AEG

DBS 5565 - Hierro AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DBS 5565 AEG en formato PDF.

📄 50 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG DBS 5565 - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : DBS 5565

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 5565 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 5565 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO DBS 5565 AEG

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan- do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén daña- dos. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable- cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualicada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…” indicadas a continuación. Niños y personas débiles
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡A viso! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asxia!
  • Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono- cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
  • Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A viso: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. Atención: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. Nota: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones especiales de seguridad AVISO: ¡Existe peligro de quemarse! Durante la puesta en marcha la temperatura de la super- cie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. A viso: ► La suela de la plancha se calienta muy rápido y necesita tiempo para enfriar. ¡Se ruega no tocarla! ► ¡En caso de que no utilizará la plancha, coloque ésta sobre la supercie para depositar! ► Elija una supercie de trabajo segura para la base. La supercie debe ser plana y estable. ► Coloque y use la plancha sobre una supercie estable y resistente al calor. ► Desconecte la plancha antes de llenar el depósito de agua.
  • Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar! Máx. cantidad de llenado de agua: 1,0 litros.
  • ¡No doble el tubo exible (3) de unión!
  • ¡Sólo planche ropa y textiles con este equipo!
  • La plancha no se debe dejar sin vigilancia, mientras que esté conectada a la red.
  • No use la plancha si ha caído, tiene daños visibles o presenta fugas. Indicación de los elementos de manejo 1 Botón de vapor 2 Regulador de temperatura 3 Tubo exible de unión 4 Cable de red 5 Interruptor POWER con indicador de estado integrado “red” 6 Control de vapor STEAM 7 Indicador PUMP Función de bombeo20 ESPAÑOL 8 Base 9 Depósito de agua con ltro de cal 10 Supercie de apoyo para la plancha 11 Lámpara de control “temperatura“ 12 Emisor de vapor 13 Bloqueo de vapor permanente 14 Cartucho de ltro antical sin imagen Botón RELEASE debajo del depósito de agua. Desbloqueo del depósito de agua Indicaciones de uso Desembalar
  • Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la suela de la plancha.
  • Por favor desenrolle el cable por completo. Instalación
  • Elija una supercie de trabajo segura para la base. La supercie debe ser plana y estable.
  • Ponga correctamente la plancha sobre el soporte de la plancha (10) como se muestra en la Fig. C.
  • La placa de suela no debe entrar en contacto con el borde posterior del soporte de la plancha (10), o la plancha no se aguantará con seguridad. (Fig. D) Conexión eléctrica
  • Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del tipo) coincida con la tensión de red.
  • Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de tierra de 230 V ~ 50 Hz debidamente instalado. Consumo Nominal El equipo puede tener una potencia de 2000-2200 W. Con este consumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimentación separado con una protección por medio de un conmutador 16 A. Atención: ¡Sobrecarga! ► Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro de al menos 1,5 mm². ► No utilice enchufes múltiples, como este equipo es dema- siado potente. Regulador de temperatura en la plancha (2) Los símbolos en el regulador corresponden a los siguientes ajustes: ● (Sintética) temperatura baja ● ● (Lana, seda) temperatura media ● ● ● (Algodón, lino) temperature máxima Control de vapor (6) Establezca la cantidad de vapor con el control de vapor según la temperatura de la plancha: Tejido Sintéticos, seda, nylon, acrílico, acetato Lana, seda poliéster Algodón, lino Posición de temperatura

●●● a MAX Posición de control de vapor MIN MIN MIN a Nota: No use la función de vapor si el regulador de temperatura es inferior a “● ●”. Puede salid agua de la placa de suela. Depósito de Agua (9)

  • El depósito de agua tiene un mango abajo, por lo que se puede sacarlo.
  • El tapón del depósito de agua asimismo es el cartucho del ltro de cal. Saque el cartucho del ltro de cal para rellenar agua.
  • El contenido del depósito es de 1,0 litros. Auga Solamente utilice agua del grifo o agua destilada. Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditi- vos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depósito de agua. El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa preparada para planchar. Manejo Antes del primer uso
  • Limpie la suela de la plancha con un paño levemente humedecido.
  • Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio. Planchar sin vapor Nota: ► Seleccione la ropa por temperaturas de planchar. ► Establezca siempre el regulador de temperatura y de vapor en “MIN” antes de encender el dispositivo.
  • Deposite la plancha sobre la supercie de apoyo (10).
  • Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230 V/50 Hz e instalada por la norma.
  • Pulse el botón POWER (5) para encender el dispositivo.21 ESPAÑOL
  • Ajuste la temperatura en el regulador de temperatura (2). Si tiene ropa delicada para planchar, empiece con la tempera- tura más baja. Nota: La luz de control (11) en la plancha indica el proceso de ca- lentamiento. Cuando ésta se haya apagado, se ha alcanzado la temperatura de funcionamiento. Ahora puede comenzar a planchar las prendas.
  • Después del uso, ponga siempre el regulador de tempera- tura en “MIN”.
  • Pulse el botón POWER para apagar el dispositivo y desco- néctelo de la corriente. Planchar al vapor A viso: La plancha emite una gran cantidad de vapor caliente. Existe el peligro de quemaduras. Atención: ► Si plancha con vapor, observe que el depósito siempre esté lleno de manera suciente. Un funcionamiento sin agua daña el aparato. ► El cartucho ltro de cal tiene que estar siempre en el depósito de agua, también al utilizar agua destilada. Atención: Puesta En Servicio: Prosiga como sigue: ► Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar! ► Cierre el depósito de agua y métalo otra vez en la base. ► Conecte la estación base con un receptáculo aislado de tierra de 230V/50Hz. ► Pulse el botón POWER (5) para encender el dispositivo. ► Ponga la temperatura deseada entre “● ●” y “● ● ●”. Se encenderá el indicador de la plancha. ► Ponga el control de vapor (6) en la posición más alta. ► Presione y mantenga el botón de vapor (1) durante al menos 1 minuto. Alternativamente, tire del bloqueo de vapor (13) para bloquear el botón de chorro de vapor (12). Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la plancha. ► Espere hasta que la suela se haya calentado. Si tiene la temperatura deseada, la luz de control se apagará. Nota Para Planchar Al Vapor: No use la función de vapor si el regulador de temperatura es inferior a “● ●”. Puede salid agua de la placa de suela. Comience a planchar una vez puesta en marcha la unidad y rellenado el depósito de agua.
  • Espere hasta que se caliente la plancha.
  • Chorro de vapor: Pulse el botón (12) en la plancha.
  • Vapor continuo: Deslice la plancha de bloqueo (13) para bloquear el botón (12) en la posición deseada. Presione y mantenga el botón de vapor (1).
  • Seleccione la cantidad de vapor que desee: Gire el control de vapor (6) para seleccionar la cantidad de vapor. Obedezca la conguración mencionada. Vapor vertical (Vertical Steam) Eso permite utilizar la función “Ïde vapor” en posición vertical. A viso: Nunca dirija la expulsión de vapor a personas. Existe el peligro de quemaduras. Para esto cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha aproximadamente 5-10 cm. ¿Cómo puedo rellenar agua durante el funcionamiento? Rellene agua antes de que el depósito sea vacío. El nivel de agua está demasiado bajo si la bomba funciona ruidosamente.
  • Si ha trabajado continuamente con el vapor, desbloquee el bloqueo de vapor continuo (13).
  • Deposite la plancha sobre la supercie de apoyo (10).
  • Coloque el regulador de temperatura a “MIN”.
  • Pulse el botón POWER para apagar el dispositivo y desco- néctelo de la corriente.
  • Para retirar el depósito de agua pulse la botón RELEASE debajo del depósito de agua.
  • Retire el cartucho ltro de cal.
  • Llene el depósito hasta la marcación máxima. ¡No lo sobre- llene!
  • Cierre el depósito de agua.
  • Introduzca de nuevo el cartucho ltro de cal y vuelva a empujar el depósito en la base.
  • Continúe con el proceso de planchado. Finalizar el funcionamiento
  • Si ha trabajado continuamente con el vapor, desbloquee el bloqueo de vapor continuo (13).
  • Deposite la plancha sobre la supercie de apoyo (10).
  • Coloque el regulador de temperatura a “MIN”.
  • Pulse el botón POWER para apagar el dispositivo y desco- néctelo de la corriente.
  • Vacíe el depósito de agua si la estación de planchado no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo.
  • Deje que se enfrie el aparato, antes de guardarlo. Filtro antical Su estación para planchar al vapor está equipada con un ltro antical. El cartucho del ltro antical se gasta después de ltrar aproximadamente 18 litros de agua, esto depende de la dureza del agua. Éste pierde entonces su ecacia teniendo que reemplazarlo.22 ESPAÑOL
  • Apague el dispositivo como se describe en “Finalizar el funcionamiento”.
  • Saque el depósito de agua.
  • Retire el cartucho ltro de cal.
  • Llene el depósito hasta la marcación máxima. ¡No lo sobre- llene!
  • Coloque el cartucho del ltro antical.
  • Espere unos minutos antes de volver a encender el dispo- sitivo para que el ltro antical absorba agua. Nota: Para continuar planchando, si no tiene un cartucho de iltro de escala, utilice agua destilada. Atención: ¡Deje siempre puesto el cartucho del iltro de escala! Liempieza A viso: ► ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe! ► ¡Espere hasta que el aparato se haya enfríado por completo! ► Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio. Atención: ► No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. ► No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
  • Limpie la carcasa con un paño seco.
  • Liempe la suela y la supercie para depositar con un paño levemente humedecido.
  • El agua restante se puede quedar en el depósito de agua, pero se debería verter si se va a quedar durante más tiempo en el depósito de agua. Reparación de averías Avería Causa probable Acción correctora Equipo sin funcio- namiento Enchufe defecto Intente utilizar el equi- po con otro enchufe. El dispositivo no está encendido. Pulse el botón POWER para encen- der el dispositivo. La posición de temperatura electrónica está seleccionada MIN. Seleccione la tempe- ratura de planchado deseada. Avería Causa probable Acción correctora Durante el uso el equipo de repente no sigue funcionando ¿Está sobrecarga- da la red eléctrica? Controle el fusible doméstico. Durante el plan- chado con vapor, sale agua de la placa de suela. El control de temperatura de la plancha está demasiado bajo. Seleccione una temperatura más alta. Ruido utilizando la function de vapor El depósito está vacío. Controle el depósito. Rellene el agua. Datos técnicos Modelo: .........................................................................DBS 5565 Suministro de tensión: ................................. 220-230 V, 50/60 Hz Consumo de energía: .............................................2000-2200 W Clase de protección:..................................................................... I Máxima cantidad de llenado del depósito de agua: ........1,0 litro Peso neto: ..........................................................................2,85 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri- dad. Signicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.23 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.