DBS 3503 CLATRONIC

DBS 3503 - Vasaló CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBS 3503 CLATRONIC au format PDF.

Page 50
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : DBS 3503

Catégorie : Vasaló

Téléchargez la notice de votre Vasaló au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBS 3503 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBS 3503 de la marque CLATRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DBS 3503 CLATRONIC

A kezelőelemek áttekintése Oldal 3

Használati utasítás Oldal 50

Műszaki adatokOldal 55

Hulladékkezelés Oldal 55

swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.50

• Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán

arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra

készült. Ne használja a szabadban!

• Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak

és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és

óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kéz-

zel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki

• Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót

a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket

húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel

fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.

• Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kap-

csolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a

csatlakozót a dugaszoló aljzatból!

• A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni

kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a

készüléket nem szabad használni.

• Csak eredeti tartozékokat használjon!

• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe-

tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton,

Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla-

dás veszélye állhat fenn!

• Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabá-

Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy

örömét leli majd a készülék használatában.

A használati útmutatóban található szimbólumok

Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg

vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre

annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék

Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámu-

tat a lehetséges sérülési lehetőségekre.

Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tár-

Tippeket és információkat emel ki.

Általános biztonsági rendszabályok

A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a

használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénz-

tári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban

lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik

személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a ké-

Speciális biztonsági rendszabályok

Szimbólumok a terméken

A következő gyelmeztető szimbóumokat vagy tájékoztató jelzéseket

FIGYELMEZTETÉS: Forró felszín! Égési sérülés veszély!

Működés közben az érinthető felület nagyon átforrósodhat.

• A vasaló talpa gyorsan felforrósodik és időbe telik, amíg lehűl. Kér-

jük, ne érjen hozzá!

• Amikor nem használja a vasalót, tegye a leállító felületre! Ne he-

lyezze függőlegesen más felszínre. A vasaló véletlenül megcsúsz-

• Biztos helyet válasszon az állvány számára! A felületnek vízszin-

tesnek és stabilnak kell lennie. Ellenőrizze újra a felület stabilitását.

• A vasalót cask stabil, hőálló felületre szabad fektetni.

• A viztartó betöltése előtt tessék kihuzni dugót a konnektorból.

• A vasalót nem szabad felügyelet nélkül hagyni, amíg rá van kap-

• Ne használja a vasalót, ha leesett, sérülések láthatóak rajta vagy

• A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, ha-

nem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csat-

lakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hason-

ló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik ká-

• Amíg a vasaló be van kapcsolva, vagy amíg ki nem hűl, a vasalót

és a csatlakozó kábelét is tartsa 8 éven aluli gyermekektől távol.

• Ezt a készüléket használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek vagy

felügyelet mellett tapasztalatlan, zikailag, érzékszervileg vagy

szellemileg sérült személyek, amennyiben a készülék használatá-

ból fakadó veszélyekkel tisztában vannak, és a használat módjairól

és kockázatairól megfelelő felkészítést kaptak.

• Gyermekeknek ne engedje, hogy játszanak a készülékkel.

• A tisztítási és karbantartási munkálatokat ne bízza felügyelet nél-

kül hagyott gyermekekre.

• A tartályt cask a maximum jelzésig töltse tele. Ne töltse túl! Maximá-

lis betöltendő vízmennyiség: 1.0 l.

• Ne törje meg az összekötő tömlőt (2)!52

Ez a készülék vászon és textil vasalására szolgál.

Otthoni használatra ajánlott.

Bármiféle ezektől eltérő alkalmazás nem rendeltetésszerű

használatnak minősül, mely anyagi kárhoz vagy személyi sérü-

A kezelőelemek áttekintése

5 A vasaló tartófelülete

6 A nyél „UNLOCK“ kireteszelő gombja

7 Vízkőszűrős víztartály

9 Folyamatos gőzölés zár

11 Kiválasztás gomb SET

13 Hőmérsékletválasztási kijelző

14 Vízkőszűrő patron

RELEASE gomb a víztartály alatt. A víztartály kireteszelése

Használati tudnivalók

• Vegye le a vasaló talpán található esetleges védőfóliát és

• Kérjük, teljesen tekerje le a vezetéket.

Elektromos csatlakozás

• Győződjék meg róla, hogy egyezik-e a készülék feszültsé-

ge (lásd típuscímke) a hálózati feszültséggel!

• A csatlakozót csak előírásszerűen beszerelt földelt

dugaljba csatlakoztassa.

Az állomás összesen 2400 W teljesítményt képes felvenni. En-

nél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön tápvezeték,

amely egy 16 A-es háztartási védőkapcsolón keresztül van biz-

VIGYÁZAT: Túlterhelés!

• Ha hosszabbítót használ, ennek legalább 1,5 mm² veze-

• Ne használjon elosztót, mivel ez a készülék nagyon erős

Bekapcsolás: Csatlakoztassa egy megfelelően beszerelt

hálózati konnektorba. A készülék rögtön mű-

ködési üzemmódba kapcsol. Ezt a kijelzőn ki-

gyulladó vörös ellenőrző lámpa is jelzi.

Kikapcsolás: Nyomja meg többször a kiválasztás gombot

SET (11), amíg a vörös ellenőrző lámpa meg-

jelenik a kijelzőn. Húzza ki a csatlakozót a

konnektorból. A kijelző lámpája kialszik.

Automata kikapcsoló funkció

A készülék automata kikapcsolási funkcióra is képes.

• Ha a vasaló állomást nem használja, az 20 perc után ki-

kapcsol. A vörös ellenőrző lámpa villog a kijelzőn.

• Használja a kiválasztás gombot SET (11), hogy visszaállít-

sa a kívánt hőmérsékletet, ha folytatni szeretné a vasalást.

A fogó funkciója (8)

Az alapra szerelt fogó a készülék hordozására szolgál, ha azt

már kihúzta a konnektorból.

• A készülék hordozásához emelje

meg a fogót amíg az enegdi (A kép).

Egy „kattanás“ jelzi, ha a fogó a he-

lyére záródott. A fogónál fogva hor-

dozhatja a készüléket.

• A fogó kinyitásához nyomja meg

egyszerre mindkét „UNLOCK“ (6)

gombot, és hajtsa le a fogót (B kép).

Elektronikus hőmérséklet beállítás a kiválasztás gomb

SET (11) használatával

Vegye gyelembe a ruhák címkéjén lévő vasalási útmutatót.

• A következő táblázatnak megfelelően válassza ki a hőmér-

• A gyapjú ruhákat fordítsa ki, hogy elkerülje az anyag kifé-

nyesedését a gőzvasalás során. Emellett, tegyen vékony

• A táblázat utasításai csak a további felületi kezelés nélkü-

li anyagokra vonatkoznak (fényesítés, impregnálás, ráncok

stb.). Válassza az alacsony hőmérséklet-beállítást a felület-

kezelt anyagokhoz, és kifordítva vasalja azokat.

• Nyomja meg a kiválasztás gombot SET (11), hogy beállítsa

a kívánt hőmérsékletet.53

Alacsony Közepes Magas

A vasaló gyorsabban felforrósodik, mint ahogy lehűl. A vasa-

lást a legalacsonyabb hőmérséklet-beállításon kezdje.

Ha magasabb hőmérséklet-beállításról alacsonyabbra vált, a

kék jelzőlámpa elkezd gyorsan villogni. Ez azt jelenti, hogy a

hőmérséklet túl magas ehhez a beállításhoz. Ne égesse meg

Csak a kék jelzőlámpa villogásának befejeződése és egy

hangjelzés után folytassa a vasalást.

• A víztartály also részén benyúló mélyedés található, amely-

nél fogva ki lehet venni.

• A víztartály zárja egyben a vízkőszűrő patronja is. Vegye ki

a vízkőszűrő patront, ha vizet akar utántölteni.Ezután foly-

tassa az alábbiak szerint „Hogy tölthetem fel működés köz-

ben a vasalót vízzel?”.

• A tartály űrtartalma 1,0 l.

• A víztartály megvilágítása bekapcsol, amint a csatlakozót

bedugta a konnektorba. Azt jelzi, hogy a készülék kész a

gőzölős vasalásra, amennyiben a vízkőszűrő patront és a

víztartályt is helyesen csatlakoztatta.

Csak csapvizet vagy desztillált vizet használjon.

Nem szabad a víztartályba keverőcsaptelepből, fehérnemű-

szárítóból való vizet és olyan vizet tölteni, amely adalékanya-

gokat (pl. keményítő, parfüm, fehérítő vagy egyéb vegyszerek)

Ez károsíthatja a készüléket, mivel lerakodások képződhetnek

miatta a gőzkamrában. Ezek a lerakodások aztán, ha kipotyog-

nak a gőzkieresztő nyílásokon, beszennyezhetik a vasalandó

Az első használat előtt

• Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a vasaló talpát!

• Az első használat előtt húzza végig néhányszor a vasalót

egy régi tiszta ruhán, hogy eltávolítson róla minden marad-

Vasalás gőzölés nélkül

Válogassa szét a ruhadarabokat vasalási hőmérséklet szerint.

1. Ha a fogó még mindig a hordozó pozícióban áll, nyissa fel

a fenti „A fogó funkciója” fejezetben leírtak szerint.

2. Helyezze a vasalót a tartófelületre (5).

3. Dugja a dugaszt előírásszerűen szerelt földelt konnektorba!

4. Nyomja meg a kiválasztás gombot SET (11), hogy beállít-

sa a kívánt hőmérsékletet. Ha érzékeny ruhaneműt vasal,

mindig a legalacsonyabb hőmérsékleten kezdje a vasalást.

• A kiválasztott hőmérséklet kéken világít, és lassan villog.

A vasaló felmelegszik. Ha elérte a működési hőmérsék-

letet, a kék kijelző abbahagyja a villogást és sípol egyet.

Ekkor kezdhet vasalni.

• Használat közben a vasaló elektronikusan állandóan tar-

tott hőmérsékleten üzemel. Ha a kijelző kék jelzése vil-

log, akkor a készülék épp felmelegszik.

• Ha a kijelző kék jelzése gyorsan villog, akkor a beállí-

tott hőmérsékletnél melegebb a vasaló. Ne égesse meg

a ruháit! Csak akkor folytassa a vasalást, ha a kék jelzés

már nem villog, és hallotta a sípoló jelet.

Használat után nyomja meg többször a kiválasztás gombot

SET (11), amíg a vörös ellenőrző lámpa megjelenik a kijelzőn.

Húzza ki a csatlakozót a konnektorból.

A vasaló nagy mennyiségű forró gőzt bocsát ki. Fennáll

annak a veszélye, hogy megégeti magát.

• Gőzölős vasaláskor ügyeljen arra, hogy a víztartály min-

dig elegendő mennyiségben fel legyen töltve.

• A vízkőszűrő patron mindig a víztartályban legyen, még

akkor is, ha desztillált vizet használ.

VIGYÁZAT: Üzembehelyezés:

Ehhez az alábbiak szerint járjon el:

A tartályt cask a maximum jelzésig töltse tele. Ne töltse túl!

2. Zárja be a víztartályt és helyezze vissza a talpazatra.

3. Csatlakoztassa a bázisállomást földelt dugaljra.

4. Ha a fogó még mindig hordozó pozícióban van, nyissa ki

a zárat a „A fogó funkciója” fejezetben leírtak alapján.54

VIGYÁZAT: Üzembehelyezés:

5. Nyomja meg a kiválasztás gombot SET (11), hogy beál-

lítsa a kívánt hőmérsékletet. Használja a fenti táblázatot.

6. Várjon, amíg a talp felmelegszik. Ha elérte a működési

hőmérsékletet, a kék kijelző abbahagyja a villogást és sí-

7. Nyomja meg a gőzsugár gombot (1) legalább ½ per-

cig. Alternatív megoldásként hátrahúzhatja a zárat is (9),

hogy lezárja a gőzsugár gombot (10). Ez az idő arra szol-

gál, hogy a gőz eljusson a vasalóba. Ha ilyenkor a pum-

pa a megszokottnál hangosabb, az normális.

MEGJEGYZÉS A GŐZÖLŐS VASALÁSHOZ:

Beállítás nem alkalmas gőzvasalásra (lásd a táblá-

• A gőz mennyiségének szabályozása elektronikusan tör-

ténik. A szabályozás a vasalási hőmérsékleten alapul.

• A vasalási hőmérséklet szabályozása használat közben

elektronikusan történik. A készülék melegszik, ha a kijel-

zőn látható kék jelzőlámpa lassan elkezd villogni.

Használat után nyomja meg többször a kiválasztás gombot

SET (11), amíg a vörös ellenőrző lámpa megjelenik a kijelzőn.

Húzza ki a csatlakozót a konnektorból.

Függőleges gőz funkció (Vertical Steam)

Ez függőleges irányban teszi lehetővé gőzsugár létrehozását.

A funkció a lógó ruhák vagy függönyök ráncainak eltávolítására

Ne irányítsa a gőzlöketet másokra. Fennáll annak a veszélye,

hogy megégeti magát.

Akassza fel ehhez fogasra a vasalandó ruhát és közelítse a va-

salót kb. 5-15 cm-re.

Hogy tölthetem fel működés közben a vasalót vízzel?

Töltse után a vizet, mielőtt a tartály teljesen kiürülne. Használat

közben a pumpa erősebb hangja azt jelzi, hogy túl alacsony a

1. Helyezze a vasalót a tartófelületre

2. Nyomja meg többször a kiválasz-

tás gombot SET (11), amíg a vö-

rös ellenőrző lámpa megjelenik a

3. Húzza ki ezután a csatlakozót a

4. Ha ki szeretné venni a tartályt,

nyomja meg a víztartály alatt lévő

RELEASE gombot. (C kép).

5. Vegye ki a vízkőszűrő patront

6. Töltse a tartályt a maximum jelzé-

sig (E kép). Ne töltse túl!

7. Helyezze vissza a vízkőszűrő pat-

ront és tolja a tartályt az alapra.

(F + G képek). Egy „kattan- ás”

jelzi, ha a víztartály a helyére ke-

8. Folytassa a vasalást.

A víztartály megvilágítása bekapcsol, amint a csatlakozót be-

dugta a konnektorba. Ha nem, akkor vagy a vízkőszűrő pat-

ron vagy a víztartály nincs rendesen a helyén. Ellenőrizze

Az üzemeltetés befejezése

1. Használat után nyomja meg többször a kiválasztás gombot

SET (11), amíg a vörös ellenőrző lámpa megjelenik a kijel-

zőn. Húzza ki ezután a csatlakozót a konnektorból. A kijel-

ző lámpája kialszik.

2. Engedje lehűlni a készüléket, mielőtt eltenné a helyére.

A gőzölős vasalóállomás vízkő elleni szűrővel van felszerelve.

A vízkő elleni szűrő betétje a víz keménységétől függően kö-

rülbelül 18 liter víz megszűrése után használódik el. Ezután el-

veszti hatékonyságát, és ki kell cserélni azt.

1. Kapcsolja ki a készüléket.

2. Húzza ki a tápdugaszt az elektromos hálózatból.

3. Távolítsa el a víztartályt.

4. Vegye ki a vízkő elleni szűrőbetétet.

5. Töltse fel a tartályt a maximum jelzésig. Ne töltse túl!

6. Helyezzen be egy új vízkő elleni szűrőbetétet.

7. A készülék bekapcsolása előtt várjon néhány percet, hogy

az új betét átitatódjon vízzel.

Ha nincs új vízkő elleni szűrőbetétje, vasalhat a régi betéttel

is, ha desztillált vizet használ.

Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból!

• Várjon, amíg a készülék teljesen le nem hűlt!

• A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás

közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.55

• Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat.

• Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert.

• Gyermekek ne tisztítsák felügyelet nélkül.

• A készülék külsejét száraz ruhával tisztítsa meg!

• A talpat és a leállító felületet enyhén nedves ruhával tisztít-

A maradék víz benne maradhat a tartályban, de ha

hoszszabb ideig a tartályban maradna, célszerűbb kiönteni.

Zavar Lehetséges ok Megoldás

Hibás a dugalj Próbáljon ki másik

Válassza ki a vasaló

kívánt hőmérsékletét.

Ellenőrizze az otthoni

Várjon, amíg a vasaló

lehűl (a kék jelzőlámpa

Ellenőrizze a vízkőszű-

rő patron pozícióját.

A víztartályt rosszul

Egy „kattanás" jelzi,

hogy a víztartály a he-

Üres a tartály. Ellenőrizze a tartályt.

Töltse meg vízzel a tar-

Feszültségellátás: 220-240 V~, 50/60 Hz

Teljesítményfelvétel: 2000-2400 W Védelmi osztály: I A víztartály maximális töltési mennyisége: 1,0 Litre

Nettó súly: kb. 3,3 kg

A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos ter-

mékfejlesztés miatt fenntartjuk.

A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleért-

ve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű

berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági

szabályozások gyelembe vételével készült.

A „kuka“ piktogram jelentése

Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház-

tartási szemétbe valók.

Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kije-

lölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit,

amelyeket többé már nem kíván használni.

Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok

a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat

a környezetre és az emberi egészségre.

Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a ki-

öregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé-

nek egyéb formáihoz.

Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájé-

koztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülé-