DB 703 CLATRONIC

DB 703 - утюг CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DB 703 CLATRONIC в формате PDF.

Page 42
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CLATRONIC

Модель : DB 703

Категория : утюг

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DB 703 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DB 703 бренда CLATRONIC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DB 703 CLATRONIC

Руководство по эксплуатации

Обзор деталей прибора стр. 3

Руководство по эксплуатациистр. 42

Технические данные стр. 45

2Übersicht der Bedienelemente

Бавовна, льон висока температура

новітніми положеннями техніки безпеки.42

Не используйте утюг вне помещения. Предохраняйте

прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности

(ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов

об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными

руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же

выньте вилку из розетки.

• После эксплуатации, монтаже принадлежностей,

чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку

из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).

• Не оставляйте включенные электроприборы без

присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте

прибор. Выньте штекер из розетки.

• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-

лярно обследовать на наличие следов повреждения.

При обнаружении повреждения пользоваться прибо-

• Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя-

тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к

специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из

соображений безопасности, замена сетевого шнура

на равнозначный допускается только через заводиз-

готовитель, нашу сервисную мастерскую или соответ-

ствующего квалифицированного специалиста.

• Используйте только оригинальные запчасти.

• Из соображений безопасности для детей не остав-

ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,

пенопласт и т.д.) без присмотра.

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой

пленкой. Опасность удушья!

• Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-

ные указания по технике безопасности”.

Руководство по эксплуатации

Благодарим за выбор нашего изделия. Надеемся, что вам

понравится пользоваться этим прибором.

Символы применяемые в данном руковод-

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-

ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте

этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный

случай или поломку изделия:

Предупреждает об опасности для здоровья и возможном

риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и

других окружающих предметов.

ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.

Общие указания по технике безопасности

Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-

читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-

ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,

кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с

упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-

зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную

инструкцию по эксплуатации.

• Пользуйтесь прибором только частным образом и по

назначению. Прибор не предназначен для коммерче-

ского использования.

Специальные указания по безопасности

• Подошва утюга нагревается быстро, а остывает медленно. Не

• Когда утюг не используется, держите его в вертикальном по-

ложении на подставке.

• Выбирайте безопасную опорную поверхность! Поверхность

должна быть устойчивой и горизонтальной. Убедитесь в устой-

чивости опорной поверхности.43

• Утюг должен использоваться и стоять на ровной, теплостой-

кой поверхности. Поверхность должна быть ровной.

• Перед наполнением водяного бачка, отключайте утюг от сети

• Утюг не должен оставаться без присмотра, когда он включен в

• Утюг нельзя использовать, если он падал, имеет заметное по-

вреждение или течет.

• Когда утюг включен или остывает, он и его кабель не должны

быть доступны детям до 8 лет.

• Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и ли-

цами с ограниченными физическими, осязательными или пси-

хическими способностями или не имеющими опыта и знаний,

если они находятся под надзором или проинструктированы по

безопасному использованию прибора и знают о связанных с

• Не позволяйте детям играть с прибором.

• Чистка и пользовательское обслуживание не должны про-

изводиться детьми без надзора.

• Наполняйте ёмкость только до максимальной отметки. Не пе-

реполняйте ёмкость! Максимальное количество воды: 135 мл.

• Применяйте только дистиллированную воду.

Это устройство используется для глажения предметов

одежды и текстильных изделий.

Оно предназначено для использования в быту.

Любое другое использование считается использованием

не по назначению и даже может привести к порче имуще-

ства или личной травме.

Обзор деталей прибора

1 Гибкий подвод сетевого шнура

2 Kонтрольная лампочка

4 Прозрачный водяной бачок

5 Подошва из нержавеющей стали

6 Безступенчатый регулятор температуры

8 Отверстие для наполнения водяного бачка44

10 Kнопка для дополнительной подачи пара

12 Мерная чашка (не показана)

Указания к применению

• Удалите защитную фольгу и наклейки, если таковые

имеются, с рабочей поверхности утюга.

• Размотайте, пожалуйста, полностью кабель.

• Убедитесь в том, что напряжение питания утюга (смо-

три табличку на нем) соответствует напряжению вашей

• Вставляйте сетевой штекер лишь в монтированную со-

гласно предписаниям штепсельную розетку 230 В ~

50 гц с защитным контактом.

Потребляемая мощность

Максимальная потребляемая мощность составляет

1700 Вт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через

отдельную электропроводку, оснащенную автоматом

отключения на электроток 16 А и устройством токовой

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕГРУЗКА!

• При пользовании удлинительными кабелями следи-

те за тем, чтобы поперечное сечение кабеля было

• Не пользуйтесь разветвительными штепсельными

розетками, так как этот прибор имеет слишком высо-

Регулятор температуры в электроутюге (6)

Символы, находящиеся на регуляторе, соответствуют

следующим установкам:

акрил, район низкая температура

шерсть, шелк средняя температура

хлопок, лен высокая температура

MAX наивысшая температура

Водяной резервуар (4)

• Ставьте утюг на подкладную пластину в вертикальном

положении на термостойкую поверхность.

