SA 2966 - Tostadora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SA 2966 SEVERIN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SA 2966 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SA 2966 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO SA 2966 SEVERIN
Instrucciones de uso
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se han
familiarizado con estas instrucciones.
Conecte la sandwichera-tostadora solo a una
toma de corriente instalada según las normas
en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
1. Luz indicadora principal (roja) / Luz
indicadora de listo para usar (verde)
2. Placa de características (en la super cie
inferior de la unidad)
5. Botones de separación de las placas
6. Cable de alimentación con clavija
7. Placas tostadoras intercambiables con
recubrimiento anti-adherente
a. Placa para sandwich
c. Placa para barquillos de Bruselas
Instrucciones importantes de seguridad
Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una super cie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles
pueden tener efectos adversos sobre la
seguridad en el uso del aparato.
Este aparato podrá ser utilizado por
niños (mayores de 8 años) y personas
con reducidas facultades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimiento del producto, siempre
que hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del aparato
y entiendan por completo el peligro y las
precauciones de seguridad.
Los niños no deben jugar con el aparato.
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos que
estén bajo vigilancia y tengan más de 8
El aparato y su cable eléctrico siempre
se deben mantener fuera del alcance de
niños menores de 8 años.
Precaución: mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
No caliente el aparato sin haber colocado
alguna de las placas tostadoras.
Atención: Durante su funcionamiento,
el aparato puede alcanzar temperaturas
elevadas. No toque las partes calientes;
utilice las asas solamente. Tenga cuidado
con el vapor que desprende, podría
Desenchufe siempre el aparato
- si hay una avería, y
- antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de la
pared, nunca debe tirar del cable de
alimentación; hágalo siempre de la clavija
No deje el cable colgando.
No deje que el cable de alimentación entre
en contacto con ninguna parte del aparato
Para evitar desperfectos en la carcasa y el
cable eléctrico, no coloque ni ponga en
funcionamiento el aparato sobre o cerca
de super cies calientes (por ejemplo las
placas de la cocina) o llamas.
Ponga la unidad siempre sobre una
encimera resistente al calor, insensible
a las salpicaduras y manchas, y con
su ciente espacio alrededor.
No ponga el aparato en funcionamiento
sin supervisión, y no lo coloque debajo de
cortinas, armarios empotrados ni cerca de
materiales in amables.
El aparato no debe ser utilizado con un
temporizador externo ni un sistema de
No se acepta responsabilidad alguna si hay
averías a consecuencia del uso incorrecto
del aparato o si estas instrucciones no han
sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido diseñado para el uso
doméstico u otra aplicación similar, por
- en o cinas y otros puntos comerciales,
- en zonas agrícolas,
- por los clientes de hoteles, pensiones,
etc. y establecimientos similares,
Para cumplir con las normas de seguridad
y para evitar riesgos, las reparaciones
de los aparatos eléctricos deben ser
efectuadas por técnicos cuali cados,
incluso al reemplazar el cable de
alimentación. Si es preciso repararlo, se
debe mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa. Las
direcciones se encuentran en el apéndice
Antes del primer uso
– Permita que el aparato, con cada juego de
placas sucesivamente, se caliente durante
aproximadamente 10 minutos con las
tapas cerradas. De este modo, se eliminará
el olor típico que se genera al encender
la sandwichera-tostadora por primera
vez. Asegúrese de que hay su ciente
– Después limpie el aparato y las placas
según las indicaciones de Limpieza y
Cambiar las placas tostadoras
Permita siempre que el aparato se enfríe
durante su ciente tiempo antes de
– Para cambiar las placas, desenganche el
asa y abra el aparato.
– Empuje los botones de separación de las
placas hacia el asa para extraer la placa en
– Introduzca las placas deseadas,
comprobando que los corchetes
que sobresalen en la placa queden
correctamente acoplados en los ori cios
correspondientes del aparato. Empuje
las placas hacia abajo hasta escuchar que
Antes de encender el aparato, compruebe
que las placas nuevas están correctamente
instaladas y acopladas.
– Coloque las placas necesarias en el aparato
– Enchufe el cable eléctrico en una toma
de corriente. La luz indicadora roja se
– Cuando se haya alcanzado la temperatura
de funcionamiento, se encenderá la luz
verde indicadora de listo para usar y el
aparato estará listo para su uso.
