MC 4415 - System hi-fi AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC 4415 AEG w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur MC 4415 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC 4415 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC 4415 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC 4415 AEG
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar- tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
- Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznacze- niem.
- Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepiso- wo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku.
- W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy zwrócić uwagę na biegunowość i napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną biegunowością.
- Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne nie zostały przykryte.
- Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi upraw- nieniami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty.Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie. Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na: Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem. Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych do- kumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia. Urządzenia z tym symbolem używają do odczy- tywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie ot- wierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera. Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera. Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elek- trycznych, pamiętaj, aby zawsze zapewnić należyty nadzór. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić się nim. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1. Przegląd elementów obsługi 1 Pomieszczenie na CD 2 Wyświetlacz LCD 3 Pomieszczenie na CD DOOR OPEN 4 Regulator TUNING 5 Przycisk
II (odtwarzanie/pauza) 6 Przycisk
STOP 7 Przycisk wyboru funkcji CD/MP3/USB/SD 8 Przycisk
I SKIP (przeszukiwanie do przodu) 9 Przycisk I
SKIP (przeszukiwanie do tyłu) 10 Przełącznik wyboru pasma BAND (AM / FM ST. / FM) 11 Szczelina do karty 12 Podłączenie USB 13 Przełącznik wyboru funkcji FUNCTION (POWER OFF / CD/MP3/USB/SD / RADIO) 14 PHONES Podłączenie dla słuchawek 15 VOLUME +/- (volume) buttons 16 Przełącznik BASS OFF/ON 05_MC 4415 AEG.indd 4605_MC 4415 AEG.indd 46 19.10.2007 10:39:09 Uhr19.10.2007 10:39:09 Uhr47
17 Przycisk MODE (powtórka/odtwarzanie losowe) 18 Przycisk PROGRAM (pamięć) 19 IR Sensor zdalnego sterowania 20 Lampka kontrolna POWER Strona tylna (bez rysunku) 21 Podłączenia głośników SPEAKERS R/L 22 Podłączenie do sieci AC 23 Drut anteny FM ANT. Zdalne sterowanie 1 Przyciski FOLDER DOWN/UP (w dół/w górę Album) 2 Przyciski SKIP -/+ (przeszukiwanie do tyłu/do przodu) 3 Przycisk PROG 4 Przycisk MODE (powtórka/odtwarzanie losowe) 5 Przycisk
(odtwarzanie/pauza) Uruchomienie urządzenia / Wprowadzenie
- Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać dokładnie instrukcję obsługi!
- Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np. suchą, równą i nie śliską powierzchnię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać urządzenie.
- Proszę uwzględnić wystarczającą wentylację urządzenia!
- Podłączyć głośniki na tylnej ściance urządzenia do miejsc oznaczonych „Speaker R i Speaker L” (21).
- Podłączyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazda o napięciu 230 V 50 Hz. Zwrócić uwagę na zgodność napięcia w sieci z danymi na tabliczce. WSKAZÓWKA: Ogniwo litowe w pojemniku na baterie pilota zostało zabez- pieczone folią na czas transportu. Przedłuża to żywotność baterii. Przed pierwszym użyciem proszę usunąć tą folię, aby uaktywnić pilota. Wkładanie baterii Baterie stosowane w pilocie to ogniwa litowe o długiej żywotności. Jeżeli w trakcie użytkowania spostrzeżemy, że zasięg pilota ulega skróceniu to wówczas należy zastosować się do poniższego opisu postępowania:
- Otworzyć kieszeń na baterie na tylnej stronie pilota.
- Wymienić ogniwa na baterie tego samego typu (CR 2025). Zwrócić uwagę na zachowanie odpowiedniej biegunowości.
- Zamknąć kieszeń na baterie. Jeżeli przez dłuższy czas nie korzystają Państwo z pilota proszę wyjąć baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatoro- wego. UWAGA: Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży. OSTRZEŻENIE: Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub pro- mieniowania słonecznego. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Zasady obchodzenia się z bateriami
- Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie mogą być używane do zabawy!
- Nie wrzucaj baterii w ogień i nie zanurzaj w wodzie.
- Zakładając baterie, zwróć uwagę na prawidłową biegunowość.
- Nie otwieraj baterii siłą.
- Unikaj kontaktu z metalowymi przedmiotami (pierścienie, gwoździe, śruby itd.). Grozi to zwarciem!
- Zwarcie może spowodować silne nagrzewanie się baterii a nawet zapalenie się. W konsekwencji może dojść do oparzeń.
- Ze względu na bezpieczeństwo pod czas transportu bieguny powinny być osłonięte taśmą samoprzylepną.
- W razie wycieku elektrolitu z baterii, nie wetrzeć go w oczy ani śluzówki. W razie kontaktu umyć ręce wodą, oczy przepłukać czystą wodą, a w razie utrzymujących się dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Niemcy:
- Jako użytkownik jesteś zobowiązany ustawowo do zwrotu zużytych baterii/akumulatorów.
