HTD 3239 - Suszarka do włosów CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HTD 3239 CLATRONIC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HTD 3239 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HTD 3239 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HTD 3239 CLATRONIC
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo- kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
- Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze- nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo- ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio- wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże- li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów- kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, moto- rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą- dzenia.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia Symbole na produkcie Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i infor- macyjne: OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO! Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien, umywalek lub innych pojemników z wodą. OSTRZEŻENIE:
- W czasie użytkowania dysza robi się gorąca.
- Jeżeli korzystają Państwo z suszarki w łazience, proszę pamiętać o wyciągnięciu wtyczki z kontaktu, ponieważ ist- nieje groźba kontaktu suszarki ze znajdującą się w pobliżu wodą. Tej zasady należy przestrzegać również wówczas, gdy suszarka jest wyłączona.
- Uważaj, aby fi ltr ssący nie był zatkany strzępkami lub włosami. Niebezpieczeństwo pożaru! Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądo- wego (RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż 30 mA. Proszę zasięgnąć porady autoryzowanego instalatora urządzeń elektrycznych. Uruchomienie urządzenia
- Kabel należy całkowicie odwinąć.
- W razie potrzeby załóż nasadkę.
- Przy pomocy dyszy fryzującej można dzięki koncentracji prądu powietrza suszyć pojedyncze partie włosów.
- Dzięki zastosowaniu dyfuzora efekt suszenia jest ideal- ny, włosy skręcone w loki nie tracą na objętości.
- Aby wymienić nasadkę, ściągnij ją i załóż nową tak, aby zaskoczyła. Podłączenie elektryczne
1. Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę
sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfi kacyjnej urządzenia.
2. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowane-
Użytkowanie Włącz urządzenie przełącznikiem dźwigienkowym. WSKAZÓWKA:
- Urządzenie zaczyna pracę na najniższym stopniu dmuch- awy, przy którym wydobywa się z niego zimne powietrze.
- Lampki kontrolne na wyświetlaczu informują o włączonych funkcjach.
- Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę funkcji suszarki. Przegląd funkcji Wyświetlacz 1 Gorące powietrze 2 Jonizacja 3 Zimne powietrze 4 Dmuchawa 5 Stopień dmuchawy 6 Temperatura 7 Grzanie Lampka kontrolna 8 Zimne powietrze 9 Jonizacja 10 Dmuchawa 11 Gorące powietrze Oznaczenia przycisków 12 Chłodzenie 13 Jonizacja 14 Dmuchawa / wentylator 15 Grzanie Podstawowe funkcje
- Naciśnij przycisk 12, aby przełączać się między zimnym i gorącym powietrzem.
- Przy użyciu przycisku 13 można włączać/wyłączać jonizację.
- Przycisk 14 zwiększa stopień dmuchawy.
- Przez naciśnięcie przycisku 15 można wybierać poziom grzania w zależności od ustawionego stopnia dmuchawy. Chłodzenie (COOL SHOT)
- W trybie chłodzenia można zwiększać stopnie dmuchawy i włączać/wyłączać jonizację.
- Po najwyższym stopniu dmuchawy włączany jest najniższy stopień. Grzanie
- W zależności od ustawionego stopnia dmuchawy można wybierać określone poziomy grzania. Przykłady:
- Przy najniższym stopniu dmuchawy można wybrać tylko najniższy poziom grzania. Zapobiega to przegrzaniu urządzenia.
- Aby zmniejszyć stopień dmuchawy przy najwyższym poziomie grzania, należy najpierw wybrać niższy pozi- om grzania.
- Jonizację można włączać/wyłączać w dowolnym momencie. Funkcja jonizacji – Redukcja włosów z ładunkiem elektrostatycznym Dodatkowo urządzenie jest wyposażone w jonizator, który emi- tuje do wypływającego powietrza ujemne jony. Ta technologia wspomaga delikatne suszenie włosów a jednocześnie poprawę ich struktury, zwiększenie objętości, uzyskanie jedwabistego połysku i dodatkowo zmniejsza naładowanie elektrostatyczne włosów. Ta metoda jest szczególnie wskazana do zniszczonych włosów. Wyłączanie
- Zawsze wyłączaj urządzenie przełącznikiem dźwigienko- wym i wyciągaj wtyczkę sieciową.
- Przed sprzątnięciem urządzenia należy je pozostawić do wystygnięcia!
- Proszę zawiesić urządzenie za uchwyt do zawieszania. Kabel sieciowy
- Kabel sieciowy zwijaj luźno.
- Nie obwiązuj go sztywno wokół urządzenia, ponieważ może to po dłuższym czasie spowodować pęknięcie kabla.
- Regularnie sprawdzaj, czy kabel nie jest uszkodzony. Czyszczenie i pielęgnacja OSTRZEŻENIE:
- Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA:
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów.
- Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. Obudowę należy czyścić miękką i suchą ściereczką bez dodatku żadnych środków czyszczących! Kratka zasysająca powietrze Czyść regularnie kratkę suszarki po stronie zasysania powietrza, aby uniknąć zbyt wysokiej temperatury wskutek spiętrzenia ciepła.
- Naciśnij kciukiem oznaczenie znajdujące się nad kratką wlotu powietrza i rozłóż ją do dołu.
- Usuń zanieczyszczenia.
- W razie potrzeby użyj do tego celu szczotki z krótkim i gęstym włosem.
- Zamknij kratkę tak, aby zatrzasnęła się. 05-HTD 3239 Neu.indd 2905-HTD 3239 Neu.indd 29 18.12.2008 12:16:18 Uhr18.12.2008 12:16:18 Uhr30
max. : ............................................................................ 2200 W Stopień ochrony: ......................................................................... ΙΙ Masa netto: ........................................................................0,60 kg Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie- czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy nisko- napięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy- mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferycz- ne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypeł- nioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc- kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-HTD 3239 Neu.indd 3005-HTD 3239 Neu.indd 30 18.12.2008 12:16:18 Uhr18.12.2008 12:16:18 Uhr31 ČESKY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
Notice-Facile