AEG HCS 5577 - Prancha de cabelo

HCS 5577 - Prancha de cabelo AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCS 5577 AEG em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AEG HCS 5577 - page 16
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : HCS 5577

Categoria : Prancha de cabelo

Baixe as instruções para o seu Prancha de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCS 5577 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCS 5577 da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR HCS 5577 AEG

Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta- mente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.

  • Utilizeoaparelhoexclusivamenteparansprivadose para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada.
  • Semprequenãoutilizaroaparelho,oudesejarmontar acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).
  • Oaparelhonão deverá funcionar sem vigilância. Se se ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a ficha da tomada de rede.
  • Oaparelhoeocabodeligaçãoàredetêmdeserregu- larmente examinados quanto a sinais de danificação. Se se verifica um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
  • Nãotenterepararoaparelho,dirija-seaumtécnico da especialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualidade. Tal deverá ser efectua- dopelofabricante,pelosnossosserviçosdeassistência ou por outra pessoa com as mesmas qualificações.
  • Utilizeapenasacessóriosdeorigem.
  • Éfavorobservarasseguintes“Instruçõesespeciaisde segurança”. Crianças e pessoas débeis
  • Paraasegurançadosseuslhos,nãodeixepartesda embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. AVISO! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfixia!
  • Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadopor pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem experiênciaouconhecimentos,anãoserque,paraasua segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de utilização do aparelho.
  • Criançasdevemservigiadasparaevitarquebrinquem com o aparelho. Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a es- tas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparelho ou para outros objectos. INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si. Instruções particulares de segurança para este aparelho Símbolos inscritos no produto No produto encontra símbolos inscritos com caracter de aviso ou informativo: AVISO DE PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Não utilizar este aparelho na proximidade de banheiras, lavatórios ou outros recipientes, que contenham água. AVISO:
  • Quandooaparelhoforusadonacasadebanho,deve- rá retirar-se a ficha da tomada depois de terminada a sua utilização, pois a proximidade da água constitui um perigo, mesmo quando o aparelho estiver desligado.
  • Oferrodefrisar/asplacasdefrisarcamquentes quando utilizados. Há perigo de queimaduras!
  • Deixeoaparelhoarrefecerantesdetrocaroacessório. Risco de queimaduras!
  • Depoisdeutilizaroaparelho,retiresempre a ficha da tomada.
  • Deixearrefeceroaparelhoantesdeolimpareguar- dar! Como protecção adicional, recomenda-se a instalação, no circuito eléctrico da casa de banho, de um dispositivo de protecção contra corrente de fuga (RCD) com um dimen- sionamento não superior a 30 mA. Consulte por favor um electricista. Localização dos controlos 1 Selector para definição da temperatura 2 Indicadorluminoso“Power” 3 Botão“OFF” 4 Botão“ON” 5 Acessório da escova redondoPortuguês

Antes da primeira utilização

  • Removertodoomaterialdeembalagem.
  • Aoligaroaparelhopelaprimeiravezestepodeexalar ligeiros odores. Ponha, por isso, o aparelho durante cerca de 10 min. em funcionamento sem tratar do seu cabelo. Atenda a que haja suficiente arejamento! Primeiro funcionamento
  • Desenrolecompletamenteocabodeligaçãoàrede.
  • Quandonecessário,deslizeoacessóriodaescovaredon- do (5) sobre as placas de frisar fechadas. Assegure-se de que o acessório encaixa no seu lugar. Para desencaixar o acessório, levante o botão de pressão para cima.
  • Introduzirachanumatomadade230V~,50Hz,regular- mente instalada.
  • Pressioneobotão“ON”(4)paraligaroaparelho. INDICAÇÃO:
  • Utilizeoselector(1)paradeniratemperatura. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumen- tar a temperatura. Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para diminuir a temperatura. Operação Placas de frisar
  • Utilizeasplacasdefrisarsóemcabeloseco.
  • Peguenumamadeixa,puxe-acuidadosamentepara baixo e estique-a.
  • Utilizeoferrodefrisarsóemcabelosecoouemcabelo seco com uma toalha.
  • Peguenumamadeixadecabeloeenrole-aàvoltado acessório da escova redondo.
  • Apóscercade10segundos,desenrolecuidadosamente a madeixa e continue com a madeixa seguinte. Desligar
  • Pressioneobotão“OFF“(3)paradesligaroaparelho.
  • Desligueoaparelhodaalimentação.
  • Antesdesearrumaroaparelho,deixá-loarrefecer!Para fazer isso, coloque o aparelho no suporte metálico ou pendure-o na argola. Dispositivo automático de segurança Este aparelho vem equipado com um dispositivo automático de segurança. Se se esquecer de desligar o aparelho após o utilizar, este desligar-se-á automaticamente após cerca de 60 minutos. Limpeza e tratamento AVISO:
  • Retirar a ficha da tomada antes de proceder à limpeza do aparelho.
  • Nãomergulheoaparelhoemágua!Talpoderiaterum choqueeléctricoouumfogocomoconsequência. ATENÇÃO:
  • Não utilize uma escova de arame ou outros objectos abrasvos.
  • Nãoutilizeprodutosdelimpezaagressivosouabrasi- vos.
  • Limparacaixadoaparelhocomumpanomacioeseco, sem quaisquer aditivos.
  • Paradesencaixaroacessóriodaescovaredondo(5), levante o botão de pressão para cima. Pode limpar o acessório com um utensílio que se adapte (um pente ou uma escova). Se necessário, pode utilizar um detergente normal de lavar loiça.
  • Limpeasplacasdefrisarcomumpanoligeiramente húmido.
  • Apóslimparoacessórioe/ouoaparelho,seque-os sempre muito bem. Características técnicas Modelo: ..............................................................................HCS 5577 Alimentação da corrente: ................................220-240V~,50Hz Consumo de energia: ..............................................................52 W Categoria de protecção: ................................................................II Peso líquido: ........................................................................... kg Reserva-se o direito de alterações! Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.

Deposição Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctri- cos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveita- mento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.Italiano