SEVERIN SA 2966 - Toster

SA 2966 - Toster SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SA 2966 SEVERIN w formacie PDF.

📄 54 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SEVERIN SA 2966 - page 39
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SA 2966 SEVERIN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Toster w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SA 2966 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SA 2966 marki SEVERIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SA 2966 SEVERIN

Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją.

Podłączenie do sieci zasilającej

Urządzenie należy podłącać do sieci elektrycznej wyłącznie przez prawidłowo zainstalowane gniazdko z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu.

Zestaw

  1. Główna lampka kontrolna (czerwona) / Lampka gotowości (zielona)
  2. Tabliczka znamionowa (na spodzie urządzenia)
  3. Uchwyt
  4. Zatrzask
  5. Przyciski zwalniania płytek
  6. Przewód zasilający z wtyczką
  7. Zamienne płytki grzejne pokryte warstwą chroniącą przed przywieraniem
    a. Płytki do kanapek
    b. Płytki do grilla
    c. Płytki do gofrów

Instrukcja bezpieczeństwa

- Przed użyciem należy dol sprawdzić, czy główny korpus urządzenia i wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie spadło na twardą powierzchnię, nie nadaje się do dalszego użytku, ponieważ nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstała z tego

powodu, może mieć ujemny wpływ na jego działanie i bezpieczeństwo użytkownika.

- Osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy, a także dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mogą korzystać z urządzenia, pod warunkiem że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane, jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń i wymaganych środków ostrożności.

  • Nie dopuszczać do używania urządzenia jako zabawki przez dzieci.
  • Nie pozwalać dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac związanych bezpośrednio z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia, a jeżeli już, to dziecko musi mieć co najmniej 8 lat i być nadzorowane przez osobę dorosłą.

- Nie dopuszczać do urządzenia i jego przewodu zasilającego dzieci w wieku poniżej 8 lat.

- Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania, ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, np. uduszenia.

- Nie używać urządzenia bez założonych płytek grzejnych.

- Uwaga: Ponieważ urządzenie nagrzewa się do bardzo wysokiej temperatury nie wolno dotykać żadnych jego części poza uchwytem. Kontakt z innymi częściami urządzenia grozi poparzeniem! Poparzenia mogą być spowodowane także przez wydobywającą się gorącą parę.

- Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka elektrycznego:

- po zakończeniu pracy;

- w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia;

- i przed przystąpieniem do czyszczenia.

- Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie należy szarpać za przewód.

- Nie należy pozostawiać przewodu zasilającego swobodnie zwisającego bez nadzoru.

  • Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał żadnych gorących elementów.
  • Aby nie dopuścić do zniszczenia obudowy urządzenia lub przewodu zasilającego, nie stawiać ani nie używać opiekacza na gorących powierzchniach (np. na kuchence), ani w pobliżu źródeł ciepła lub ognia.
  • Należy zawsze stawiać urzą na odpowiednio dużej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury, zacieki i plamy.
  • Nie zostawiać opiekacza bez nadzoru ani nie ustawiać go w pobliżu zasłon, fi ranek, szafek ściennych oraz jakichkolwiek łatwopalnych materiałów.
  • Urządzenie nie jest przystos do uruchamiania go przy użyciu zewnętrznego zegara lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.
  • Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.
  • Urządzenie przeznaczone jest zastosowań domowych lub podobnych, jak np. w

  • biurach lub innych miejscach pracy;

  • agroturystyce;
  • hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientów);
  • pensjonatach.

- Ze względów bezpieczeństwa jakiekolwiek naprawy urządzeń elektrycznych muszą być wykonywane przez wykwalifi kowany i upoważniony do tego personel. Dotyczy to również wymiany przewodu zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, prosimy wysłać je do jednego z naszych działów obsługi klienta. Odpowiednie adresy znajdują się na karcie gwarancyjnej w języku polskim.

Przed pierwszym użyciem

- Rozgrzać, po czym pozostawić włączone i zamknięte urządzenie na około 10 minut, po kolei z każdym zestawem płytek. W ten

sposób pozbywamy się zapachu typowego dla pierwszego uruchomienia każdego opiekacza. Należy zadbać o odpowiednią wentylację pomieszczenia.

- Następnie wyczyścić urządzenie i płytki opiekające w sposób opisany w punkcie Czyszczenie i konserwacja.

čymiana płytek opiekających

  • Przed przystąpieniem do wymiany płytek opiekających należy sprawdzić, czy urządzenie całkowicie ostygło.
  • W celu wymiany płytek odblokować uchwyt i otworzyć urządzenie.
    – Przesunąć przyciski zwalniania płytek w stronę uchwytu i wyjąć płytki, ciągnąć w e tę samą stronę.
  • Założyć żądane płytki w taki sposób, aby wystające kołeczki znalazły się w odpowiednich wgłębieniach w urządzeniu. Wcisnąć płytki, aż się zatrzasną.
  • Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy nowe płytki zostały prawidłowo włożone i czy są bezpiecznie zablokowane. do

Obsługa urządzenia

  • Założyć żądane płytki opiekające i zamknąć urządzenie.
  • Włożyć wtyczkę do kontaktu. Zapali się wówczas czerwona, główna lampka kontrolna.
  • Kiedy urządzenie osiągnie odpowiednią temperaturę, włączy się zielona lampka kontrolna informująca, że urządzenie jest gotowe do pracy.
    -Otworzyć opiekacz.
  • Włożyć przygotowany produkt na dolną płytkę opiekającą i zamknąć urządzenie.
  • Zatrzask służy do zamykania urządzenia wyłącznie podczas przygotowywania tostów. Przycisnąć górną część urządzenia, trzymając za uchwyt i zablokować zatrzask.
  • Zaleca się następujące czasy gotowania:
  • około 2 – 4 min. do opiekania tostów,
  • około 4 – 5 min. do pieczenia gofrów. Uwaga! W zależności od przepisu,

konsystencji i temperatury ciasta, czas przyrządzania gofrów może być różny.