• Наполните водяной бачок водой через наполнитель-

ное отверстие (8). Пользуйтесь прилагаемой мерной

чашкой (12). Закройте крышку бачка.

• Объём ёмкости составляет 135 мл.

Используйте только дистиллированную воду.

Запрещается наливать в водяной бачок воду из отопитель-

ной системы, сушильных автоматов или воду с добавками

(как крахмал, ароматизирующие средства, размягчитель

или другие химикаты).

Изделие может испортиться от этого, так как в паровой

камере могут образоваться отложения. Кроме этого эти

отложения могут выйти через паровые отверстия и загряз-

Перед применением впервые

• Протрите подошву утюга слегка влажной тряпкой.

• Чтобы удалить с него оставшиеся загрязнения про-

гладьте пару раз какое-нибудь старое, чистое полотен-

• Рассортируйте белье по температуре глажения.

• Каждый раз, перед включением или выключением

утюга из сети, переводите регулятор температуры в

• Поверните регулятор подачи пара (9) на узкий конец

• Установите утюг в вертикальное положение.

• Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением

сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с

• Выставьте температуру на терморегуляторе (6). Если

Вам надо погладить одежду из чувствительной ткани,

начинайте с самой низкой температуры.

Контрольная лампа (2) утюга указывает на степень про-

цесса нагревания. Как только она потухнет, рабочая тем-

пература достигнута. Теперь можно начинать гладить.

• По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте

регулятор температуры на “MIN” и вытаскивайте штеп-

сель из розетки сети (Контрольная лампочка потухнет).

Горячий пар! Опасность получения ожогов!

• Для этого необходима более высокая температура.

Поставьте регулятор температуры (6) самое мень-

шее в положение с символом “ ”.

• Обычно, если утюг недостаточно горячий, возможно

вытекание воды из подошвы.45

• Поверните регулятор подачи пара (9) на широкий

• Пар начнет выходить как только утюг окажется в гори-

зонтальном положении.

• Дополнительная подача пара достигается нажатием

• Нажимайте кнопку подачи пара (10) импульсами.

Режим – Аэрозоль ( )

• Для увлажнения участка ткани следует нажимать

кнопку распыления воды (11) импульсами.

Функция вертикальной подачи пара (Vertical Steam)

Делает возможным дополнительную подачу пара в верти-

Никогда не направляйте струю пара на людей. Опас-

• Подвесьте для этого Ваше белье на плечики и под-

ведите утюг на расстояние прибл. 3-5 см.

• Нажимайте кнопку подачи пара (10) прерывисто.

Наполнение водяного бачка

• Перед наполнением водяного бачка выньте вилку из

• Поверните регулятор подачи пара (9) на узкий конец

• Ставьте утюг на подкладную пластину в вертикальном

положении на термостойкую поверхность.

• Откройте наполнительное отверстие в крышке и осто-

• Не наполняйте водяной бачок выше метки “MAX”.

• Закройте крышку бачка.

Режим самоочистки (“

1. Наполните водяной бачок на половину водой.

2. Разогрейте прибор до максимальной температуры. По-

сле того, как контрольная лампочка погаснет, отключи-

те его, пожалуйста, от сети.

3. Возьмите утюг в руки и держите его горизонтально

над умывальником. Установите регулятор пара (9) в

” и выньте его. Потрясите утюг, пока

бачок не опорожнится.

4. Вставьте регулятор пара на место. Используйте для

этого направляющие. Установите регулятор пара на

острие треугольной отметки (выключено).

5. Установите прибор обратно на подставку и разогрейте

его ещё раз. Для очистки подошвы утюга прогладьте

какое-нибудь хлопчатобумажное полотенце.

• По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте

регулятор температуры на “MIN” и вытаскивайте штеп-

сель из розетки сети (Контрольная лампочка потухнет).

• Выдерните штекерный разъём из розетки.

• Выливайте содержимое емкости для воды, чтобы

предотвратить ее непроизвольное вытекание

• Дайте прибору лстыть, прежде чем убирать его на

• Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки!

• Дайте электроприбору полностью остыть!

• Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор

в воду. Это может быть причиной электрического

• Не используйте провочные щётки или другие цара-

• Не используйте сильные или царапающие чистящие

• Протрите корпус сухой тряпкой.

• Протрите подошву утюга и поверхность подставки

слегка влажной тряпкой.

Электропитание: 220-240 В, 50/60 Гц

Потребляемая мощность: 1500-1700 ватт

Вес нетто: прибл. 0,757 кг

Мы оставляем за собой право на технические изменения!

Это изделение прошло все необходимые и актуальные

проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-

тромагнитную совместимость и соответствие требованиям

к низковольтной технике, оно было также сконструировано

и построено с учетом последних требований по технике

безопасности.Stand 08/11

GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie

руководство пользователя