MC 4415 - Sistema hi-fi AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MC 4415 AEG in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur MC 4415 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MC 4415 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MC 4415 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE MC 4415 AEG
- Per evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o in ambienti umidi. Quindi non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di acqua, per esempio in prossimità di una vasca, di una piscina o in una cantina umida.
- Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto.
- Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa in- stallata a norma. Fare attenzione a che la tensione indicata corrisponda alla tensione della presa.
- Se si impiegano alimentatori esterni, fare attenzione all’esattezza di polarità e di tensione, inserire le batterie sempre correttamente.
- Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per l’aerazione esistenti non vengano coperte.
- Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non metterlo più in funzione, ma farlo riparare prima da un esperto. Esaminare regolarm- ente il cavo di collegamento alla rete per verifi care che non ci siano danni.
- Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persone similmente qualifi cate, al fi ne di evitare pericoli.
- Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla presa ovvero estrarre le batterie. Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi: Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presen- za di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose. Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di importanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagna- mento dell’apparecchio. Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavorano con un „Laser classe 1“ per riprodurre i CD. Gli interrut- tori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l’utente venga esposto alla luce non visibile del laser, pericolosa per l’occhio umano, aprendo lo scomparto per i CD. Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser. Bambini e persone fragili
- Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. Attenzione! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
- Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian- za. Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate che i bambini piccoli lo usino per giocare. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Avvertenze speciali per la sicurezza Questo apparecchio funzione con un laser della classe 1. Elementi di comando 1 Vano CD 2 Visore LCD 3 DOOR OPEN Vano CD 4 Manopola TUNING 5 Tasto
II (riproduzione/pausa) 6 Tasto
STOP 7 CD/MP3/USB/SD Selettore funzioni 8 Tasto
I SKIP (ricerca avanti) 9 Tasto I
SKIP (ricerca indietro) 10 BAND Selezionatore bande (AM / FM ST. / FM) 11 Lettore della scheda 12 Collegamento USB 13 FUNCTION Selettore funzioni (POWER OFF / CD/MP3/USB/SD / RADIO) 14 PHONES Collegamento cuffi e 15 Tasti VOLUME +/- (volume) 16 Interruttore BASS OFF/ON 17 Tasto MODE (riproduzione/riproduzione casuale) 18 Tasto PROGRAM (memoria) 19 IR Sensore per il telecomando 20 Indicatore luminoso di controllo POWER Retro (senza fi gura) 21 Collegamenti altoparlanti SPEAKERS R/L 22 Collegamento alla rete AC 23 Antenna a fi lo FM ANT. 05_MC 4415 AEG.indd 3105_MC 4415 AEG.indd 31 19.10.2007 10:39:01 Uhr19.10.2007 10:39:01 Uhr32 ITALIANO ITALIANO Telecomando 1 Tasti FOLDER DOWN/UP (indietro/avanti album) 2 Tasti SKIP -/+ (ricerca indietro/avanti) 3 Tasto PROG 4 Tasto MODE (riproduzione/riproduzione casuale) 5 Tasto
(riproduzione/pausa) Messa in funzione dell’apparecchio / Introduzione
- Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere attenta- mente le istruzioni per l’uso!
- Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio, per esempio una superfi cie asciutta, piana e non scivolosa, dove poter comandare bene l’apparecchio.
- Fare attenzione che l’apparecchio sia suffi cientemente areato!
- Collegare le casse sul lato posteriore a “Speaker R e L” (21).
- Infi lare la spina in una presa regolarmente installata con contatto di terra da 230 V, 50 Hz. La tensione di rete deve assolutamente corrispondere a quella indicata sulla targa dati. NOTA: La cellula di litio nel vano batterie della telecommando è ricoperta con un fi lm di plastica per motivi di trasporto. Questo prolunga la durata di vita delle batterie. Togliere il fi lm prima del primo uso, in modo che la telecommando sia disponibile per il servizio. Inserire le batterie La batteria del telecomando è una batteria al litio di lunga dura- ta. Se nel corso dell’uso il raggio d’azione diminuisce, procedere come qui di seguito:
- Aprire il vano batterie sul retro del telecomando.
- Sostituire le batterie con una batteria dello stesso tipo (CR 2025). Fare attenzione che la polarità sia corretta.
- Chiudere il coperchio delle batterie. Nel caso in cui il telecomando non venga utilizzato per periodi di tempo prolungati, si consiglia di estrarre le batterie allo scopo di evitare che si verifi chi una fuoriuscita dell’acido delle batterie. ATTENZIONE: Non gettare le batterie nei rifi uti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante. AVVISO: Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non buttare mai le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione! Avvertenze per l’uso di batterie
- Tenere le batterie fuori della portata dei bambini. Non sono un giocattolo!
