HTD 3239 - Secador de cabelo CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTD 3239 CLATRONIC em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTD 3239 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTD 3239 da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR HTD 3239 CLATRONIC
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da tomada.
- Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava- rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e não pelo fi o).
- O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a fi cha da tomada de rede.
- O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular- mente examinados quanto a sinais de danifi cação. Se se verifi ca um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
- Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es- pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante, pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa com as mesmas qualifi cações.
- Utilize apenas acessórios de origem.
- É favor observar as seguintes „Instruções especiais de segurança“. Crianças e pessoas débeis
- Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia!
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de utilização do aparelho.
- Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Instruções particulares de segurança para este aparelho Símbolos inscritos no produto No produto encontra símbolos inscritos com caracter de aviso ou informativo: AVISO DE PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Não utilizar este aparelho na proximidade de banheiras, lavatórios ou outros recipientes, que contenham água. AVISO:
- As tubeiras aquecem-se quando do funcionamento.
- Quando o secador for utilizado na casa de banho, retire a fi cha da tomada depois de usar o aparelho, pois a proxi- midade de água constitui um perigo; tal perigo subsistirá mesmo quando o secador não estiver em funcionamento.
- Preste atenção a que o rede de aspiração não tenha nem lamugens nem cabelos. Perigo de fogo! Como protecção adicional, recomenda-se a instalação, no circuito eléctrico da casa de banho, de um dispositivo de protec- ção contra corrente de fuga (RCD) com um dimensionamento não superior a 30 mA. Consulte por favor um electricista. Primeiro funcionamento
- Desenrole completamente o cabo de ligação à rede.
- Coloque eventualmente um bocal.
- Com o bocal aplicado, os feixes da corrente de ar permi- tem secar só as partes do cabelo que se pretendam secar.
- Com o difusor, você obtém a forma ideal de secar o cabe- lo, evitando que este perca volume e deixando-o solto.
- Para mudar a componente de guarnição, retire a que está montada e coloque a nova, de modo a que ela encaixe. Ligação eléctrica
1. Antes de se colocar a fi cha na tomada, verifi car se a tensão
da corrente corresponde à do aparelho. Os dados necessá- rios encontram-se na placa de características.
2. Ligar o aparelho a uma tomada com protecção de contactos
de 230 V, 50 Hz, instalada correctamente. 05-HTD 3239 Neu.indd 1705-HTD 3239 Neu.indd 17 18.12.2008 12:16:15 Uhr18.12.2008 12:16:15 Uhr18 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Utilização Ligue o aparelho com o comutador basculante. INDICAÇÃO:
- O aparelho entra sempre em funcionamento com ar frio no grau de sopro mais baixo.
- As funções ligadas são visualizadas no ecrã e por meio das luzes de controlo.
- Qualquer pressão nos botões altera a função do seu secador de cabelos. Sumário das funções Ecrã 1 Ar quente 2 Ionização 3 Ar frio 4 Sopro 5 Grau de sopro 6 Temperatura 7 Sopro quente Luz de controlo 8 Ar frio 9 Ionização 10 Sopro 11 Ar quente Ocupação dos botões 12 Grau para sopro frio 13 Ionização 14 Sopro / Ventilação 15 Sopro quente Funções básicas
- Prima o botão 12 para comutar entre ar frio e ar quente.
- Com o botão 13 desliga a ionização.
- Com o botão 14 eleva o grau de sopro.
- Premindo o botão 15 selecciona o grau de aquecimento, dependendo do grau de sopro confi gurado. Função de sopro de ar frio (COOL SHOT)
- No funcionamento a frio pode elevar os graus de sopro e desligar a ionização.
- Ao grau de sopro mais alto segue-se de novo o grau de sopro mais baixo. Função de aquecimento
- Pode seleccionar a altura do grau de aquecimento com base na altura do grau de sopro. Exemplos:
- No grau de sopro mais baixo só se pode seleccionar o grau de aquecimento mais baixo, para não sobre - aquecer o aparelho.
- Se quiser baixar o grau de sopro com um grau de aquecimento alto, tem de primeiro baixar o grau de aquecimento.
- A ionização pode ser ligada ou desligada a qualquer mo- mento. Função de ionização – Redução dos cabelos carregados electricamente O aparelho está adicionalmente equipado com um ionizador, que expele iões negativos com o ar soprado. Este procedimento apoia a secagem cuidadosa do cabelo, contribuindo ao mesmo tempo para o melhoramento da estrutura, para alcançar mais volume, um brilho sedoso e reduzindo, para além disso, a carga estática dos cabelos. Este procedimento é especialmente apropriado para cabelos cansados. Desligar
- Desligue o aparelho com o comutador basculante e retire a fi cha da tomada da corrente de alimentação.
- Antes de se arrumar o aparelho, deixá-lo arrefecer!
- Pendure o aparelho no olhal para suspensão. Fio da corrente
- Enrole o fi o sem o esticar.
- Não enrole o fi o, esticando-o à volta do aparelho, pois, ao longo do tempo, poderá partir-se.
- Controle regularmente o fi o e certifi que-se de que não apresenta quaisquer danos. Limpeza e tratamento AVISO:
- Retirar a fi cha da tomada antes de proceder à limpeza do aparelho.
- Não imergir de modo algum para limpeza o aparelho em água. Tal poderia ter um choque eléctrico ou um fogo como consequência. ATENÇÃO:
- Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos. Limpe a caixa com um pano macio seco - sem aditivo. Grelha de aspiração do ar Limpe regularmente a grelha que se encontra no lado em que o secador aspira o ar, a fi m de se evitarem temperaturas dema- siado altas devido a acumulação de calor.
- Com o polegar prima a marcação pro cima da grelha de aspiração do ar e abra-a para baixo.
- Remova as sujidades existentes.
- Utilize eventualmente uma escova fi na para ajudar.
max. : ............................................................................ 2200 W Categoria de protecção: ..............................................................ΙΙ Peso líquido: ......................................................................0,60 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende conti- nuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei- tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-HTD 3239 Neu.indd 1905-HTD 3239 Neu.indd 19 18.12.2008 12:16:16 Uhr18.12.2008 12:16:16 Uhr20 ITALIANO ITALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Notice-Facile