DB 703 CLATRONIC

DB 703 - żelazko CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DB 703 CLATRONIC w formacie PDF.

Page 29
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CLATRONIC

Model : DB 703

Kategoria : żelazko

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DB 703 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DB 703 marki CLATRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DB 703 CLATRONIC

Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja

Ferro da stiro a vapore • Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe

JĘZYK POLSKI Spis treści

Przegląd elementów obłsugi Strona 3

Instrukcja obsługi Strona 29

Dane techniczne Strona 32

Ogólne warunki gwarancji Strona 32

of can be obtained from your local authority.29

Nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać

urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promie-

niowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie

zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.

Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeże-

li urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast

wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za

• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie

Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-

czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę

zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez

nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie

należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z

• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel

sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy

przestać korzystać z urządzenia.

• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu

lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Je-

żeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu,

to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjal-

nym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną

osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.

• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-

bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,

kartony, styropian itp.).

Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-

• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska-

zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.

Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że

użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcje.

Symbole użyte w tej instrukcji obsługi

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są

specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-

wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.

Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na

potencjalne ryzyka obrażeń.

Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub

Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie

przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą

gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-

nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie

innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego

celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie

to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-

Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą

• Stopa żelazka szybko się nagrzewa i wymaga wiele czasu, aby

ostygnąć. Nie dotykać.

• Kiedy nie korzystamy z żelazka należy ustawić je pionowo na pod-

• Wybrać bezpieczną powierzchnię do spoczynku! Powierzchnia

musi być pozioma i stabilna. Sprawdzić powierzchnie do spoczyn-

ku ponownie pod kątem stabilności.30

• Żelazko musi być używane oraz odstawione na stabilnej po-

wierzchni. Powierzchnia powinna być równa.

• Przed napełnieniem zbiornika z wodą, odłączyć od sieci.

• Żelazka nie wolno pozostawiać bez nadzoru, kiedy jest podłączone

• Nie wolno korzystać z żelazka, kiedy spadło, kiedy są widoczne

uszkodzenia lub jeśli przecieka.

• Kiedy żelazko jest włączone lub kiedy stygnie, należy trzymać

przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.

• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia i

osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub

mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowa-

nia, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały

poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny

sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.

• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

• Dzieci nie mogą czyścić ani dokonywać konserwacji dopuszczal-

nej dla użytkownika bez nadzoru.

• Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!

Maksymalna ilość wlewanej wody: 135 ml.

• Używaj tylko destylowanej wody.

Urządzenie przeznaczone jest do prasowania ubrań i teksty-

Przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.

Inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i

może prowadzić do uszkodzeń mienia lub nawet obrażeń ciała.

Przegląd elementów obłsugi

1 Elastyczne doprowadzenie kabla sieciowego

4 Przezroczysty zbiorniczek na wodę

5 Stopa ze stali nierdzewnej

6 Bezstopniowy regulator temperatury

8 Otwór wlewczy do zbiornika wody

9 Regulator ilości pary

10 Przycisk wyrzutu pary

11 Przycisk rozpylacza

12 Kubek z miarką (brak rysunku)31

• Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki

• Odwiń całą długość kabla.

Połączenie elektryczne

• Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka

identykacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.

• Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainstalo-

wanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V~ 50 Hz.

Maksymalne zużycie mocy urządzenia wynosi 1700 W. W

związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewo-

dem i zabez-pieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A.

UWAGA: PRZECIĄŻENIE!

• Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze-

kroju nie mniejszym niż 1,5 mm2.

• Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc

Regulator temperatury na żelazku (6)

Symbole na regulatorze odpowiadają następującym ustawie-

Akryl, Rayon niska temperatura

wełna, jedwab średnia temperatura

bawełna, len wysoka temperatura

MAX najwyższa temperatura

• Umieścić żelazko na podstawie w pozycji stojącej na

powierzchni żaroodpornej.

• Wlać przez otwór wodę do zbiornika (8). Użyć dostarczo-

nego kubka z miarką (12). Zamknij pokrywkę zbiornika.

• Zbiornik mieści 135 ml wody.

Używaj tylko destylowanej wody.

Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki

do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy,

płyny do zmiękczania bielizny lub inne środki chemiczne).

Można przez to doprowadzić do uszkodzenia żelazka z

powodu tworzenia się osadów w pojemnikach pary. Resztko-

we osady mogą podczas wypływu pary przez dyszę parową

doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny.

Przed pierwszym użyciem

• Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.

• W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym

użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą

• Proszę posegregować elementy odzieży według

tempera-tury prasowania.

• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka lub

wyłą-czeniem go z sieci regulator temperatury proszę

zawsze ustawiać na „MIN“.

• Ustawić regulator pary (9) na koniuszku znaku trójką-

• Proszę ustawić żelazko na podstawie.

• Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalo-

wanego sprawnego, gniazda wtyczkowego (230 V, 50 Hz)

posiadającego kołek ochronny.

• Ustaw temperaturę regulatorem (6). Jeżeli będzie prasowa-

na delikatna bielizna, zacznij od najniższej temperatury.

Lampka kontrolna (2) na żelazku świeci, gdy żelazko nagrze-

wa się. W chwili, gdy ona zgaśnie, osiągnięta jest temperatu-

ra robocza. Można wtedy rozpocząć prasowanie.

• Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „MIN“ i

wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (Lampka

Prasowanie z użyciem pary

Para jest gorąca. Niebezpieczeństwo poparzenia!

• W tym celu niezbędna jest wysoka temperatura.Ustaw

regulator temperatury (6), obracając go co najmniej do

położenia oznaczonego symbolem „ “.

• Przy za niskiej temperaturze normalnym zjawiskiem jest

wydobywanie się wody z płyty żelazka.

• Ustawić regulator pary (9) na szerokiej końcówce znaku

• Para ulatnia się, kiedy żelazko znajdzie się w pozycji

• Dodatkową porcję pary otrzymacie Państwo dzięki funkcji

• Przycisk wyrzutu pary (10) należy nacisnąć jednokrotnie.32

Funkcja rozpylacza ( )

• Aby zwilżyć prasowaną powierzchnię, należy nacisnąć

jedno-krotnie przycisk rozpylacza (11).

Funkcja pionowej pary (Vertical Steam)

Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej.

Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi. Ryzyko opa-

• W tym celu zawieś prasowaną bieliznę na wieszaku i

dosuń żelazko na odległość ok. 3-5 cm.

• Czasami nacisnąć przycisk strumienia pary (10).

Uzupełnianie zbiornika na wodę

• Przed uzupełnieniem wody proszę zawsze wyciągać

• Ustawić regulator pary (9) na koniuszku znaku trójkąta

• Umieścić żelazko podstawą w pozycji pionowej na po-

wierzchni żaroodpornej.

• Proszę otworzyć pokrywkę otworu do nalewania i ostrożnie

• Proszę napełnić zbiornik na wodę tylko do znaku MAX.

• Zamknij pokrywkę zbiornika.

Samoczynne oczyszczanie („

1. Proszę do połowy napełnić wodą pojemnik na wodę.

2. Proszę podgrzać urządzenie do temperatury maksymalnej.

Po zgaśnięciu lampki kontrolnej proszę odłączyć urządze-

3. Żelazko trzymać poziomo nad umywalką.Ustawić regulator

pary (9) w pozycji „

“ i wyciągnąć go. Proszę kołysać

urządzeniem w tę i z powrotem, aż pojemnik się opróżni.

4. Ponownie wstawić regulator pary. Użyć instrukcji, aby to

wykonać. Ustawić regulator pary na końcówce znaku klina

5. Proszę ponownie postawić urządzenie na stopce i rozgrzać

je. W celu oczyszczenia powierzchni prasującej proszę

przeprasować czysty bawełniany materiał.

• Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „MIN“ i

wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (Lampka

• Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.

• Opróżnij zbiornik wody, aby uniknąć wyciekania płynu.

• Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie.

• Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wycią-

gać wtyczkę z gniazdka!

• Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi!

• Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w

wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektryczne-

• Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych

• Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.

• Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.

• Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelazka

proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.

Napięcie zasilające: 220 -240 V, 50/60 Hz

Pobór mocy: 1500-1700 W Stopień ochrony: I Masa netto: ok. 0,757 kg

Zastrzega się prawo do zmian technicznych!

Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-

pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy

niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.

Ogólne warunki gwarancji

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku-

pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu

W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie

wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana

będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot

ceny zakupu urządzenia.

Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia

funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego

stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.

Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz-

ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych

(np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania

atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi

niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.

Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne

od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko

po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z

oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym

opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną

kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze-

Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie

Rzeczpospolitej Polskiej.

Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie-

sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy

z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży

konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego

(Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).

Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“

Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie

należy do śmieci domowych.

Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do

zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt

elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.

Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych

następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ

na środowisko i zdrowie ludzi.

Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,

do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego.

Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w

swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.34

Ne használja a készüléket a szabadban. Ne tegye ki erős

karton, sztiropor stb.).

24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců