DBS 3461 - żelazko CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DBS 3461 CLATRONIC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DBS 3461 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DBS 3461 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DBS 3461 CLATRONIC
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
JĘZYK POLSKI Spis treści
Przegląd elementów obłsugi Strona 3
Instrukcja obsługi Strona 33
Dane techniczne Strona 36
Warunki gwarancji Strona 36
of can be obtained from your local authority.33
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska-
zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Specjalne wskazówki dotyczące
bezpiecznego użytkowania
Symbole na produkcie
Na produkcie znajdują się symbole typu ostrzeżenie lub infor-
OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
• Stopa żelazka szybko się nagrzewa i jej schłodzenie
zajmuje dużo czasu. Nie dotykaj jej!
• Żelazko nie używane proszę stawiać na powierzchni do
• Należy wybrać bezpieczną powierzchnię w celu
odstawienia żelazka! Powierzchnia musi być pozioma i
stabilna. Sprawdzić powierzchnię ponownie pod kątem
• Żelazko musi być używane oraz odkładane na stabilnej i
żaroodpornej powierzchni.
• Przed napełnieniem zbiornika z wodą należy odłączyć
• Jeżeli żelazko jest podłączone do prądu, nie wolno
zostawiać go bez nadzoru.
• Żelazka nie należy używać, jeśli zostało upuszczone, ma
widoczne uszkodzenia lub przecieka.
• Gdy żelazko jest włączone, a także gdy stygnie, żelazko
i kabel połączeniowy muszą znajdować się poza zasię-
giem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
• Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej
8 roku życia, a także przez osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych
albo osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy,
jeśli zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną
instrukcje dotyczące używania urządzenia w bezpieczny
sposób, a także mające na celu uzmysłowienie wiążą-
cych się z tym zagrożeń.
• Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
• Dzieci nie powinny czyścić ani wykonywać czynności
konserwacyjnych bez nadzoru.
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że
jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie
to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działal-
ności gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w
żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych)
oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy
ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Je-
żeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu,
to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjal-
nym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną
osobę w celu uniknięcia zagrożenia.34
• Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za
dużo! Maksymalna ilość wlewanej wody: 1,7 litra.
• Proszę nie zaginać węża łączącego (4)!
• Używaj tego urządzenia tylko do prasowania odzieży i
Przegląd elementów obłsugi
6 Podstawka pod żelazko
7 Odblokowywanie uchwytu „UNLOCK“
8 Zbiornik wody z ltrem osadów wapiennych
Przycisk RELEASE pod zbiornikiem wody. Odblokowywanie
• Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki
• Odwiń całą długość kabla.
Połączenie elektryczne
• Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz
tabliczka identykacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.
• Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainsta-
lowanego gniazda z zestykiem ochronnym.
Pobór mocy stacji może wynosić maks. 2400 W. W związku z
tym wskazane jest podłączenie osobnym przewodem i zabez-
pieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym16 A.
UWAGA: PRZECIĄŻENIE!
• Używane przedłużacze powinny mieć przewody o
przekroju nie mniejszym niż 1,5 mm
• Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc
Regulator temperatury na żelazku (3)
Symbole na regulatorze odpowiadają następującym ustawie-
● (syntetyk, jedwab) niska temperatura
● ● (wełna) średnia temperatura
● ● ● (bawełna, len) maksymalna temperatura
• Na dole zbiornika wody znajduje się wgłębienie do chwyta-
nia, umożliwiające jego wyjmowanie.
• Zakrętka zbiornika stanowi jednocześnie wkład ltra osa-
dów wapiennych. Wyjmij wkład ltra osadów wapiennych,
• Zbiornik mieści 1,7 litra wody.
Należy używać wyłącznie wody wodociągowej lub
Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki
do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy,
płyny do zmiękczania bielizny lub inne środki chemiczne).
Można przez to doprowadzić do uszkodzenia żelazka z
powodu tworzenia się osadów w pojemnikach pary. Resztko-
we osady mogą podczas wypływu pary przez dyszę parową
doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny.
Przed pierwszym użyciem
• Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
• W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym
użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą
• Proszę posegregować elementy odzieży według tempe-
• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka lub wyłą-
czeniem go z sieci regulator temperatury proszę zawsze
• Odstaw żelazko na podstawkę (6).
• Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalo-
wanego sprawnego, gniazda wtyczkowego posiadającego
• Ustaw temperaturę regulatorem (3). Jeżeli będzie prasowa-
na delikatna bielizna, zacznij od najniższej temperatury.
Lampka kontrolna (1) na żelazku świeci, gdy żelazko
nagrzewa się. W chwili, gdy ona zgaśnie, osiągnięta jest
temperatura robocza. Można wtedy rozpocząć prasowa-
• Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „MIN“ i
wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (lampka
kontrolna w uchwycie zgaśnie).
Żelazko wyrzuca dużą ilość gorącej pary. Niebezpieczeństwo
• Prasując z użyciem pary, zwracaj uwagę, aby w zbiorniku
było zawsze dostatecznie dużo wody.
