ICM 3594 - Maszyna do lodu CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ICM 3594 CLATRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ICM 3594 CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ICM 3594 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ICM 3594 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ICM 3594 CLATRONIC
Instruction Manual · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Hasznalati utasitas · Ihctpykui 3 ekcnnyatauji
PykoBODCTBO NO 3KcnIpyataun·

| DEUTSCH | ENGLISH | ||
| Inhalt | Contents | ||
| Übersicht der Bedienelemente...Seite 3 | Overview of the Components...Page 3 | ||
| Montage des Gerätes...Seite 4 | Assembly of the appliance...Page 4 | ||
| Demontage und Einzelteile des Ruhrwerkzeuges...Seite 5 | Disassembling and component parts of the stirring attachment...Page 5 | ||
| Bedienungsanleitung...Seite 6 | Instruction Manual...Page 37 | ||
| Technische Daten...Seite 11 | Technical Data...Page 41 | ||
| Garantie...Seite 11 | Disposal...Page 41 | ||
| Entsorgung...Seite 12 | |||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | ||
| Inhoud | Spis tresci | ||
| Overzicht van de bedieningselementen...Pagina 3 | Przeglad elementow oblsugi...Strona 3 | ||
| Montage van het apparaat...Pagina 4 | Montaz uzadzenia...Strona 4 | ||
| Demontage en onderdelen van het roehulpstuk...Pagina 5 | Demontaz i czymi koncłowki mieszstawicy...Strona 5 | ||
| Gebruiksaanwijing...Pagina 13 | Instruktja oblsugi...Strona 42 | ||
| Technische gegevens...Pagina 18 | Dane technicne...Strona 46 | ||
| Verwijdering...Pagina 18 | Warunki gwarancji...Strona 47 | ||
| Usuwanie...Strona 47 | |||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | ||
| Sommaire | Tartalom | ||
| Liste des différents éléments de commande...Page 3 | A kezelöelemek attekintése...Oldal 3 | ||
| Montage de l'appareil...Page 4 | A keszülék összeszerelése...Oldal 4 | ||
| Démontage et différents éléments de l'accessaire mélangeur Page 5 | A keverö feltet szétzerelése és annak részegységei...Oldal 5 | ||
| Mode d'emploi...Page 19 | Hasznalati utasifás...Oldal 48 | ||
| Données techniques...Page 24 | Müszaki adatok...Oldal 52 | ||
| Élimination...Page 24 | Hulladékkezelés...Oldal 52 | ||
| ESPAÑOL | YKPAÍHCBKA | ||
| Indice | 3MiCt | ||
| Indicación de los elementos de manejo...Pagina 3 | Ortnárd eneménití ynpablinión...ctopína...3 | ||
| Montaje del aparato...Pagina 4 | Scnadañña prinidáy...ctopína...4 | ||
| Desmontaje y piezas del accesorio de batir...Pagina 5 | Pozábranía ta detanía irrepímiú yvalbóu piñctámbi...ctopína...5 | ||
| Instrucciones de service...Pagina 25 | Icnptykúzra 3 ekciplnyataúzi...ctopína...53 | ||
| Datas先进技术...Pagina 30 | Texhíni ni napamétrn...ctopína...58 | ||
| Eliminación...Pagina 30 | |||
| ITALIANO | PYCCKNI | ||
| Indice | Coderpajanos | ||
| Elementi di lavoro...Pagina 3 | Obstorp detanéi príbóropa...ctp. 3 | ||
| Assemblaggio del dispositiivo...Pagina 4 | Cóbrka yustrojectra...ctp. 4 | ||
| Smontaggio e componenti dell'accorso per miscelegre...Pagina 5 | Paizbópora i costdablhye chaftn hacádmi對於 nepezmichimbanía...ctp. 5 | ||
| Istruzione per l'uso...Pagina 31 | Pykovobodstvo no xkncnayataúni...ctp. 59 | ||
| Dati tecnici...Pagina 35 | Texhíncckme danhble...ctp. 64 | ||
| Smaltimento...Pagina 36 | |||
Dziekujemy za wybor naszego produktu. Mamy nadleDbje, ze korzystanie z urzadzenia sprawi Pańwu radosc.
