DBS 3503 - żelazko CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DBS 3503 CLATRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DBS 3503 CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DBS 3503 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DBS 3503 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DBS 3503 CLATRONIC
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcje.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
- Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
- Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska-zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Symbole na produkcie
Na produkcie znajdują się poniższe symbole ostrzegawcze lub informacyjne:

OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Niebezpieczeństwo poparzenia!
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

OSTRZEŻENIE:
- Stopa żelazka szybko się nagrzewa i jej schłodzenie zajmuje dużo czasu. Nie dotykaj jej!
OSTRZEŻENIE:
- Żelazko nie używane proszę stawiać na powierzchni do odstawiania! Nie należy go stawiać pionowo na żadnej innej powierzchni. Żelazko może się zsunąć.
- Należy wybrać bezpieczną powierzchnię w celu odstawienia że- lazka! Powierzchnia musi być pozioma i stabilna. Sprawdzić po- wierzchnię ponownie pod kątem stabilności.
- Żelazko musi być używane oraz odkładane na stabilnej i żarood-pornej powierzchni.
- Przed napełnieniem zbiornika z wodą należy odłączyć żelazko od sieci.
- Jeżeli żelazko jest podłączone do prądu, nie wolno zostawiać go bez nadzoru.
- Żelazka nie należy używać, jeśli zostało upuszczone, ma widoczne uszkodzenia lub przecieka.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód za-silający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wy-mieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Gdy żelazko jest włączone, a także gdy stygnie, żelazko i kabel połączeniowy muszą znajdować się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną instrukcje dotyczące używania urządzenia w bezpieczny sposób, a także mające na celu uzmysłowienie wiążących się z tym zagrożeń.

OSTRZEŻENIE:
- Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
- Dzieci nie powinny czyścić ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
- Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo! Maksymalna ilość wlewanej wody: 1,0 litra.
- Proszę nie zaginać węża łączącego (2)!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie to jest przeznaczone do prasowania ubrań i tkanin. Jest ono przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń ciała.
Przegląd elementów obługi
1 Przycisk udaru pary
2 Wąż łączący
3 Przewód zasilający
4 Baza
5 Podstawka pod żelazko
6 Odblokowywanie uchwytu „UNLOCK“
7 Zbiornik wody z filtrem osadów wapiennych
8 Uchwyt
9 Blokada ciągłej pary
10 Przycisk udaru pary
11 Przycisk selektora SET
12. Wskaźnik kontrolny
13 Wyświetlacz wyboru temperatury
14 Wkład z filtrem wapiennym
bez rysunku
Przycisk RELEASE pod zbiornikiem wody. Odblokowywanie zbiornika wody.
Instrukcja użycia
Rozpakowywanie
- Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki (jeżeli są).
- Odwin całą długość kabla.
- Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki (jeżeli są). - Odwiń całą długość kabla.
Połączenie elektryczne
- Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka identyfikacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.
- Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazda z zestykiem ochronnym.
Wymagania dotyczące zasilania
Pobór mocy stacji może wynosić maks. 2400 W. W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewodem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym16 A.

UWAGA: Przeciążenie!
- Używane przedłużacze powinny mieć przewody o przekroju nie mniejszym niż 1,5 mm ^2 .
- Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urządzenia.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie: Podłączyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Urządzenie natychmiast włącza się w trybie roboczym. Oznaczone jest to za pomocą czerwonego wskaźnika kontrolnego na wyświetlaczu.
Wyłączanie: Nacisnąć przycisk selektora SET (11) kilka-krotnie aż czerwony wskaźnik kontrolny pojawi się na wyświetlaczu. Wyjąć wtyczkę z gniazda. Oświetlenie wyświetlacza gaśnie.
Funkcja automatycznego wyłączania
Urządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączania.
- Jeśli stacja żelazka nie jest używana wyłączy się po 20 minutach. Czerwony wskaźnik kontrolny na wyświetlaczu miga.
- Użyć przycisku selektora SET (11) aby zresetować żądaną temperaturę, jeśli chcemy kontynuować prasowanie.
Działanie uchwytu (8)
Przymocowany do podstawy uchwyt służy do przenoszenia urządzenia po wyciągnięciu wtyczki zasilającej z gniazdka.
- Aby przenieść urządzenie, podnieś uchwyt do momentu zablokowania na miejscu (Rys. A). Dźwięk „kliknięcia” oznacza zablokowanie uchwytu. Można teraz użyć uchwytu do przeniesienia urządzenia.
- Aby odblokować uchwyt, naciśnij jednocześnie oba przyciski „UNLOCK” (6) i opuść uchwyt (Rys. B).


Elektroniczna regulacja temperatury za pomocą przycisku selektora SET (11)
- Przestrzegaj instrukcji dotyczących prasowania zamieszczonych na metce ubrania.
- Wybierz ustawienie temperatury zgodnie z poniższą tabelą.
- Wywróć wełniane ubrania na lewą stronę, aby zapobiec powstaniu na tkaninie błyszczących plam spowodowanych prasowaniem z parą. Dodatkowo położyć cienki kawałek bawełny na tkaninę.
- Instrukcje zamieszczone w tabeli dotyczą tylko tkanin bez żadnej dodatkowej obróbki powierzchni (połysk, impregnacja, marszczenia itp.). W przypadku tkanin z dodatkową obróbką powierzchni należy wybrać niskie ustawienie temperatury i prasować je wywrócone na lewą stronę.
- Nacisnąć przycisk selektora SET (11), aby ustawić wybraną temperaturę.
| Wyświe-tlacz | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Tkanina Syntetyk Jedwab Nylon Akryl Jedwab octanow | Wełna Poliester | Rayon Bawełna Len | Rayon Bawełna Len | |
| Tempera-tura | Niska Średnia Wysoka Najwyższa | |||
| Symbol na metce ubrania | ● | ●● | ●●● | ●●● |
| Instrukcje dotyczące prasowa-nia | Prasowa-nie bez pary, na le-wej stronie | Prasować z użyciem pary na le-wej stro-nie wraz z kawałkiem materiału | Prasować, kiedy tka-nina wciąż jest wilgot-na | Prasowa-nie z parą |
| Wybór pary | — | |||
WSKAZÓWKA:
Żelazko nagrzewa się szybciej niż chłodzi. Prasowanie należy rozpocząć od najniższego ustawienia temperatury.
UWAGA:
Po zmianie ustawienia z wyższej temperatury na niższą niebieski wskaźnik zaczyna szybko migać. Oznacza to, że temperatura jest zbyt wysoka dla danego ustawienia. Należy uważać, aby nie przypalić prania!
Prasowanie można kontynuować dopiero, gdy niebieski wskaźnik przestanie migać i gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
W Zbiornik wody (7)
- Na dole zbiornika wody znajduje się wgłębienie do chwytania, umożliwiające jego wyjmowanie.
- Zakrętka zbiornika stanowi jednocześnie wkład filtra osadów wapiennych. Wyjmij wkład filtra osadów wapiennych, aby dolać wody. Wykonaj instrukcje opisane w rozdziale „Jak dolać wody w czasie pracy??”.
• Zbiornik mieści 1,0 litra wody. - Wskaźnik świetlny zbiornika zapala się po podłączeniu wtyczki zasilającej do gniazdka. Wskazuje on gotowość do prasowania z parą po prawidłowym zamocowaniu wkładu z filtrem wapiennym i zbiornika na wodę.
Woda
Należy używać wyłącznie wody wodociągowej lub destylowanej. Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, płyny do zmiekczenia bielizny lub inne środki chemiczne).
Można przez to doprowadzić do uszkodzenia żelazka z powodu tworzenia się osadów w pojemnikach pary. Resztko-we osady mogą podczas wypływu pary przez dyszę parową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny.
Obstuga
Przed pierwszym użyciem
- Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
- W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą ście-reczkę.
Prasowanie bez pary
i WSKAZÓWKA:
Proszę posegregować elementy odzieży według temperatury prasowania.
- Jeśli uchwyt nadal znajduje się w pozycji do przenoszenia urządzenia, odblokuj blokadę zgodnie z opisem we wcześniej szym rozdziale „Działanie uchwytu”.
-
Odstaw żelazko na podstawkę (5).
-
Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainsta- lowanego sprawnego, gniazda wtyczkowego posiadające- go kolek ochronny.
- Użyć przycisku selektora SET (11) aby ustawić temperaturę. Jeżeli będzie prasowana delikatna bielizna, zacznij od najniższej temperatury.
WSKAZÓWKA:
- Wybrana temperatura zapala się na niebiesko i miga powoli. Żelazko nagrzewa się. Temperatura robocza zostaje osiągnięta, kiedy niebieski wyświetlacz przestaje mi gać i rozlega się sygnał dźwiękowy beep. Teraz można rozpocząć prasowanie.
- Stała temperatura w żelazku jest utrzymywana elektronicznie podczas użytkowania. Jeśli niebieski wskaźnik na wyświetlaczu miga powoli, urządzenie znajduje się w trakcie procesu nagrzewania.
- Jeśli niebieski wskaźnik miga szybko na wyświetlaczu, temperatura dla ustawionej pozycji jest wciąż za wysoka. Nie przypalać wypranych rzeczy! Kontynuować prasowanie, jeśli niebieski wskaźnik przestanie migać i rozlegnie się sygnał beep.
Nacisnąć przycisk selektora SET (11) kilkakrotnie, dopóki czerwony wskaźnik kontrolny miga na wyświetlaczu. Wyjąć wtyczkę z gniazda.
Prasowanie z parą
OSTRZEŻENIE:
Żelazko wyrzuca dużą ilość gorącej pary. Niebezpieczeństwo poparzenia.
UWAGA:
- Prasując z użyciem pary, zwracaj uwagę, aby w zbiorniku było zawsze dostatecznie dużo wody.
- Wkład filtra osadów wapiennych musi znajdować się w zbiorniku wody, nawet gdy używana jest woda destyłowana.
UWAGA: Uruchomienie:
Procedura wygląda następująco:
- Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!
- Zamknij zbiornik wody i włóż go z powrotem do bazy.
- Podłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochronnym.
- Jeśli uchwyt znajduje się ciągle w pozycji przenoszenia, zwolnić zatrzask jak opisano w rozdziale „Działanie uchwytu”.
- Użyć przycisku selektora SET (11) aby ustawić temperaturę. Przejrzeć powyższą tabelę.
- Poczekać na rozgrzanie stopy. Temperatura robocza zostaje osiągnięta, kiedy niebieski wyświetlacz przestaje migać i rozlega się sygnał dźwiękowy beep.
△ UWAGA: Uruchomienie:
- Naciśnij przycisk wyrzutu pary (1) i przytrzymaj go przez co najmniej ½ minutę. Można także odciągnąć blokadę (9) w celu zablokowania przycisku wyrzutu pary (10). Ten czas jest konieczny do tego, aby para dotarła do żełazka. Nieco głośniejszy dźwięk pompy podczas trwania tego procesu jest normalnym zjawiskiem.
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCE PRASOWANIA Z UŻY-CIEM PARY:
- Ustawienie 📄 nie jest przeznaczone do prasowania z parą (patrz tabela).
- Ilość pary jest kontrolowana elektronicznie. Zależy ona od temperatury prasowania.
- Temperatura prasowania jest podczas pracy urządzenia kontrolowana elektronicznie. Urządzenie nagrzewa się, gdy niebieski wskaźnik na wyświetlaczu zaczyna powoli migać.
Po użyciu nacisnąć przycisk selektora SET (11) kilkakrotnie, aż czerwony wskaźnik kontrolny pojawi się na wyświetlaczu. Wyjąć wtyczkę z gniazda.
Funkcja pionowego strumienia pary (Vertical Steam)
Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej. Funkcji tej można użyć, aby wyprasować zagięcia na wiszących ubraniach lub zasłonach.
⚠ OSTRZEŻENIE:
Nie kieruj udaru pary na ludzi. Niebezpieczeństwo poparzenia.
W tym celu zawieś prasowaną bieliznę na wieszaku i dosuń że- lazko na odległość ok. 5-15 cm.
Jak dolać wody w czasie pracy?
Uzupełniaj wodę zanim zbiornik całkowicie się opróżni. Głośny dźwięk pompy podczas pracy urządzenia wskazuje zbyt niski poziom wody.
- Odstaw żelazko na podstawkę (5).
- Nacisnąć przycisk selektora SET (11) kilkakrotnie, aż czerwony wskaźnik kontrolny pojawi się na wyświetlaczu.
- Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
- W celu zdjęcia zbiornika wciśnij przycisk RELEASE znajdujący się pod zbiornikiem wody. (Rys. C).
- Wyjmij wkład filtra osadów wapiennych. (Rys. D).
- Napelnij zbiornik do kreski maksimum (Rys. E). Nie wlewaj za dużo! I!



