CLATRONIC HTD 3239 - Asciugacapelli

HTD 3239 - Asciugacapelli CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HTD 3239 CLATRONIC in formato PDF.

📄 42 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice CLATRONIC HTD 3239 - page 20
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CLATRONIC

Modello : HTD 3239

Categoria : Asciugacapelli

Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HTD 3239 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HTD 3239 del marchio CLATRONIC.

MANUALE UTENTE HTD 3239 CLATRONIC

  • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan- za da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
  • Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
  • Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
  • Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparec- chio non deve più essere utilizzato.
  • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il no- stro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Utilizzare esclusivamente accessori originali.
  • Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“. Bambini e persone fragili
  • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!
  • Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per- sone (compresi i bambini) con capacità fi siche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza- to l’apparecchio.
  • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Simboli sul prodotto Sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di avvertenza: ATTENZIONE ALLE SCOSSE ELETTRICHE! Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche, lavandini o altri recipienti che contengano acqua. AVVISO:
  • Durante il funzionamento gli accessori diventano molto caldi!
  • Nel caso in cui si utilizzi l’asciugacapelli nella stanza da bagno, si raccomanda di staccare la spina dopo aver utilizzato l’apparecchio, in quanto la prossimità all’acqua può rappresentare un pericolo. Questo vale anche qualora l’asciugacapelli non sia in funzione.
  • Badare che non rimangano peluzzi o capelli nella griglia di aspirazione. Pericolo di incendio! Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente applicata di misura- zione non superiore a 30 mA. A questo scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato. Messa in funzione
  • Svolgere completamente il cavo d’alimentazione.
  • Applicare eventualmente un ugello.
  • Grazie al convogliatore d’aria professionale che consen- te di concentrare il getto d’aria, è possibile asciugare in modo mirato singole ciocche di capelli.
  • Il diffusore permette di asciugare i capelli riccioluti in modo ideale e senza perdita di volume.
  • Per cambiare l’accessorio, estrarlo ed inserire quello deside- rato così che si incastri. Allacciamento alla rete elettrica

1. Prima di infi lare la spina nella presa, esaminare se la

tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’etichetta di identifi cazione.

2. Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di terra

regolarmente installata da 230 V, 50 Hz. 05-HTD 3239 Neu.indd 2005-HTD 3239 Neu.indd 20 18.12.2008 12:16:16 Uhr18.12.2008 12:16:16 Uhr21 ITALIANO ITALIANO Uso Accendere l‘apparecchio con l’interruttore a levetta. NOTA NOTA:

  • L‘apparecchio si avvia sempre con l’aria fredda alla veloci- tà della ventola più bassa.
  • Le funzioni inserite vengono visualizzate nel display e mediante le spie luminose.
  • La funzione dell’asciugacapelli cambia ogni volta che si premono i tasti cambia. Schema delle funzioni Display 1 Aria calda 2 Ionizzazione 3 Aria fredda 4 Ventola 5 Velocità della ventola 6 Temperatura 7 Livello di calore Spia luminosa 8 Aria fredda 9 Ionizzazione 10 Ventola 11 Aria calda Funzioni tasti 12 Freddo 13 Ionizzazione 14 Ventola / Ventilatore 15 Livello di calore Funzioni base
  • Per passare dall’aria fredda all’aria calda e viceversa pre- mere il tasto 12.
  • Con il tasto 13 si attiva/disattiva la ionizzazione.
  • Con il tasto 14 si aumenta la velocità della ventola.
  • Premendo il tasto 15 si seleziona un livello di calore in funzione della velocità della ventola impostata. Funzionamento a freddo (COOL SHOT)
  • Nel funzionamento con aria fredda si può aumentare la velocità della ventola e attivare o disattivare la ionizzazione.
  • Alla velocità massima della ventola segue nuovamente quella più bassa. Funzione riscaldante
  • A seconda della velocità della ventola si può selezionare il grado di calore. Esempi:
  • Al livello più basso della ventola si può solo attivare solo il grado di calore più basso per non surriscaldare l’apparecchio.
  • Se ad un livello di calore alto si desidera ridurre la ventola, si deve prima abbassare il grado di calore.
  • La ionizzazione si può accendere e spegnere in qualsiasi momento. Funzione ionizzante – Per la riduzione dell’ elettricit’a statica dei capelli L‘apparecchio è dotato anche di uno ionizzatore che emana ioni negativi con l‘aria uscente. Questo procedimento contribu- isce ad un’asciugatura più protettiva dei capelli nonché ad un miglioramento della struttura capillare, conferendo ai capelli più volume e lucidità e riducendone la carica elettrostatica. Questo procedimento è particolarmente protettivo per capelli strapazzati. Spegnere
  • Spegnere l‘apparecchio con l‘interruttore a levetta e stacca- re la spina.
  • Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo!
  • Montare l’apparecchio sull’occhiello da montaggio. Cavo della rete
  • Avvolgere il cavo della rete senza stringere troppo.
  • Non avvolgerlo troppo strettamente, alla lunga questo potrebbe causare una rottura del cavo.
  • Controllare regolarmente il cavo della rete se ci sono even- tuali danni. Pulizia e cura AVVISO:
  • Togliere la spina dalla presa prima di pulire.
  • In nessun caso immergere l‘apparecchio in acqua per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. ATTENZIONE:
  • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
  • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Pulire l’esterno con una pezza morbida e asciutta senza l’ag- giunta d’alcuna sostanza. Griglia di entrata/uscita dell’aria Per evitare temperature eccessive dovute a surriscaldamento, pulire regolarmente la griglia di entrata/uscita aria dell’asciuga- capelli.
  • Con il pollice premere sulla tacca sopra la grata di aspirazio- ne e chiudere spingendo verso il basso.
  • Rimuovere lo sporco esistente.
  • Servirsi eventualmente di una spazzola fi ne.

max. : ............................................................................ 2200 W Classe di protezione: ................................................................... ΙΙ Peso netto: ........................................................................0,60 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor- memente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno elimi- nati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien- te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-HTD 3239 Neu.indd 2205-HTD 3239 Neu.indd 22 18.12.2008 12:16:16 Uhr18.12.2008 12:16:16 Uhr23 NORSK NORSK Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med.