DBS 3503 - Hierro CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBS 3503 CLATRONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBS 3503 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBS 3503 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DBS 3503 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo Página 3
Instrucciones de servicio Página 25
Datos técnicos Página 30
Eliminación Página 30
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
tration de votre communauté.25
• No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén daña-
dos.En caso de que se comprobara un daño, no se podrá
seguir utilizando el aparato.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…” indicadas a continuación.
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
Consejos de seguridad especiales para este aparato
Símbolos en el producto
En el producto encontrará el siguiente símbolo con caracteres de
aviso o información:
AVISO: ¡Supercie caliente! ¡Existe peligro de quemarse!
Durante la puesta en marcha la temperatura de la supercie que
está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta.
• La suela de la plancha se calienta muy rápido y necesita tiempo
para enfriar. ¡Se ruega no tocarla!26
• ¡En caso de que no utilizará la plancha, coloque ésta sobre la
supercie para depositar! No la coloque verticalmente sobre cual-
quier otra supercie.Existe el riesgo de que la plancha se pueda
• Elija una supercie estable para el soporte. La supercie debe
estar nivelada y estable.Compruebe de nuevo la estabilidad de la
• Debe usar y colocar la plancha sobre una supercie estable y
resistente al calor.
• Desconecte la plancha antes de llenar el depósito de agua.
• La plancha no se debe dejar sin vigilancia, mientras que esté co-
No use la plancha si ha caído, tiene daños visibles o presenta fugas.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento
autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por
uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi-
cio al cliente o una similar persona cualicada.
• Mientras que la plancha está encendida y mientras se enfría, tanto
la plancha como su cable de alimentación deben estar fuera del
alcance de niños menores de 8 años.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos si se les
supervisa o si han recibido instrucciones acerca de su utilización
de manera segura y entienden los peligros relacionados.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento no los podrán realizar los niños
Este aparato se ha diseñado para planchar ropa y textiles.
Se ha fabricado para el uso doméstico.
Cualquier otro uso se considerará no indicado y podrá ocasio-
nar daños materiales o incluso lesiones personales.
Indicación de los elementos de manejo
2 Tubo exible de unión
3 Cable de alimentación
5 Supercie de apoyo para la plancha
6 Desbloqueo para asa “UNLOCK”
7 Depósito de agua con ltro de cal
13 Pantalla de selección de temperatura
14 Cartucho del ltro anti cal
Botón a RELEASE debajo del depósito de agua. Desbloqueo
del depósito de agua
• Retire posibles láminas de protección y pegatinas de la
suela de la plancha.
• Por favor desenrolle el cable por completo.
• Asegúrese que la tensión del aparato (vea la placa del
tipo) coincida con la tensión de red.
• Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de
tierra debidamente instalado.
Requisitos de potencia
El equipo puede tener una potencia de 2400 W. Con este con-
sumo nominal es recomendable utilizar un cable de alimenta-
ción separado con una protección por medio de un conmutador
ATENCIÓN: Sobrecarga!
• Si utiliza cables alargadores, deberían tener un diámetro
de al menos 1,5 mm².
• No utilice enchufes múltiples, como este equipo es
Encendido: Conecte el enchufe de red a una toma de
corriente segura y correctamente instala. El
aparato se conecta inmediatamente a modo
funcionamiento indicado por la luz de control
roja en la pantalla.
Apagado: Pulse el botón selector SET (11) repetida-
mente hasta que la luz de control roja aparez-
ca en la pantalla. Desenchufe de la toma de
corriente. La luz de la pantalla se apagará.
Función de desconexión automática
El aparato dispone de función de desconexión automática.
• Si no se utiliza el centro de planchado, se desconectará
transcurridos 20 minutos. La luz de control roja parpadea
El asa acoplada a la base sirve para transportar el aparato
cuando el enchufe se ha sacado de la toma de corriente.
• Para transportar el aparato, levante
el asa hasta que se enganche
(Fig. A). Se escuchará un “clic”
que conrma que el asa se ha
bloqueado. Puede utilizar el asa
para transportar el aparato.
• Para soltar el bloqueo del asa,
oprima ambos botones “UNLOCK”
(6) al mismo tiempo y baje el asa
Ajuste de temperatura electrónico mediante el selector
• Siga las instrucciones de planchado de la etiqueta de la
• Seleccione la posición de temperatura según la tabla
• Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No sobrellenar!