-
Ponownie włóż wkład filtra osadów wapiennych i wsuń zbiornik na bazę. (Rys. F + G). Dźwięk „kliknięcia” oznacza prawidłowe zamocowanie zbiornika na wodę.
-
Kontynuuj korzystanie z żelazka.


WSKAZÓWKA:
Wskaźnik świetlny zbiornika zapala się po podłączeniu wtyczki zasilającej do gniazdka. Jeśli się nie zapali, oznacza to, że nie zamocowano prawidłowo wkładu z filtrem wapiennym lub zbiornika na wodę. Należy sprawdzić oba elementy.
Zakończenie pracy
- Nacisnąć przycisk selektora SET (11) kilkakrotnie, aż czerwony wskaźnik kontrolny pojawi się na wyświetlaczu. Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. Oświetlenie wyświetlacza gaśnie.
- Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie.
Filtr zapobiegający kamieniowi
Stacja z żelazkiem parowym wyposażona jest w filtr zapobiegania kamieniowi. Pojemnik na filtr zapobiegający kamieniowi zużywa się po przefiltrowaniu około 18 litrów wody, zależnie od twardości wody. Traci wtedy swoją efektywność i należy go wymienić
- Wyłączyć urządzenie:
- Wyjąć wtyczkę z gniazda.
- Zdjąć zbiornik z woda.
- Zdjąć pojemnik z filtrem zapobiegającym kamieniowi.
- Napelnić zbiornik wyłącznie do oznaczenia maksimum. Nie wolno go przepelniać!
- Wstawić nowy pojemnik z filtrem.
- Przed włączeniem urządzenia, poczekać kilka minut, aż nowy pojemnik na filtr nasączy się woda.
i WSKAZÓWKA:
Jeśli nie ma nowego pojemnika na filtr zapobiegający kamieniowi, można wciąż prasować wraz z zużytym pojemnikiem oraz wodą destylowaną.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
- Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka!
- Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi!
- Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
UWAGA:
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podob-nych przedmiotów.
-
Nie używaj ostrych lub ściemnych środków czyszczących.
-
Dzieci nie powinny czyścić urządzenia bez nadzoru.
- Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.
- Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelazka proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
- Reszta wody może zostać w zbiorniku, jednak po dłuższym czasie przebywania w zbiorniku należy ją wyłać.
Eliminowanie usterek i zakłóceń
| Usterka/ zakłócenie | Możliwa przyczyna | Remedy |
| Urządzenie nie działa | Uszkodzone gniaz-do sieciowe | Spróbuj podłączyć do innego gniazda. |
| Czerwony wskaźnik kontrolny zapala się na wyświetlaczu. | Wybrać daną temperaturę żelazka. | |
| Urządzenie nagle przestało działać w czasie pracy | Przeciążenie obwo-du prądowego? | Sprawdź bezpiecznik w instalacji domowej |
| Niebieski wskaźnik na wyświetlaczu szyb-ko miga | Temperatura jest zbyt wysoka dla wy-branego ustawienia. | Poczekaj aż żelaz-ko ostygnie (niebieski wskaźnik przestanie migać). |
| Wskaźnik świetlny zbior-nika nie zapala się po fazie na-grzewania i nie jest wytwarzany żaden strumień pary. | Wkład z filtrem wa-piennym nie został zamocowany lub został zamocowany nieprawidłowo. | Sprawdź zamocowanie wkładu z filtrem wa-piennym. |
| Zbiornik na wodę został zamocowany nieprawidłowo. | Dźwięk „kliknięcia” oznacza prawidłowe zamocowanie zbiorni-ka na wodę. | |
| Donośne odgło-sy podczas pa-rowania | Zbiornik jest pusty. S | Sprawdź zbiornik.Nalać wody do zbiorni-ka. |
Dane techniczne
Model: DBS 3503
Napięcie zasilające:......220-240 V\~, 50/60 Hz
Pobór mocy: 2000-2400 W
Stopień ochrony:......I
Maksymalne napełnienie zbiornika wody: 1,0 L
Masa netto: ok. 3,3 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, żle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa

Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.



