AEG HC 5593 - Выпрямитель для волос

HC 5593 - Выпрямитель для волос AEG - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HC 5593 AEG в формате PDF.

📄 38 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice AEG HC 5593 - page 35
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AEG

Модель : HC 5593

Категория : Выпрямитель для волос

Скачайте инструкцию для вашего Выпрямитель для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HC 5593 - AEG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HC 5593 бренда AEG.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HC 5593 AEG

Руководство по эксплуатации

  • Застосовуйтеприладвиключнодлясухоговолосся.

Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому- либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации.

  • Пользуйтесьприборомтолькочастнымобразомипо назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Не пользуйтесь прибором на улице. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажны- ми руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
  • Послеэксплуатации,монтажепринадлежностей, чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
  • Неоставляйтевключенныеэлектроприборыбез присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
  • Приборикабельсетевогопитаниянеобходимо регулярно обследовать на наличие следов повреж- дения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещяется.
  • Нивкоемслучаенеремонтируйтеприборсамостоя- тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизго- товитель, нашу сервисную мастерскую или соответ- ствующего квалифицированного специалиста.
  • Используйтетолькооригинальныезапчасти.
  • Пожалуйста,соблюдайтенижеследующие“Специаль- ныеуказанияпотехникебезопасности“. Дети и лица нуждающиеся в присмотре
  • Изсоображенийбезопасностидлядетейнеостав- ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья!
  • Этотприборнепредназначендляпользованиялица- ми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и/или необходимых знаний. Исключение составляют случаи, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или когда от этого лица получены указания по пользованию прибором.
  • Необходимоприсматриватьзадетьми,чтобыубе- диться в том, что они не играют с прибором. Символы применяемые в данном руководстве поль-

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- ном риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию. Специальные указания по технике безопасности для этого прибора Символы на изделии На изделии можно увидеть символы, обозначающие предупреждения или дающие информацию: ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ! Не используйте устройство возле ванны, рако- вин или других емкостей с водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • Еслиустройствоиспользуетсявваннойкомнате, выдерните штепсель из розетки после его ис- пользования, так как близость к воде представляет собой опасность.
  • Выпрямительдляволосстановитсягорячимво время работы! Опасность ожога!
  • Всегда выдергивайте штепсель из розетки после использования устройства.
  • Дайтеустройствуостытьпередтем,какегопо- чистить и положить на хранение! В качестве дополнительной защиты рекомендуется установить устройство защитного отключения (RCD), с номинальным током не более 30 мА, в электропроводке ванной комнаты. Проконсультируйтесь с квалифициро- ванным электриком.Русский

Обзор деталей прибора 1 Дисплей 2 Кнопка“-“дляустановкитемпературы 3 Вкл/выкл 4 Кнопка“+“дляустановкитемпературы 5 Фиксирующий механизм Перед первым использованием

  • Удалитевсеупаковочныематериалы.
  • Привключенииустройствавпервыйразможетпоя- виться легкий запах. Включите устройство примерно на 10 минут, не трогая им свои волосы. Обеспечьте достаточную вентиляцию! Начало эксплуатации

1. Полностью размотайте шнур электропитания.

2. Вставьте штепсель в исправную розетку 230 В ~

3. Нажмите кнопку вкл/выкл (3), чтобы включить устрой-

  • Устройствовсегданачинаетработуснастройкой температуры180°C.Этовысвечиваетсянадисплее.

4. Установите значение температуры от 120 °C до 220 °C:

  • Спомощьюкнопки“-“можноуменьшатьтемпе- ратуру с шагом в 10 °C.
  • Спомощьюкнопки“+“можноувеличиватьтем- пературу с шагом в 10 °C. ПРИМЕЧАНИЯ:
  • Дисплейбудетпоказыватьтекущеезначениетем-
  • Когдабудетдостигнутоустановленноезначение температуры, на дисплее высветится слово “READY“. Использование устройства
  • Установитежелаемуютемпературу,какбылоописано
  • Устройствоследуетиспользоватьтолькокогдаво- лосы сухие.
  • Возьмитепрядьволосиосторожнопотянитеихвниз так, чтобы они натянулись.
  • Оставшиесяволосыдолжныбытьсверхуилизафик- сированы на месте.
  • Преждечемприжатьпластинкидругкдругупример- но на 5 секунд, рекомендуется убедиться, что волосы расположены правильно. Всегда начинайте от корней волос и продвигайте устройство в направлении кончи-
  • Чтобыпридатьволосамоднообразныйвид,важно, чтобы следующие пряди волос падали по одной

Функция ионизации с помощью турмалинового покрытия – уменьшение статического заряда на во-

Антистатический эффект облегчает процесс укладки волос. Волос не пересыхает и ставновится мягким и

  • Нажмитекнопкувкл/выкл(3),чтобывыключить устройство.
  • Выдернитештепсельизрозетки.
  • Дайтеустройствуостытьпередтем,какуноситьего! Чтобысделатьэто,положитеустройствонаодну сторону корпуса или подвесьте его за петельку.
  • Дляэкономииместаможносомкнутьстержниустрой- ствавместеизафиксироватьих.Чтобысделатьэто, прижмите фиксатор (5) вниз. Защитный выключатель Устройство снабжено защитным выключателем. В случае, если вы забыли выключить устройство после использова- ния, оно выключится автоматически примерно через 60 минут после последнего нажатия какой-либо кнопки. Чистка и обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
  • Передчисткойвыдернитештепсельшнураэлектро- питания из розетки.
  • Ниприкакихобстоятельствахнепогружайте устройствовводу,чтобыегопочистить.Этоможет привести к удару электротоком или пожару.
  • Неиспользуйтепроволочнующеткуилидругие абразивные инструменты.
  • Неиспользуйтекакие-либокислотныеилиабразив- ные моющие средства.
  • Чиститекорпусмягкой,сухойтканью,бездобавления каких-либо чистящих средств.
  • Нагреваемыеповерхностиможноочиститьспо- мощью слегка влажной ткани. При необходимости можно использовать имеющиеся в продаже средства для мытья посуды.
  • Вытирайтенасухонагреваемыеповерхностикаждый раз после чистки!Русский

Этоизделениепрошловсенеобходимыеиактуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро-магнитную совместимость и соответствие требо- ваниям к низковольтной технике, оно было также скон- струировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.HC 5593 Stand 08/11 Elektro-technische Vertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de