– Coloque la comida preparada o los
sandwiches sobre la carcasa inferior y
cierre la carcasa superior.
– El cierre se utiliza sólo en la preparación
de sandwiches. Utilice el asa para empujar
sobre la carcasa superior y ajuste el cierre.
– Recomendamos los siguientes tiempos de
- aprox. 2-4 minutos para sandwiches,
- aprox. 4-5 minutos para barquillos.
Nota: Según la receta, y la textura y
temperatura de la masa, el tiempo de
cocción para barquillos puede variar.
- Para utilizar el grill, el tiempo de
cocción dependerá principalmente del
– Abra el aparato y saque el alimento. A n
de no dañar las placas anti-adherentes, no
utilice objetos puntiagudos y cortantes
para sacar los sandwiches.
– Antes de limpiar el aparato, desenchufe el
cable eléctrico y espere hasta que se haya
Mantenimiento y Limpieza General
Antes de limpiar, desenchufe el cable
eléctrico y espere a que el aparato se enfríe
con las dos placas abiertas.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
No utilice productos de limpieza abrasivos
o muy fuertes ni objetos a lados o
puntiagudos para limpiar el aparato.
– El exterior del aparato se puede limpiar
con un trapo sin pelusa, humedecido.
– Para una fácil limpieza, las placas con
recubrimiento anti-adherente se pueden
extraer y limpiar utilizando agua caliente y
un detergente suave. Después compruebe
que están totalmente secas.
Antes de tostar, unte con mantequilla
las super cies exteriores del sandwich y
colóquelas sobre las placas. La mantequilla
permite obtener un pan tostado colorado
y también es más fácil sacar el sandwich
Las rodajas o lonchas utilizadas para el
relleno (queso, jamón etc.) deben ser
cortadas en la forma del pan sándwich. El
relleno no debe sobresalir del tamaño de
Sandwich de jamón y queso
4 rebanadas de pan, 4 lonchas de jamón, 2
lonchas de queso, pimentón.
Coloque una loncha de jamón y una
loncha de queso en dos rebanadas de pan,
condimente con pimentón y después coloque
encima las dos lonchas de jamón restantes y
las dos rebanadas de pan.
4 rebanadas de pan, 65g de mantequilla,
125g de queso rallado, 2 yemas de huevo, sal,
pimentón, perejil picado.
Bata la mantequilla hasta que esté cremosa,
añada el queso rallado y las yemas de huevo,
condimente con sal, pimentón y perejil. Unte
la mezcla de queso en las 2 rebanadas de pan.
Cubra con las 2 rebanadas de pan restantes.
4 rebanadas de pan, 1 lata de atún, 4 lonchas
de queso, 6 - 8 aceitunas (en rodajitas).
Unte con mantequilla un lado de cada
rebanada de pan, añada 2 lonchas de queso,
el atún, las aceitunas en rodajitas. Cubra con
las dos rebanadas restantes de pan.
Engrasar las placas ligeramente antes de
colocar la masa de barquillos de Bruselas.
Barquillos de Bruselas
100g mantequilla, 125g harina, 1 cucharada
de azúcar, 1 cucharadita de vainilla en polvo
(no azucarada), sal, 250ml leche, 4 yemas de
huevo, 4 claras de huevo
Derrita la mantequilla. Coloque la harina
en un recipiente y mézclela con el azúcar, la
vainilla en polvo y una pizca de sal. Revuelva la
leche y la mantequilla – espere primero hasta
que se haya enfriado– y siga hasta conseguir
una masa homogénea. Añada las yemas de
los huevos y mezcle su cientemente. Bata
las claras de huevo hasta el punto de nieve y
después incorpórelas a la masa revolviendo
Cuando los barquillos estén cocidos,
espolvoree azúcar glass y sírvalos con nata,
helado de vainilla, miel o fruta.
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, sempre
que no haya sido modi cado, reparado o
manipulado por cualquier persona no
autorizada o haya sido estropeado como
consecuencia de un uso inadecuado del
mismo. Naturalmente esta garantía no cubre
las averías debidas a uso o desgaste normales,
así como aquellas piezas de fácil rotura tales
como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.
con un timer esterno o con un sistema
Oficinas centrales del servicio
ManualFacil