SA 2966 - Tostapane SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SA 2966 SEVERIN in formato PDF.

Page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEVERIN

Modello : SA 2966

Categoria : Tostapane

Scarica le istruzioni per il tuo Tostapane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SA 2966 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SA 2966 del marchio SEVERIN.

MANUALE UTENTE SA 2966 SEVERIN

Toastiera per toast, cialde e griglia

Toastiera per toast,

Prima di utilizzare l’apparecchio, vi

raccomandiamo di leggere attentamente le

seguenti istruzioni e di conservarle per farvi

riferimento anche in futuro. L’apparecchio

deve essere utilizzato solo da persone che

hanno preso familiarità con le seguenti

Collegamento alla rete

Il toaster deve essere collegato esclusivamente

a una presa con messa a terra, installata a

norma di legge. Assicuratevi che la tensione

dell’alimentazione corrisponda alla tensione

indicata sulla targhetta portadati. Questo

prodotto è conforme alle direttive vincolanti

per l’etichettatura CE.

Descrizione dell’apparecchio

1. Spia luminosa di alimentazione (rossa)

/ Spia luminosa di “macchina pronta”

4. Gancio di chiusura

5. Tasto di rilascio della piastra

6. Cavo di alimentazione con spina

7. Piastre di cottura intercambiabili con

rivestimento antiaderente

c. Piastra per cialde

Importanti norme di sicurezza

 Prima di ogni utilizzo, controllate

attentamente che l’apparecchio non

presenti tracce di deterioramento.

Non usate l’apparecchio nel caso in

cui lo stesso abbia incidentalmente

subito colpi: danni anche invisibili ad

occhio nudo potrebbero comportare

conseguenze negative sulla sicurezza nel

funzionamento dell’apparecchio.

 Il presente apparecchio può essere usato

da bambini (di almeno 8 anni di età) e

da persone con ridotte capacità  siche,

sensoriali o mentali, o persone senza

particolari esperienze o conoscenze,

purché siano sotto sorveglianza o

siano state date loro istruzioni sull’uso

dell’apparecchio e comprendano

pienamente i rischi e le precauzioni di

sicurezza che l’apparecchio comporta.

 Ai bambini non deve essere consentito di

giocare con l’apparecchio.

 Ai bambini non deve essere consentito

di e ettuare operazioni di pulizia o di

manutenzione sull’apparecchio a meno

che non siano supervisionati da un adulto

e siano comunque più grandi di 8 anni di

 L’apparecchio e il cavo di alimentazione

devono essere tenuti sempre fuori della

portata di bambini di età inferiore agli 8

 Avvertenza: Tutto il materiale di

imballaggio deve essere tenuto fuori della

portata dei bambini a causa del rischio

potenziale esistente, per esempio di

 Non riscaldate l’apparecchio senza aver

inserito le piastre di cottura.

 Attenzione: L’apparecchio diventa molto

caldo durante il funzionamento. Prestate

attenzione a non toccare le parti calde.

Usate solo le maniglie. Possono veri carsi

fuoriuscite di vapore bollente: fate

attenzione al rischio di bruciature.

 Disinserite sempre la spina dalla presa

- in caso di cattivo funzionamento,

- prima di pulire l’apparecchio.

 Non tirate mai il cavo di alimentazione

mentre disinserite la spina dalla presa di

corrente; prendetelo sempre dalla spina.

 Non lasciate che il cavo di alimentazione

 Evitate che il cavo di alimentazione

si trovi a contatto con le parti calde

 Per evitare di danneggiare la cassa esterna

o il cavo di alimentazione, non mettete e

non utilizzate l’apparecchio sopra o vicino

a super ci calde (per esempio fornelli a

gas o piastre elettriche di cottura).

 Installate sempre l’apparecchio sopra

un piano di lavoro termoresistente,

impermeabile agli spruzzi e resistente

alle macchie, badando a lasciare intorno

abbastanza spazio libero.

 Non lasciate l’apparecchio incustodito

mentre è in funzione e non mettetelo sotto

tende, pensili o vicino a qualsiasi sostanza

 L’apparecchio non è previsto per l’utilizzo

con un timer esterno o con un sistema

separato di comando a distanza.

 Nessuna responsabilità verrà assunta in

caso di danni risultanti da un uso errato o

dalla non conformità alle istruzioni.

 Questo apparecchio è studiato per il solo

uso domestico o per impieghi simili, come

-u ci e altri ambienti commerciali,

- clienti di alberghi, motel e stabilimenti

- di pensioni "bed-and-breakfast" (letto &

 In conformità alle norme di sicurezza e per

evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni

di un apparecchio elettrico - compresa

la sostituzione del cavo di alimentazione

– devono essere e ettuate da personale

specializzato. Nel caso in cui l’apparecchio

richieda una riparazione, rinviatelo ad

uno dei nostri Centri Assistenza Clienti

i cui indirizzi si trovano in appendice al

Prima di adoperare l’apparecchio per la

– Mettete in funzione l’apparecchio,

con ognuno delle coppie di piastre

in successione e lasciatelo riscaldare

per circa 10 minuti con le piastre di

cottura chiuse. Questo accorgimento

servirà a eliminare il tipico odore che si

sprigiona al momento del primo utilizzo

dell’apparecchio. Accertatevi di aereare

– In seguito, pulite l’apparecchio e le piastre

secondo quanto descritto nel paragrafo

Manutenzione generale e pulizia.

Sostituzione delle piastre di cottura

 Lasciate sempre all’apparecchio il tempo

di ra reddarsi prima di sostituire qualsiasi

– Per cambiare le piastre, sganciate le due

metà e aprite l’apparecchio.

– Fate scivolare i tasti di rilascio delle piastre

verso la maniglia e togliete la piastra

tirandola nella stessa direzione.

– Inserite la piastra che desiderate, facendo

attenzione ad agganciare bene le due alette

sporgenti che si trovano sulla piastra negli

incavi appositi dell’apparecchio. Spingete

le piastre in basso sino a sentirle bloccate

 Prima di accendere l’apparecchio,

accertatevi che le piastre siano state

inserite correttamente e siano ben

– Inserite sull’apparecchio le piastre di

cottura necessarie e chiudete le due metà.

– Collegate la spina a una presa di corrente

a muro adatta. La spia luminosa rossa di

alimentazione si accende.

– Quando l’apparecchio avrà raggiunto

la temperatura di funzionamento, si

accenderà la spia luminosa verde di

“macchina pronta” e l’apparecchio è

pronto a essere utilizzato.

– Aprite l’apparecchio.

– Sistemate gli alimenti o il toast preparato

nella metà inferiore dell’apparecchio

e richiudete l’apparecchio con la metà

– Il gancio di chiusura verrà utilizzato

esclusivamente per la preparazione dei

toast. Aiutandovi con la maniglia, premete

in basso la metà superiore e chiudete con

– Consigliamo i seguenti tempi di cottura:

- circa 2-4 minuti per i toast,

- circa 4-5 minuti per le cialde.

N.B.: Secondo la ricetta, la consistenza

e la temperatura dell’impasto, i tempi di

cottura per le cialde possono variare.

- Per la grigliatura, i tempi di cottura

dipendono dal tipo di alimenti.

– Aprite l’apparecchio e togliete gli alimenti.

Allo scopo di evitare danni alle piastre

di cottura, non usate oggetti a lati o

appuntiti per tirare fuori i toast.

– Staccate la spina dalla presa a muro dopo

l’uso e lasciate ra reddare l‘apparecchio

prima di procedere alla pulitura.

Manutenzione generale e pulizia

 Prima di pulire l’apparecchio, staccate

la spina dalla presa a muro ed aspettate

 nché l’apparecchio non si ra reddi, con

 Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,

non pulite l’apparecchio con acqua e non

immergetelo in acqua.

 Per pulire l’apparecchio, non usate

soluzioni abrasive o concentrate e nessun

oggetto aguzzo o appuntito.

– La super cie esterna dell’apparecchio si

potrà pulire con un panno umido non

– Per facilitarne la pulizia le piastre con

rivestimento antiaderente sono amovibili

e possono essere lavate con acqua calda e

un detersivo leggero. Asciugate bene tutto.

 Prima di inserire i toast nell’apparecchio,

spalmate sempre un leggero strato di

burro sulla parte esterna del pane e

sistemate le fette con la parte imburrata

rivolta verso le piastre di cottura. Il burro

contribuisce al processo di tostatura e

facilita la rimozione del toast dalle piastre.

 Le fettine usate per il ripieno (formaggio,

prosciutto o altro) devono essere tagliate

in modo da adattarsi alla forma dei toast.

Controllate che il ripieno non fuoriesca

dalle fettine di pane.

Sandwich con prosciutto e formaggio

4 fette di pane da toast, 4 fette di prosciutto

magro cotto, 2 fette di ricotta, paprica in

Mettete una fettina di prosciutto e una fettina

di formaggio su due fette di pane, condite

con paprica e poi coprite con altre fette di

prosciutto e di pane.

4 fette di pane da toast, 65 g di burro, 125

g di formaggio grattuggiato, 2 rossi d’uovo,

sale, paprica in polvere, prezzemolo tritato

Battete il burro sino a ottenere una crema

morbida, aggiungete il formaggio grattugiato

e il tuorlo d’uovo, condite con sale, paprica e

prezzemolo. Coprite con le due fette di pane

4 fette di pane da toast, 1 scatola di tonno,

4 fette di formaggio, 6-8 olive ripiene

Imburrate l’esterno di ogni fetta di pane,

mettete 2 fette di formaggio, il tonno e le

olive a ettate, coprite con le due fette di pane

 Le piastre vanno oleate leggermente prima

100 g di burro, 125 g di farina, 1 cucchiaio di

zucchero, 1 cucchiaino di vaniglia in polvere

(non dolci cata), sale, 250 ml di latte, 4 tuorli

26d’uovo, 4 albumi d’uovo.

Sciogliete il burro. Mettete la farina in una

terrina a mescolatela con lo zucchero, la

vaniglia in polvere e un pizzico di sale.

Aggiungete mescolando il latte e il burro –

lasciandolo ra reddare prima – e continuate

sino a ottenere un impasto morbido.

Aggiungete i tuorli e mescolate bene. Battete

gli albumi a neve ferma e poi versateli

delicatamente nell’impasto.

Dopo la cottura, cospargete le cialde con

zucchero a velo e servitele con crema, gelato

alla vaniglia, miele o frutta.

Non smaltite apparecchi vecchi o

difettosi gettandoli tra i normali

ri uti domestici, ma solo tramite i

punti di raccolta pubblici.

Dichiarazione di garanzia

La garanzia sui nostri prodotti ha validità di

2 anni dalla data di vendita (certi cata da

scontrino  scale) e comprende gli eventuali

difetti del materiale o di particolari di

costruzione. I danni derivanti da un uso

improprio, rotture da caduta o similari non

vengono riconosciuti. La presente garanzia

non pregiudica i vostri diritti legali, né i

diritti acquisiti in quanto consumatore e

riconosciuti dalla legislazione nazionale

vigente che disciplina l‘acquisto di beni.

La garanzia decade nel momento in cui gli

apparecchi vengono aperti o manomessi da

Centri non da noi autorizzati.

Centrale del servizio clienti

Videoellettronica di Sgambati &