- Non buttare mai le batterie nel fuoco né immergerle nell’acqua.
- Nell’inserimento della batteria fare attenzione alla polarità.
- Non aprire mai le batterie con la forza.
- Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli, chiodi, viti ecc.). Pericolo di corto circuito!
- Un corto circuito può provocare un surriscaldamento o eventualmente addirittura la combustione delle batterie. Ne possono conseguire ustioni.
- Per la vostra sicurezza i poli della batteria durante il traspor- to devono essere coperti con strisce adesive.
- In caso di ossidazione di una batteria evitare il contatto del liquido con occhi o mucose. In caso di contatto lavare le mani, sciacquare gli occhi con acqua corrente e in presenza di disturbi permanenti consultare un medico. Germania:
- l’utente è tenuto per legge a restituire le batterie/gli accumu- latori usati.
- Potete consegnare gratuitamente le vostre batterie/i vostri accumulatori usati dove li avete acquistati oppure nei centri di raccolta pubblici nella vostra città o comune. Questi simboli sono riportati su batterie a bottone contenenti sostanze tossiche. PR = batteria zinco-aria LR = batteria alcalina SR = batteria a ossido di argento CR = batteria al litio Sicurezza trasporto vano CD
- Aprire il vano CD (1) premendo il tasto DOOR OPEN (aprire) (3).
- Prima della messa in funzione, se presente, togliere il dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD. Presa cuffi e (14) Per il funzionamento con cuffi e, usare delle cuffi e con un jack stereo di 3.5 mm da inserire nella presa cuffi e PHONES. Gli altoparlanti si spengono automaticamente. Uso generale NOTA: Alcuni tasti si trovano sia sull’apparecchio che sul teleco- mando. I tasti uguali si riferiscono alla medesima funzione. Volume Con il regolatore VOLUME (15) si può regolare il volume desiderato. BASS OFF/ON (16) Serve per intensifi care o ridurre i suoni bassi. BASS ON = acceso, BASS OFF = spento. Spegnere L’apparecchio è fuori esercizio quando il selettore funzioni (13) è nella posizione POWER OFF. Infi ne staccare la spina. 05_MC 4415 AEG.indd 3205_MC 4415 AEG.indd 32 19.10.2007 10:39:01 Uhr19.10.2007 10:39:01 Uhr33 ITALIANO ITALIANO Collegamento USB (12) Questo apparecchio è stato sviluppato secondo lo standard attu- ale degli sviluppi tecnici nel settore USB. Gran parte dei supporti di memorizzazione USB di ogni tipo che oggigiorno vengono offerti non consentono purtroppo di garantire una compatibilità completa con tutti i supporti di memorizzazione USB. Per questa ragione in rari casi possono presentarsi problemi nella riproduzi- one di supporti di memoria USB. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio.
1. Regolare l’ interruttore (13) in corrispondenza della posizio-
2. Con il tasto CD/MP3/USB/SD (7) selezionare ora il modo
3. Collegare ora il supporto di memorizzazione USB. Dopo
alcuni secondi il display visualizza „USB“ e il totale dei titoli.
4. Per la riproduzione di dati musicali premere
II PLAY/ PAUSE (5/6). Per il comando seguire il capitolo “Riprodurre CD/MP3”. ATTENZIONE: Prima di allontanare il supporto memoria USB, impostare il selezionatore (13) sulla posizione RADIO. Lettore della scheda (11)
1. Se si desidera riprodurre una scheda SD/MMC, inserirla
nell’apposita apertura.
2. Regolare l’ interruttore (13) in corrispondenza della posizio-
3. Con il tasto CD/MP3/USB/SD (7) selezionare ora il modo
SD. Dopo alcuni secondi il display visualizza „SD“ e il totale dei titoli.
4. Per la riproduzione di dati musicali premere
SE (5/6). Per il comando seguire il capitolo “Riprodurre CD/MP3”. Ascoltare la radio
1. Regolare l’ interruttore (13) in corrispondenza della posizio-
2. Con il selettore della banda di frequenza (10) selezionare la
banda di frequenza desiderata. UKW (Stereo) = FM ST., UKW = FM, Onda Media = AM (Mono)
3. Sintonizzare il canale desiderato con il tasto TUNING (4).
4. L’indicatore luminoso FM.ST (((ST))) (nel display) si accende
solo se avete selezionato UKW Stereo e ricevete l’emittente in stereofonia. Se la ricezione è troppo debole e si avvertono fruscii, l’indicatore ha uno sfarfallio.
5. Girando e cambiando la posizione e la lunghezza dell’
antenna (23) si può migliorare la ricezione. Se la ricezione non è buona si consiglia di passare a FM.
6. Nell’apparecchio è integrata un’antenna per ricevere emit-
tenti AM. L’apparecchio può essere rivolto verso l’emittente girandolo e modifi candone la posizione. In questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissioni in “mono”. Lettura CD/MP3 Per suonare un CD
1. Regolare l’ interruttore (13) in corrispondenza della posizio-
2. Premere il tasto DOOR OPEN (3), per aprire il vano CD (1).
3. Inserire un CD audio sulla sfera di centraggio con la scritta
rivolta verso l’alto in modo che il CD si inserisca in posizione e chiudere il coperchio del vano CD.
4. Dopo alcuni secondi nel display viene visualizzata la cifra
complessiva delle canzoni/brani musicali.
II PLAY/PAUSE (5/6) per iniziare la lettura del CD. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia. Il bra- no attuale e l’ indicazione
MP3 vengono indicati nel display.
6. Per estrarre un CD azionare il tasto
STOP (6/5), aprire il vano CD DOOR OPEN (3) e sollevare con cautela il CD. Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso. NOTA:
- Nei CD in formato MP3 il brano ovvero la cartella attuale vengono visualizzati in alternanza nel display. Quando si passa ad un‘altra cartella 001 indica il primo brano della nuova cartella.
- Se per sbaglio si introduce un disco dalla parte sbagliata oppure non è inserito nessun disco, appare l‘ indicazione „- - -“, e sul display appare „no“ (no).
- A causa della molteplicità di software disponibili e di media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non può essere garantita. Descrizione dei tasti CD
II PLAY/PAUSE (5/6) Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e riavvi- arla. Nel display appare il simbolo
. Premendo nuovamente si continua la riproduzione. SKIP
(SKIP +/SKIP -) (8/9/2) Con una CD audio in riproduzione oppure con una CD in formato MP3. Con SKIP
I / SKIP + potete saltare al prossimo brano o a quello seguente, ecc.
- Tenendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani.
- Tenere premuto il tasto nel modulo stop, iniziare una ricerca veloce fi no al titolo del brano desideratol. Usando il tasto
II PLAY/PAUSE (5/6), inizia la riproduzione del brano. Il tasto SKIP I
/ SKIP - può essere usato nella maniera seguente: Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall’inizio. Premere 2 volte = Passa al brano successivo. 05_MC 4415 AEG.indd 3305_MC 4415 AEG.indd 33 19.10.2007 10:39:02 Uhr19.10.2007 10:39:02 Uhr34 ITALIANO ITALIANO Premere 3 volte = Riproduce un brano precedente ecc. Te- nendo premuto il tasto, si mette in funzione una ricerca dei brani. Tenere premuto il tasto nel modulo stop, iniziare una ricerca veloce fi no al titolo del brano desideratol. Usando il tasto
II PLAY/PAUSE (5/6), inizia la riproduzione del brano. NOTA: Nei CD in formato MP3 con cartella, quando si passa ad un‘altra cartella 001 indica il primo brano della nuova cartella.
STOP (6/5) Si ferma il CD. MODE (17/4) Premere 1 volta = (il REP. rimane acceso) il brano attuale viene riprodotto in continuazione. Premere 2 volte = (il REP. ALL rimane acceso) tutto il CD viene continuamente riprodotto. Premere 3 volte = nel display appare l‘ indicatore RANDOM e il primo numero del brano che viene letto per primo. I brani saranno letti tutti conse- guentemente usando un ordine casuale. Premere 4 volte = tutte le funzioni saranno soppresse. La riproduzione normale continua. Solo per CD in formato MP3 Premere 1 volta = il brano attuale si ripete continuamente (sul display compare REP.). Premere 2 volte = la cartella selezionata del CD MP3 CD viene riprodotta continuamente (sul display compare REPEAT ALBUM). Con il tasto FOLDER (10) potete selezionare le singole cartelle. Premere 3 volte = il CD attuale si ripete continuamente (sul display compare REP. ALL). Premere 4 volte = nel display appare l‘ indicatore RANDOM, MP3 e il primo numero del brano che viene letto per primo. I brani saranno letti tutti con- seguentemente usando un ordine casuale. Premere 5 volte = la funzione viene disattivata e il CD viene riprodotto nella modalità normale. CD/MP3/USB/SD (7) Premendo di nuovo il tasto si passa tra DISC/MP3, SD e il funzionamento dell‘USB. FOLDER UP/DOWN (1 sul telecomando) Premere questi tasti durante la riproduzione per passare alla cartella precedente o successiva. L‘ indicatore, p. e. ALBUM 001, lampeggia brevemente. Conseguentemente inizia così la ri- produzione automatica del CD. Se il tasto è premuto nel modulo Stop, lampeggia l‘ indicatore nel display. Per continuare iniziare la riproduzione con il tasto
II PLAY/PAUSE (5/6) Ripetizione programmata Permette la programmazione di una sequenza di brani desiderata.