Symbole uzyte w tej instrukcji obslugi
Wañne informacja dotycznébezmieczne uzytkownik są spezialnie wyrożnione. Koniecznia stosuj sie do tych wskazówek, abyunikné wypadkowski uszkodzenia urzędzenia:
OSTRZEZENIE:
Ostrzega przyzed zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotów.
WSKAZOWKA:
Wyrożnia porady i informacja wąNZ dl uzytkownika.
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczytać instrukcje obstugi. Prosze zachowac ja wraz z kartagwarancyjna, paragonem i w miaremozliwość rownież kartenem z opakowaniem wewétrznym. Przekazujuc urzadzenia innej osobie, oddaj jej takze instrukcje obstugi.
Prosze wykorystwyac urzadzenia jestynie dla prywatnego celu, jaki zostal przywidziany dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostalo przywidziane do uzytkw ramach dzialnosci gospodarczej.
- Prosze nie korzystać z uradzdenia na zewnatrix. Prosze trzymać uradzdenie z daleka od ciepla, bezposredniego promieniowania stonecznego, wilgoci (w zadnym wypadku nie zanurzać w substancjach plynych) oraz ostrych krawedzi. Prosze Nie obslugiwac uradzdenia wilgotnychdtonimi. Jeźeli uradzdenie jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wyciagnac wtyczke (nalezy ciagnac za wtyczke,Nie za przyzwod).
- Ježeli nie korzystacie Państwo z uradzdenia,{jęzelichceie Państwo zamontowac jakie akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zaklócen, prosze zawsze wyłaczyc uradzdenie i wyjac wtyczke z gniaźdka.
- Pracujacego urzadzenia nie nalezy pozostawiać bez nadzonu. Prźed opuszczemieniom pomieszczenia urzadzenie nalezy zawsze wylączać i wymiagać wtyczkte sieciowa z gniażda.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia sązy przystęcć korzystaec z urzadzenia.
Prosze stosowa tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpiecz内分泌ie proszne zostawiac swo-bodnie dostepnych czeci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEZENIE!
Nie pozwalaj daneciom bawić sie folia. Niebezpieczenstwo uduszenia!
Szczególne wskazówki bezpieczeniastwa dla korzystania z miksera
OSTRZEZNIE:
- Zawsze odłaczać urzadzenia od zasilania, kiedy jest pozostawione bez nadzoru i przydromatażem, demontañem lub czyszczeniem.
- Przed wymiana akcesoriów lub konćowej, króre przyzesunję są podczas pracy urzadzenia;naleź wyłączyć i wyłą zgniazdka sieciowego.
- Nie naprawiać urzadzenia samodzielnie. Naleź y skont⁺t⁻wć₄⁻s⁻⁶⁻¹⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁻⁶⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺ⁿ⁺nish²⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁻⁵⁺³²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²₂

OSTRZEJEZENIE:
- Urzadzenia moga obstugiwać daneci w wieku od 8 lat pod nadzorem lub po zapoznaniu są z instrukcja dotyczamy bezpiecznych uzytkowania i groźacych niebezpiecznych.
- Czyszczenia i konserwacje nie moga wykonywać daneci poniȩjej 8 rokuźycia i bez nadzoru.
- Trzymać urzadzenia i了我的 przywód z dala od przycie poniȩj 8 rokuźycia.
Dzieci nie moga bawic sie urzadzeniem. - Urzadzenia mogą być uzytkowane przyez osoby z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie uzytkowania, jestli znajduź są pod nadzorem lub zostaly poinstruowane odnosnie uzytkowania urzadzenia w bezpiecznych sposob i rozumieja zwiazane z tym ryzyko.
- Tego urzadzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Prosimy sprawdzić instrukcje znajdujace są w rozdziale "Czyszczenie".
- Prosze nie dotykać zadnych częsci urzadzenia, króre są w ruchu. Prosze zawsze poczekac na ich zatrzymanie.
Prosimy nie zdejmownik podkrawy w czasie pracy.
Przeglad elementów oblsugi
1 Włacznik
2 Obudowa sinika
3 Pokrywa z otworem do napelhiania
4 Koncówka mieszajaca
5 Miska
6 Pierscien mocujacy
7 Obudowa
8 Modui wylotowy
9 Nożka
Strona 5
A Wal doIny
B Lopatki
C Sruba motylkowa
D Końcowka mieszajca (korpus)
Rozpakowanie urzadzenia
- Wyjimij uradzemenie z opakowania.
- Usń wszystkie materialy opakowaniowe takie, jak folie z tworzyw sztucznych, materiały wypelniajcy, opaski zaciskowy i opakowania kartonowe.
- Sprawdź zawartosci pod katem brakujacych czesci.

JWAGA:
Na urzadzenie moga znajdowac sie kurz i pozostalosci produkcyjne. Zalecamy wyczyszczenie urzadzenia zgodnie ze wskazowkami zawartymi w punkcie „Czyszczenie".
Montaž urzadzenia
Zapoznaj sie z informacjami na temat montazu urzadzenia,\ przed przystapieniem do przygotowywania lodów po raz pierwyszzy. Patrz rysunki na stronach 3 i 4.
- Rys. A: Umiesc obudowe silnika w zaglebeniuPokrywy i pozostaw, aby zablokowal sie w takim polozeniu.
- Rys. B: Przymocuj zamontowana końcowe mieszajacja do dolnej czemu obudowy silnka. Przedtem sprawdź prawidłowosc zamontowania końcowi mieszajAcej (patrz „Czyszczenie Końcowi mieszajAcej").
- Rys. C: Ustaw obudowej na noźce, sąsiwczesnej odłaczyte są elementy.
- Rys. D: Przymocuj modu wylotowy do dolnej czeci obudowy. Przytrzymaj wylot za pomocza dzwigni po sprawej stronie. Obrc go o 45^ . Musi kliknac w odpowiednim是我国, a dzwignia musi znajdowa scie w połozeniu srodkowym.
Wskazówka: Patrzenie na obudowej z góry ulatwi montaż urzadzenia.
- Upewnj Sie, ze pierscien uzczelniajacy na wylocie miski jest prawidlowo ustawiony.
Rys. E: Ustaw pierscićn mocujacy na stole. Umieść misce w pierscienu. Uży wystepów prowadzachych wewnatrz pierscienia, jak rawnieź zaglebiań na zewnatrz miski. Przesunu pierscićn do górnej krawędzi miski. Przytrzymaj pierscićn i jegnoczenia obrć misce w kierunku przyciwny do ruchu wskazowej zagara. Wystepy prowadzace w pierscienu musza zaglokować sie w górnym zaglebiaiu miski. - Rys. F: Umieść misce w obudowie. Upewnij sie, ze zewétrzny wystep prowadźcy pierScienia montażowej zablokowat sied w rowku w tylnej obudowie. Delikatie wciśnij misce, aby bezpiecznie podlaczyc są do modulu wylotowej.
- Rys. G: Ustaw zmontowany modul (rys. B:Pokrywa z obudowa silnika i koncownik mieszajca) na misce. Przewodzasilajczy jest umieszczony z tylu. Zablokuj Pokrywe,OCRZJ 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Przygotowania
- Sprawdz miske pod katem uszkodzen. Nie uzywac miski, ktora przycieka. Wyciekajcy srodek chłodzyc nie jest trujacy, ale przyciekanie miski;będzie mialo negatwywny wplyw na proces wyrabiania lodow.
- Zamocuj pierScien mocujacy do miski, jak opisano powyzej (rys. E).
- Wstaw miske do zamrażarki na co najmiej 12 godzin. W zamrażarce powinna panować temperatura co najmiej -18°C.
UWAGA:
- Miska musi byc sucha.
- Upewnij sie, ze miska stoi pionowo. Srodek chłodźcy znażdujczy sie wewnatrz miski, musi równomiemie sie Rozloźyc.
UWAGA:
-
Jesli komora zamrażalnika nie jest wystarczajćo wysoka, wymontuj pierścień mocujucy.
-
Przygotowanie mieszanki lodów. Idealne proporcje: ok. 600 - 700 ml.
Cukier musi byc dokladnie Rozpuszczony.
- Przygotowujac lody z owocami, nalezy uzywać wylacctzie owoców miekkich i bezpestkowych oraz zmiażdźonych. Można rownieź dodać soku owocowej.
- Jesli chcesz dodać kawalki owoców, orzechy, lamańce lub alkohol, dodaj te skladniki do juź gotowych lodów. Pozwól, aby końcowka mieszȩca zamieszȩła masę o kilka razyość.
UWAGA:
Alkohol ma negatywny wplyw na proces zamrażania.