- Czas opiekania w dużej mierze zależy od rodzaju żywności.

powinno wystawać poza krawędź pieczywa.

Tost z szynką i serem

- Otworzyć opiekacz i wyjąć gotowy składniki:

produkt. Aby zapobiec zniszczeniu płytek opiekających pokrytych warstwą ochronną przed przywieraniem, nie używać ostrych narzędzi przy wkładaniu i wyjmowaniu produktu.

- Po zakończeniu pracy należy zawszena kromkę, doprawić papryką, przykryć wyjąć wtyczkę z kontaktu i odczekać, aż pozostałymi plastrami szynki i sera oraz urządzenie całkowicie ostygnie przed drugą kromką.

4 kromki pieczywa tostowego, 4 plastry chudej szynki gotowanej, 2 plastry sera żółtego, papryka w proszku.

Przygotowanie:

Nałożyć po jednym plastrze szynki i sera ena kromkę, doprawić papryką, przykryć pozostałymi plastrami szynki i sera oraz drugą kromką.

Konserwacja i czyszczenie

  • Przed przystąpieniem do czyszo należy urządzenie wyłączyć z sieci i poczekać aż zupełnie ostygnie. Opiekacz powinien stygnąć w pozycji otwartej.
  • Nie zanurzać sprzętu w wodzie, nie myć go wodą, ponieważ grozi to porażeniem prądem.
  • Do czyszczenia nie należy stos żadnych silnych środków ścierających czy roztworów, ani ostrych narzędzi czyszczących.
    enia kromki pieczywa tostowego, 65 g masła, 125 g tartego żółtego sera, 2 żółtka, papryka w proszku, drobno posiekana pietruszka.
    Przygotowanie:
    anł bić do gładkiej masy masło, tarty ser i żółtka, doprawić solą, papryką i pietruszką. Rozsmarować masę serową na dwóch wakromkach pieczywa. Przykryć pozostałymi 2 kromkami.

- Zewnętrzną obudowę urządzenia można czyścić wilgotną, niepozostawiającą strzepków ściereczką.

- Dla ułatwienia czyszczenia, opiekające pokryte warstwą ochronną przed przywieraniem można wyjąć i umyć w gorącej wodzie z dodatkiem delikatnego płynu do mycia naczyń. Po umyciu dokładnie osuszyć płytki.

Tost serowy

Składniki:

Tost z tuńczykiem

Składniki:

4 kromki pieczywa tostowego, 1 konserwa z tuńczykiem, 4 plastry sera, 6 - 8 płytkadziewanych oliwek (w plastrach).

Przygotowanie:

Posmarować z zewnętrznej strony każdą kromkę, nałożyć na dwie kromki po 2 plastry sera, tuńczyka i plastry oliwek, przykryć pozostałymi kromkami.

Przepisy

Tosty

- Przed opieczeniem posmarować lekko

masłem zewnętrzną stronę kromki, tj. tę przykładaną do płyty grzejnej. Masło wspomaga proces zarumieniania i ułatwia zdejmowanie tostu z płyty grzejnej.

- Nadzienie (ser, szynka itp.) powinno pokrojone w taki sposób, aby dopasować je do kształtu kanapki. Nadzienie nie

Gofry

- Przed nałożeniem ciasta gofrowego lekko posmarować tłuszczem wszystkie płytki.

Gofry brukselskie

Składniki:

100 g masła, 125 g mąki, 1 łyżka stołowa cukru, 1 łyżeczka proszku waniliowego być(niesłodzonego), sól, 250 ml mleka, 4 żółtka, 4 białka jaj.

Przygotowanie:

Roztopić masło. Wsypać mąkę do miski i zmiksować z cukrem, proszkiem waniliowym i szczyptą soli. Dodać ostygnięte masło i miksować do uzyskania gładkiego ciasta. Dodać żółtka i dokładnie zmiksować. Ubić na sztywną piankę białko i delikatnie dodać do ciasta.

Gotowe gofry posypać cukrem pudrem i podać ze śmietaną, lodami waniliowymi, miodem lub owocami.

Utylizacja

SEVERIN SA 2966 - Utylizacja - 1

Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać je w specjalnych punktach zbiórki.

Gwarancja

Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez fi rmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfi kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia.

Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli

urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.

Αγαπητοί πελάτες,

Centrala obsługi klientów

Szerviz

Κεντρικό σέρβις

SEVERIN Service

Am Brühl 27

59846 Sundern

Telefon (02933) 982-460

Telefax (02933) 982-480

service@severin.de

e-mail: centralny@serv-serwis.pl

Portugal

Novalva

Zona Industrial Maia I

Sector X - Lote 293, N. 90

4470 Maia

Tel.: 02/9 44 03 84

Fax: 02/9 44 02 68

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73

Орбита Сервис

123362 г. Москва,

ул. Свободы, д. 18.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SEVERIN

Model : SA 2966

Kategoria : Toster