AEG

DBS 5565 - żelazko AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DBS 5565 AEG w formacie PDF.

📄 50 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice AEG DBS 5565 - page 36
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : DBS 5565

Kategoria : żelazko

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DBS 5565 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DBS 5565 marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DBS 5565 AEG

DBS 5565 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Dampfbügelstation Stoomstrijkijzerstation • Station fer à repasser

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat-nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawę- dzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natych- miast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze- nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodze- niu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwaliko- waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska- zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania”. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Ostrzeżenie! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto- rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia.
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. Ostrzeżenie: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. Uwaga: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. Wskazówka: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. Ostrzeżenie: ► Stopa żelazka szybko się nagrzewa i jej schłodzenie zajmuje dużo czasu. Nie dotykaj jej! ► Żelazko nie używane proszę stawiać na powierzchni do odstawiania! ► Dla podstawy należy wybrać bezpieczną powierzchnię! Powierzchnia musi być płaska i stabilna. ► Żelazko należy stawiać i używać na stabilnej oraz odpor- nej na ciepło powierzchni. ► Przed napełnieniem zbiornika z wodą należy odłączyć żelazko od sieci.
  • Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo! Maksymalna ilość wlewanej wody: 1,0 litra.
  • Proszę nie zaginać węża łączącego (3)!
  • Używaj tego urządzenia tylko do prasowania odzieży i tekstyliów!
  • Jeżeli żelazko jest podłączone do prądu, nie wolno zosta- wiać go bez nadzoru.
  • Żelazka nie należy używać, jeśli zostało upuszczone, ma widoczne uszkodzenia lub przecieka.37

Przegląd elementów obłsugi 1 Przycisk pary 2 Regulator temperatury 3 Wąż łączący 4 Kabel zasilania 5 Wyłącznik POWER wraz z kontrolką stanu urządzenia „Sieć” 6 Regulator pary STEAM 7 Kontrolka pompowania PUMP 8 Baza 9 Zbiornik wody z ltrem osadów wapiennych 10 Podstawka pod żelazko 11 Lampka kontrolna „Temperatura“ 12 Przycisk udaru pary 13 Blokada ciągłego wypływu pary 14 Wkład ltra przeciw kamieniowi bez rysunku Przycisk RELEASE pod zbiornikiem wody. Odblokowywa-nie zbiornika wody. Instrukcja użycia Rozpakowywanie

  • Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki (jeżeli są).
  • Odwiń całą długość kabla. Zainstalowanie
  • Dla podstawy należy wybrać bezpieczną powierzchnię! Powierzchnia musi być płaska i stabilna.
  • Żelazko umieścić poprawnie na podstawie żelazka (10), jak na Rys. C.
  • Spód żelazka nie może dotykać tylnej krawędzi podstawy żelazka (10), w przeciwnym wypadku żelazko nie będzie na niej prawidłowo spoczywać. (Rys. D) Połączenie elektryczne
  • Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz ta- bliczka identykacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.

Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainsta- lowanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V ~ 50 Hz. Moc przyłączeniowa Pobór mocy stacji może wynosić maks. 2000-2200 W. W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewo- dem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A. Uwaga: Przeciążenie! ► Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze- kroju nie mniejszym niż 1,5 mm². ► Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urządzenia. Regulator temperatury na żelazku (2) Symbole na regulatorze odpowiadają następującym ustawie- niom: ● (Syntetyk) niska temperatura ● ● (Wełna, Jedwab) średnia temperatura ● ● ● (Bawełna, Len) maksymalna temperatura Regulator pary (6) Ilość pary nastawić przy pomocy regulatora pary, zależnie od temperatury żelazka: Tkanina Włókna sztuczne, Sztuczny jedwab, Nylon, Wł. akrylowe, Polioctanowe Wełna, Jedwab Poliestrow Bawełna, Len Ustawienie temperatury

●●● na MAX Ustawienie regulacji pary MIN MIN MIN na Wskazówka: Nie używać funkcji pary, jeśli regulator temperatury jest ustawiony niżej niż „● ●”. Ze spodu żelazka może wyciekać woda. Zbiornik wody (9)

  • Na dole zbiornika wody znajduje się wgłębienie do chwyta- nia, umożliwiające jego wyjmowanie.
  • Zakrętka zbiornika stanowi jednocześnie wkład ltra osa- dów wapiennych. Wyjmij wkład ltra osadów wapiennych, aby dolać wody.
  • Zbiornik mieści 1,0 litra wody. Woda Należy używać wyłącznie wody wodociągowej lub destylowanej. Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, płyny do zmiękczania bielizny lub inne środki chemiczne). Można przez to doprowadzić do uszkodzenia żelazka z powodu tworzenia się osadów w pojemnikach pary. Resztkowe osady mogą podczas wypływu pary przez dyszę parową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny. Obsługa Przed pierwszym użyciem
  • Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
  • W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą ściereczkę.38

Prasowanie bez pary Wskazówka: ► Proszę posegregować elementy odzieży według tempera- tury prasowania. ► Przed włączeniem urządzenia zawsze należy ustawić regulator pary i regulator temperatury na „MIN”.

  • Odstaw żelazko na podstawkę (10).
  • Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalo- wanego sprawnego, gniazda wtyczkowego (230 V, 50 Hz) posiadającego kołek ochronny.
  • Nacisnąć przycisk POWER (5) w celu włączenia urządze- nia.
  • Ustaw temperaturę regulatorem (2). Jeżeli będzie prasowa- na delikatna bielizna, zacznij od najniższej temperatury. Wskazówka: Lampka kontrolna (11) na żelazku świeci, gdy żelazko nagrzewa się. W chwili, gdy ona zgaśnie, osiągnięta jest tem- peratura robocza. Można wtedy rozpocząć prasowanie.
  • Po użyciu regulator temperatury ustawić w położeniu „MIN”.
  • Nacisnąć przycisk POWER , aby wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci zasilania. Prasowanie z parą Ostrzeżenie: Żelazko wyrzuca dużą ilość gorącej pary. Niebezpieczeństwo poparzenia. Uwaga: ► Prasując z użyciem pary, zwracaj uwagę, aby w zbiorniku było zawsze dostatecznie dużo wody. ► Wkład ltra osadów wapiennych musi znajdować się w zbiorniku wody, nawet gdy używana jest woda destylowa- na. Uwaga: Uruchomienie: Procedura wygląda następująco: ► Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo! ► Zamknij zbiornik wody i włóż go z powrotem do bazy. ► Podłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochron- nym 230 V/50 Hz. ► Nacisnąć przycisk POWER (5) w celu włączenia urządze- nia. ► Ustaw żądaną temperaturę z zakresu od „● ●” do „● ● ●”. Zaświeci się wskaźnik na żelazku. ► Regulator pary (6) obrócić do najwyższego położenia. ► Wcisnąć i przytrzymać przycisk pary (1) na przynajmniej 1 minutę. Ewentualnie przełączyć blokadę pary (13) w celu unieruchomienia przycisku strumienia pary (12). Tyle czasu potrzeba, aby para doszła do żelazka. ► Poczekaj, aż stopa żelazka nagrzeje się. Po osiągnięciu ustawionej temperatury zgaśnie lampka kontrolna. Wskazówka dotyczące prasowania z użyciem pary: Nie używać funkcji pary, jeśli regulator temperatury jest ustawiony niżej niż „● ●”. Ze spodu żelazka może wyciekać woda. Prasowanie należy rozpocząć po włączeniu urządzenia i napeł- nieniu zbiornika na wodę.
  • Poczekaj aż żelazko się nagrzeje.
  • Wyrzut pary: naciśnij przycisk (12) na żelazku.
  • Ciągła para: przesuń dźwignię blokady (13), aby zablo- kować położenie przycisku (12). Wcisnąć i przytrzymać przycisk pary (1).
  • Wybór ilości pary: Obrócić regulatorem pary (6) celem wybrania właściwej intensywności strumienia pary. Postę- pować według wyżej podanych instrukcji ustawień. Wyrzut pary w pozycji pionowej (Vertical Steam) Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej. Ostrzeżenie: Nie kieruj udaru pary na ludzi. Niebezpieczeństwo poparzenia. W tym celu zawieś prasowaną bieliznę na wieszaku i dosuń żelazko na odległość ok. 5-10 cm. Jak dolać wody w czasie pracy? Uzupełniaj wodę zanim zbiornik całkowicie się opróżni.Głośna praca pompy oznacza zbyt niski poziom wody.
  • W przypadku pracy z ciągłym strumieniem pary, zwolnić blokadę ciągłego strumienia pary (13).
  • Odstaw żelazko na podstawkę (10).
  • Ustaw regulator temperatury na „MIN”.
  • Nacisnąć przycisk POWER , aby wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci zasilania.
  • W celu zdjęcia zbiornika wciśnij przycisk RELEASE znajdu- jący się pod zbiornikiem wody.
  • Wyjmij wkład ltra osadów wapiennych.
  • Napełnij zbiornik do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!
  • Zamknąć pojemnik na wodę.
  • Ponownie włóż wkład ltra osadów wapiennych i wsuń zbiornik na bazę.
  • Kontynuuj korzystanie z żelazka. Zakończenie pracy
  • W przypadku pracy z ciągłym strumieniem pary, zwolnić blokadę ciągłego strumienia pary (13).
  • Odstaw żelazko na podstawkę (10).
  • Ustaw regulator temperatury na „MIN”.
  • Nacisnąć przycisk POWER , aby wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci zasilania.
  • Opróżnij zbiornik na wodę, jeśli stacja parowa nie będzie używana przez dłuższy czas.
  • Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie.39

Filtr zapobiegający kamieniowi Stacja z żelazkiem parowym wyposażona jest w ltr zapobie- gania kamieniowi. Pojemnik na ltr zapobiegający kamieniowi zużywa się po przeltrowaniu około 18 litrów wody, zależnie od twardości wody. Traci wtedy swoją efektywność i należy go wymienić.

  • Wyłączyć urządzenie postępując według opisu w punkcie „Zakończenie pracy”.
  • Wyjmij zbiornik na wodę.
  • Wyjmij wkład ltra osadów wapiennych.
  • Napełnij zbiornik do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!
  • Ponownie włóż wkład ltra przeciw kamieniowi.
  • Odczekaj kilka minut przed ponownym włączeniem urzą- dzenia, aby wkład ltra przeciw kamieniowi wchłonął wodę. Wskazówka: W przypadku nieposiadania drugiego wkładu z ltrem kamienia prasowanie można kontynuować z użyciem wody destylowanej. Uwaga: Wkład z ltrem kamienia powinien być zawsze włożony! Czyszczenie Ostrzeżenie: ► Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wycią- gać wtyczkę z gniazdka! ► Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi! ► Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektryczne- go lub pożaru. Uwaga: ► Nie używaj szczotki drucianej ani innych podob-nych przed-miotów. ► Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.
  • Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelaz-ka proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
  • Reszta wody może zostać w zbiorniku, jednak po dłuższym czasie przebywania w zbiorniku należy ją wylać. Eliminowanie usterek i zakłóceń Usterka/zakłócenie Możliwa przyczyna Co robić? Urządzenie nie działa Uszkodzone gniaz- do sieciowe Spróbuj podłą- czyć do innego gniazda. Urządzenie nie jest włączone. Wcisnąć przycisk POWER, by włą- czyć urządzenie. Elektroniczne ustawienie tempera- tury znajduje się w pozycji MIN. Wybierz żądaną temperaturę prasowania. Urządzenie nagle przestało działać w czasie pracy Przeciążenie obwo- du prądowego? Sprawdź bezpiecznik w in- stalacji domowej. W trakcie praso- wania z parą, spod żelazka wycieka woda. Regulator tempe- ratury żelazka jest ustawiony na zbyt niską temperaturę. Ustawić wyższą temperaturę. Donośne odgłosy podczas parowania Zbiornik jest pusty. Sprawdź zbior- nik. Dolej wody. Dane techniczne Model: ...........................................................................DBS 5565 Napięcie zasilające: ..................................... 220-230 V, 50/60 Hz Pobór mocy: ............................................................2000-2200 W Stopień ochrony:........................................................................... I Maksymalne napełnienie zbiornika wody: ........................1,0 litra Masa netto: ........................................................................2,85 kg Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektro-magnetycznej.40

WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:

  • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
  • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze- daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.41 MAGYARUL Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.