AEG HC 5665 - Plancha

HC 5665 - Plancha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HC 5665 AEG en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice AEG HC 5665 - page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : HC 5665

Categoría : Plancha

SKIP

Preguntas frecuentes - HC 5665 AEG

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC 5665 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC 5665 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO HC 5665 AEG

Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual de instruccionesAdvertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-bles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Notas generales Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebienincluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambiénel cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualdeinstrucciones.• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparaelfin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.• Noloutilicealairelibre.Noloexpongaalcalor,alaentrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de queelaparatoestéhúmedoomojadoretiredemomen-to la clavija de la caja de enchufe.• Desconecteelaparatoysiempreretirelaclavijadelacaja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.• Elaparatoyelcabledealimentaciónderedsedebencontrolarregularmenteparagarantizarquenoesténdañados.• Solamenteutiliceaccesoriosoriginales.• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeemba-laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato Símbolos en el producto En el producto encontrará símbolos con el fin de advertir o informar: ¡AVISO DE PRECAUCIÓN CONTRA LA SACUDIDA ELÉCTRICA! No utilice este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipien- tes que contengan agua. AVISO:

  • Siseusaelaparatoenelbaño,desconéctelodelacorriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. Tam- biénesaplicableaunqueelaparatoestéapagado.Español
  • Comoprotecciónadicional,lerecomendamosinstalarundis- positivo protector de corriente de defecto (FI/RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctricodelcuartodebaño.Paraellodebeconsultarunelect- ricista autorizado.
  • ¡Peligro de quemaduras! ¡La unidad se calienta durante su uso!Sujetelaunidadsolamenteporelasayeviteelcontacto con la piel.
  • Coloquesiemprelaunidadconelsoportesobreunasupercie nivelada, estable y resistente al calor.
  • Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoentraencontac- to con las partes calientes de la unidad.
  • Mantengalaunidadalejadadeobjetosomaterialesfácilmente inamablescuandoestéencendida.
  • Desconectesiempreelenchufedespuésdeutilizarlaunidad.
  • ¡Dejequeseenfríetotalmentelaunidadantesdelimpiarlay guardarla!
  • Paralalimpieza,enningúncasosumergirelaparatoenagua.
  • Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunestableci- miento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican- te, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
  • Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8añosde edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica.Español

Puesta en funcionamiento

  • Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú- rese que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación.
  • Conecteelaparatoaunatomadecorrientecontomade tierra correcamente instalada.
  • DesliceelinterruptorenelasaalaposiciónI para encender la unidad. La lámpara de control se ilumina. La unidad estará operativa transcurridos unos minutos. NOTA: Cuando la unidad se haya calentado, puede que emita un ligero olor. Este olor lo provoca el recubrimiento de la barra de calentamiento y desaparece con el tiempo. Asegúrese de que haya ventilación suficiente. Uso AVISO:
  • Utilicelaunidadsolamenteen pelo seco.
  • Notoqueelcuerocabelludoconlaspinzascalientes. ATENCIÓN:
  • Utilicelaunidadsolamenteenpelonatural.Oesapro- piada para pelo artificial o extensiones debido a su alta temperatura.
  • Nuncautilicelaunidadencombinaciónconproductos de peinado como geles, laca o gomina. CONSEJOS:
  • Lerecomendamospulverizarspraydeprotección contra el calor sobre el cabello seco antes de utilizar las pinzas.
  • Conseguirárizosseparandomechonesdecabello (de aproximadamente 2 cm). Si coge mechones más anchos (4 a 6 cm) obtendrá rizos más abiertos.
  • Cuandohayaterminadodedarformaasusrizos,deje que el cabello se enfríe por completo antes de conti- nuar con el peinado.
  • Paraconseguirrizosintensivos,nocepilleelpelo despuésdehaberlorizado.Déformaalosrizosconsus dedos.
  • Paraconseguirunestiloonduladoyconvolumen, cepille suavemente los rizos con un cepillo.

1. Peine o cepille el cabello para desenredarlo.

2. Coja un mechón de pelo en su mano. Sujete las pinzas

en posición horizontal alejadas de su cabeza.

3. Coloque la barra calefactora cerca de la línea de pelo del

mechón y enrolle el cabello desde la raíz hasta las puntas.

4. Tire suavemente de las puntas hasta el extremo con pun-

ta de la barra y sujete un máximo de 10 a 15 segundos.

5. Suelte las puntas y vaya soltando lentamente las pinzas

6. Deje que el rizo se enfríe.

7. Repita los pasos 2 a 6 para obtener más rizos.

Desconexión Despuésdeluso,desliceelinterruptoralaposición“0” y desconecte el aparato de la corriente. Almacenamiento

  • ¡Antesdeguardarelaparatodejequeseenfríe!Para hacerlo, coloque la unidad con el soporte sobre una superficie estable, nivelada y resistente al calor.
  • Cuandolaunidadsehayaenfriado,puedecolgarladela argolla indicada para dicho propósito. Cable de la red
  • No envuelva el cable alrededor de la unidad. Podría provocar la rotura del cable.
  • Paralalimpieza,enningúncasosumergirelaparatoen agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
  • Dejequelaunidadseenfriecompletamente. ¡Peligro de quemaduras! ATENCIÓN:
  • Noutiliceuncepillodealambreuobjetosabrasivos.
  • Noutilicedetergentesagresivosoabrasivos.
  • Limpielacarcasaconunpañosuaveyseco,sinemplear ningún agente adicional.
  • Puedelimpiarlabarracalefactoraconunatoallahume- decida en caso necesario.
  • Dejequelaunidadseenfríecompletamenteantesde guardarla y antes de volver a utilizarla.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Lalimpiezayelmantenimiento por el usuario no deben ser realizados por niños, salvo si están bajo supervisión.Español

Datos técnicos Modelo: ................................................................................ HC 5665 Suministro de tensión: .................................220-240 V~; 50/60 Hz Consumo de energía: ..............................................................25 W Clase de protección: ........................................................................II Peso neto: ............................................................................ 0,300 kg Elderechoderealizarmodicacionestécnicasydediseñoen el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidadelectromagnéticaydirectivadebajatensiónyseha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Protejanuestromedioambiente,aparatoseléctricosno formanpartedelabasuradoméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli- minacióndeaparatoseléctricosyentregueallísusaparatos eléctricosquenovayaautilizarmás. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de unaerronéaeliminacióndedesechos,paraelmedioambien- te y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formasdereutilizacióndelosaparatosviejoseléctricosy electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie- ne en su ayuntamiento o su administración municipal.Italiano