DBS 5564 - Hierro AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBS 5564 AEG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 5564 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 5564 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DBS 5564 AEG
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan- do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén daña- dos. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable- cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualicada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad“ indicadas a continuación. Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡Aviso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe preligro de asxia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono- cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: Aviso: Advierte ante los peligros para su salud y demustra posibles riesgos de herida. Atención: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. Nota: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones especiales de seguridad AVISO: ¡Existe peligro de quemarse! Durante la puesta en marcha la temperatura de la super- cie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. Aviso: ► La suela de la plancha se calienta muy rápido y necesita tiempo para enfriar. ¡Se ruega no tocarla! ► ¡En caso de que no utilizará la plancha, coloque ésta sobre la supercie para depositar! ► Elija una supercie de trabajo segura para la base. La supercie debe ser plana y estable. ► Coloque y use la plancha sobre una supercie estable y resistente al calor. ► Desconecte la plancha antes de llenar el depósito de agua.
- Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar! Máx. cantidad de llenado de agua: 1,7 litros.
- ¡No doble el tubo exible (4) de unión!
- ¡Sólo planche ropa y textiles con este equipo!
- La plancha no se debe dejar sin vigilancia, mientras que esté conectada a la red.
- No use la plancha si ha caído, tiene daños visibles o presenta fugas. Indicación de los elementos de manejo 1 Indicador de posición de tejido (Fig. A) 2 Selector “SETTING” (posición de temperatura electrónica) 3 Botón de vapor 4 Tubo exible de unión 5 Base 6 Supercie de apoyo para la plancha 7 Desbloqueo para asa “UNLOCK” 8 Depósito de agua con itro de cal 9 Asa 10 Cartucho de ltro antical21 ESPAÑOL sin imagen Botón “RELEASE” debajo del depósito de agua. Desbloqueo del depósito de agua. Indicaciones de uso Desembalar
- Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la suela de la plancha.
- Por favor desenrolle el cable por completo. Conexión eléctrica
- Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del tipo) coincida con la tensión de red.
- Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de tierra de 230 V ~ 50 Hz debidamente instalado. Consumo Nominal El equipo puede tener una potencia de 2200 W. Con este con- sumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimenta- ción separado con una protección por medio de un conmutador 16 A. Atención: ¡Sobrecarga! ► Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro de al menos 1,5 mm². ► No utilice enchufes múltiples, como este equipo es dema- siado potente. Funciones del asa (9) El asa conectada a la base sirve para - transportar el dispositivo cuando está desconectado de la corriente y - encender y apagar el dispositivo cuando esté conecta- do a la corriente. Mover el asa hacia abajo enciende el dispositivo, y moverla hacia arriba lo apaga.
- Mueva el asa hacia arriba hasta que encaje en posición para trans- portar el dispositivo (Fig. D). Un chasquido indica que el asa ha encajado. Puede transportar el dispositivo por el asa.
- Pulse simultáneamente ambos botones “UNLOCK” (7) para desbloquear el asa y moverla hacia abajo (Fig. E). Botón de SETTING de temperatura electrónica (2)
- Siga las instrucciones de planchado de la etiqueta de la prenda.
- Seleccione la posición de temperatura según la tabla siguiente. Fig. D Fig. E
- Gire las prendas de lana para evitar puntos brillantes en el tejido debidos al planchado con vapor.
- Las instrucciones de la tabla solamente se reeren a tejidos sin tratamiento de supercie adicional (brillo, tintado, arru- gado, etc.). Seleccione una posición de temperatura inferior para tejidos con tratamientos de supercie y plánchelos del revés. Pantalla 1. NYLON 2. PO- LYESTER
(Lino) Tejido Sintéticos Seda Nylon Acrílicos Acetato Lana Poliéster Sintéticos Lana Poliéster Algodón Lana Algodón Lino Tempera- tura Mínimo Baja Media Alta Máxima Símbolo en la etiqueta de la prenda
Instruc- ciones de plancha-
Planchado sin vapor Planchado sin vapor del revés Planchado con vapor del revés Planchado con vapor del revés Planchado con vapor Selección de vapor Nota: La plancha se calienta más rápidamente de lo que se enfría. Comience a planchar con la posición de temperatura más baja. Atención: Cuando cambie de una temperatura superior a una inferior el indicador azul comenzará a parpadear rápidamente. Indica que la temperatura es demasiado elevada para la posición elegida. No chamusque su ropa. Siga planchando cuando el indicador azul deje de parpadear y se emita una señal acústica. Función de apagado automático La unidad cuenta con una función de apagado automático.