- Zużyte baterie/akumulatory możesz oddać bezpłatnie w miejscu ich zakupu oraz w publicznych punktach zbiorczych w Twoim mieście lub gminie. Na bateriach pastylkowych zawierających substancje szkodliwe mogą być umieszczone następujące symbole: PR = bateria cynkowo-powietrzna LR = bateria alkaliczna SR = bateria tlenkowo-srebrowa CR = bateria litowa Zabezpieczenie transportowe do kieszeni na płyty CD
- Proszę otworzyć szufl adkę płyty CD (1), naciskając przycisk DOOR OPEN (otwieranie) (3).
- Przed uruchomieniem proszę usunąć zabezpieczenie transportowe odtwarzacza płyt kompaktowych, o ile zostało założone. Wejście dla słuchawek (14) Do pracy ze słuchawkami należy użyć słuchawek z wtyczką ste- reo typu jack o średnicy 3,5 mm, którą należy włożyć w gniazdo słuchawkowe PHONES. Głośniki zostają odłączone. 05_MC 4415 AEG.indd 4705_MC 4415 AEG.indd 47 19.10.2007 10:39:09 Uhr19.10.2007 10:39:09 Uhr48
Ogólne zasady obsługi WSKAZÓWKA: Niektóre przyciski znajdują się zarówno w urządzeniu jak i na pilocie zdalnego sterowania. Tak samo oznaczone przyciski mają to samo działanie. Głośność Przy pomocy regulatora VOLUME (15) można ustawić żądaną siłę głosu. BASS OFF/ON (16) Służy do wzmacniania lub redukcji basów. BASS ON = Włączone, BASS OFF = Wyłączone. Wyłączanie Urządzenie jest wyłączone, jeżeli przełącznik funkcji (13) znaj- duje się w pozycji POWER OFF. Dopiero przy takim ustawieniu można wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. Złącze USB (12) Urządzenie to zostało zaprojektowane zgodnie z najnowszym stanem techniki w zakresie złączy USB. Duża liczba wszelkiego rodzaju nośników informacji typu USB, oferowanych obecnie w handlu, nie pozwala niestety na zagwarantowanie pełnej kompatybilności z wszystkimi nośnikami informacji USB. Z tego powodu w rzadkich przypadkach może dojść do problemów przy odtwarzaniu z modułów pamięci USB. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.
1. Przełącznik wyboru funkcji (13) ustawić w pozycji CD/MP3/
2. Następnie przyciskiem CD/MP3/USB/SD (7) proszę wybrać
3. Proszę podłączyć nośnik informacji USB. Po kilku sekun-
dach na wyświetlaczu ukaże się „USB” i całkowita liczba utworów.
II PLAY/PAUSE (5/6), by włączyć odtwar- zanie muzyki. Celem obsługi proszę stosować się do wskazówek w rozdziale „Odtwarzanie CD/MP3“. UWAGA: Przed wyjęciem nośnika pamięci USB ustaw przełącznik funkcji (13) w pozycji RADIO. Szczelina do karty (11)
1. Jeśli chcą Państwo odtwarzać dane z karty SD/MMC,
proszę włożyć ją do otworu przeznaczonego do tego celu.
2. Przełącznik wyboru funkcji (13) ustawić w pozycji CD/MP3/
3. Następnie przyciskiem CD/MP3/USB/SD (7) proszę wybrać
tryb SD. Po kilku sekundach na wyświetlaczu ukaże się „SD” i całkowita liczba utworów.
II PLAY/PAUSE (5/6), by włączyć odtwar- zanie muzyki. Celem obsługi proszę stosować się do wskazówek w rozdziale „Odtwarzanie CD/MP3“. Odbiór radiowy
1. Przełącznik wyboru funkcji (13) ustawić w pozycji RADIO.
2. Przełącznikiem zakresów (10) wybierz pożądany zakres
częstotliwości. UKF (Stereo) = FM ST., UKF = FM, Fale średnie = AM (Mono)
3. Proszę wystroić żądaną stację przy pomocy gałkido wystra-
jania stacji TUNING (4).
4. Lampka kontrolna FM.ST (((ST))) (na wyświetlaczu)
zaświeci się jedynie wówczas, gdy wybrali Państwo UKF stereo i odbiór odbywa się w jakości stereo. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać zakłócenia, lampka kontrolna miga.
5. Należy spróbować polepszyć odbiór poprzez zmianę
ustawienia (kręcenie, przechylanie i odchylanie) lub zmianę długości anteny (23). W razie złego odbioru zalecamy przełączyć na FM.