Máx. cantidad de llenado de agua: 1,0 litro.
• ¡No doble el tubo exible (2) de unión!28
• Gire las prendas de lana para evitar puntos brillantes en el
tejido debidos al planchado con vapor.Además, extienda
un trapo de algodón sobre el tejido.
• Las instrucciones de la tabla solamente se reeren a
tejidos sin tratamiento de supercie adicional (brillo, tintado,
arrugado, etc.). Seleccione una posición de temperatura
inferior para tejidos con tratamientos de supercie y plán-
• Pulse el botón selector SET (11) para ajustar la temperatu-
Baja Media Alta Máxima
La plancha se calienta más rápidamente de lo que se enfría.
Comience a planchar con la posición de temperatura más
Cuando cambie de una temperatura superior a una inferior el
indicador azul comenzará a parpadear rápidamente. Indica
que la temperatura es demasiado elevada para la posición
elegida. No chamusque su ropa.
Siga planchando cuando el indicador azul deje de parpadear
y se emita una señal acústica.
Depósito de Agua (7)
• El depósito de agua tiene un mango abajo, por lo que se
• El tapón del depósito de agua asimismo es el cartucho del
ltro de cal. Saque el cartucho del ltro de cal para rellenar
agua. Con esto, proceda tal y como se describe en “¿Como
rellenar el agua durante la utilización?”.
• El contenido del depósito es de 1,0 litros.
• Las luces del tanque se encenderán cuando el enchufe se
inserte en la toma de corriente. Esto indica que el aparato
está listo para planchar con vapor cuando el cartucho
del ltro anti cal y el depósito de agua se han colocado
Solamente utilice agua del grifo o agua destilada.
Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditi-
vos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no
se debe llenar en el depósito de agua.
El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar
residuos en el depósito de vapor. Estos residuos, al escapar
de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar la ropa
preparada para planchar.
Antes del primer uso
• Limpie la suela de la plancha con un paño levemente
• Para eliminar antes del primer uso todos los residuos,
planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio.
Seleccione la ropa por temperaturas de planchar.
1. Si el asa estuviera todavía en la posición de transporte,
retire el bloqueo tal y como se ha descrito anteriormente
en “Función del asa”.
2. Deposite la plancha sobre la supercie de apoyo (5).
3. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra
e instalada por la norma.
4. Utilice el selector SET (11) para ajustar la temperatura. Si
tiene ropa delicada para planchar, empiece con la tempe-
• La temperatura seleccionada se ilumina en azul y
parpadea lentamente. La plancha se calienta. La tempe-
ratura de funcionamiento se alcanza tan pronto como la
pantalla azul deja de parpadear y suena un pitido. Ahora
puede comenzar a planchar.
• La plancha se mantiene electrónicamente a temperature
constant. Si el indicador azul en la pantalla parpadea, el
aparato está en proceso de calentamiento.
• Si el indicador azul parpadea rápidamente en la pantalla,
la temperatura para la posición de ajuste es todavía
demasiado alta. No queme la colada. Siga planchando
solamente si el indicador azul deja de parpadear y se
Después de utilizar, pulse el selector SET (11) repetidamente
hasta que la luz de control roja parpadee en la pantalla. Desen-
chufe de la toma de corriente.29
La plancha emite una gran cantidad de vapor caliente. Existe
el peligro de quemaduras.
• Si plancha con vapor, observe que el depósito siempre
esté lleno de manera suciente. Un funcionamiento sin
agua daña el aparato.
• El cartucho ltro de cal tiene que estar siempre en el
depósito de agua, también al utilizar agua destilada.
ATENCIÓN: Puesta en servicio:
1. Llene el depósito sólo hasta la marcación máxima. ¡No
2. Cierre el depósito de agua y métalo otra vez en la base.
3. Conecte la estación base con un receptáculo aislado de
4. Si el asa está todavía en la posición de transporte, suelte
el bloqueo según lo descrito en “Función del asa”.
5. Utilice el selector SET (11) para ajustar la temperatura.
Consulte la tabla anterior.
6. Espere hasta que la suela de la plancha esté caliente.
La temperatura de funcionamiento se alcanza tan pronto
como el indicador azul deja de parpadear y se oye un
7. Oprima el botón de chorro de vapor (1) durante al menos
½ minuto. Como alternativa, puede retirar el bloqueo
(9) para bloquear el botón del chorro de vapor (10).
