HCS 5577 - Plancha AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HCS 5577 AEG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HCS 5577 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCS 5577 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCS 5577 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO HCS 5577 AEG
E Plancha rizadora / Pinzas rizadoras
P Ferro de frasar / Placas de frasar
I Ferro arricciapelli / Pinze arricciapelli
Instrucciones de service 13
LOCKENSTAB / LOCKENZANGE
HCS 5577

Indicación de los elementos de manejo
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dedefer al aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. - Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitacion, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligros, deben sostituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona@cualificada.
Solamente实用性 accessories originales. - Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...indicas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de emba-laje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

jAVISO!
No doit fazer a los niños con la lámina. Existepeligro deasfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacities fisicas, sensóricas o mentalares limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se lesinstruye sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estásnseñaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evacitar accidentes y días en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligospara su salute ydemuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIón:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

IOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especials para su seguridad referentes a este aparato
Simbolos en el producto
En el producto encontrará@simbolos con el fin de advertir o informar:

iAVISO DE PRECAUCION CONTRA LA SACUDIDA ELECTRICA!
No实用性 this aparato circa de baneras, lavabos u other recipients que contengan agua.

AVISO:
- Si se utilizes el aparato en el cuarto de bazo, después del uso retire la clavija de la caja de enchufe, ya que la cercanía al agua supone un peligro. Esto también es正值, cuando el aparato está desconnectado.
Las pinzas rizadoras/plancha rizadora se caliente durante el uso. ;Existe peligro de quemarse! - Deje enfriar el dispositivo antes deCambiar el acceso. Riesgo de quemaduras!
- Después del uso siempre retire la clavija de la caja de enchufe.
- Antes de la limpieza y el almacenimiento deje que se enfrie el aparato!
Como proteccion adicular, le recomendamos instalar un dispositivo protector de corriente de defecto con una corrente de referencia de no mas que 30mA en el circuito electrico del cuarto de bano. Para ello debe consultar un electricista autorizzato.
Ubicación de los controlles
1 Selector de posición de temperatura
2 Testigo de encendido
3 Botón "OFF"
4 Botón "ON"
5 Accesorio de cepillo redondo
14 Espanol Antes del primer uso
- Aparte todo material de embalaje.
- En la prima conexión se pueda originar una leve formación de olor. Porarlo, ponga el aparato a funcional aprox. 10 min. sin tratar su peso. iOcupese de que haya suficiente aireación!
Puesta en funciona
Desenrolle completenessel cable.
- Cuando seanecessary,desliceel'accesoriode cepilloRedondo(5)sobre las pinzas de rizado cerradas.Aseguresede que el accesorio encaje en su lugar. Para desmontar elaccesorio,pulseelbotondeliberacionhaciaarriba.
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe 230V 50Hz instalada por la norma.
- Pulse el botón "ON" (4) para encender el dispositivo.
NOTA:
Las pinzas de rízado se calentarán, y elindicador de encendido (2) parpadeará.
- Cuando se alcance la temperatura seleccionada, el testigo de encendido (2) quedará encendido bajo.
- Use el selector (1) para establishar la temperatura. Girelo en el sentido de las agujas del reloj para augmentar la temperatura. Girelo en el sentido contrario para reducir la temperatura.
Aplicación
Pinzas de rizado
Use las pinzas de rizado exclusivamente con pelo seco.
Coja un mechon, tire de el con cuidado hacer abajo y estirelo.
- Fije las tenazas rizadores al final del mechán y enrolle el rizo hacía arriba.
- Después de aprox. 5 segundos suelte de nuevo las tenazas rizadoras y continue con elsignificante mechón.
Plancha de rizado
Use la plancha de rizado exclusivamente conleo seco o secado con toalla.
- Tome un mechán deleo y enrollelo alrededor del cepillo.
- Pasados aproximadamente 10segundos,desenrolle custadosamente el mechon y continue con el siquiente.
Desconexión
- Pulse el botón "OFF" (3) para apagar el dispositivo.
- Desconecte el aparato de la corriente.
- Antes de guardar el aparato deje que se enfrie! Para hacerlo, colocque el dispositivo sobre el soporte o cuelguelo del gancho.
Apagado de segundad
Este dispositivo está equipado con un apagado de segu-ridad. Si olvida apagar el dispositivo antes de usar, se apagará automatistically pasados aproximamente 60 horas.
Limpieza y@cuidados

AVISO:
- Desconecte sempre el aparato antes de limpiarlo.
- Nosumerja el dispositivo en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
No utility detergentes agresivos o abrasivos.
- Limpie con un paño suave y seco la carca sa - sin medios adiconiales.
- Para descrear el accesorio de cepillo redondo (5), pulse el boton de liberacion hacia arriba. Puede limpiar el accesorio con un complemento adecuado (peine o cepillo). Si es necessario, pueda usar un liquido limpiador estandar.
- Limpie las pinzas de rizado con un trapo ligeramente humedecido.
- Después de limpiarlo, sequel siempre el accesario y/o el dispositivo por completeo.
Datas Técnicos
Modelo: HCS 5577
Suministro de tension: 220-240V\~,50 Hz
Consumo de energia: 52 W
Clase de proteccion:
Peso neto: 0kg
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones技术水平s.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion,al reciclado y a otheras formas de reutilizacion de los aparatos viejos electricos yelectrnicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.