- La plancha de vapor se apaga automáticamente cuando ésta se encuentra inactiva durante aproximadamente 60 minutos.
- El dispositivo se apaga automáticamente después de usar la misma posición de temperatura durante 60 minutos.
- Se emiten 5 señales acústicas y el icono POWER rojo comienza a parpadear en la pantalla.
- Restablezca la temperatura deseada con el botón “SETTING” (2) para seguir planchando. Depósito de Agua (8)
- El depósito de agua tiene un mango abajo, por lo que se puede sacarlo.22 esPAÑOL
- El tapón del depósito de agua asimismo es el cartucho del ltro de cal. Saque el cartucho del ltro de cal para rellenar agua. Proceda como se describe en “¿Cómo puedo rellenar agua durante el funcionamiento?”
- El contenido del dep sito es de 1,7 litros. Agua Solamente utilice agua del grifo o agua destilada. Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditi- vos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depósito de agua. El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa preparada para planchar. Manejo Antes del primer uso
- Limpie la suela de la plancha con un paño levemente humedecido.
- Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio. Planchar sin vapor Nota: Seleccione la ropa por temperaturas de planchar.
- Deposite la plancha sobre la supercie de apoyo (6).
- Desbloquee el asa si está en posición de transporte como se describe en “Funciones del asa”. El dispositivo solamen- te puede encenderse con el asa bajada.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. El icono POWER rojo se enciende en la pantalla.
- Establezca la temperatura con el botón SETTING (2). Guíese con la tabla anterior. Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la temperatura más baja. Nota: ► El tipo de tejido seleccionado se enciende en azul y comienza a parpadear lentamente. La plancha se calienta. Se alcanza la temperatura de uso en cuanto el indicador azul deja de parpadear y se emite una señal acústica. Ahora puede comenzar a planchar las prendas. ► La temperatura se planchado se controla electrónicamente durante el uso. El dispositivo se está calentando cuando el indicador azul de la pantalla comienza a parpadear lentamente.
- Apague siempre el dispositivo y desconéctelo de la corrien- te después del uso. Planchar al vapor Aviso: La plancha emite una gran cantidad de vapor caliente. Existe el peligro de quemaduras. Atención: ► Si plancha con vapor, observe que el depósito siempre esté lleno de manera suciente. Un funcionamiento sin agua daña el aparato. ► El cartucho ltro de cal tiene que estar siempre en el depósito de agua, también al utilizar agua destilada. Atención: Puesta en servicio: Prosiga como sigue: ► Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar! ► Cierre el depósito de agua y métalo otra vez en la base. ► Conecte la estación base con un receptáculo aislado de tierra de 230 V / 50 Hz. ► Desbloquee el asa si está en posición de transporte como se describe en “Funciones del asa”. El dispositivo solamente puede encenderse con el asa bajada. ► Establezca la temperatura con el botón SETTING (2). Guíese con la tabla anterior. ► Espere hasta que la suela se haya calentado. La plancha se calienta. Se alcanza la temperatura de uso en cuanto el indicador azul deja de parpadear y se emite una señal acústica.
Pulse el emisor de vapor (3) por lo mínimo durante 1 minuto o hasta que salga vapor de la suela de la plan- cha. Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la plancha. Es normal un sonido algo más alto de la bomba. Indicación Para Planchar Al Vapor: ► La posición “1. NYLON” no está pensada para el plan- chado con vapor (ver tabla). ► La cantidad de vapor se controla electrónicamente. Está basada en la temperatura de planchado (posición de tipo de tejido). ► La temperatura se planchado se controla electrónica- mente durante el uso. El dispositivo se está calentando cuando el indicador azul de la pantalla comienza a parpa- dear lentamente. Apague siempre el dispositivo y desconéctelo de la corriente después del uso. Vapor vertical (Vertical Steam) Eso permite utilizar la función “Ïde vapor” en posición vertical. Aviso: Nunca dirija la expulsión de vapor a personas. Existe el peligro de quemaduras.23 ESPAÑOL Para esto cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximadamente 2-3 cm. ¿Cómo puedo rellenar agua durante el funcionamiento? Rellene agua antes de que el depósito sea vacío. El nivel de agua está demasiado bajo si la bomba funciona ruidosamente.
- Deposite la plancha sobre la super- cie de apoyo (6).
- Pulse el botón SETTING para selec- cionar el icono POWER
- Mueva el asa hacia arriba hasta que encaje en posición.
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
- Para retirar el depósito de agua pulse la botón RELEASE debajo del depósito de agua (Fig. F).
- Retire el cartucho ltro de cal (Fig. G).
- Llene el depósito hasta la marcación máxima (Fig. H). ¡No lo sobrellene!
- Introduzca de nuevo el cartucho ltro de cal y vuelva a empujar el depósito en la base (Fig. I + J).
- Continúe con el proceso de planchado. Finalizar el funcionamiento
- Deposite la plancha sobre la supercie de apoyo (6).
- Pulse el botón SETTING para seleccionar el icono POWER
- Mueva el asa hacia arriba hasta que encaje en posición.
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
- Vacíe el depósito de agua si la estación de planchado no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo.
- Deje que se enfrie el aparato, antes de guardarlo. Guardado del cable Enrolle el tubo de conexión y el cable de alimentación alrede- dor del soporte de cable de la base. Fije el tubo de conexión y el cable de alimentación con el clip para cable incluido. Ponga el enchufe entre los tubos de conexión. Fig. F Fig. G Fig. J Fig. I Fig. H Filtro antical Su estación de planchado con vapor incluye un ltro antical. El granulado del cartucho del ltro antical es entre marrón claro y naranja cuando es nuevo. Según la cal del agua, el cartucho del ltro antical se gasta tras aproximadamente 25 depósitos llenos. El cartucho del ltro antical debe cambiarse si el granu- lado está totalmente negro.
- Apague el dispositivo.
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe.
- Saque el depósito de agua.
- Retire el cartucho ltro de cal.
- Llene el depósito hasta la marcación máxima. ¡No lo sobre- llene!
- Coloque el cartucho del ltro antical.
- Espere unos minutos antes de volver a encender el dispo- sitivo para que el ltro antical absorba agua. Nota: Para continuar planchando, si no tiene un cartucho de iltro de escala, utilice agua destilada Atención: ¡Deje siempre puesto el cartucho del iltro de escala! Limpieza Aviso: ► ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe! ► ¡Espere hasta que el aparato se haya enfríado por completo! ► Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio. Atención: ► No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. ► No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
- Limpie la carcasa con un paño seco.
- Liempe la suela y la supercie para depositar con un paño levemente humedecido.
- El agua restante se puede quedar en el depósito de agua, pero se debería verter si se va a quedar durante más tiempo en el depósito de agua.24 esPAÑOL Reparación de averías Avería Causa probable Acción correctora Equipo sin funcio- namiento Enchufe defecto Intente utilizar el equipo con otro enchufe. El asa no está bajada. Mueva el asa hacia abajo. La posición de temperatura electrónica está seleccionada
Seleccione la temperatura de planchado deseada. Durante el uso el equipo de repente no sigue funcionando ¿Está sobrecarga- da la red eléctrica? Controle el fusible doméstico. El indicador azul de la pantalla parpadea rápida- mente Temperatura excesiva para la posición seleccio- nada. Espere a que la plancha se haya enfriado (el indicador azul deja de parpadear). Ruido utilizando la function de vapor El depósito está vacío. Controle el depósito. Rellene el agua. Datos técnicos Modelo: .........................................................................DBS 5564 Suministro de tensión: .........................................230 V, 50/60 Hz Consumo de energía: ...................................................... 2200 W Clase de protección:..................................................................... I Máxima cantidad de llenado del depósito de agua: ...... 1,7 litros Peso neto: ..........................................................................3,30 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especiicaciones en razón de la seguri- dad. Signicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la elimi- nación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie- ne en su ayuntamiento o su administración municipal.25 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.
Poliester Sintéticos
ManualFacil