AEG

DBS 5564 - żelazko AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DBS 5564 AEG w formacie PDF.

📄 58 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice AEG DBS 5564 - page 40
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : DBS 5564

Kategoria : żelazko

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DBS 5564 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DBS 5564 marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DBS 5564 AEG

DBS 5564 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Dampfbügelstation Stoomstrijkijzerstation • Station fer à repasser

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat-nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawę- dzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natych- miast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze- nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodze- niu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwaliko- waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska- zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania”. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Ostrzeżenie! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto- rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. Ostrzeżenie: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. Uwaga: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. Wskazówka: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecz- nego użytkowania OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. Ostrzeżenie: ► Stopa żelazka szybko się nagrzewa i jej schłodzenie zajmuje dużo czasu. Nie dotykaj jej! ► Żelazko nie używane proszę stawiać na powierzchni do odstawiania! ► Dla podstawy należy wybrać bezpieczną powierzchnię! Powierzchnia musi być płaska i stabilna. ► Żelazko należy stawiać i używać na stabilnej oraz odpor- nej na ciepło powierzchni. ► Przed napełnieniem zbiornika z wodą należy odłączyć żelazko od sieci.
  • Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo! Maksymalna ilość wlewanej wody: 1,7 litra.
  • Proszę nie zaginać węża łączącego (4)!
  • Używaj tego urządzenia tylko do prasowania odzieży i tekstyliów!
  • Jeżeli żelazko jest podłączone do prądu, nie wolno zosta- wiać go bez nadzoru.
  • Żelazka nie należy używać, jeśli zostało upuszczone, ma widoczne uszkodzenia lub przecieka. Przegląd elementów obłsugi 1 Wyświetlacz do ustawiania tkaniny (Rys. A) 2 Przełącznik „SETTING” (elektroniczne ustawianie temperatury) 3 Przycisk pary 4 Wąż łączący 5 Baza41

6 Podstawka pod żelazko 7 Odblokowywanie uchwytu „UNLOCK” 8 Zbiornik wody z ltrem osadów wapiennych 9 Uchwyt 10 Wkład ltra przeciw kamieniowi bez rysunku Przycisk „RELEASE” pod zbiornikiem wody. Odblokowywa-nie zbiornika wody. Instrukcja użycia Rozpakowywanie

  • Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki (jeżeli są).
  • Odwiń całą długość kabla. Połączenie elektryczne
  • Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz ta- bliczka identykacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.
  • Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainstalo- wanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V ~ 50 Hz. Moc przyłączeniowa Pobór mocy stacji może wynosić maks. 2200 W. W związ- ku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewodem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A. Uwaga: Przeciążenie! ► Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze- kroju nie mniejszym niż 1,5 mm². ► Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urządzenia. Funkcja uchwytu (9) Przymocowany do podstawy uchwyt służy do - przenoszenia urządzenia po odłączeniu od zasilania oraz do - włączania i wyłączania urządzenia podłączonego do zasilania. Przesunięcie uchwytu w dół powoduje włą- czenie urządzenia, a przesunięcie do góry wyłączenie urządzenia.
  • Przesuń uchwyt do góry do mo- mentu zablokowania, aby przenieść urządzenie (Rys. D). Dźwięk „kliknię- cia” oznacza zablokowanie uchwytu. Urządzenie można wówczas przenieść, trzymając za uchwyt.
  • Naciśnij jednocześnie oba przyci- ski „UNLOCK” (7), aby odbloko- wać uchwyt i przesunąć go w dół (Rys. E). Rys. D Rys. E Przycisk elektronicznego SETTING temperatury (2)
  • Przestrzegaj instrukcji dotyczących prasowania zamiesz- czonych na metce ubrania.
  • Wybierz ustawienie temperatury zgodnie z poniższą tabelą.
  • Wywróć wełniane ubrania na lewą stronę, aby zapobiec powstaniu na tkaninie błyszczących plam spowodowanych prasowaniem z parą.
  • Instrukcje zamieszczone w tabeli dotyczą tylko tkanin bez żadnej dodatkowej obróbki powierzchni (połysk, impregna- cja, marszczenia itp.). W przypadku tkanin z dodatkową obróbką powierzchni należy wybrać niskie ustawienie temperatury i prasować je wywrócone na lewą stronę. Wyświe- tlacz

(Len) Tkanina Syntetyk Jedwab Nylon Akryl Jedwab octanow Wełna Poliester Syntetyk Wełna Poliester Bawełna Wełna Bawełna Len Tempera- tura Najniższa Niska Średnia Wysoka Najwyższa Symbol na metce ubrania

Instrukcje dotyczące prasowa- nia Prasowa- nie bez pary Praso- wanie bez pary, na lewej stronie Prasowa- nie z parą, na lewej stronie Prasowa- nie z parą, na lewej stronie Prasowa- nie z parą Wybór pary Wskazówka: Żelazko nagrzewa się szybciej niż chłodzi. Prasowanie należy rozpocząć od najniższego ustawienia temperatury. Uwaga: Po zmianie ustawienia z wyższej temperatury na niższą niebieski wskaźnik zaczyna szybko migać. Oznacza to, że temperatura jest zbyt wysoka dla danego ustawienia. Należy uważać, aby nie przypalić prania! Prasowanie można kontynuować dopiero, gdy niebieski wskaźnik przestanie migać i gdy rozlegnie się sygnał dźwię- kowy. Funkcja automatycznego wyłączania Urządzenie wyposażone jest w funkcję automatycznego wyłączania.

  • Urządzenie do prasowania z parą wyłączy się automatycz- nie po upływie ok. 60 minut okresu bezczynności.
  • Urządzenie wyłączy się automatycznie po używaniu tego samego ustawienia temperatury przez 60 minut.
  • Rozlegnie się 5 sygnałów dźwiękowych i czerwona ikona POWER zacznie migać na wyświetlaczu.42
  • Zresetuj żądaną temperaturę za pomocą przycisku „SETTING” (2), aby kontynuować prasowanie. Zbiornik wody (8)
  • Na dole zbiornika wody znajduje się wgłębienie do chwyta- nia, umożliwiające jego wyjmowanie. Zakrętka zbiornika stanowi jednocześnie wkład ltra osa- dów wapiennych. Wyjmij wkład ltra osadów wapiennych, aby dolać wody.Wykonaj czynności opisane w części „Jak dolać wody w czasie pracy?”
  • Zbiornik mieści 1,7 litra wody. Woda Należy używać wyłącznie wody wodociągowej lub destylowa- nej. Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, płyny do zmiękczania bielizny lub inne środki chemiczne). Można przez to doprowadzić do uszkodzenia żelazka z powodu tworzenia się osadów w pojemnikach pary. Resztko- we osady mogą podczas wypływu pary przez dyszę parową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny. Obsługa Przed pierwszym użyciem
  • Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
  • W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą ściereczkę. Prasowanie bez pary Wskazówka: Proszę posegregować elementy odzieży według temperatury prasowania.
  • Odstaw żelazko na podstawkę (6).
  • Odblokuj uchwyt, jeśli nadal znajduje się w pozycji do prze- noszenia, zgodnie z opisem w części „Funkcja uchwytu”. Urządzenie można włączyć tylko za pomocą przesunięcia uchwytu w dół.

Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalo- wanego sprawnego, gniazda wtyczkowego (230 V, 50 Hz) posiadającego kołek ochronny. Czerwona ikona POWER zaświeci się na wyświetlaczu.

  • Ustaw temperaturę za pomocą przycisku SETTING (2). Zapoznaj się z tabelą powyżej. Jeżeli będzie prasowana delikatna bielizna, zacznij od najniższej temperatury. Wskazówka: ► Wskaźnik wybranego rodzaju tkaniny zaświeci się na niebiesko i będzie powoli migać. Żelazko zacznie się nagrzewać. Gdy osiągnięta zostanie temperatura pracy, niebieski wskaźnik przestanie migać i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Można wtedy rozpocząć prasowanie. ► Temperatura prasowania jest podczas pracy urządzenia kontrolowana elektronicznie. Urządzenie nagrzewa się, gdy niebieski wskaźnik na wyświetlaczu zaczyna powoli migać.
  • Po zakończeniu używania urządzenie należy zawsze wyłączyć i odłączyć od zasilania. Prasowanie z parą Ostrzeżenie: Żelazko wyrzuca dużą ilość gorącej pary. Niebezpieczeństwo poparzenia. Uwaga: ► Prasując z użyciem pary, zwracaj uwagę, aby w zbiorniku było zawsze dostatecznie dużo wody. ► Wkład ltra osadów wapiennych musi znajdować się w zbiorniku wody, nawet gdy używana jest woda destylowa- na. Uwaga: Uruchomienie: Procedura wygląda następująco: ► Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo! ► Zamknij zbiornik wody i włóż go z powrotem do bazy. ► Podłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochron- nym 230 V/50 Hz. ► Odblokuj uchwyt, jeśli nadal znajduje się w pozycji do przenoszenia, zgodnie z opisem w części „Funkcja uchwytu”. Urządzenie można włączyć tylko za pomocą przesunięcia uchwytu w dół. ► Ustaw temperaturę za pomocą przycisku SETTING (2). Zapoznaj się z tabelą powyżej. ► Poczekaj, aż stopa żelazka nagrzeje się. Gdy osiągnięta zostanie temperatura pracy, niebieski wskaźnik przesta- nie migać i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. ► Przyciśnij przycisk udaru pary (3) i trzymaj wciśnięty przez co najmniej 1 minutę lub do momentu, gdy ze stopy że- lazka zacznie wydobywać się para. Tyle czasu potrzeba, aby para doszła do żelazka. Wydobywający się z pompy nieco głośniejszy dźwięk jest normalnym zjawiskiem.43

Wskazówka dotyczące prasowania z użyciem pary: ► Ustawienie „1. NYLON” nie jest przeznaczone do praso- wania z parą (patrz tabela). ► Ilość pary jest kontrolowana elektronicznie. Zależy ona od temperatury prasowania (ustawienia rodzaju tkaniny). ► Temperatura prasowania jest podczas pracy urządzenia kontrolowana elektronicznie. Urządzenie nagrzewa się, gdy niebieski wskaźnik na wyświetlaczu zaczyna powoli migać. Po zakończeniu używania urządzenie należy zawsze wyłączyć i odłączyć od zasilania. Wyrzut pary w pozycji pionowej (Vertical Steam) Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej. Ostrzeżenie: Nie kieruj udaru pary na ludzi. Niebezpieczeństwo poparze- nia. W tym celu zawieś prasowaną bieliznę na wieszaku i dosuń żelazko na odległość ok. 2-3 cm. Jak dolać wody w czasie pracy? Uzupełniaj wodę zanim zbiornik całkowicie się opróżni. Głośna praca pompy oznacza zbyt niski poziom wody.

  • Odstaw żelazko na podstawkę (6).
  • Naciśnij przycisk SETTING, aby wybrać ikonę POWER
  • Przesuń uchwyt do góry do momentu dającego się usłyszeć zablokowania na miejscu.
  • Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowe- go.
  • W celu zdjęcia zbiornika wciśnij przycisk RELEASE znajdujący się pod zbiornikiem wody. (Rys. F).
  • Wyjmij wkład ltra osadów wapien- nych. (Rys. G).
  • Napełnij zbiornik do kreski maksimum. (Rys. H). Nie wlewaj za dużo!
  • Ponownie włóż wkład ltra osadów wapiennych i wsuń zbiornik na bazę. (Rys. I + J).
  • Kontynuuj korzy- stanie z żelazka. Zakończenie pracy
  • Odstaw żelazko na podstawkę (6).
  • Naciśnij przycisk SETTING, aby wybrać ikonę POWER
  • Przesuń uchwyt do góry do momentu dającego się usły- szeć zablokowania na miejscu. Rys. F Rys. G Rys. J Rys. I Rys. H
  • Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
  • Opróżnij zbiornik na wodę, jeśli stacja parowa nie będzie używana przez dłuższy czas.
  • Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie. Zwijanie kabla Owiń rurkę łączącą i kabel zasilający wokół uchwytu kabla na podstawie. Przymocuj rurkę łączącą i kabel zasilający za pomocą dostarczonego zacisku kabla. Włóż wtyczkę między rurki łączące. Filtr przeciw kamieniowi Niniejsze żelazko ze stacją parową wyposażone jest w ltr przeciw kamieniowi. Granulki w nowym wkładzie ltra przeciw kamieniowi mają kolor od jasnobrązowego do pomarańczowe- go. W zależności od stopnia twardości wody wkład ltra prze- ciw kamieniowi zużywa się po ok. 25 napełnieniach zbiornika. Wkład ltra przeciw kamieniowi należy wymienić, jeśli granulki staną się całkowicie czarne.
  • Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
  • Wyjmij zbiornik na wodę.
  • Wyjmij wkład ltra osadów wapiennych.
  • Napełnij zbiornik do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!
  • Ponownie włóż wkład ltra przeciw kamieniowi.
  • Odczekaj kilka minut przed ponownym włączeniem urzą- dzenia, aby wkład ltra przeciw kamieniowi wchłonął wodę. Wskazówka: W przypadku nieposiadania drugiego wkładu z ltrem kamienia prasowanie można kontynuować z użyciem wody destylowanej. Uwaga: Wkład z ltrem kamienia powinien być zawsze włożony! Czyszczenie Ostrzeżenie: ► Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wycią- gać wtyczkę z gniazdka! ► Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi! ► Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektryczne- go lub pożaru. Uwaga: ► Nie używaj szczotki drucianej ani innych podob-nych przed-miotów. ► Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.
  • Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelaz-ka proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.44
  • Reszta wody może zostać w zbiorniku, jednak po dłuższym czasie przebywania w zbiorniku należy ją wylać. Eliminowanie usterek i zakłóceń Usterka/zakłócenie Możliwa przyczyna Co robić? Urządzenie nie działa Uszkodzone gniaz- do sieciowe Spróbuj podłączyć do innego gniazda. Uchwyt nie został przesunięty w dół. Przesuń uchwyt w dół. Elektroniczne usta- wienie temperatury znajduje się w pozycji

Wybierz żądaną temperaturę prasowania. Urządzenie nagle przestało działać w czasie pracy Przeciążenie ob- wodu prądowego? Sprawdź bezpiecz- nik w instalacji domowej. Niebieski wskaźnik na wyświetlaczu szybko miga Temperatura jest zbyt wysoka dla wybranego ustawienia. Poczekaj aż żelazko ostygnie (niebieski wskaźnik przestanie migać). Donośne odgłosy podczas parowania Zbiornik jest pusty. Sprawdź zbiornik. Dolej wody. Dane techniczne Model: ...........................................................................DBS 5564 Napięcie zasilające: .............................................230 V, 50/60 Hz Pobór mocy: ..................................................................... 2200 W Stopień ochrony:........................................................................... I Maksymalne napełnienie zbiornika wody: ........................1,7 litra Masa netto: ........................................................................3,30 kg Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektro-magnetycznej. WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:

  • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
  • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze- daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.45

znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.46 MAGYARUL Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.