6. W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest
antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można ustawić na stację nadawczą. W tym paśmie częstotliwości programy nadawane są tylko monofonicznie. Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3 Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący sposób
1. Przełącznik wyboru funkcji (13) ustawić w pozycji „CD/MP3/
2. Proszę nacisnąć przycisk DOOR OPEN (3), aby otworzyć
3. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stożkowy
centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa zaskoczyła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę pojemnika na CD.
4. Na wyświetlaczu po kilku sekundach pojawi się łączna
liczba utworów/ ścieżek dźwiękowych.
5. Żeby zacząć odtwarzanie płyty kompaktowej należy
II PLAY/PAUSE (5/6). Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego tytułu. Na wyświetlaczu będzie wyświetlany aktualny utwór oraz wskaźnik
6. By wyjąć CD, proszę wcisnąć przycisk
STOP (6/5), otworzyć pojemnik na płytę kompaktową DOOR OPEN (3) i ostrożnie wyjąć CD. Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą. WSKAZÓWKA:
- Przy odtwarzaniu płyt CD w formacie MP3 na wyświetlaczu wyświetlany jest przemiennie aktualny otwór i folder. Po zmianie foldera wyświetlane jest 001 – pierws- zy utwór nowego foldera.
- Jeśli dysk został włożony odwrotną stroną, wzgl. nie został włożony wcale, wówczas miga meldunek „- - -“ i w wyświetlaczu pojawia się „no“ (nie). 05_MC 4415 AEG.indd 4805_MC 4415 AEG.indd 48 19.10.2007 10:39:10 Uhr19.10.2007 10:39:10 Uhr49
- Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowania i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika. Opis przycisków odtwarzacza płyt CD
II PLAY/PAUSE (5/6) Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie ponownie je uruchomić. Na wyświetlaczu miga symbol
. Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie. SKIP
(SKIP +/SKIP -) (8/9/2) Podczas odtwarzania płyty CD audio lub płyty CD w formacie MP3: Przy pomocy SKIP
I / SKIP + mogą Państwo przejść do następnego tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd.
- Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszuki- wania skali odbiornika.
- Jeżeli w trybie Stop przytrzymają Państwo ten klawisz wciśnięty, to włącza się szybki przesuw do pożądanego tytułu. Po uruchomieniu przycisku
II PLAY/PAUSE (5/6) rozpoczyna się odtwarzanie tytułu. Przycisk SKIP I
/ SKIP - mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący: Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od początku. Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu. Naciśnięcie 3 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika. Jeżeli w trybie Stop przytrzymają Państwo ten klawisz wciśnięty, to włącza się szybki przesuw do pożądanego tytułu. Po urucho- mieniu przycisku
II PLAY/PAUSE (5/6) rozpoczyna się odtwarzanie tytułu. WSKAZÓWKA: W przypadku płyt CD w formacie MP3 z folderem po zmianie foldera wyświetlane jest 001 – pierwszy utwór nowego foldera.
STOP (6/5) Zatrzymanie płyty CD. MODE (17/4) Naciśnięcie 1 x = (REP. świeci się) aktualnie odtwarzany utwór będzie stale powtarzany. Naciśnięcie 2 x = (REP. ALL świeci się) powtarzane są wszystkie nagrania CD. Naciśnięcie 3 x = na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik RANDOM i numer utworu, który będzie odtwarzany w pierwszej kolejności. Wszys- tkie utwory będą następnie odtwarzane w przypadkowej kolejności. Naciśnięcie 4 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane. Kontynuacja zwykłego trybu odtwarzania. Tylko dla płyt CD formatu MP3 Naciśnięcie 1 x = aktualnie odtwarzane nagranie będzie stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się REP.). Naciśnięcie 2 x = wybrany katalog dysku MP3 CD jest stale powtarzany (na wyświetlaczu pojawia się REPEAT ALBUM). Przyciskiem FOLDER (10) można wybierać poszczególne foldery. Naciśnięcie 3 x = aktualnie odtwarzane CD będzie stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się REP. ALL). Naciśnięcie 4 x = na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik RAN- DOM, MP3 i numer utworu, który będzie odtwarzany w pierwszej kolejności. Wszys- tkie utwory będą następnie odtwarzane w przypadkowej kolejności. Naciśnięcie 5 x = funkcja zostaje dezaktywowana a CD będzie odtwarzane w zwykłym trybie. CD/MP3/USB/SD (7) Kolejne naciśnięcia przycisku powodują przełączanie między trybami DISC/MP3, SD i USB. FOLDER UP/DOWN (1 na pilocie) Naciskaj te przyciski w trakcie odtwarzania, aby przejść o jeden folder w górę lub w dół. Meldunek, np. ALBUM 001, krótko miga. Następnie samoczynnie rozpoczyna się odtwarzanie płyty CD. Jeśli w trybie Stop przycisk ten zostanie wciśnięty, to meldunek w wyświetlaczu również miga. Następnie proszę włączyć odtwarzanie przyciskiem
II PLAY/PAUSE (5/6). Odtwarzanie zaprogramowane Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów.
