HPM20, HPM30, HPM40 - Pompe à chaleur pour piscine GRE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HPM20, HPM30, HPM40 GRE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pompe à chaleur pour piscine w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HPM20, HPM30, HPM40 - GRE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HPM20, HPM30, HPM40 marki GRE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HPM20, HPM30, HPM40 GRE
Polskiej firmy.. 176191
Ten symbol oznacza, ze wiecej Ten symbol wskazuje, ze informacji jest dostepnych urzadzenie wykorzystuje W Instrukcji obstugi lub w Instrukcji czynnik chtodniczy R32, o instalacji. niskiej predko$ci spalania.
Ten symbol oznacza, Ze technik konserwacji musi
L Ten symbol oznacza, ze nalezy . 2 sdni sn: un : przeprowadzié odpowiednie uwainie przeczytaé instrukcje l A prace dotyczace tego obstugi. : : ; urzadzenia zgodhnie z Instrukcja obstugi. OSTRZEZENIA OGÔLNE . Nieprzestrzeganie ostrzezeñ moze spowodowaé uszkodzenie sprzetu w basenie, a take powaine obrazenia lub $mieré. . Tylko osoba wykwalifikowana w zakresie odpowiednich dziedzin techniki (elektrycznosé, hydraulika
lub chtodnictwo) jest upowazniona do przeprowadzania prac konserwacyjnych lub napraw urzadzenia. Wykwalifikowany technik pracujacy przy urzadzeniu musi uzywaé/nosié osobiste wyposazenie ochronne (takie jak okulary ochronne, rekawice ochronne itp.), aby zmniejszyé ryzyko obrazen, ktére moga wystapié podezas wykonywania prac przy urzadzeniu.
. Przed rozpoczeciem pracy nalezy upewnié sie, Ze urzadzenie zostato wytaczone, a jego zasilanie jest zablokowane. . To urzadzenie nie jest przeznaczone do uiytku przez osoby (w tym dzieci w wieku 8 lat i starsze),
ktôre nie maja odpowiedniego do$wiadczenia lub ktérych zdolno$ci fizyczne, sensoryczne lub umystowe sa ograniczone, z wyjatkiem: jezeli jest uzywane pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeñstwo lub ktôra przekazata im odpowiednie wskazowki dotyczace obstugi urzadzenia; jesli rozumieja ryzyko zWiazane z obstuga urzadzenia.
. Nalezy nadzorowaé dzieci, aby upewnié sie, Ze nie bawia sie urzadzeniem.
. Instalacja urzadzenia musi byé wykonana zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowigzujacymi normami lokalnymi i krajowymi. Instalator jest odpowiedzialny za instalacje urzadzenia i przestrzeganie krajowych przepiséw instalacyjnych. W Zadnym wypadku producent nie moze byé pociagniety do odpowiedzialno$ci za jakiekolwiek nieprzestrzeganie lokalnych norm instalacyjnych.
. W przypadku innych czynno$ci ni opisane w tej instrukcji proste prace konserwacyjne wykonywane przez u2ytkownika, produkt musi byé serwisowany przez wykwalifikowanego specjaliste.
. Niewtasciwa instalacja i/lub uiytkowanie moie doprowadzié do powainego uszkodzenia mienia lub obraze“ ciata (réwniez $miertelnych),
. Jesli urzadzenie dziata wadliwie, nie nalezy podejmowaé préb samodzielnej naprawy urzadzenia, ale skontaktowaé sie z wykwalifikowanym technikiem.
. Kazda dezaktywacja, usuniecie lub obejécie jakiejkolwiek wbudowanej funkcji zabezpieczajacej
powoduje automatyczne uniewaznienie gwarancji, podobnie jak i uzycie cze$ci zamiennych pochodzacych od nieautoryzowanego producenta zewnetrznego.
. Nie nalezy rozpylaé na urzadzenie jakiegokolwiek $rodka owadobéjczego ani innych substancji chemicznych (tatwopalnych lub niepalnych), poniewaz moe to spowodowaé uszkodzenie obudowy i pozar. . Nie dotykaé wentylatora ani ruchomych czeé$ci i nie trzymaé Zadnych przedmiotéw ani palcow w
poblizu ruchomych cze$ci podczas pracy urzadzenia. Ruchome cze$ci moga spowodowaé powazne obrazenia lub $mieré. -50-
OSTRZEZENIA DOTYCZACE URZADZEN ELEKTRYCZNYCH Zasilanie urzadzenia musi byé chronione przez specjalne urzadzenie réznicowopradowe o wartosci
30 mA, zgodhnie z przepisami obowigzujacymi w raju instalacii.
Nie uzywaj przedtuzacza do podtaczania urzadzenia — podtacz urzadzenie bezposrednio do
odpowiedniego obwodu zasilania.
Przed kazda praca sprawdi, czy:
— Napiecie wskazane na tabliczce znamionowe)j urzadzenia odpowiada napieciu w sieci zasilania, — Sieé zasilania jest odpowiednia dla u2ytkowania urzadzenia i jest wyposazona w uziemienie, — Wtyczka zasilania (jesli dotyczy) pasuje do gniazdka elektrycznego.
Nie nalezy odtaczaé i nie podtaczaé ponownie urzadzenia podczas pracy. Nie ciagnij za kabel zasilajacy, aby go odtaczyé. Jesli przewéd zasilajacy jest uszkodzony, w celu unikniecia zagrozenia musi on obowigzkowo zostaé
wymieniony na nowy przez producenta, jego autoryzowanego technika lub osobe o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno wykonywaé prac naprawezych lub konserwacyjnych mokrymi rekami lub gdy urzadzenie
Przed podtaczeniem urzadzenia do érodta zasilania sprawdé, czy listwa zaciskowa lub gniazdko
elektryczne, do ktérego urzadzenie zostanie podtaczone, znajduje sie w dobrym stanie i nie jest uszkodzone ani zardzewiate.
