HC 5590 - Prostownica do włosów AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC 5590 AEG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HC 5590 AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC 5590 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC 5590 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HC 5590 AEG
PL Prostownica do wiosów
H Hajvasaló
UA MaunHkaIINBnIPrMHeHHBOJocch
RUS BbipamntelBnBoloc
Instrukcja obstugi/Gwarancja 26
Hasznalatiutasitas 29
IHCHTpyKUH3ekCNJyatau 32
PykoBDCTBO NO 35
D NL F E P I GB PL H UA RUS
HAARGLÄTTER
HC 5590

2 Inhalt
Deutsch
Inhalt
Przeglad elementów oblsugi Strona 3
Instrukcja obslugi. Strona 26
Dane technicne . Strona 28
Ogólne warunki gwarancji Strona 28
Usuwanie Strona 28
Magyarul
Tartalom
Pręglad elementów obslugi
Ośbior dętaṇe piñóbaopa

4 Deutsch
Bedienungsanleitung
26 Jezyk polski Instrukcja obslugi
Dziekujemy za wybor naszego produktu. Mamy nadleDbje, ze korzystanie z urzadzenia sprawi Pańwu radosć.
Ogólne wskazówki bezpiecz)—nstwa
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczytać instrukcje obstugi. Prosze zachować ja wraz z kartagwarancyjna, paragonem i w miäre mözgliwość rownikę kartenem z opakowaniem wewnetrznym. Przekazujuc urzadzeniainner osobie, oddaj jej také instrukcje obstugi.
Prosze wykorystyac urzadzenie jeddynie dla prywatnego celu, jak zostal przewidziany dla urzadzenia. Urzadzenie to nie zostalo przewidziane do uzytku w ramach dzialnosci gospodarczej.
Prosze nie korzystać z urzemdaty na zewnatrz. Prosze trzymać urzemdaty z daleka od ciepla, bezposredniego promieniowania stonecznégo, wilgoci (w zadnym wypadku nie zanurac w substancjach plynnych) oraz ostrych krawędzi. Prosze nie obslugiwac urzemdaty wilgotnych dlɔńmi. Jeźeli urzemdaty jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wciagnć wtyczke (nalezy ciagnć za wtyczke,Nie za przywoćd).
- Ježeli nie korzystacie Państwo z urędzzenia,重点领域 checie Państwo zamontowac jakie akcesoria, welu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zlokćen, prosze zawsze wyłaczyc urędzdenie i wyjac wtyczke z gniaźdka.
- Pracujacego urzadzenia nie nalezy pozostawiac bez nadzoru. Przed opuszczemen pomieszczenia urzadzenie nalezy zawsze wyłaczć i wymiagć wtyczke sieciowa zgniazda.
- Nalezy regularnie sprawdza,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie sa uszkodzone. W razie uszkodzenia nalezy przyestac korzysta z urzadzenia.
- W razie awarii proszne Nie naprawiać urzadzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego SPECIALISTy. Jeźeli przywód zasilajacyNieodłuczalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byc wymieniony u producenta lub w specialnym zaklatdie naprawczym albo przyez wykwalifikowanę osobę w celuunikcie zagrozenia.
Prosz stosowac tylko oryginalne akcesoria.
- Prosimi pAMIteć o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach dotycznych bezpiecznégo uzytkowania".
Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Dla bezpieczeste wía przycie prośze nie zostawiać swobod- nie dostepnych czȩci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEZENIE! Nie pozwalaj dziecio stwo uduszenia!
- To urzadzenia nie maye byc uzywane przyszyny (w tym dwieci) o agraniczonych moziwosciach fizycznych, motorycznych lub umyslowych lub nie posiadajce niednego dozwiedzenia i/lub wiedzy. Uzytkowanie urzadzenia przy takie osoby jest maye wypla cznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazowek dotyczych uzywania urzadzenia.
- Nie pozwalaj daneciom bawic sie urzadzeniem.
Symbole uzyte w teil instrukcji obstugi
Wazne informacja dotyczze bezpieczentwa uzytkownikka są spezialnie wyróznione. Koniecznie stosuj są do tych wskazowek, aby unikonć wypadkBOW i uszkodzenia urzadzenia:
OSTRZEZENIE:
Ostrzega przy zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotow.
WSKAZOWKA:
Wyroznia porady i informace waźne dla uzytkownika.
Specjalne wskazówki zwiazane z bezpiecznych obstugę tego urzadzenia
Symbole na Produktie
Naprodukcie umieszczone sq symbole ostrzejawcze i informacyjne:

OSTRZEZENIE O MOZLIWOSCI PORAZENIA ELEKTRYCZNEGIO!
Urzadzenia nie wolno uzywac w povlizu wanien, umywalek lub innych pojemnikow z woda.
OSTRZEZENIE:
- Jesli urzadzenie uzywane jest w faziance, to po loro uzyciu prosze wyciagnac wtyczke z gniazdka, poniewa z woda w povlizu aparatu stanowy niebezpieczenstwo. Uwaga ta odnosi sie rowniez do wyliczonego urzadzenia.
W czasie pracy wygladzarka do wlosów nagrzewa sie! Istnieje niebezpieczeistwo poparzenia! - Po uzyciu aparatu prosze zawsze wymiąc wtyczke zgniazdka.
- Przed czyszczemen i schowaniem urzadzenia poczekaj aż ostygnie!
Jako dodatkowe zabezieczeniaazoleca sie zainstalowanie w obwodzie elektrycznym fazienki urzadzenia ochronnego pradowego (RCD) z przem pomiarwym nie Wiekszym niz 30mA Prosze zaiegnac porady autoryzowanego instalatora urzadzen elektrycznych.
Przeglad elementów oblsugi
1 Zatrzask do ustawien kata
2 Wyświetlacz, podświetlenie (niebieskie, czerwone, zielone)
3 Przycisk ^ + ^ do ustawien temperature
4 Przycisk ^ do ustawien temperature
5 Wytacznik glowny
Przed pierwszym uzyciem
Prosze usunac wzystkie materiały opakowaniowe.
- Po wączeniu urzadzenia po raz pierwszyMZe byc odczwalny sbly specyficzny zapach. Dlatego naleź wączy urzadzenia na ok. 10 minut bez prostowania wlosów. Zapewnij odpowiednia wentylacje!
Regulacja kąta w plęcie grzewczyj
W celu ergonomicnego uzycia urzadzenia przyez osoby prawo- oraz leworeczne, pty grzewcye moga byc obrocone do 30^ na lewo i na prawo.
- Podnieszć pierscien ustawenia na zatrzasku w celu regulações kata (1) i obróciw lewo o 90^
- Obrócić plyte grzewcza o 15^ lub 30^ na lewo lub na prawo. Użyc kątów wydrukowanych na boku w celu orientacji.
- Aby zamocowac plyt ygrzewcze, obróc zatrzask w celu regulaci kata o 90^ w prawo i docisnac pierscien ustawien ponownie do dolu.
- Ustawic kát kolejnej plyty grzewciej jak opisano w krokach 1 do 3.
Uruchomienie urzadzenia
- Kabel nalezy calkowicie odwinac.
- Prosze podłączy wtyczke do przypeisowo zaintalowanego gniażdka 230 V, 50 Hz.
- Przycinacja przytrzyzmac przycisk w/ wyf (5) przyez 3 sekunday, aby wączyć urzadzenia.
WSKAZOWKA:
- Urzadzenie jest uruchamiane zustawieniem 140^ .
-
Wyswietlacz (2) pokazuje bieZNc temperature.
-
Wybierz temperature z zakresu od 140^ do 200^
-
Przy uzyciu przycisku „-“UNCTA zac temperature co 10^ .
- Przy uzyciu przycisku „+“might podwyźyszac temperature co 10^ .
WSKAZOWKA:
- Wyświetlacz (2) podświetla są na niebiesko podczas podwyższania lub obniżania temperatury.
- Wyświetlacz (2) podświetla są na czerwono podczas nagrzewania lub chłodzenia.
- Wyswieltacz (2) podswietla sie na Zielono, gdy osiagnie-ta jest ustawiona temperatura.
Zastosowanie
Wybierz zadana temperature, tak jak opisano wczesnej.
Urzadzenie prosze uzywać wylącznie do suchych wlosów.
Prosze wzićejedno pasemko, wciągnć je ostrożnie do dołu i naprzycz.
- Pozostale wósy prosze sąpiej upić do góry lub pić.
Zanim zacisna Państwo połowny na ok. 5 sekund, polecamy upewnic sie, ze poźycja jest dobra. Prosze zawsze zaczyna od nasady włosów i prowadzić urzadzenia w kierunku ich koncow.
- By uzys-kac Jednolity wyglad, wazne jest, by nastepne pasemka spadały w jedernej linii.
Funkcja konizenciarryki turmalinowej powloceRedukcja zjawiska elektryzowania sie wosow
Efekt zapobiegania elektryzowaniu sie wosów ułatwiya stylizacja. WlosyNie wysuszaja sie, staja sie gladkie i blyszcze.
Wylaczanie
- Nacisnaci przytrzyma przycisk w/wyf (5) przyez 3 sekundy, aby wyłączyć urzemdenie.
Wyciagnij wtyczke sieciowa. - Przed sprzȩtnieciem urzędzenia sąȩ je pozostawic do wystygnięcia! Ustawic urzędzenia na boku.
Wyłacznik bezpiecznychstwa
Urzadzenie posiada wylacznik bezpieczneistwa. W razie, gdy zapomnimi o wylaczeniu urzadzenia po uzyciu, to wylacza sie ono automatycznie po ok. 60 minutach od czasu ostatniego naciniecia przycisku.
Czyszczenie i Pielegnacja
OSTRZEZENIE:
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia naleź zawsze wyjac wtyczkę z gniażdka.
- Urzadzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzac w wodzie. Moze to doprowadzić do porazenia elektrycznego lub pożaru.
UWAGA:
- Nie uzywaj szczotki drucianej ani innych podobnych przyd-miotow.
-
Nie uzywaj ostrych lub sciernych srodkow czyszczacych.
-
Obudowe prosze czysci przy pomocy miękkiej,Suchej sciereczki -bez dodatkowych siodkow czyszcząchyc.
- Płty grzejne czyszć lekko zwilżona szmatka. W razie potrzeby moga Państwo zastosownik zwykły srodek do zmywania naczn.
- Po kaźdym czyszczeniu dobrze wysusz pltyt grzejne!
28 Język polski
Dane techniczne
Model: HC 5590
Napięcie zasilajace: 230 V~, 50 Hz
Pobórmocy: 50W
Stopien ochry:
Masa netto: 0,53 kg
Zastrzega sieRAWo dozmian technicznych!
Niniejsze urzadzenie odpwiada wymaganiom normy bezpieczene sta uzytkowania oraz spelnia wymagania dyrekwywniskonapięciowej i kompatybilnosci elektramagnetycznej.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiecy gwarancji na zakupione urzadzenie. Okres gwarancji liczony jest oddating zakupu urzadzenia.
W tym okresie uszkodzone urzadzenia bedzie bezplatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana bedzie niemozliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urzadzenia.
Za uszkodzone urzadzenia uwaza sie takie, które nie spelnia funkcjki okreslonych w instrukjci obslugi, a przyczyna takiego stanu jest wewétrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancja nie są objekte uszkodzenia mechanicznce, chemizne, termiczne, powstały wyniku dzialania sil zewétrznych (np. przypiecie w sieci energetycznejczy wyladowania atmosferyczne), jak rawniesz wady powstały wyniku obstugi niedzgodnej z instrukcji obstugi urzadzenia.
Nabywcy przystuguje prawo do wymiany urzadzenia na wolne od wad lub, jesti wymiana jest niemozliwa, zwrotu gotowki tylko po dostarceniu do punktu zakupu kompletnego urzadzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcja obstugi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i sprawlowo wypelniona kartagwarancyjn (pieczatka skepu, data sprezazy urzadzenia).
Gwarancja oraz zawarte w nied warunki obowiazuju na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłacza, nie ogranicza ani nie zawieszka uprawniań Nabywcy wynikajacych z przypeśów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprezenia konsumenckiej oraz o zmieanie kodeksu cywilnégo (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).

Usuwanie
Znaczenia symbolu „Pojemnik na smieci"
Prosze osczecz naszeŚrodowisko, sprzęt elektryczny nienaleź do smieci domowych.
Prosę korzystać z punktów zbiorczych, przywidzianych do zdawania sprzȩtu elektrycznych, i tam prosze oddawac sprzȩ elektryczny, kręgo juz nie będź Państwo uzywać.
Tym sposobem pomagaja Panstwo unika potencjalnych na-stepstw niewlasciwego usuwania opadow, majacych wptyw na srodowisko i zdrowie ludzi.
Tá droga przyczyniaja sie Państwo do ponownego uzycia, do recyklinger i do innych form wykorzystania starego sprętuet elektryczné i elektronicné.
Informacja, gdzie现阶段a zdać spręt, otrzymają Państwo w swoich urzemach komunalnych lub w administracja gminy.
Hasznalati utmutató
Karta gwarancyjna · Garancia lap
TapaHTmHaKapToyKa
HC 5590
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden garantie overeenkomstig schrifelijke garantie 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie segun la déclaration de garantia 24 meses de garantia, conforme a déclaration de garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 manedes garanti i henhold til garantierklaering 24 messiac gwarancj na podstawie karty gwarancyjne Zaruka 24 mésicu podle prohäseni o zaruce A garanciat lasd a hasznalati utasitasban Iaparntnhe bo63atbcta -cmptn pykoobcTBO non30aetena
Kaufdialum, Handlsterampal, Unterschied · Koogpitalum, Stempal van de loeverander. Handtekening · Date achat, cachet du revendre, signature · Fecha de coma sello, Compo del versedor. Firma · Dita de compa, Carimdo do vondesor, Assinatura · Datta dallaquisto, timoro del commanciano, firma · Purchase resale, Dealer stamp, Signature · Kepidpatro, stempal fra handender, Understandi · Data kappa, Poczajka slekpa, Podigos · Datam koupi, Raztiko prodejory, Podigs · A visafiliatistum, avisafiliat hely belyegyole, alianis [Diatonnyoyn, neem topoea].

Elektro-technische