2. Premere il tasto PROG(RAM) (18/3). Nel display lampeggia
“P01” (posto di memoria) e PROGRAM Scegliere il brano desiderato con i tasti SKIP
(SKIP+/ SKIP-) (8/9/2) e premere nuovamente il tasto PROG(RAM) (18/3). Il display segnala la posizione di memoria P02. NOTA: Nei CD in formato MP3 con cartella, quando si passa ad un‘altra cartella 001 indica il primo brano della nuova cartella.
3. Con il tasto SKIP
(SKIP+/SKIP-) selezionare il brano successivo e premere di nuovo il tasto PROG(RAM). Ripetere la procedura fi nché avete seleziona- to tutti i brani. NOTA: Quando la memoria disponibile del titolo da programmare è stata raggiunta, il display visualizza „- - -“.
II PLAY/PAUSE (5/6). La riproduzione ha inizio. Nel display vengono indicati successivamente i brani scelti e gli indicatori
MP3 e PROGRAM si illuminano. Con questo tasto si può anche sospendere per un attimo il programma.
5. Premendo di nuovo il tasto
STOP (6/5), si ferma la riproduzione, tuttavia il programma rimane.
6. Per riprodurre di nuovo il programma, premere prima 1x il
tasto PROG(RAM) (18/3) e poi il tasto
7. Per cancellare il programma premere 2x il tasto
STOP (6/5). La spia di controllo PROGRAM si spegne. Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti l’apparecchio si blocca automaticamente. La successione programmata rimane in memoria fi nché si passa ad un’altra modalità o fi nché il CD viene estratto dal corrispettivo vano o l’apparecchio viene spento. Avete la possibilità di combinare i brani programmati con la fun- zione REPEAT. Dopo aver programmato e avviato l’apparecchio dovete premere il tasto MODE (17/4) fi no a 3x e le funzioni possono essere applicate come descritto in „MODE“. Riproduzione di musica in formato MP3 Con questo apparecchio è possibile riprodurre brani musicali in formato MP3. L’apparecchio supporta inoltre i tipi di CD correnti: CD, CD-RW, CD-R. 05_MC 4415 AEG.indd 3405_MC 4415 AEG.indd 34 19.10.2007 10:39:03 Uhr19.10.2007 10:39:03 Uhr35 ITALIANO ITALIANO Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su questi CD si possono compattare fi no a 200 brani. L’apparecchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Si può effettuare la programmazione di titoli come già descritto in „Riproduzione programmata”. Osservare: Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD. Inoltre l’ industria della musica non fa uso di standard ben defi niti (protezione contro copie). Per queste ragioni ci possono essere, in casi estremi, problemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatto non è dovuto ad un funzionamento scorretto dell’ apparecchio. Pulizia e cura
- Prima di ogni operazione di pulizia staccare la spina.
- Le macchie esterne si possono pulire con un panno umido, senza aggiunta di altre sostanze. Rimozione guasti Sintomi Causa Soluzione Non si riesce a riprodurre il CD. Il CD non è inserito o lo è, ma non cor- rettamente. Accertarsi che il disco sia inserito con la dicitura rivolta verso l’alto. Il CD salta durante la riproduzione. Controllare che sul disco non ci siano impronte di dita, sporco o graffi . Pulirlo con un panno morbido par- tendo dal centro. Dati tecnici Modello: ........................................................ MC 4415 CD/MP3 Alimentazione rete: ................................................ 230 V, 50 Hz Potenza d‘uscita: .................................................. 100 W PMPO Classe di protezione: ................................................................ΙΙ Peso netto:........................................................................ 2,8 kg Componente della radio: Gamma di frequenza: ..............UKW / FM 87,8 ~ 108,7 MHz ..................MW / AM 525 ~ 1638 kHz Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita- mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio- ne, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia! Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita. Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino. La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio- ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento! La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite deitro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien- te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05_MC 4415 AEG.indd 3505_MC 4415 AEG.indd 35 19.10.2007 10:39:03 Uhr19.10.2007 10:39:03 Uhr36 NORSK NORSK Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.
ManualeFacile