• Wkład ltra osadów wapiennych musi znajdować się w
zbiorniku wody, nawet gdy używana jest woda destylo-
UWAGA: URUCHOMIENIE:
Procedura wygląda następująco:
• Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj
• Zamknij zbiornik wody i włóż go z powrotem do bazy.
• Podłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochron-
• Wybierz żądaną temperaturę z zakresu od „● ●“ do
Zaświeci lampka kontrolna na żelazku.
• Poczekaj, aż stopa żelazka nagrzeje się. Po osiągnięciu
ustawionej temperatury zgaśnie lampka kontrolna.
• Przyciśnij przycisk udaru pary (2) i trzymaj wciśnięty
przez co najmniej 1 minutę lub do momentu, gdy ze
stopy żelazka zacznie wydobywać się para. Tyle czasu
potrzeba, aby para doszła do żelazka.
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCE PRASOWANIA Z UŻYCIEM PARY:
Jeżeli zostało wybrane ustawienie temperatury niższe niż
„● ●“, para nie jest wydzielana.
Funkcja pionowego strumienia pary (Vertical Steam)
Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej. Funkcji
tej można użyć, aby wyprasować zagięcia na wiszących
ubraniach lub zasłonach.
Nie kieruj udaru pary na ludzi. Niebezpieczeństwo
W tym celu zawieś prasowaną bieliznę na wieszaku i dosuń
żelazko na odległość ok. 2-3 cm.
Jak dolać wody w czasie pracy?
Uzupełniaj wodę zanim zbiornik całkowicie się opróżni.
• Odstaw żelazko na podstawkę (6).
• Ustaw regulator temperatury na „MIN“.
• Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
• W celu zdjęcia zbiornika wciśnij przycisk RELEASE znajdu-
jący się pod zbiornikiem wody.
• Wyjmij wkład ltra osadów wapiennych.
• Napełnij zbiornik do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!
• Zamknąć zbiornik wody.
• Ponownie włóż wkład ltra osadów wapiennych i wsuń
• Kontynuuj korzystanie z żelazka.
• Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji „MIN“ i
wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda (lampka
kontrolna w uchwycie zgaśnie).
• Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Opróżnij zbiornik wody.
• Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie.
Owinąć kabel sieciowy wewnątrz wnęki na kabel w stopie pod-
stawki. Zamocować kabel sieciowy za pomocą dostarczonego
klipsa. Umieścić wtyczkę sieciową w pętelce kabla sieciowego,
aby ją zabezpieczyć.
Filtr zapobiegający kamieniowi.
Stacja z żelazkiem parowym wyposażona jest w ltr zapobie-
gania kamieniowi. Pojemnik na ltr zapobiegający kamieniowi
zużywa się po przeltrowaniu około 18 litrów wody, zależnie
od twardości wody. Traci wtedy swoją efektywność i należy go
• Wyłączyć urządzenie:
• Wyjąć wtyczkę z gniazda.
• Zdjąć zbiornik z wodą.
• Zdjąć pojemnik z ltrem zapobiegającym kamieniowi.
• Napełnić zbiornik wyłącznie do oznaczenia maksimum. Nie
wolno go przepełniać!
• Wstawić nowy pojemnik z ltrem.
• Przed włączeniem urządzenia, poczekać kilka minut, aż
nowy pojemnik na ltr nasączy się wodą.
Jeśli nie ma nowego pojemnika na ltr zapobiegający kamie-
niowi, można wciąż prasować wraz z zużytym pojemnikiem
oraz wodą destylowaną.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wycią-
gać wtyczkę z gniazdka!
• Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi!
• Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w
wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektryczne-
• Nie używaj szczotki drucianej ani innych podob-nych
• Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
• Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.
• Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelazka
proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
• Reszta wody może zostać w zbiorniku, jednak po dłuższym
czasie przebywania w zbiorniku należy ją wylać.36
Eliminowanie usterek i zakłóceń
Możliwa przyczyna Co robić?
Spróbuj podłączyć do
Zbiornik jest pusty Sprawdź zbiornik
w instalacji domowej
Regulacja regulatora
Nie wstawiono kartri-
dża ltra antykamie-
wo), wysechł lub jest
kartridż ltra antyka-
mieniowego i docisnąć
zbiornik do podstawy.
ment, zanim kartridż
ltra antykamieniowe-
go do końca zostanie
pęcherzyki powietrza
utworzyły się w prze-
40 cm głębiej niż sta-
cja bazowa i następnie
nacisnąć przycisk pary
Napięcie zasilające: 220-240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: 2000-2400 W Stopień ochrony: I Maksymalne napełnienie zbiornika wody: 1,7 L Masa netto: 3,3 kg
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do
sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub
innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko
uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego
lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho-
wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna
wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze-
daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.37
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
CTC Clatronic Sp. z o.o.
ul. Opolska 1 a Karczów
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.38
• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe-
Notice-Facile