- Wstaw masę lodowej do lodówki, do momentu Rozpoczȩcia procesu przygotowywnia lodów. Temperatur poniżej +10^ powoduje skrocenie czasu trwania przygotowywnia lodów.
Instrukcja uzytkowania
- Urzadzenie musi byc calkowicie zmontowane i wlaczone przynapelnieniem miski masa lodowa. Zapobiega to przymarzaniu masy lodowej do wewnetrznych scianek miski.
Modul wylotowy musi byc zamkniety. (Dzwignia w gorze) - Nie przypełniaj miski! Idealne proporcje: ok. 600 - 700 ml. Objetość lodów wzrasta podczas procesu zamrażania.
- Nie władaj zadnych przychodmiotów takich, jak palce, yzeki lub podobne, do otworu do napelniania, podczas przyczy urzadzenia.
Czas przygotowanja jest zroznicowany, w zaleznosci od:
przepisu,
- temperature otoczenia,
- temperature masy lodowej
- Nie pozostawiaj walks zonego urzadzenia bez nadzoru. Caly czas sprawdzaj konstencje masy lodowej, aby nie przyeczyc momentu, gdy uzyskamy miękkie lody.
- Rozek do lodów zadziała tylko w okreslonym przyzedziale czasowym. Lody nie moga,byc rownik zbyt plynyne lub lepkie.
- Nie przyzewaj procesu mieszania, nawet podczas dozowania pierwszej porci.
WAZNE: Wylucz urzadzenie natychmiast, jejeli
lody staja sie lepkie,
końćowska mieszajca zwalnia lub nie obraca sie,
- silnik glosno hatasuje.
W takich przypadkach postepuj w nastepujacy sposob:
- Wyjmij konćowej mieszaję z masy lodowej, aby nie przymarzka.
WAZNE:
- Wyjmij lody z miski za pomocaj silikonowej lub drewnianej Izyki. Nie uzywaj metalowej Izyki, aby sie porysować powlcki wewnatrz miski.
- Nie uzywaj modulu wylotowego.
- Pozostaw silnik do ostygnięcia.
Korzystanie z urzadzenia
OSTRZEZENIE: Niebezpieczeniawo odmrozenia!
- Jesli toMZIwe, trzymaj schlodzona miske tylko za pierscienmocujacy.
-
JeźeliNie zainstalowaleś pierścienia mocujuść owczȩść, zabezpieczaj dlönie np. za pomocręcznika kuchennego, wyjmujac miszekzamrażarki.
-
Wyjmij schlodzonā miske z zamražarki. Zamontuj urzadzenie w sposob opisan ywczejmi „Montaž urzadzenia".
- Zamknij zawó r wylotowy: Ustaw dzwignie w gore.
- Umieszek miske pod wylotem.
-
Podlącenie do sieci zasilajȩcej:
-
Przed wlozeniem wyczki urzadzenia do gniazdka sprawdź, czy napiecie sieci elektrycznej jest odpowiednie. Sprawdź tabliczek znamionowa, na ktorek znajduje sie specyfikacja urzadzenia.
-
Włoźcy wyczke do oppowiedniego gniażdka scienngo.
-
Włac urzadzenia za pomocza wącznika (połozenia ON).
- Wiej schlodzona masę lodowej przy czwor wiewowy do miski.
- Wycisnij probkpe o upywie okolo 10 - 15 minut. W tym celu nacisnij dzwignie wylotu w do!
- Gdy masa uzyska konsystencje do miękkich lodów, napel⁻nij rożki bez jakiejkolwiek zwlok. Urzadzenia powinno byc w tym czasie wączone.
- Gdy masa stanie sie zbyt lepka, aby wypłynć, wąlzurzadzenia (polożenie OFF). Wyjmij wtyczke z gniaźdka.
- Odkloju tokrywe,OCRACAJ w hierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara. Zdejmij tokrywe. Wazoleznosci od konstencji lodow, końcowka mieszajca wysunie sie razem z tokrywa. Jesli końcowka mieszajca pozostanie w masie, wyciagnij ja.
- Wyjmij pozostala mas odowa z miski, za pomocsi silikonowej lub drewnianej tzyki.
Po uzyciu
Gotowe lody, ktore chcesz spozyc pozniej, przechowuj w zamrazarce.
- Po rozmrozeniu nie zamrażaj ponownie.
- Po uzyciu zawsze wycyszć urzadzenia zgodnia z opisem w rozdziale „Czyszczenie".
Przepisy
- Przygotowujac maselodowa, skorzystaj z informaci zwartych wrozdziale „Przygotowania,punkt 4".
- Ilosci podane w przyepisach są tylko przykladowe. W razie potrzeby dopasuj sklad masy.
Zastosowanie kremówki zamiast smietany tortowej bedzie mialo wplyw na objętóc skladników. W takiej sytuacje uzyj wiecej kremówki i mnnej mleka. - Aby znalecz园区 przechosów, skorzystaj z innych ksiązek kucharskich oraz z internetu.
Lody waniliowe
Wciag z wanili 10g
Mleko 250 ml
Smietana tortowa (zawartosc tuszczu min. 40% 150 ml
Cukier 50g
Lody truskawkowe
Truskawki (swieze izmiażdzone) 200 g
Mleko 200 ml
Smietana tortowa (zawartosc tuszczu min. 40% 150 ml
Cukier 50g
Lody bananowe
Banany (dojrzale i zmiazdzone) 150 g
Mleko 300 ml
Smietana tortowa (zawartosc tuszczu min. 40% 150 ml
Cukier 50g
Lody cytrynowe
Sok z cytryny 50 ml
Mleko 200 ml
Smietana tortowa (zawartosc tuszczu min. 40% 150 ml
Cukier 80g
Czyszczenie
OSTRZEZENIE:
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia urzadzenia naleź y zawsze odączy od zasilania.
- Urzadzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porañenia elektrycznégo lub pożaru.

UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przyd-miotow.
- Nie uzywaj ostrych lub sciernych srodkow czyszczących.
- Zadna częsć nie nadajcie do mycia w zmywarce.
Końcowa mieszajaca
Wymontuj konćowej mieszaję z obudowy silnika. Zastosuj sie do rysunków zawartych na stronie 5, przystawiajacious demontaż czȩci składowych.
- Przen pierscien do góry, na górn ywal.
- a) Ostrożnie wycisnij dolny wa z klamry.
b) Wyciagnij dolny wa. - Odkreć sbrę motylkowa przytrzymujuć końówkie mieszȩjac i obró sbrę w kierunku przyciwnym do ruch u wskazówek zagara.
- Wyjmij strube motylkowa.
- Po umyciu i wysuszeniu, zamontuj końcłowke mieszajacag w odwrotnej kolejnosci.
Obudowa silnika
Zdejmij obudowe silnika z Pokrywy. W tym celu nacijsnij)\
nejnoczesnie oba zatrzaski znajdujece sie w dolnej czesci\
obudowy silnika.
- Obudowy wycierac tylko wilgotna sciereczka.
Akcesoria
- Wszystkie innate czeci czyscić recznie woda z mydlem.
- Urzadzenie składać dopiero po calkowitym wyschnieciu czȩci!
Przechowywanie
- Urzadzenie daneź ywcyszcie zgodnia z opisem. Akcesoria daneź pozostawic do calkowitego wyschniecia.
- W przypadku dluszych okresów nieduzywania zalecane jest przechowywanie urzadzenia w oryginalnym opakowaniu.
- Urzadzenie daneź zawsze przechowystaw w odpwiednio wentylowanym i suchym.), poza zasięgiem przyeci.
Wykrywanie iusuwanie usterek
| Problem Mnżliwa | przyczy- na | Rozwiȩzanie |
| Uradydenie nie dane. | Uradydenie nie ma zasilania. | Wykonaj test gniaźda sciennego za pomoczą innego uradydenia. |
| Podłąc z wynczek prawidłowo. | ||
| Sprawdź bezpiecznik. | ||
| Zabezpieczenie przyędra- niem: Silnik jest zbyt go= cy. | 1. Wyjmij wynczek z gniaźdka. 2. Wyjmij konówne mieszȩca z masy lodowej. 3. Przed kolejnym uzyciem uradydenie musi ostygnić. | |
| Uradydenie jest uszkodzone. | Skontaktu są z dys- trybutorem lub innym SPECIALIST. | |
| Głowyna praca silnika. | Silnik jest przycie- źony. | 1. Wymięcz uradydenie. 2. Wyjmij wynczek z gniaźdka. 3. Wyjmij konówne mieszȩca z masy lodowej. 4. Przed kolejnym uzyciem uradydenie musi ostygnić. |
| Wyciek pląnu obok moduław ywlotowyago. | Miska nie zostafa pradiwłowo go= na. | Zatrzymaj proces przygotowywnia lodów. Sprawdź zamontowa- nie uradydenia. |
| Pierścień uzȩcie- niajaćny nie zostroi zamoc吞噬 na wylocie miski. | ||
| Moduław ywotowy nie zostroi pradiwłowo zainstalowyany. |
Dane techniczne
Model: ICM 3594
Napieciezasilajace: 220-240 V\~,50 Hz
Pobórmocy: 18 W
Krotki czas pracy:
Masa netto: ok. 3,0 kg
Zastrzegamy sobre wrawpwadowazaniazmian technicznych i Projektowych w trakcie ciaglego Rozwoju produktu.
