HC 5590 - Выпрямитель для волос AEG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HC 5590 AEG в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Выпрямитель для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HC 5590 - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HC 5590 бренда AEG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HC 5590 AEG
Руководство по эксплуатации
- Застосовуйтеприладвиключнодлясухоговолосся.
Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Общие указания по технике безопас-
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому- либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.
- Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Не пользуйтесь прибором на улице. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажны- ми руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- Послеэксплуатации,монтажепринадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
- Неоставляйтевключенныеэлектроприборыбез присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
- Приборикабельсетевогопитаниянеобходимо регулярно обследовать на наличие следов повреж- дения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещяется.
- Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоя- тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизго- товитель, нашу сервисную мастерскую или соответ- ствующего квалифицированного специалиста.
- Используйтетолькооригинальныезапчасти.
- Пожалуйста,соблюдайтенижеследующие“Специаль-“Специаль-Специаль- ные указания по технике безопасности”. Дети и лица нуждающиеся в присмотре
- Изсоображенийбезопасностидлядетейнеостав- ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
- Этотприборнепредназначендляпользованиялица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
- Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобыубе- диться в том, что они не играют с прибором. Символы применяемые в данном руководстве поль-
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- ном риске получения травмы.
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию. Специальные указания по технике безопасности для этого прибора Символы на изделии На изделии можно увидеть символы, обозначающие предупреждения или дающие информацию: ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ! Не используйте устройство возле ванны, рако- вин или других емкостей с водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Еслиустройствоиспользуетсявваннойкомнате, выдерните штепсель из розетки после его ис- пользования, так как близость к воде представляет собой опасность.
- Выпрямительдляволосстановитсягорячимво время работы! Опасность ожога!
- Всегда выдергивайте штепсель из розетки после использования устройства.
- Дайтеустройствуостытьпередтем,какегопо- чистить и положить на хранение! В качестве дополнительной защиты рекомендуется установить устройство защитного отключения (RCD), с номинальным током не более 30 мА, в электропроводке ванной комнаты. Проконсультируйтесь с квалифициро- ванным электриком.Русский
Обзор деталей прибора 1 Фиксатор угла наклона 2 Дисплей, подсветка (синяя, красная, зеленая) 3 Кнопка“+”дляустановкитемпературы 4 Кнопка“-”дляустановкитемпературы 5 Вкл / Выкл Перед первым использованием
- Удалитевсеупаковочныематериалы.
- Привключенииустройствавпервыйразможетпоя- виться легкий запах. Включите устройство примерно на 10 минут, не трогая им свои волосы. Обеспечьте достаточную вентиляцию! Регулировка угла наклона нагреваю- щей пластины Для эргономичного использования устройства как прав- шами, так и левшами, нагревающие пластины могут по- ворачиваться направо или налево на угол до 30 градусов.
1. Поднимите кольцо на фиксаторе для регулировки
угла наклона (1) и поверните его на 90° против часо- вой стрелки.
2. Поверните нагревающую пластину на 15° или
30° вправо или влево. Для ориентировки используйте отпечатанные сбоку значения углов.
3. Чтобы зафиксировать нагревающие пластины, по-
верните фиксатор угла наклона на 90° против часовой стрелки, и снова прижмите кольцо к низу.
4. Установите угол наклона другой нагревающей пласти-
ны как описано в пунктах 1–3. Начало эксплуатации
1. Полностью размотайте шнур электропитания.
2. Вставьте штепсель в исправную розетку 230 В ~
3. Нажмите кнопку Вкл/Выкл (5), и удерживайте ее нажа-
той в течение 3 секунд, чтобы включить устройство. ПРИМЕЧАНИЯ:
- Устройствовсегданачинаетработуснастройкой температуры 140 °C.
- Дисплей(2)показываеттекущуютемпературу.
4. Установите значение температуры от 140 °C до
- Спомощьюкнопки“-“можноуменьшать температуру с шагом в 10 °C.
- Спомощьюкнопки“+“можноувеличивать температуру с шагом в 10 °C. ПРИМЕЧАНИЯ:
- Когдавыувеличиваетеилиуменьшаететемпера- туру устройства, дисплей (2) подсвечивается синим
- Приразогреванииилиохлаждениидисплей(2)под- свечивается красным светом.
- Придостиженииустановленногозначениятемпера- туры, дисплей (2) подсвечивается зеленым светом. Использование устройства
- Установитежелаемуютемпературу,какбылоописано
- Устройствоследуетиспользоватьтолькокогда волосы сухие.
- Возьмитепрядьволосиосторожнопотянитеихвниз так, чтобы они натянулись.
- Оставшиесяволосыдолжныбытьсверхуилизафик- сированы на месте.
- Преждечемприжатьпластинкидругкдругупример- но на 5 секунд, рекомендуется убедиться, что волосы расположены правильно. Всегда начинайте от корней волос и продвигайте устройство в направлении кончи-
- Чтобыпридатьволосамоднообразныйвид,важно, чтобы следующие пряди волос падали по одной
Функция ионизации с помощью турмалинового по- крытия – уменьшение статического заряда на волосах Антистатический эффект облегчает процесс укладки во- лос. Волос не пересыхает и ставновится мягким и блестя-
- НажмитекнопкуВкл/Выкл(5),иудерживайтееенажа- той в течение 3 секунд, чтобы выключить устройство.
- Выдернитештепсельизрозетки.
- Дайтеустройствуостытьпередтем,какзабиратьего! Положите устройство на бок. Защитный выключатель Устройство снабжено защитным выключателем. В случае, если вы забыли выключить устройство после использова- ния, оно выключится автоматически примерно через 60 минут после последнего нажатия какой-либо кнопки.Русский
Чистка и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Передчисткойвыдернитештепсельшнураэлектро- питания из розетки.
- Ниприкакихобстоятельствахнепогружайте устройствовводу,чтобыегопочистить.Этоможет привести к удару электротоком или пожару.
- Неиспользуйтепроволочнующеткуилидругие абразивные инструменты.
- Неиспользуйтекакие-либокислотныеилиабразив- ные моющие средства.
- Чиститекорпусмягкой,сухойтканью,бездобавления каких-либо чистящих средств.
- Нагреваемыеповерхностиможноочиститьспо- мощью слегка влажной ткани. При необходимости можно использовать имеющиеся в продаже средства для мытья посуды.
- Вытирайтенасухонагреваемыеповерхностикаждый раз после чистки! Технические характеристики Модель: ........................................................................ HC 5590 Электропитание: ................................................ 230 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ............................................50 ватт Классзащиты: ...........................................................................II Вес нетто: ....................................................................... 0,53 кг Мы оставляем за собой право на технические измене-
Этоизделениепрошловсенеобходимыеиактуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро-магнитную совместимость и соответствие требо- ваниям к низковольтной технике, оно было также скон- струировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.HC 5590 Stand 08/11 Elektro-technische Vertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de
Notice-Facile