1. Proszę nacisnąć przycisk
2. Proszę nacisnąć przycisk PROG(RAM) (18/3). W
wyświetlaczu miga „P01” (pozycja w pamięci) i wskaźnik PROGRAM Przyciskami SKIP
(SKIP+/ SKIP-) (8/9/2) proszę wybrać pożądany tytuł i wcisnąć ponownie przycisk PROG(RAM) (18/3). Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamięci P02. WSKAZÓWKA: W przypadku płyt CD w formacie MP3 z folderem po zmianie foldera wyświetlane jest 001 – pierwszy utwór nowego foldera. 05_MC 4415 AEG.indd 4905_MC 4415 AEG.indd 49 19.10.2007 10:39:10 Uhr19.10.2007 10:39:10 Uhr50
3. Przy pomocy przycisku SKIP
(SKIP+/ SKIP-) proszę wybrać następny utwór i ponownie nacisnąć przycisk PROG(RAM). Proszę powtarzać tę czynność do momentu wybrania wszystkich utworów. WSKAZÓWKA: Gdy zostanie zapełniona pamięć programowanych utworów, na wyświetlaczu miga wskaźnik „- - -“.
4. Proszę nacisnąć przycisk
II PLAY/PAUSE (5/6). Uruchomione zostaje odtwarzanie. Na wyświetlaczu będą wyświetlane kolejno numery utworów oraz wskaźnik
MP3 i PROGRAM. Przy pomocy tego przycisku mogą Państwo również na krótko przerwać odtwarzanie programu.
5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk
STOP (6/5), odtwarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany.
6. W celu ponownego odtworzenia programu proszę nacisnąć
jeden raz przycisk PROG(RAM) (18/3) a następnie przycisk
7. Aby wykasować program proszę 2-krotnie nacisnąć przycisk
STOP (6/5). Lampka kontrolna PROGRAM gaśnie. Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych utworów urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Zaprogramowana kolejność pozostaje zachowana w pamięci do chwili przełączenia na inny tryb pracy, wyjęcia płyty kompaktowej z pojemnika na CD, lub wyłączenia urządzenia. Istnieje możliwość połączenia zaprogramowanych utworów z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i uruchomieniu urządzenia, należy do 3 x nacisnąć przycisk MODE (17/4) a następnie można korzystać z funkcji w sposób opisany w punkcie „MODE”. Odtwarzanie muzyki w formacie MP3 Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządzeniu utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompaktowe typu: CD, CD-RW, CD-R. Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania MP3 CD. Na tego rodzaju CD może być zapisane do 200 utworów. Państwa urządzenie automatycznie rozpoznaje MP3 CD (na wyświetlaczu zostanie wyświetlona całkowita liczba utworów i wskaźnik MP3). Przy odtwarzaniu tego rodzaju CD proszę postępować jak opisano w punkcie CD/MP3. Programowania tytułów mogą Państwo dokonać zgodnie z opisem przedstawio- nym już w rozdziale „Odtwarzanie programowane”. Pamiętaj: Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD. Ponadto w przemyśle fonografi cznym nie ma ogólnie obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed kopiowa- niem). Z tego względu mogą bardzo rzadko wystąpić problemy przy odtwarzaniu płyt CD i płyt CD z nagraniami MP3. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia. Czyszczenie i pielęgnacja
- Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środków czyszczących. Usuwanie zakłóceń Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie CD nie daje się odtworzyć. CD nie jest włożona w ogóle lub włożona niewłaściwie. Proszę się upewnić, że dysk włożony jest napi- sami do góry. CD przeskakuje podczas odtwar- zania. Proszę sprawdzić dysk pod względem pozostawionych odcisków palców, zabrudzeń lub porysowania. Proszę oczyścić go miękką ściereczką, zaczynając od środka. Dane techniczne Model: ........................................................... MC 4415 CD/MP3 Napięcie zasilające: ............................................... 230 V, 50 Hz Moc wyjściowa: ..................................................... 100 W PMPO Stopień ochrony: .......................................................................ΙΙ Masa netto: ....................................................................... 2,8 kg Radio: Zakresy częstotliwości: ............UKW / FM 87,8 ~ 108,7 MHz ................MW / AM 525 ~ 1638 kHz Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrekty- wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. 05_MC 4415 AEG.indd 5005_MC 4415 AEG.indd 50 19.10.2007 10:39:11 Uhr19.10.2007 10:39:11 Uhr51
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowy- wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05_MC 4415 AEG.indd 5105_MC 4415 AEG.indd 51 19.10.2007 10:39:11 Uhr19.10.2007 10:39:11 Uhr52 ČESKY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis- tem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
ProstaInstrukcja