Urzadzenia jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczymi zgodnosci elektromagnetycznejczy niskiego napięcia i produktowane jest zgodnia z najnowszymi przyopsisami bezpieczność.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 mieszpie gwarancji na produkt liczac oddating zakupu.
W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarancyjna do.), zakupu wsystkie uszkodzenia powsta w tym urzadzeniu na skutek wady materialow lub wadliwego wykonania, naprawiajac oraz wymieniajac wadliwe czeci lub (jesli uznama za stosowne) wymieniajac cate urzadzenie na nowe.
Sprzet do naprawy powinien byc dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z wazna karta gwarancyjna do sprzedawcy w miare mozliwosci w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przyd uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakomania fabryczneo, ryzyko uszkodzenia spreztu podczas transporte do i z.), mejsca zakupu ponosi reklamujacy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przywidzianych w instrukcji obstugi, do wykonania ktorych zobowiazany jest uzytkownik we wasnym zakresie i na wasny koszt.
Gwarancja nie obejmuye:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzen sprzetu i wywołyanych nimi wad,
- uszkodzen powstałych wyniku dzialania sil zewétrznych takich jak wyladowania atmosferyczne,zmiana napiecia zasilania i innych zdarzen losowych,
- nieprawidlowego ustawienia wartosci napiecia elektrycznego, zasilanie zNieodpwiedniego gniażda zasilania,
sznurow polaczeniowych, sieciowych, zarowek, baterii, akumulatorow, - uszkodzeń wyrobu powstych w winiku niewlasciwogo lub niedzgodnego z instrukcja为其 uzytkowania, przechowywnia, konserwacci, samowolnego zrywnia plomb oraz wszelkich przerobek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przy bez uzytkownika lub osoby niedpowolane,
roszczen z tytulu parametrów technicznych wyrobu, o ile sa one zgodne z podanymi przyez producenta, - prawidlowego zužycia i uszkodzen, któ majaNieistotny wplyw na wartość lub dzialanie tego urzadzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczatki sklearnpu, daty sprezazy,Nie wypelniona, zle wypelniona, ze sladami poprawek, nicczytelna wskutek zniszczenia, bez mayliwosci ustalenia.), sprzedazy oraz dołaczonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z uslug gwarancyjnych nie jest möglich po uplywie daty wąznosci gwarancji. Gwarancja na czȩci lub cale urzadzenia, króre są wymieniane kończy sie, wraz z końcem gwarancji na to urzadzenia.
Wszystkie innate roszczenia, wiczajac w to odszkodowania sa wykluczone chyba, ze prawo przywiduje inaczej. Roszczenia wykraczajace poza ta umowie nie sa uwzgliedniane przytagwarancje.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcjny nie wylacza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnien kupujacego winikajcych zNiezgodnosci towardu z umowa.
Gwarancja oraz zawarte wNie warunki obowiazuja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Dystybutor:
ul. Opolska 1 a karczów
49-120 Dabrowa

Usuwanie
Znaczenia symbolu „Pojemnik na smieci"
Nalezy zadbać o srodowisko i nie wyrzuć urzadzen elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urzadzenia elektryczne nalezy odstawic do miejskich punktow zbiórk.
Prosimy unikac potencjalnych zagrozen dla zdrowia i srodowiska poprzej nieprawidlowe metody utyizacji opadów.
Przycznieszcie do recycklingu i innych form utylizacji zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Informacja na temat punktów zbiórki znajduję są na terenie danego miasta.