Este tiempo se necesita, para que el vapor llegue a la
plancha. Con esto se producirá un ruido ligeramente
NOTA PARA PLANCHAR AL VAPOR:
no está pensada para el planchado con
• La cantidad de vapor se controla electrónicamente. Está
basada en la temperatura de planchado
• La temperatura se planchado se controla electrónica-
mente durante el uso. El dispositivo se está calentando
cuando el indicador azul de la pantalla comienza a
parpadear lentamente.
Después de utilizar, pulse el selector SET (11) repetidamente
hasta que la luz de control roja parpadee en la pantalla. Desen-
chufe de la toma de corriente.
Función de vapor vertical (Vertical Steam)
Eso permite utilizar la función “Ïde vapor” en posición vertical.
Esta función se puede utilizar para eliminar arrugas de cortinas
o de prendas que estén colgadas.
Nunca dirija la expulsión de vapor a personas. Existe el
peligro de quemaduras.
Para esto cuelgue la ropa en una percha y acerque la plancha
aproximadamente 5-15 cm.
¿Como rellenar el agua durante la utilización?
Rellene agua antes de que el depósito sea vacío. Un ruido
fuerte de la bomba durante el funcionamiento indica que el
nivel de agua es demasiado bajo.
1. Deposite la plancha sobre la
supercie de apoyo (5).
2. Pulse el selector SET (11)
repetidamente hasta que la luz
de control roja parpadee en la
3. Retire la clavija de red de la caja
4. Para retirar el depósito de agua
pulse la botón RELEASE debajo
del depósito de agua. (Fig. C).
5. Retire el cartucho ltro de cal.
6. Llene el depósito hasta la mar-
cación máxima. (Fig. E). ¡No lo
7. Introduzca de nuevo el cartucho
ltro de cal y vuelva a empujar el
depósito en la base. (Fig. F + G).
Un “clic” conrmará que el
depósito de agua se ha colocado
8. Continúe con el proceso de
Las luces del tanque se encenderán cuando el enchufe
se inserte en la toma de corriente. Si no se encienden, el
cartucho del ltro anti cal o el depósito del agua no se han
colocado correctamente. Compruebe la posición de ambos.
Finalizar el funcionamiento
1. Pulse el selector SET (11) repetidamente hasta que la luz
de control roja parpadee en la pantalla. Retire la clavija de
red de la caja de enchufe. La luz de la pantalla se apaga.
2. Deje que se enfríe el aparato, antes de guardarlo.30
Su estación para planchar al vapor está equipada con un
ltro antical. El cartucho del ltro antical se gasta después de
ltrar aproximadamente 18 litros de agua, esto depende de la
dureza del agua. Éste pierde entonces su ecacia teniendo
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la red eléctrica.
3. Retire el depósito de agua.
4. Retire el cartucho del ltro antical.
5. Llene el depósito hasta la marca máxima. No lo llene
6. Inserte un nuevo cartucho de ltro antical.
7. Antes de encender el aparato, espere unos minutos hasta
que el nuevo cartucho de ltro esté lleno de agua.
Si no dispone de un nuevo cartucho antical, puede seguir
planchando con el cartucho usado y agua destilada.
• ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la
• ¡Espere hasta que el aparato se haya enfríado por
• Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en
agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
• Los niños no realizarán la limpieza sin supervisión.
• Limpie la carcasa con un paño seco.
• Liempe la suela y la supercie para depositar con un paño
levemente humedecido.
• El agua restante se puede quedar en el depósito de agua,
pero se debería verter si se va a quedar durante más
tiempo en el depósito de agua.
Reparación de averías
Avería Causa probable Acción correctora
Enchufe defecto Intente utilizar el equipo
roja se ilumina en la
Seleccione la tempe-
da la red eléctrica?
Avería Causa probable Acción correctora
siva para la posición
Espere a que la plan-
cha se haya enfriado (el
indicador azul deja de
El cartucho del ltro
Compruebe la posición
del cartucho del ltro
Controle el depósito.
Llene el depósito de
Suministro de tensión: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía: 2000-2400 W Clase de protección: I Máxima cantidad de llenado del depósito de agua: 1,0 Litro
Peso neto: aprox. 3,3 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y
vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad
electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido
según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri-
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman
parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la
eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene
en su ayuntamiento o su administración municipal.31
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
ManualFacil