HC 5590 - Plancha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC 5590 AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HC 5590 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC 5590 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC 5590 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO HC 5590 AEG
P Alisador de Cableo
Indicación de los elementos de manejo.......Pagina 3
Instrucciones de service . Pagsa 14
Datasétécnicos .Pagina 15
Eliminación .Pagina 16
Português
Indices
Indicación de los elementos de manejo
Instruciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato ateringos, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento lo clavija de la caja de enchufe. - Desconnecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados.
En caso de que se comprobara un dano, no se podra seguir realizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evitar peligros, deben sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona@cualificada.
Solamenteutilice accesorios originales. - Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad..." indicadas a continuacion.
Ninos y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de emba-laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deja hacer a los niños con la lámina. [Existepeligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacidades fisicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo puede usar el equipo si una
persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estásnseñaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evacitar accidentes y días en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligospara su salute ydemuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIón:
Indica los posibles riesgos para el aparato uothers objetos.

IOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato
Simbolos en el producto
En el producto encontrará@simbolos con el fin de advertir o informar:

iAVISO DE PRECAUCION CONTRA LA SACUDIDA ELECTRICA!
No实用性 this aparato circa de baneras, lavabos uothers recipientes que contengan agua.

AVISO:
- Si se utilizes el aparato en el cuarto de bazo, después del uso retire la clavija de la caja de enchufe, ya que la cercanía al agua supone un peligro. Esto también es正值, cuando el aparato está desconectado.
- El alisador deleo se calienta durante elFunciona miento! Existe peligro de quemarse!
- Después del uso siempre retire la clavija de la caja de enchufe.
- jAntes de la limpieza y el almacenimientocede que se enfrie el aparato!
Como proteccion adicular, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corriente de defecto con una corriente de referencia de no mas que 30mA en el circuito eletrico del cuarto de bano. Para ello debe consultar un electricista autorizzato.
Indicación de los elementos de manejo
1 Bloqueo para establecer el ángulo
2 Pantalla, iluminada (azul, rojo, verde)
3 Botón " ^+ " para establecer la temperatura
4 Boton " - " para establear la temperatura
5 Botón conexión / desconexión
Antes del primer uso
- Aparte todo material de embalaje.
- En la prima conexión se pueda originar una leve formación de olor. Porarlo,LEE,acee el aparato durante aprox. 10 min.,sin alisar su pelo. iOcupese de que haya suficientie aireacion!
Ajuste del ángulo de la placá de calenta-mentation
Para un uso ergonífico del dispositivo por personas diestras y zurdas, las placas de calentimiento peuvent inclinarse hasta 30^ a izquierda y derecha.
- Levante la anilla de establishimiento del bloqueo para ajuste de ángulo (1) y girela 90^ en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Gire la placacalentamento 15^ o 30^ a izquierda o derecha.Use los angulos impresos en el lateral para orientarse.
- Para fjar las placas de calentimiento, gire el bloqueo para ajuste de ángulo 90^ en el sentido de las agujas del reloj y presione la anilla hacía abajo de nuevo.
- Establishzca el angulo de la other plac de calentamento como se describe en los pasos 1 a 3.
Puesta en funciona
- Desenrolle completeness el cable.
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe 230V 50Hz instalada por la norma.
- Presione y mantenga el boton On/Off (5) durante 3segundos para encender el dispositivo.
NOTA:
- El aparato se inicia siempre con el ajuste 140^ .
-
La pantalla (2) mostrará la temperatura actual.
-
Selezione una temperatura entre 140^ y 200^ :
-
Con la tecla " - " pourrait reducir la temperatura por 10^ cada vez.
- Con la tecla "+" puedeDSPargar la temperatura por 10^ cada vez.
NOTA:
- La pantalla (2) se ilumina en azul siurrenta o disminuye la temperatura.
- La pantalla (2) se ilumina en rojo cuando el dispositivo se está calentando o enfriando.
- La pantalla (2) se ilumina en verde en cuando se alcanza la temperatura establecida.
Aplicación
- Selecciona la temperatura deseada como indicao anteriormente.
- Utilice el aparato exclusivamente para el pelo seco.
Espanol
Coja un mechon, tire de el con cuidado hacer abajo y estrelo.
- El resto del peso átejo mejor hacer unrado o hacer arriba.
- Antes de que aplaste los medios durante aprox. 5 segundos, le recomendamos asegurar de que la posicion es la correcta. Siempre comience con la raíz del cabello y conducza el aparato en direccion de la punta del pelo.
- Para Obtener unaImagen uniforme es importante que los mechones posteriores caigan en una linea.
Funcion de ionizacion con recubrimiento de turmalina -Reduccion de energiaelectroestatica en el pelo
El efecto antiestático permite un peinado más sencillo. El pelo no se seca, y quede suave y brillante.
Desconexión
- Presione y mantenga el botón On/Off (5) durante 3seguidos para apagar el dispositivo.
Retire la clavija de red. - Antes de guardar el aparatodefer que se enfrie! Ponga el dispositivo reposando sobre sucostado.
Apagado de seguridad
Este dispositivo incluye un apagado de seguridad. Si olvida apagar launidad tras el uso, se apagará automatistically aprox. 60 horas antes de pulsar por ultima vez un botón.

AVISO:
- Desconecte sempre el aparato antes de limparrio.
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCIón:
-
No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
No实用性 detergentes agresivos or abrasivos. -
Limpie con un paño suave y seco la carcasa - sin medios adiconiales.
Las placas calentadoras se limpian con un paño levamente humedecido. Si esnecessarypuedeusarundetergenteordinario. - iDepues de cada limpieza seque bien las placas calenta-doras!
Datasétécnicos
Modelo: .HC 5590
Suministro de tension: 230 V\~, 50 Hz
Consumo de energia: 50 W
Clase de proteccion:
Peso neto: 0,53 kg
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones技术水平.
16 Espanol
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion,al reciclado y a otheras formas de reutilizacion de los aparatos viejos electricos yelectrnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
Ajustar o angulo das placas de aquecimiento
Peso liquido: 0,53 kg