. De lekplateaurooster (moet het compartiment

afdekken met de pijlen in de richting van de behuizing.

6. Klap het deksel met het lipje omhoog om het

waterreservoir te vullen.

7. Vul de watertank met de gewenste hoeveel-

heid schoon, vers water. Het waterniveau moet tussen de MIN- en MAX-markeringen zijn. Sluit het deksel weer.20

8. Verwijder de lterhouder uit de groepskop.

9. Selecteer een lterelement (16/17). Plaats het

element in de lterhouder. Controleer of de lterbeveiliging niet rechtop staat. Aanbevelingen voor optimale kofelek- kernijen: 9.1. Bevestig de lterhouder met lterele- ment zonder gemalen espresso. Bereid het eerste kopje alleen met water om het apparaat op een optimale bedrijfs- temperatuur te krijgen. 9.2. Plaats het kopje met het warme water op de warmhoudplaat. 9.3. Zet nu uw eerste espresso. WAARSCHUWING: De metalen de- len van de lterhouder en lterelement zijn heet.

10. Vul het lterelement met gemalen espresso.

Gebruik de meegeleverde maatlepel (20). Let op de MAX-markering in het lterelement. Verspreid de gemalen espresso gelijkmatig en druk lichtjes met de stamper (20) naar bene- den. Reinig de rand van de lterhouder.

11. Bevestig de lterhouder aan de groepskop.

Zorg ervoor dat de lterhouder goed in de groepskop is bevestigd.

12. De benodigde bereidingstemperatuur is bereikt

zodra de indicatielamp oplicht. Plaats uw voorverwarmd kopje(s) onder de groepskop precies op de twee gaten die u in de lekpla- teaurooster kunt zien.

13. Druk op de PUMP-drukknop. Het warme water

wordt door het lter geperst. OPMERKING:

  • Dit proces stopt niet automatisch!
  • Als de indicatielamp (14) uitgaat, dan is het water niet meer warm genoeg. Onder- breek de bereiding en schakel de pomp uit. Wacht totdat de indicatielamp weer oplicht. Ga nu verder met het maken van espresso.

14. Stoppen met het bereidingsproces door de

pomp uit te schakelen wanneer de gewenste hoeveelheid espresso in uw kopje(s) is bereid: Druk de drukknop (11) naar de STANDBY- positie.

15. Verwijder de kopje(s).

OPMERKING: Verwijder de lterhouder elke keer na het ma- ken van espresso. Op deze manier verlengt u de levensduur van de rubberen afdichting van de groepskop.

16. Verwijder de lterhouder uit de groepskop.

17. Maak het lter leeg en vul het opnieuw om nog

een kopje espresso te bereiden. WAARSCHUWING: De metalen delen van de lterhouder en lterelement zijn heet.

18. Klap de lterbeveiliging (19) omhoog. Duw

de lterbeveiliging met uw duim in de richting van het lterelement en draai tegelijk de lterhouder rond (zie Afb.).

19. Tik het kofedik uit het lterelement. Gebruik

een lepel, indien nodig. Spoel het resterende kofedik met warm water uit het lterelement.

20. Controleer het waterniveau in het waterreser-

voir alvorens het volgende kopje espresso te zetten. Volg de punten 9 via 16 zoals hierbo- ven beschreven.

21. Schakel het apparaat uit om het gebruik te

stoppen. De drukknop (10) is in de OFF- positie. Het maken van Cappuccino Cappuccino bestaat uit het algemeen uit één derde kofe, één derde hete melk en één derde melkschuim. Het melkschuim moet niet stevig genoeg zijn om met een lepel te worden gevormd. Het moet romig zijn, zoals niet volledig bereide slagroom, met een stroperige structuur.21 Voor de voorbereiding hebt u daarnaast nodig

  • een grotere, bolvormig kopje (ong. 180 ml), waarin u de espresso zet,
  • een klein opschuimkannetje met tuit (bijv. 0,3 l),
  • een klein, hittebestendig bakje,
  • koude melk met ten minste 3,5% vetgehalte. Om cappuccino te maken moet u eerst de espres- so maken. Volg de instructies onder “Het maken van Espresso”, punten 1 via 16. Schuim de melk als volgt: WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden! Ontsnappende stoom kan letsel veroorzaken. Tijdens het opwarmproces kan hete stoom/water uit de groepskop en/of stoomkop ontsnappen!
  • Zorg ervoor dat de stoomregelknop (4) vóór het activeren van de stoomfunctie op de “
  • Richt de stoomkop niet op personen.
  • Plaats altijd een kannetje onder de stoomkop (6).

2. Draai de stoomkop (6) uit. Zorg ervoor dat het

stoompijpje goed bevestigd is. Bevestig de afdekking van het stoompijpje helemaal over de stoomkop.

3. Plaats een hittebestendig kannetje onder de

4. Vul het kannetje voor de helft met koude melk.

5. Druk de drukknop (12) naar de STEAM-posi-

tie. Wacht totdat de indicatielamp weer oplicht.

6. Open de stoomregelknop (4) een beetje naar

de “ ” elke keer voordat u het opschuimfunc- tie gebruikt om verzameld condensaat af te voeren. Het apparaat is klaar voor gebruik als alleen stoom ontsnapt.

7. Plaats uw melkkan met de melk onder de

8. Til het kannetje, zodat de stoomkop net onder

het melkoppervlak bevindt. OPMERKING: Plaats de stoomkop niet in het midden van het kannetje, maar dicht bij de binnenwand. Deze positie is belangrijk om de melk in een wervelende beweging te krijgen. Wij raden aan om de tuit als geleider voor de stoomkop te gebruiken.

9. Open langzaam de stoomregelknop (4) naar

de “ ” tot de gewenste hoeveelheid stoom is ingesteld. Beweeg het kannetje lichtjes om- hoog en omlaag. Sluit de stoomregelknop naar de “ ” nadat de melk tot het gewenste volume (ong. 50%) is opgeschuimd. OPMERKING:

  • Steek de stoomkop helemaal tot de bodem van het kannetje om de melk verder op te warmen. Zorg ervoor dat de melk niet gaat koken. In dat geval zal het schuim verdwijnen.
  • Als het water niet meer warm genoeg is, zal de indicatielamp (14) uitgaan. Draai de stoomregelknop naar de “ ”. Wacht totdat de indicatielamp weer oplicht. Ga nu verder met het opschuimen van de melk.

10. Voor het verwijderen van de laatste grote

luchtbellen, klop de melkkan na het opschui- men voorzichtig op het tafelblad (alsof u het een beetje hard neerzet). Draai het melkkan- netje iets rond. Dit helpt om het schuim na het opschuimen te mixen. Verspil nu geen tijd. Giet de opgeschuimde melk langzaam in de espresso.

11. Draai de melkkan een beetje rond tijdens het

langzaam gieten van de opgeschuimde melk in de espresso. OPMERKING:

  • Met een paar listige bewegingen kunt u ontwerpen in het schuim tekenen.
  • Strooi cacaopoeder of kaneel naar smaak op het schuim.

12. BELANGRIJK: Reinig de stoomkop, on-

middellijk na elk gebruik! Bij het sluiten van de stoomregelknop wordt binnen een paar22 seconden een vacuüm gecreëerd, waardoor een beetje melk in de stoomkop wordt gezo- gen. Plaats uw hittebestendig kannetje onder de stoomkop. Open kort de stoomregelknop voor een beetje stoom om melkresten uit de stoomkop te spoelen. Veeg de stoomkop met een vochtige doek af.

13. Druk de drukknop (12) naar de ESPRESSO-

positie om de stoomfunctie uit te schakelen.

14. Schakel het apparaat uit om het gebruik te

stoppen. De drukknop (10) is in de OFF- positie. Reiniging WAARSCHUWING:

  • Trek vóór de reiniging altijd de netsteker uit de contactdoos en wacht totdat het apparaat afgekoeld is.
  • Dompel het apparaat nooit onder water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP:
  • Gebruik géén draadborstel of andere schu- rende voorwerpen.
  • Gebruik geen scherpe of schurende reini- gingsmiddelen.
  • Reinig de behuizing met een licht vochtige doek zonder reinigingsmiddelen. Groepskop en rubberen afdichting Veeg de groepskop en de rubberen afdichting met een vochtige doek af. Gebruik een zachte nylon- borstel om hardnekkige resten te verwijderen. Droog het met een zachte doek. Toebehoren Was de lterhouder, lterelementen, lekplateau- rooster, lekplateau, maatlepel, watertank, stoom- koppijp en stoomkopafdekking in warm schuimend water. Gebruik een zachte nylonborstel, indien nodig. Spoel met schoon water af. Droog alle onderdelen met een zachte doek. LET OP: Deze onderdelen zijn niet vaatwasmachinebe- stendig. Warmte en agressieve schoonmaak- middelen kunnen tot vervorming en verkleuring leiden. Waterreservoir
  • Open het deksel om het waterreservoir te ver- wijderen. Trek het reservoir met beide handen omhoog en eruit. Plaats het reservoir terug na het schoonmaken en drogen. OPMERKING: Het waterreservoir heeft twee haken.
  • Haak het waterreservoir in de twee oogjes van het apparaat.
  • Druk het waterreservoir iets naar beneden om de klep te openen. Stoomkop
  • Reinig de stoomkop, de vastgemaakte pijp en afdekking direct na gebruik. Droge melkresten zijn moeilijk schoon te maken. WAARSCHUWING: De stoomkop is onmiddellijk na gebruik heet!
  • Verwijder de afdekking. Gebruik de kleine grip. Draai iets om het eenvoudig te verwijderen. Ge- bruik een vochtige doek om de stoompijp met één hand vast te houden!
  • Gebruik de spanner (20) om het buisje uit de stoomkop te verwijderen. Zie afb. C op pagina 3. Draai de sleutel rechtsom.
  • Laat de pijp en afdekking voor enige tijd in warm schuimend water. Op deze wijze zijn melkresten eenvoudig te verwijderen.
  • Veeg de stoomkop op het apparaat met een vochtige doek af. OPMERKING: Vul een bak met warm water om droge residu te verwijderen. Plaats de container onder de stoomkop, zodat het is ondergedompeld.
  • Plaats na het schoonmaken het buisje en de afdekking terug op de stoomkop. Plaats een hittebestendig kannetje onder de stoomkop.23 Gebruik het apparaat zoals aangegeven onder “Het maken van Cappuccino”, punten 5 en 6. Na het reinigen van de stoomkop is het weer klaar voor gebruik. Ontkalking Kalkaanslag brengt de functionaliteit van uw apparaat in gevaar. Het is noodzakelijk om het apparaat regelmatig te ontkalken. De intervallen zijn afhankelijk van de gebruiksfrequentie en de hardheid van het water. Ontkalk met een commerciële ontkalker voor kof- ezetapparaten.

1. Doseer zoals op de verpakking of in de ge-

bruiksaanwijzing aangegeven.

2. Gebruik het apparaat zoals geïnstrueerd voor

het maken van espresso totdat het reservoir leeg is. Laat de oplossing door de groepskop (zonder lterhouder) stromen. WAARSCHUWING:

  • Spoel het waterreservoir en laat één volle tank schoon water door de groepskop stromen om de resten van de ontkalker uit te spoelen.
  • Gebruik dit water niet voor het maken van espresso. Opslaan
  • Reinig het apparaat volgens de instructies. Laat de accessoires volledig drogen.
  • We raden u aan het apparaat in de originele verpakking te bewaren als het gedurende een langere periode niet gebruikt wordt.
  • Bewaar het apparaat altijd buiten bereik van kinderen en op een droge, goed geventileerde plaats. Probleemoplossing Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat krijgt geen stroom. Controleer het stopcontact met een ander apparaat. Steek de stekker goed in het stopcontact. Controleer de zekering. Het apparaat is stuk. Neem contact op met uw leverancier of specialist. Geen kofe. Schakel het apparaat uit! Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir met schoon water. De watertank is niet goed bevestigd, de klep is niet geopend. Druk het waterreservoir iets naar beneden om de klep te openen. De gaten in de lterhouder en uitlaat van de groepskop zijn verstopt. Reinig de lterhouder, het lter en de uitlaat van de groepskop. Ingesloten lucht in het verwarmingscircuit. Genereer stoom zoals geïnstrueerd onder “Het maken van Cappuccino”. Open de stoomregelknop helemaal naar de “
  • De gemalen kofe is te jn of te veel gecomprimeerd. Maak de gemalen kofe los. Verdeel het gelijkmatig en comprimeer het slechts een beetje met de stam- per. Kalkafzetting in het appa- raat. Ontkalk het apparaat volgens de instructies.24 Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing De pomp maakt veel lawaai. Schakel het apparaat uit. Het waterreservoir is leeg. Vul het waterreservoir met schoon water. De watertank is niet goed bevestigd, de klep is niet geopend. Druk het waterreservoir iets naar beneden om de klep te openen. Ingesloten lucht in het watercircuit. Ontlucht het apparaat zoals aangegeven onder “Het eerste gebruik/Ontluchting”. Espresso ontsnapt bij de rand van de lterhouder. Stop het bereidingsproces! De lterhouder is niet goed bevestigd of is niet genoeg gesloten. Bevestig de lterhouder goed zoals geïnstrueerd onder “De lterhouder bevestigen / losmaken”. Te veel gemalen kofe in het lterelement. Verwijder teveel aan gemalen kofe. Let op de MAX-markering in het lterelement. Kofedikresten op de rubberen afdichting van de groepskop. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen. Reinig de rubberen afdichting volgens de instructies. Espresso is te koud. De kopjes waren niet voor- verwarmd. Spoel de kopjes met heet water. De indicatielamp brandt niet tijdens het berei- dingsproces. Wacht totdat de indicatielamp weer oplicht. De kofe-crema is iets verkleurd (kofe loopt snel). De gemalen kofe is te grof of niet gelijkmatig verspreid. Gebruik de meegeleverde stamper. Te weinig gemalen kofe in het lterelement. Vul gemalen kofe alleen tot de MAX-markering in het lterelement. De kofe-crema is donker verkleurd (kof- e loopt langzaam). De gemalen kofe is te jn of te veel gecomprimeerd. Maak de gemalen kofe los. Verdeel het gelijkmatig en comprimeer het slechts een beetje met de stam- per. Te veel gemalen kofe in het lterelement. Gebruik minder gemalen kofe. Let op de MAX- markering in het lterelement. Geen crema op de espresso. De gemalen espresso zijn niet geschikt. Verander het merk, indien nodig. De melk schuimt niet. De melk is niet geschikt. Gebruik melk met ten minste 3,5% vetgehalte. De melk is niet koud ge- noeg. Gebruik gekoelde melk. De stoomkop is vuil. Reinig het apparaat volgens de instructies.25 Technische Gegevens Model:
  • PC-ES 1008 Spanningstoevoer: p. 230
  • V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: p. 1000
  • W Capaciteit: ,5 liter Beschermingsklasse: p. 1
  • I Druk: bar Nettogewicht: p. 15
  • ong. 4,7 kg Technische wijzigingen voorbehouden! Dit apparaat is gekeurd conform de op dit mo- ment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor- schriften. Verwijdering - Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorko- men. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische ap- paraten. Uw gemeente kan u informatie geven over inza- melingspunten.26 Table des matières Situation des commandes p. 3
  • Conseils généraux de sécurité p. 26
  • Conseils de sécurité spéciques à cet appareil p. 27
  • Utilisation prévue p. 27
  • Pièces incluses p. 27
  • Déballer l’appareil p. 28
  • Contrôles p. 28
  • Conseils d’utilisation p. 28
  • Installation p. 28
  • Boutons-poussoirs (10/11/12) p. 28
  • Branchement électrique p. 28
  • Allumer/Éteindre p. 28
  • Utilisation p. 29
  • Fixer/Enlever le porte-ltre p. 29
  • Première utilisation/Purge p. 29
  • Faire un expresso p. 29
  • Faire un cappuccino p. 31
  • Nettoyage p. 32
  • Tête d’infusion et joint en caoutchouc p. 32
  • Accessoires p. 32
  • Décalcication p. 33
  • Stockage p. 33
  • Dépannage p. 34
  • Données techniques p. 35
  • Elimination - Signication du symbole “Elimination” Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi. p. 35