HTD 3239 CLATRONIC

HTD 3239 - Suszarka do włosów CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HTD 3239 CLATRONIC w formacie PDF.

Page 28
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLATRONIC

Model : HTD 3239

Kategoria : Suszarka do włosów

Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HTD 3239 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HTD 3239 marki CLATRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HTD 3239 CLATRONIC

Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití

JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Spis tres´ci

Przegląd funkcji Strona 3

Instrukcja obsługi Strona 28

Dane techniczne Strona 30

Overview of Functions • Przegląd funkcji • Přehled funkcí

05-HTD 3239 Neu.indd 2705-HTD 3239 Neu.indd 27 18.12.2008 12:16:18 Uhr18.12.2008 12:16:18 Uhr28

JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie

przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą

gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-

nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie

innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego

celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to

nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-

ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na

zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,

bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w

żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych)

oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia

wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo-

kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć

za wtyczkę, nie za przewód).

• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie

Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-

nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze

wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo-

ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy

zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.

• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-

wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać

korzystać z urządzenia.

• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu

lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże-

li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to

powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym

zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w

celu uniknięcia zagrożenia.

• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.

• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-

kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.

Dzieci i osoby niepełnosprawne

• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie

dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,

Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.

Niebezpieczeństwo uduszenia!

• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, moto-

rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego

doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez

takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna

lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-

• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

Symbole użyte w tej instrukcji obsługi

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są

specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-

wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na

potencjalne ryzyka obrażeń.

Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub

Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.

Specjalne wskazówki związane z bezpieczną

obsługą tego urządzenia

Symbole na produkcie

Na produkcie umieszczone są symbole ostrzegawcze i infor-

OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO!

Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien,

umywalek lub innych pojemników z wodą.

• W czasie użytkowania dysza robi się gorąca.

• Jeżeli korzystają Państwo z suszarki w łazience, proszę

pamiętać o wyciągnięciu wtyczki z kontaktu, ponieważ ist-

nieje groźba kontaktu suszarki ze znajdującą się w pobliżu

wodą. Tej zasady należy przestrzegać również wówczas,

gdy suszarka jest wyłączona.

• Uważaj, aby fi ltr ssący nie był zatkany strzępkami lub

włosami. Niebezpieczeństwo pożaru!

Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w

obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądo-

wego (RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż 30 mA.

Proszę zasięgnąć porady autoryzowanego instalatora urządzeń

Uruchomienie urządzenia

• Kabel należy całkowicie odwinąć.

• W razie potrzeby załóż nasadkę.

• Przy pomocy dyszy fryzującej można dzięki koncentracji

prądu powietrza suszyć pojedyncze partie włosów.

• Dzięki zastosowaniu dyfuzora efekt suszenia jest ideal-

ny, włosy skręcone w loki nie tracą na objętości.

• Aby wymienić nasadkę, ściągnij ją i załóż nową tak, aby

Podłączenie elektryczne

1. Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem proszę

sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem

urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na

tabliczce identyfi kacyjnej urządzenia.

2. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowane-

go gniazdka z zestykiem ochronnym 230V, 50 Hz.

05-HTD 3239 Neu.indd 2805-HTD 3239 Neu.indd 28 18.12.2008 12:16:18 Uhr18.12.2008 12:16:18 Uhr29

JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Użytkowanie

Włącz urządzenie przełącznikiem dźwigienkowym.

• Urządzenie zaczyna pracę na najniższym stopniu dmuch-

awy, przy którym wydobywa się z niego zimne powietrze.

• Lampki kontrolne na wyświetlaczu informują o włączonych

• Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę funkcji

Oznaczenia przycisków

• Naciśnij przycisk 12, aby przełączać się między zimnym i

• Przy użyciu przycisku 13 można włączać/wyłączać

• Przycisk 14 zwiększa stopień dmuchawy.

• Przez naciśnięcie przycisku 15 można wybierać poziom

grzania w zależności od ustawionego stopnia dmuchawy.

Chłodzenie (COOL SHOT)

• W trybie chłodzenia można zwiększać stopnie dmuchawy i

włączać/wyłączać jonizację.

• Po najwyższym stopniu dmuchawy włączany jest najniższy

• W zależności od ustawionego stopnia dmuchawy można

wybierać określone poziomy grzania.

• Przy najniższym stopniu dmuchawy można wybrać tylko

najniższy poziom grzania. Zapobiega to przegrzaniu

• Aby zmniejszyć stopień dmuchawy przy najwyższym

poziomie grzania, należy najpierw wybrać niższy pozi-

• Jonizację można włączać/wyłączać w dowolnym momencie.

Redukcja włosów z ładunkiem elektrostatycznym

Dodatkowo urządzenie jest wyposażone w jonizator, który emi-

tuje do wypływającego powietrza ujemne jony. Ta technologia

wspomaga delikatne suszenie włosów a jednocześnie poprawę

ich struktury, zwiększenie objętości, uzyskanie jedwabistego

połysku i dodatkowo zmniejsza naładowanie elektrostatyczne

włosów. Ta metoda jest szczególnie wskazana do zniszczonych

• Zawsze wyłączaj urządzenie przełącznikiem dźwigienko-

wym i wyciągaj wtyczkę sieciową.

• Przed sprzątnięciem urządzenia należy je pozostawić do

• Proszę zawiesić urządzenie za uchwyt do zawieszania.

• Kabel sieciowy zwijaj luźno.

• Nie obwiązuj go sztywno wokół urządzenia, ponieważ może

to po dłuższym czasie spowodować pęknięcie kabla.

• Regularnie sprawdzaj, czy kabel nie jest uszkodzony.

Czyszczenie i pielęgnacja

• Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć

• Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w

wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego

• Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych

• Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.

Obudowę należy czyścić miękką i suchą ściereczką bez dodatku

żadnych środków czyszczących!

Kratka zasysająca powietrze

Czyść regularnie kratkę suszarki po stronie zasysania powietrza,

aby uniknąć zbyt wysokiej temperatury wskutek spiętrzenia

• Naciśnij kciukiem oznaczenie znajdujące się nad kratką

wlotu powietrza i rozłóż ją do dołu.

• Usuń zanieczyszczenia.

• W razie potrzeby użyj do tego celu szczotki z krótkim i

• Zamknij kratkę tak, aby zatrzasnęła się.

05-HTD 3239 Neu.indd 2905-HTD 3239 Neu.indd 29 18.12.2008 12:16:18 Uhr18.12.2008 12:16:18 Uhr30

JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Dane techniczne

Napięcie zasilające: 230 V, 50 Hz

Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie-

czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy nisko-

napięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.

Zastrzega się prawo do zmian technicznych!

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku-

pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu

W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy-

mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie

niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny

Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia

funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego

stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.

Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne,

termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np.

przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferycz-

ne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z

instrukcją obsługi urządzenia.

Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne

od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko

po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z

oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym

opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypeł-

nioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie

Rzeczpospolitej Polskiej.

Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza

uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27

lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc-

kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141,

Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“

Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie

należy do śmieci domowych.

Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do

zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt

elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.

Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych

następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ

na środowisko i zdrowie ludzi.

Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,

do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego.

Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w

swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.

05-HTD 3239 Neu.indd 3005-HTD 3239 Neu.indd 30 18.12.2008 12:16:18 Uhr18.12.2008 12:16:18 Uhr31