HTD 3239 - Фен для волос CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HTD 3239 CLATRONIC в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Фен для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HTD 3239 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HTD 3239 бренда CLATRONIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HTD 3239 CLATRONIC
Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь- зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
- Пользуйтесь прибором только частным образом и по на- значению. Прибор не предназначен для коммерческого использования. Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнеч- ных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розет- ки (тяните за вилку, а не за кабель).
- Не оставляйте включенные электроприборы без при- смотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
- Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу- лярно обследовать на наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещяется.
- Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя- тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через завод- изготовитель, нашу сервисную мастерскую или соот- ветствующего квалифицированного специалиста.
- Используйте только оригинальные запчасти.
- Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие „Специаль- ные указания по технике безопасности“. Дети и лица нуждающиеся в присмотре
- Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено- пласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
- Этот прибор не предназначен для пользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсор- ными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и /или необходимых знаний. Исклю- чение составляют случаи, когда они находятся под при- смотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию
- Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. Символы применяемые в данном руководстве пользо-
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно- сти обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЕ: Дает советы и информацию. Специальные указания по безопасности для этого прибора Условные обозначения на продукте На продукте Вы найдёте условные обозначения предупре- ждающего или информационного характера: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ЭЛЕКТРИЧЕСКОМ УДАРЕ! Не пользуйтесь этим прибором вблизи ванн, умывальников или других резервуаров, содер- жащих воду. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Во время работы сопло сильно разгревается.
- Если вы пользуетесь феном в ванной комнате, не забудьте вынуть вилку из розетки после работы, так как близость воды представляет опасность. Это распространяется и на тот случай, если фен выключен.
- Следите за тем, чтобы всасывающий фильтр не был засорён ворсинками или волосами. Опасность
В качестве дополнительной меры защиты от поражения электротоком рекомендуется снабдить электропроводку ванной комнаты устройством токовой защиты (RCD), срабатывающего на ток утечки более 30 мА. По этому вопросу обратитесь за советом к электрику, имеющему соответствующий допуск. Ввод прибора в эксплуатацию
- Полностью размотайте сетевой кабель.
- При необходимости наденьте насадку.
- Благодаря тому, что она подает воздух узкой струей, возможна целенаправленная сушка отдельных прядей волос.
- Идеально высушить волос поможет насадка- диффузер, что даст объемную, пышную прическу.
- Чтобы сменить насадку, стяните сначала старую, а затем наденьте новую так, чтобы она зафиксировалась. 05-HTD 3239 Neu.indd 3705-HTD 3239 Neu.indd 37 18.12.2008 12:16:20 Uhr18.12.2008 12:16:20 Uhr38
Подключение к электросети
1. Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь в
том, что напряжение сети соответствует напряжению работы прибора. Информацию к этому находится на типовой табличке прибора.
2. Включите прибор в заземленную розетку с напряжени-
ем сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с предписаниями. Пользование прибором Включите прибор при помощи тумблерного выключателя. ПРИМЕЧАНИЕ:
- При включении прибор всегда начинает подавать холодный воздух с наименьшей степенью наддува.
- Включенные функции указываются на дисплее и при помощи контрольных лампочек.
- Каждое нажатие на кнопку изменяет режим работы фена для волос. Режимы работы прибора
1 Горячий воздух 2 Ионизация 3 Холодный воздух 4 Нагнетатель 5 Степень наддува 6 Температура 7 Горячий воздух Контрольная лампа 8 Холодный воздух 9 Ионизация 10 Нагнетатель 11 Горячий воздух Расположение кнопок 12 Холодная ступень 13 Ионизация 14 Нагнетатель / Вентиляторr 15 Горячий воздух Основные функции
- Нажмите на кнопку 12, чтобы переключить на холодный или горячий воздух.
- Кнопкой 13 Вы включаете или выключаете ионизацию.
- Кнопкой 14 Вы повышаете степень наддува.
- Нажатием на кнопку 15 Вы выбираете ступень нагрева в зависимости от установленой степени наддува. Режим холодного воздуха (COOL SHOT)
- В режиме холодного воздуха Вы можете повышать степень наддува и включать или выключать ионизацию.
- После самой высокой степени наддува снова следует наименьшая. Режим нагрева
- В зависимости от мощности степени наддува Вы можете выбирать степень нагрева.
- На низшей ступени наддува включается только низшая ступень нагрева, чтобы уберечь прибор от перегревания.
- Если при высокой степени нагрева Вы захотите уменьшить степень наддува, то сначала Вам надо переключить на низшую степень нагрева.
- Ионизацию можно включать или выключать в любое
Режим ионизации – Уменьшение электростатического заряда волос Дополнительно прибор снабжён ионизатором, который добавляет отрицательно заряженные ионы в исходящий поток воздуха. Эта процедура позволяет бережно сушить волос, одновременно стиммулируя улучшение его структуры и увеличивая пышность, дает ему шелковый оттенок и уменьшает электростатический заряд. Особенно хороша эта процедура для секущихся, ломких волос.
- Выключите прибор при помощи тумблера и выньте вилку из сети.
- Перед тем, как убрать прибор, дайте ему остыть!
- Повесьте прибор за петлю. Сетевой кабель
- Навивайте сетевой кабель без натяжки.
- Не обвивайте его вокруг электроприбора с усилием, со временем это может привести к повреждению кабеля.
- Регулярно проверяйте сетевой кабель на наличие повреждений. Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки.
- Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду. Это может быть причиной электрического удара или пожара.
- Не используйте провочные щётки или другие царапаю- щие предметы.
- Не используйте сильные или царапающие чистящие
Корпус нужно чистить мягкой сухой тряпкой без добавки дополнительных очищающих средств. 05-HTD 3239 Neu.indd 3805-HTD 3239 Neu.indd 38 18.12.2008 12:16:21 Uhr18.12.2008 12:16:21 Uhr39
Вентиляционная решетка Пожалуйста регулярно прочищайте отверстия вентиляционной решетки со стороны засасывания воздуха, чтобы предотвратить перегревание из-за образования тепловой пробки.
- Надавите большим пальцем руки на маркировку над решёткой забора воздуха и откройте её.
- Удалите загрязнения, если таковые имеются.
- Воспользуйтесь для этого мягкой кисточкой.
- Закройте решётку таким образом, чтобы услышать щелчёк фиксатора. Технические данные Модель: ........................................................................HTD 3239 Электропитание: ......................................................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность:
: ........................................................................2200 ватт Класс защиты: ............................................................................ ΙΙ Вес нетто: ......................................................................... 0,60 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные про- верки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро- магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! 05-HTD 3239 Neu.indd 3905-HTD 3239 Neu.indd 39 18.12.2008 12:16:21 Uhr18.12.2008 12:16:21 Uhr05-HTD 3239 Neu.indd 4005-HTD 3239 Neu.indd 40 18.12.2008 12:16:21 Uhr18.12.2008 12:16:21 Uhr05-HTD 3239 Neu.indd 4105-HTD 3239 Neu.indd 41 18.12.2008 12:16:21 Uhr18.12.2008 12:16:21 UhrD-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 12/08 05-HTD 3239 Neu.indd 4205-HTD 3239 Neu.indd 42 18.12.2008 12:16:21 Uhr18.12.2008 12:16:21 Uhr
Notice-Facile