W czasie burzy odtacz urzadzenie od zasilania, aby zapobiec uszkodzeniu przez uderzenie
Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie lub btocie ; trzymaj wytacznik z dala od wody.
OSTRZEZENIA DOTYCZACE URZADZEN ZAWIERAJACYCH CZYNNIK CHEODNICZY R32
Czynnik chtodniczy R32 jest czynnikiem chtodniczym kategorii A2L, uwazanym za potencjalnie tatwopalny.
Ptyn R32 lub R410A nie moe byé odprowadzany do otoczenia. Ptyn ten to fluorowany gaz cieplarniany objety protokotem z Kioto, o globalnym potencjale grzewczym (GWP) = 675 w przypadku (patrz przepisy europejskie WE 517/2014).
Urzadzenie nalezy przechowywaé w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od rôdet ognia. Urzadzenie powinno zostaé zainstalowane na wolnym powietrzu. Nie instaluj urzadzenia w pomieszczeniu zamknietym lub na zewnatrz w miejscu zamknietym i nieprzewietrzanym.
Nie nalezy uzywaé $rodkôw przyspieszajacych proces odszraniania lub czyszczenia, innych niz zalecane przez producenta.
Podczas ciagtego funkcjonowania, urzadzenie musi byé przechowywane w pomieszczeniu niezawierajacym zadnych érédet iskier (na przyktad: otwarty ptomierñ, dziatajace urzadzenie gazowe lub dziatajace ogrzewanie elektryczne).
Nie przektuwaé ani nie spalaé.
Nalezy pamietaé, Ze czynnik chtodniczy R32 moze wydzielaé okreslony zapach.
Aby zapewnié zgodno$é z odpowiednimi normami i przepisami dotyczacymi $rodowiska oraz instalacji, a w szczegéinoéci z francuskim rozporzadzeniem nr 2015-1790 i/lub rozporzadzeniem europejskim UE 517/2014, szczelno$é obwodu chtodniczego musi byé sprawdzana co najmniej raz w roku. Czynno$é ta musi byé przeprowadzana przez specjaliste certyfikowanego w dziedzinie urzadzen chtodniczych.
Kontroler wy$wietlacza naleiy przechowywaé w suchym miejscu, aby chronié kontroler wy$wietlacza przed uszkodzeniem przez wilgoé.
KONSERWACIJA: OSTRZEZENIA DOTYCZACE URZADZEN ZAWIERAJACYCH CZYNNIK CHLODNICZY Podczas fazy konserwacji urzadzenia nalezy sprawdzié sktad i stan ptynu chtodniczego, a takze brak
jakichkolwiek $ladéw wycieku czynnika chtodniczego.
Podczas corocznej kontroli szczelnoéci urzadzenia, zgodnie z obowiqzujacymi przepisami nalezy sprawdzié, czy przetaczniki wysokiego i niskiego cisnienia sa prawidtowo podtaczone do obwodu chtodniczego i czy w przypadku wyzwolenia odcinaja obwéd elektryczny.
Podczas fazy konserwacji nalezy upewnié sie, ze wokôt elementéw chtodniczych nie ma $ladéw korozji ani plam oleju.
Nie lutowaé ani nie spawa rury, jesli wewnatrz maszyny znajduje sie czynnik chtodniczy. Prosimy nie tadowaé gazu w ograniczonej przestrzeni.
Sprawdzenie obszaru . Przed rozpoczeciem jakichkolwiek prac dotyczacych uktadéw zawierajacych tatwopalne czynniki chtodnicze konieczne jest przeprowadzenie kontroli bezpieczeñstwa w celu ograniczenia ryzyka iskrzenia.
. Prace nalezy wykonywaé zgodnie z kontrolowana procedura w celu zmniejszenia ryzyka uwolnienia tatwopalnego gazu lub pary podczas pracy. . Przed rozpoczeciem jakichkolwiek prac dotyczacych obwodu chtodniczego nalezy koniecznie
wytaczyé urzadzenie i zaczekaé kilka minut przed zainstalowaniem czujnikéw temperatury lub cisnienia - niektére urzadzenia, takie jak sprezarka i rury, moga osiagnaé temperature powyzej 100°C i wysokie ci$nienie, co moze byé przyczyna powaznych oparzeñ.
Ogôlny obszar roboczy
Q Wszyscy pracownicy dziatu konserwacji i inne osoby pracujace w pobliskim obszarze musza zostaé poinformowane o prowadzonych pracach. Nalezy unikaé pracy w przestrzeniach zamknietych. Sprawdzenie obecno$ci czynnika chfodniczego
. Obszar musi zostaé sprawdzony za pomoca odpowiedniego detektora czynnika chtodniczego przed i podezas pracy, aby technik zostat ostrzezony o obecnoéci atmosfery potencjalnie toksycznej lub tatwopalnei. Nalezy upewnié sie, Ze uzywany sprzet do wykrywania wyciekéw jest odpowiedni dla wszystkich stosowanych odnoénych czynnikéw chtodniczych, co oznacza, Ze nie moe powodowaé iskrzenia, jest odpowiednio izolowany lub catkowicie bezpieczny. Obecno$é gasnicy
. Jezeli przy sprzecie chtodniczym lub jakiejkolwiek cze$ci z nim zwigzanej maja byé wykonywane prace wymagajace wysokiej temperatury, odpowiedni sprzet ga$niczy musi byé tatwo dostepny. W poblizu miejsca pracy nalezy zainstalowaé ga$nice proszkowa lub CO2. Brak érôdet zaptonu
. Zadna osoba wykonujaca przy uktadzie chtodniczym jakiekolwiek prace wymagajace odstoniecia przewodéw rurowych nie moze uzywaé érodet iskier, ktére mogtyby stanowié ryzyko pozaru lub wybuchu. Wszystkie mozliwe érodta iskier, w tym papierosy, powinny znajdowaé sie wystarczajaco daleko od miejsca instalacji, prac naprawczych, dotyczacych wymiany lub usuwania elementéw, jesli czynnik chtodniczy moze zostaé uwolniony do otaczajacej przestrzeni. Przed rozpoczeciem prac nalezy sprawdzié obszar wokôt urzadzenia, aby upewnié sie, Ze nie stwarza on ryzyka pozaru ani iskier. Nalezy wywiesié tabliczki ,Zakaz palenia”. Wentylacja obszaru
. Przed uzyskaniem dostepu do urzadzenia w celu przeprowadzenia jakichkolwiek prac konserwacyjnych nalezy upewnié sie, Ze obszar jest otwarty i dobrze wentylowany. Podczas konserwacji urzadzenia nalezy zapewnié odpowiednia wentylacje, umoiliwiajaca bezpieczne rozproszenie czynnika chtodniczego, ktéry moze zostaé uwolniony do atmosfery. Weryfikacja wyposaienia chtodniczego
. Nalezy zawsze przestrzegaé zaleceñ producenta dotyczacych utrzymania i onserwacji. Podczas wymiany elementéw elektrycznych nalezy uzywaé wytacznie elementéw tego samego typu i klasy, ktére sa zalecane/zatwierdzone przez producenta. W razie watpliwoéci skonsultuj sie z serwisem technicznym
. W przypadku instalacji wykorzystujacych tatwopalne czynniki chtodnicze nalezy przeprowadzié nastepujace czynno$ci kontrolne:
— oznaczenia na urzadzeniu musza zawsze pozostawaé widoczne i czytelne, wszelkie nieczytelne oznaczenia lub sygnaty musza zostaé poprawione;
— rury lub elementy chtodnicze musza zostaé zainstalowane w miejscu, w ktérym jest mato prawdopodobne, aby byty narazone na dziatanie jakiejkolwiek substancji, ktéra mogtaby powodowaé korozje elementéw zawierajacych czynnik chtodniczy, chyba Ze elementy te sq wykonane z materiatéw odpornych na korozje lub odpowiednio zabezpieczonych przed korozja.
Kontrola komponentôw elektrycznych
. Naprawa i konserwacja czesci elektrycznych musi obejmowaé wstepne kontrole bezpieczeñstwa i procedury kontroli czeéci. W razie wystapienia awarii, ktéra mogtaby zagrozié bezpieczeñstwu, do obwodu nie nalezy podtaczaé zasilania, dopéki nie zostanie ona catkowicie usunieta. Jesli awaria nie moze zostaé naprawiona natychmiast, ale prace musza byé kontynuowane, nalezy znaleié odpowiednie rozwigzanie tymczasowe. Musi to zostaé zgtoszone wltascicielowi sprzetu, aby wszyscy uczestnicy zostali odpowiednio powiadomieni.
. Naprawa i konserwacja elementéw elektrycznych musi obejmowaé nastepujace wstepne kontrole bezpieczeñstwa:
— kondensatory sa roztadowane: niezbedne prace musza zostaé przeprowadzone w sposéb bezpieczny, aby uniknaé jakiegokolwiek iskrzenia;
— podezas tadowania, regeneracji lub ptukania systemu, zadne elementy elektryczne ani zasilane przewody nie moga byé odstoniete;
— uziemienie musi byé zapewnione w sposéb ciagty.
Naprawa izolowanych elementéw
. Podczas naprawy izolowanych elementéw, cato$é zasilania elektrycznego musi zostaé odtaczona od sprzetu, na ktérym wykonywane sa prace, przed zdjeciem ostony izolacyjnej itp. Jesli sprzet musi byé bezwzglednie zasilany energia elektryczna podczas konserwacji, stale dziatajace urzadzenie wykrywajace uptyw pradu musi zostaé umieszczone w najbardziej krytycznym punkcie, aby zasygnalizowaé kazda potencjalnie niebezpieczna sytuacje.
. Szczegélna uwage nalezy zwrôcié na punkty wymienione ponizej, aby podcezas prac przy podzespotach elektrycznych obudowa nie zostata uszkodzona w sposéb majacy wptyw na poziom ochrony. Musi to obejmowaé uszkodzone kable, nadmierna liczbe potaczeñ, zaciski niezgodne z oryginalnymi wla$ciwosciami, uszkodzone uszczelki, nieprawidtowy montaz dtawikéw kablowych itp.
. Upewnié sie, ze urzadzenie jest prawidtowo zamocowane.
. Upewnié sie, ze ztacza lub materiaty izolacyjne nie ulegty pogorszeniu do punktu, w ktérym nie zapobiegaja juz przedostaniu sie tatwopalnej atmosfery do obwodu. Cze$ci zamienne musza byé zgodne ze specyfikacjami producenta.
Naprawa elementôw iskrobezpiecznych
. Nie przyktadaé do obwodu zadnego tadunku indukcyjnego ani statej pojemnosci elektrycznej bez wczeéniejszego upewnienia sie, Ze nie przekraczaja one napiecia i natezenia dopuszczalnego dla u2ywanego sprzetu.
. Normalnie bezpieczne komponenty sa jedynymi elementami, na ktérych mozëna pracowaé w obecnosci atmosfery tatwopalnej, z doprowadzonym zasilaniem. Urzadzenie testowe musi nalezeé do odpowiedniej klasy.
. Komponenty moga byé wymieniane tylko na czesci okreslone przez producenta. Inne cze$ci moga zapalié czynnik chtodniczy w atmosferze z powodu wycieku.
. Sprawdzié okablowanie pod katem zuiycia, korozj, nadmiernego cisnienia, wibracji, ostrych krawedzi lub jakiegokolwiek innego negatywnego wplywu na $rodowisko. Kontrola musi réwniez obejmowaé skutki starzenia sie lub ciagtych wibracji powodowanych przez érodta drgañ takie, jak sprezarki lub wentylatory.
Wykrywanie tatwopalnego czynnika chtodniczego
. W zadnym wypadku nie nalezy wykorzystywaé potencjalnych érédet iskier do wyszukiwania lub wykrywania wyciekéw czynnika chtodniczego. Nie nalezy uzywaé lampy halogenkowej (lub jakiegokolwiek innego detektora wykorzystujacego otwarty ptomierñ).
. Nastepujace metody wykrywania wyciekéw sa uwazane za dopuszczalne dla wszystkich systeméw chtodniczych. . Do wykrywania wyciekéw czynnika chtodniczego moëna uzywaé elektronicznych detektoréw
nieszczelnoéci, ale w przypadku czynnika tatwopalnego ich czuto$é moze byé nieodpowiednia lub wymagaé ponownej kalibracji. (Sprzet do wykrywania powinien byé kalibrowany w miejscu wolnym od czynnikéw chtodniczych.) Upewnij sie, Ze detektor nie jest potencjalnym Zrédtem iskrzenia i jest odpowiedni dla uzywanego czynnika chtodniczego. Sprzet do wykrywania wyciekéw powinien byé ustawiony na okreslony procent dolnej granicy palnosci czynnika chtodniczego i skalibrowany na podstawie zastosowanego czynnika chtodniczego. Wta$ciwy procent gazu (maksymalnie 25%) musi zostaé potwierdzony.
. Ptyny do wykrywania wyciekéw sa réwniez odpowiednie do stosowania w wiekszo$ci czynnikéw chtodniczych, ale nalezy unikaé stosowania detergentéw zawierajacych chlor, poniewaz moga one reagowaé z czynnikiem chtodniczym i powodowaé korozje miedzianych przewodéw rurowych.
. W przypadku podejrzenia wycieku naleiy usunaé/zgasié wszystkie otwarte ptomienie.
. Jesli wykryty zostanie wyciek czynnika chtodniczego i wymaga on lutowania, caty czynnik chtodniczy nalezy usunaé z uktadu lub odizolowaé (przez zawory odcinajace) w cze$ci uktadu znajdujacej sie w duzej odlegtosci od wycieku.
Usuwanie i odprowadzanie
. Podczas uzyskiwania dostepu do obwodu chtodniczego w celu naprawy lub z jakiegokolwiek innego powodu nalezy stosowaé konwencjonalne obowiazujace procedury. Jednak w przypadku tatwopalnych czynnikéw chtodniczych nalezy bezwzglednie przestrzegaé zalecenñ, poniewaz konieczne jest uwzglednienie ich tatwopalnosci. Nalezy postepowaé zgodnie z nastepujaca procedura:
— usunaé czynnik chtodniczy;
— oczy$cié obwôd gazem obojetnym (opcjonalnie dla A2L); — odprowadzié (opcjonalnie dla A2L);
— oczy$cié gazem obojetnym (opcjonalnie dla A2L);
— otworzyé obwéd poprzez wyciecie lub lutowanie.
. Czynnik chtodniczy nalezy zebraé do odpowiednich butli przeznaczonych do jego odzyskiwania. W przypadku urzadzeñ zawierajacych tatwopalne czynniki chtodnicze inne niz czynniki chtodnicze A2L, uktad nalezy przedmuchaé azotem beztlenowym, aby urzadzenie byto odpowiednio przygotowane do przyjmowania tatwopalnych czynnikéw chtodniczych. Moëe byé konieczne powtérzenie tego procesu kilka razy. Do czyszczenia uktadéw chtodniczych nie nalezy uzywaé sprezonego powietrza lub tlenu.
. Upewnij sie, 2e wylot pompy prézniowe)j nie znajduje sie w poblizu potencjalnego érédta iskier i ze dostepna jest wentylacja.
. Oprécz konwencjonalnych procedur tadowania musza byé spetnione wymagania okreslone ponizeij.
. Upewnij sie, Ze podczas korzystania ze sprzetu do tadowania nie jest moiliwe zanieczyszczenie
krzyzowe pomiedzy réänymi czynnikami chtodniczymi. Weze lub przewody powinny byé jak najkrôtsze, aby zmniejszyé ilo$é zawartego w nich czynnika chtodniczego.
Butle nalezy przechowywaé w odpowiedniej pozycji, zgodnie z instrukcja.
Upewnij sie, ze uktad chtodniczy jest uziemiony przed napetnieniem uktadu czynnikiem chtodniczym.
Po natadowaniu nalezy oznakowaé system (jesli nie zostato to zrobione wczesniej).
Zachowaj szczegélna ostroznos$é, aby nie przepetnié uktadu chtodzenia.
Przed ponownym natadowaniem uktadu nalezy przeprowadzié prébe ci$nienia przy uzyciu odpowiedniego gazu ptuczacego. System nalezy sprawdzié pod katem wyciekéw pod koniec tadowania, ale przed uruchomieniem. Przed opuszczeniem miejsca prac nalezy wykonaé kolejna prôbe szczelnosci.
. Przed przeprowadzeniem procedury demontazu waëne jest, aby technik zapoznat sie z urzadzeniem i jego wta$ciwoéciami. Szczegélnie zaleca sie ostroëne odzyskiwanie wszystkich czynnikéw chtodniczych. Przed wykonaniem tego zadania nalezy pobraé prôbke oleju i czynnika chtodniczego, jezeli przed ponownym
uiyciem odzyskanego czynnika chtodniczego konieczne jest przeprowadzenie testu. Przed rozpoczeciem zadania nalezy sprawdzié obecnosé zasilania elektrycznego. Zapoznaé sie ze sprzetem i zasadami jego obstugi. Odizolowaé elektrycznie system. Przed rozpoczeciem procedury sprawd£ nastepujace punkty: — czy W razie potrzeby dostepny jest sprzet mechaniczny do przenoszenia butli z czynnikiem chtodniczym; — wszystkie $rodki ochrony indywidualnej sa dostepne i uzywane prawidtowo; — proces odzyskiwania jest przez caty czas nadzorowany przez kompetentna osobe; — sprzet i butle do odzyskiwania sa zgodne z odpowiednimi normami.
W miare moiliwosci nalezy opréinié uktad chtodniczy.
Jesli nie mozna wytworzyé prézni, zainstaluj kolektor, aby czynnik chtodniczy môgt zostaé usuniety z réënych miejsc w systemie.
Upewnij sie, ze butla znajduje sie na wadze przed rozpoczeciem operacji odzyskiwania.
Uruchom maszyne do odzyskiwania i u2ywaj jej zgodnie z instrukcjami.
Nie przepelniaj butli (nie wiecej niz 80% objetosci tadunku ptynu).
Nie przekraczaj maksymalnego ci$nienia roboczego butli, nawet tymczasowo.
Po prawidtowym napelnieniu butli i zakoñczeniu procesu nalezy upewnié sie, Ze butle i sprzet zostaty niezwtocznie usuniete z miejsce prac oraz ze alternatywne zawory odcinajace na urzadzeniach sq zamkniete.
Odzyskany czynnik chtodniczy nie moze byé zatadowany do zadnego innego uktadu chtodniczego, chyba ze zostat wyczyszczony i sprawdzony.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÔW Wszelkie prace dotyczace lutowania musza byé wykonywane wytacznie przez wykwalifikowanych pracownikéw.
Rury moga byé wymieniane wytacznie na rury miedziane zgodne z norma NF EN 12735-1.
Wykrywanie nieszczelno$ci poprzez przeprowadzenie préby cisnieniowej:
— nie wolno uzywaé tlenu ani suchego powietrza, poniewaz powoduje to ryzyko pozaru lub wybuchu,
— naleiy zastosowaé odwodniony azot lub mieszanine azotu i czynnika chtodniczego wskazana na tabliczce znamionowe),
— ci$nienie prébne po stronie niskiego i wysokiego ci$nienia nie moze przekraczaé 42 barôw, jesli urzadzenie jest wyposazone w opcje manometru.
W przypadku rur obwodu wysokiego ci$nienia wykonanego z rur miedzianych o $rednicy = lub > 1”5/8, od dostawcy wymagane bedzie przedstawienie éwiadectwa, o ktérym mowa w 82.1 normy NF EN 10204 i ktôre musi byé przechowywane w dokumentacji technicznej instalacji.
Informacje techniczne dotyczace wymagañ bezpieczeñstwa okreslonych w poszczegélnych obowiazujacych dyrektywach zostaty podane na tabliczce znamionowej. Wszystkie te informacje powinny zostaé zapisane w instrukcjach instalacji urzadzenia, ktére musza znajdowaé sie w dokumentacji techniczne)j instalacji: model, kod, numer seryjny, maksymalna i minimalna wartosé cisnienia, ciénienie znamionowe, rok produkcji, oznakowanie CE, adres producenta, czynnik chtodniczy i jego ciezar, parametry elektryczne, parametry termodynamiczne i akustyczne.
ETYKIETOWANIE Na urzadzeniach musi zostaé umieszczona etykieta zawierajaca informacje, ze zostaty wycofane z eksploatacji i Ze czynnik chtodniczy zostat spuszczony.
Etykieta musi byé opatrzona data i podpisana.
W przypadku urzadzeñ zawierajacych tatwopalny czynnik chtodniczy upewnij sie, Ze na urzadzeniu sq umieszczone etykiety wskazujace, ze zawiera on tatwopalny czynnik chtodniczy.
ODZYSKIWANIE Podczas spuszczania czynnika chtodniczego w celu konserwacji lub wycofania z eksploatacji zalecane
jest przestrzeganie dobrych praktyk, zapewniajacych bezpieczne odprowadzenie cato$ci czynnika chtodniczego.
. Przenoszac czynnik chtodniczy do butli, nalezy pamietaé o uzyciu butli przeznaczonej do odzyskiwania, odpowiedniej dla czynnika chtodniczego. Nalezy koniecznie przewidzieé odpowiednia liczbe butli, aby odprowadzié cato$é ptynu. Wszystkie stosowane butle musza byé przeznaczone do odzyskiwania czynnika chtodniczego i oznakowane dla tego konkretnego czynnika chtodniczego. Butle musza byé wWyposaione w zawér prézniowy i zawory odcinajgce w dobrym stanie technicznym. Puste butle do odzyskiwania musza byé odpowiednio odprowadzane ewakuowane i w miare moiliwosci schtodzone przed odzyskiwaniem.
. Sprzet do odzyskiwania musi byé w dobrym stanie, instrukcje obstugi sprzetu musza znajdowaé sie w poblizu i sprzet musi byé odpowiedni dla danego czynnika chtodniczego, w tym, w stosownych przypadkach, tatwopalnego czynnika chtodniczego. Ponadto musi byé dostepny zestaw skalibrowanych wag w dobrym stanie technicznym. Weze musza byé kompletne, nie moga mieé wyciekéw lub roztaczone ztaczy i musza znajdowaé sie w dobrym stanie. Przed uzyciem urzadzenia do odzyskiwania sprawdi, czy jest ono w dobrym stanie technicznym, byto dobrze utrzymywane i czy powigzane elementy elektryczne sa uszczelnione, aby zapobiec moiliwo$ci wybuchu pozaru w przypadku uwolnienia czynnika chtodniczego. W razie jakichkolwiek watpliwoéci nalezy zwrécié sie do producenta.
. Odzyskany czynnik chtodniczy musi zostaé zwrécony dostawcy czynnika chtodniczego w butle do odzyskiwania, wraz z dowodem przekazania odpadéw. Nie wolno mieszaé réznych czynnikéw chtodniczych w jednostkach przeznaczonych do ich odzyskiwania, a w szczegélnosci w butlach.
. Jesli sprezarka zostanie usunieta lub olej zostanie spuszczony ze sprezarki, sprawdi, czy czynnik chtodniczy zostat usuniety, aby zapobiec jego zmieszaniu ze smarem. Proces opréiniania nalezy przeprowadzié przed zwréceniem sprezarki do dostawcy. Do przyspieszenia tego procesu moëna zastosowaé wytacznie elektryczne ogrzewanie korpusu sprezarki. Kiedy opréiniane sa wszystkie ciecze znajdujace sie w systemie, operacja ta musi zostaé przeprowadzona catkowicie bezpiecznie.
Ten symbol, wymagany przez europejska dyrektywe WEEE 2012/19/UE (dyrektywa w sprawie zuiytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego) oznacza, ze urzadzenia nie naleiy wyrzucaé do kosza. Musi ono zostaé przekazane do selektywnej zbiérki odpadéw w celu ponownego uiycia, recyklingu lub odzysku. Jesli urzadzenie zawiera substancje potencjalnie niebezpieczne dla $rodowiska, zostana one wyeliminowane lub zneutralizowane. Naleiy uzyskaé odpowiednie informacje dotyczace recyklingu u sprzedawcy.
MINI POMPA CIEPHA Instrukcja obstugi dla uzytkownika
SPIS TRESCI 1. Specyfikacje techniczne
2. Reklama transportowa 3. Wymiary
4. Instalacja i przytacza
6. Obstuga panelu sterowania
7. Rozwiagzywanie probleméw
8. Rysunek roztozeniowy
9. Czynno$ci pielegnacyjne i serwisowe
Dziekujemy za skorzystanie z pompy ciepta, ktéry podgrzeje wode w Twoim basenie i utrzyma jej temperature, gdy temperatura otoczenia przekroczy 12 °C.
À. UWAGA: Niniejsza instrukcja obstugi zawiera wszystkie niezbedne informacje dotyczace uzytkowania i instalacji pompy ciepta.
Instalator musi zapoznaé sie z instrukcja obstugi i uwaznie przestrzegaé instrukcji dotyczacych wdrazania i
przeprowadzania czynno$ci pielegnacyjnych i serwisowych.
Instalator jest odpowiedzialny za instalacje produktu i powinien przestrzegaé wszystkich instrukcji
producenta oraz obowiazujacych przepiséw. Instalacja niezgodna z instrukcja obstugi powoduje
uniewaznienie catej gwarancji.
Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za szkody wyrzadzone osobom lub mieniu, ktére nastapity
na skutek instalacji niezgodnej z wytycznymi podanymi w instrukcji obstugi. Kazde uzycie niezgodne z
podanym przez producenta bedzie uwazane za niebezpieczne.
1. Specyfikacje techniczne
1.1 Dane techniczne dla basenowych pomp ciepta
Model HPM20 HPM30 HPM40 INr czeéci 71245 71258 71606 *Moc grzewcza przy temp. powietrza 28°C, wody 28°C, wilgotnoéci 80% Wydajnosé grzewcza (kW) 2.5 4.2 5.5 Zuiycie energii (kW) 0.59 1 1.31 cop 42 42 42 #Moc grzewcza przy temp. powietrza 15°C, wody 26°C, wilgotnoéci 70% Wydajnogé grzewcza (kW) 1.9 3.2 42 Zuiycie energii (KW) 0.56 0.91 1.2 cop 3.4 3.5 3.5 #Ogélne dane Napiecie (V) 220-240V-50Hz/1PH Prad znamionowy(A) 2.6 44 5.8 Prad bezpiecznika(A) 7.5 10 16 Maksymalna objetosé basenu ** <20 <30 <40 {m°) Zalecany strumieñ wody(m* /h) 2 2 2.5 Maksymalne / minimalne 4.2/0.05 ci$nienie robocze (Mpa) Spadek ci$nienia wody(Kpa) 15 15 15 Wymiennik ciepta Tytanowy wymiennik ciepta w PCV Stopieñ ochrony IPX4 Wlot/wylot rury(mm) 38/32 Poziom hatasu (10 m)dB(A) 48 46 46 Poziom hatasu (1 m)dB(A) 57 55 55 Rodzaj czynnika 160 290 400 chtodniczego(R32) * Wymiary / Waga Waga netto (kg) 20 30 32 Waga brutto (kg) 19 28.5 33 Wymiar netto (mm) 313*364.5*428.5 435*436.5*511.5 515x487x541.5 Wymiar opakowania (mm) 380*455*500 496*525*575 570*570*605
* Powyzsze dane moga ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
** Sprawd£ nasze opakowanie lub strone internetowa, aby uzyskaé wiecej informacji.
2. Reklama transportowa
2.1 Dostawa opakowania
Do transportu pompy ciepta sa zamocowane na palecie i przykryte kartonem.
Aby zabezpieczyé sie przed uszkodzeniami, pompe ciepta nalezy przenosié w opakowaniu.
Obowiazkiem adresata jest powiadomienie w ciggu 48 godzin o wszelkich uszkodzeniach powstatych podezas dostawy. Zadna odpowiedzialnoéé nie moze zostaé podjeta po podpisaniu umowy na
2.2 Reklama gietdowa
* Magazyn powinien byé jasny, obszerny, otwarty, dobrze wentylowany, posiadaé sprzet wentylacyjny i nie
mieé érodta ognia. * Pompe ciepta nalezy przechowywaé i przenosié w pozycji pionowej w oryginalnym opakowaniu. Jesli tak nie jest, nie moëna go uzywaé, dopéki nie minie minimalny okres 24 godzin, zanim bedzie mozna wltaczyé zasilanie elektryczne.
1.1 Przenies do ostatecznej pozycji
* Podczas rozpakowywania produktu i przemieszczania z palety do miejsca docelowego montazu nalezy utrzymywaé pompe ciepta w pozycji pionowei.
* W poblizu maszyny R32 zabronione jest palenie i uzywanie ptomieni.
Przytacze wodne nie moze stuzyé jako uchwyty no$ne. Producent nie ponosi odpowiedzialno$ci w przypadku uszkodzenia rur wodociagowych.
4. Instalacja i przytacza
UWAGA: Podezas instalacji pompy ciepta nalezy przestrzegaé nastepujacych zasad:
1. Dodawanie chemikaliéw musi odbywaé sie w orurowaniu znajdujacym sie za pompa ciepta. 2. Zawsze utrzymuj pompe ciepta w pozycji pionowei. Jesli byta nachylona pod katem, odczekaj co najmniej 24 godziny przed jej uruchomieniem.
4.1 Miejsce pod pompe ciepta Urzadzenie bedzie dziataé poprawnie w dowolnym miejscu, o ile obecne sa nastepujace trzy elementy:
1. $wieze powietrze -— 2. Zasilanie elektryczne - 3. Filtry basenowe
Urzadzenie mozna zainstalowaé praktycznie w dowolnym miejscu na zewnatrz, o ile zachowane zostang okreslone minimalne odlegtoéci od innych obiektéw (patrz rysunek ponizej). Skontaktuj sie z instalatorem w celu instalacji krytego basenu. Instalacja w wietrznym miejscu nie stanowi Zadnego problemu, chyba ze to pompa ciepta z kottem gazowym (problemy z ptomieniem pilota).
UWAGA: Nigdy nie instaluj urzadzenia w zamknietym pomieszczeniu o ograniczonej objetosci powietrza, w ktérym powietrze wydmuchiwane z urzadzenia zostanie ponownie wykorzystane, lub w poblizu krzewéw, ktôre mogtyby zablokowaé wlot powietrza. Takie miejsca utrudniaja ciagte dostarczanie $wiezego powietrza, co skutkuje zmniejszona wydajnoscia i w efekcie uniemoliwia osiagniecie wystarczajacej mocy ciepinej.
4.2 Wstepna eksploatacja
Uwaga: Aby podgrzaé wode w basenie (lub wannie z hydromasazem), pompa filtrujaca musi pracowaé, aby
umoiliwié cyrkulacje wody przez pompe ciepta. Pompa ciepta nie uruchomi sie, jesli woda nie bedzie krazyé.
4.3 Podtaczenie weza
Fabryka dostarcza tylko pompe ciepta. Wszystkie inne komponenty, w tym dwa weze i obejma zostana dostarczone przez uzytkownika lub instalatora.
4.4 Potaczenia elektryczne
Przed podtaczeniem urzadzenia sprawdi, czy napiecie zasilania odpowiada napieciu roboczemu pompy ciepta. Wtyczka RCD zostata dotaczona do kabla zasilajacego, ktéry moze zapewnié ochrone elektryczna.Przycisk testu stu2y do sprawdzania sprawno$ci wytacznika.
Wtyczka RCD zawiera przycisk testowy do sprawdzania obwodu zdolno$é wytaczania.
Widok od strony A ==ÿ> {1
Upewnij sie, Ze wtyczka jest bezpieczna Jesli wtyczka nie jest bezpieczna, moe dojsé do porazenie pradem, przegrzania lub pozaru
Nigdy nie wyciagaj wtyczki z gniazdka podczas pracy W przeciwnym razie moze dojéé do porazenia pradem lub pozaru spowodowanego przegrzaniem.
Nigdy nie uzywaj uszkodzonych przewodéw elektrycznych lub przewodéw elektrycznych niespelniajacych specyfikacji. W przeciwnym razie moze dojsé do porazenia pradem lub pozaru.
Po wykonaniu i sprawdzeniu wszystkich potaczeñ przeprowadz nastepujaca procedure:
1. Wlacz pompe filtra. Sprawdé, czy nie ma przeciekéw i sprawdé, czy woda ptynie z i do basenu.
2. Podtacz zasilanie do pompy ciepta i naciénij przycisk ,\ON/OFF” na elektronicznym panelu sterowania. Urzadzenie uruchomi sie po uptywie czasu opéénienia (patrz ponizej).
3. Po kilku minutach sprawdé, czy powietrze wydmuchiwane z urzadzenia jest chtodniejsze.
4. Po wytaczeniu pompy filtra urzadzenie powinno réwniez wytaczyé sie automatycznie.
W zaleZno$ci od poczatkowej temperatury wody w basenie i temperatury powietrza, podgrzanie wody do Zadanej temperatury moze potrwaé kilka dni. Dobra ostona basenu moze znacznie skrôcié wymagany czas.
Opéinienie startu - Pompa ciepta ma wbudowany system 3-minutowego opéinienia startu w celu ochrony
obwodéw i unikniecia nadmiernego zuzycia stykéw. Urzadzenie uruchomi sie automatycznie po uptywie tego
W przypadku pierwszego uruchomienia lub przerwy w zasilaniu, pompa ciepta uruchomi sie 10 sekund péiniej
po naci$nieciu przycisku ,ON/OFF”.
Powietrze zasysane do pompy ciepta jest silnie chtodzone przez dziatajaca pompe ciepta do ogrzewania wody
basenowej, co moze powodowaé kondensacje na lamelach parownika. llo$é skondensowanej pary wodnej
moe wynosié nawet kilka miotéw na godzine przy wysokiej wilgotnosci wzglednej. Zjawisko to jest czasami
btednie mylone z wyciekiem wody.
5.1 Schemat okablowania basenowej pompy ciepta
5.2 Schemat okablowania basenowej pompy ciepta
HPM30/HPM40 [ e) E = ] © (2) ù u = 22 = a Wytacznik niskiego ci$nienia si
N IE Czujnik temperatury na wlocie wody
O & E Q AS À Czuijnik temperatury otoczenia En
- N ri ——Z à < = Q . T t > D ; 3 = à [aùl ns DS } 01H NN £ g æ “ L ) @ mn 8 ui
(1) Powy2szy schemat okablowania stuzy wytacznie do celéw informacyjnych. Prosimy kierowaé sie
nadestanym schematem okablowania.
(2) Basenowa pompa ciepta musi byé dobrze potaczona z przewodem uziemiajacym, chociaz jej wymiennik ciepta jest elektrycznie odizolowany od reszty urzadzenia. Uziemienie urzadzenia jest wymagane réwniez w celu ochrony przed zwarciami wewnatrz urzadzenia. Wymagane jest réwniez potaczenie do masy.
Przerwanie obwodu: $rodki przerywajace obwéd (wytacznik automatyczny, bezpiecznik lub wytacznik bez bezpiecznika) powinny byé umieszczone w zasiegu wzroku i tatwo dostepne z urzadzenia. Jest to powszechna praktyka w komercyjnych i mieszkalnych pompach ciepta. Moëna w ten sposéb unikngé koniecznosci instalowania zdalnego zasilania bezobstugowego sprzetu i umoiliwia wytaczenie zasilania jednostki podczas serwisowania urzadzenia.
6 Obstuga panelu sterowania
6.1 Przyciski kontrolera przewodowego LED Gdy pompa ciepta pracuje, wy$wietlacz LED pokazuje temperature wody na wlocie. Dioda LED 1 $wieci sie, gdy sprezarka pracuje.
Dioda 2 $wieci sie, gdy wystapi awaria.
6.2 Wiaczanie / wytaczanie pompy ciepta
Przycisi by wtaczyé pompe ciepta. Przez 5 sekund wy$wietlacz LED bedzie wskazywat ustawienia
temperatury wody, a nastepnie pokaze temperature wody na wlocie.
Przycisnij ponownie aby wytaczyé pompe ciepta.
6.3 Ustawianie temperatury wody
Przyciskaj bezposrednio lub
ne , aby zapamietaé ustawienia, a nastepnie wyjd£.
, aby dostosowaé temperature wody (w zakresie od 10 do 42 °C).
UWAGA: pompa ciepta moie pracowaé tylko wtedy, gdy dziata system obiegu wody / filtracji.
6.4 Sprawdzanie parametrôw
set Wéciénij }, aby wejéé do sprawdzania ustawieñ. Naciskaj
), aby wybraé kod d0/d1; ponownie
przecisni) - pokaze zmierzona warto$é. Na koniec wcisni aby wyjsé.
do Temperatura otoczenia
di Temperatura wody na wlocie
Uwaga: Nie mozna ustawiaé danych parametréw przez uiytkownikéw koñcowych.
7 Rozwigzywanie probleméw
7.1 Kod btedu na kontrolerze LED Awaria Kod |Powéd Rozwigzanie Zbyt niska wysoka PO 1. Temperatura otoczenia jest 1. Poczekaj, az temperatura temperatura otoczenia ponizej 12 °C. otoczenia wzrosnie do 13 °C, aby zrestartowaé. 2. Awaria sterownika. 2. Wymieñ sterownik na nowy. Awaria czujnika P1 Otwarty obwôd czujnika Wymieñ czujnik temperatury wody temperatury wody temperatury wody lub zwarcie. na nowy. Awaria czujnika P2 Otwarty obwôd czujnika Wymieñ czujnik temperatury temperatury otoczenia temperatury otoczenia lub otoczenia na nowy. zwarcie. Ochrona przed spadkiem EL 1. Wytacznik niskiego cisnienia Musi byé naprawiony przez cisnienia odtaczony lub uszkodzony. profesjonalnych technikéw. 2. Wyciek gazu.
7.2 Inne awarie i rozwigzania (niewy$wietlane przez sterownik przewodowy)
Pompa ciepta nie dziata
Brak wy$wietlenia na
sterowniku LED Brak zasilania
Sprawdi kabel i bezpiecznik, czy sa podtaczone
Sterownik LED wy$wietla rzeczyWista temperature wody
1. Temperatura wody zbliza sie do zadanej; pompa ciepta w trybie statej temperatury.
2. Pompa ciepta dopiero zaczyna dziatac.
1. Sprawdi ustawienia temperatury wody. 2. Uruchom pompe po
Sterownik LED wy$wietla rzeczyWista temperature, ale nie wy$wietla kodu btedu.
1. Wentylator NIE dziata. 2. Wentylacja nie jest wystarczajaca. 3. Brak wystarczajacejilosci czynnika chtodniczego.
1. Sprawdi potaczenia kablowe miedzy silnikiem a wentylatorem, w razie potrzeby naleiy je wymienié. 2. Sprawdi lokalizacje pompy ciepta i usuñ wszystkie przeszkody, aby zapewnié dobra wentylacje.
3. Wymier lub napraw pompe ciepta.
Plamy wody na pompie ciepta
1. Skraplanie 2. Wyciek wody
1. Brak dziatania 2. Sprawd£ doktadnie tytanowy wymiennik ciepta w kierunku uszkodzerñ
8. Rysunek roztozeniowy Model:HPM20
Nr Cze$ci zamienne HPM20 Nr Cze$ci zamienne HPM20
1 Klips do czujnika temperatury otoczenia | 102040891 | 15 |Wymiennik tytanowy 102040891 2 [Miedziana rura 108680047 | 16 Przedni panel 108680047 3 |Sonda temperatury Srodowisko T5 136020168 | 17 |Gumowe néiki 136020168 4 |Kapilarny 108680045 | 18 Baza 108680045 5 [Elektryczne pudetko 108010025 | 19 [Spinacz 108010025 6 Kontroler 117110068 | 20 |Sonda temperatury wody T1 117110068 7 [Zacisk kondensatora sprezarki 113050123 | 21 |Rurka do pobierania gazu 113050123 8 Kondensator sprezarki 101000233 | 22 Kompresor 101000233 9 |Ptyta gôrna wentylatora silnika 116000091 | 23 [Przetacznik niskiego cisnienia 116000091 10 [Mtotek gumowy odporny na wstrzasy 113010300 | 24 \Wyczerpana rura 113010300 11 |Rura powrotna gazu 103000236 | 25 Parownik 103000236 12 [Miedziana rura 133400001 | 26 [Gérna obudowa 133400001 13 [Zespét silnika wentylatora 108680046 | 27 Kolumna 108680046 14 |Kratka przednia
ILopatka wentylatora 132000024 Iwstrzasy 136020026 13 |Kratka przednia 133020052 | 27 \Wyczerpana rura 113010351 14 |Gumowe n6ëki 136020168 | 28 [Gérna obudowa 133330004
S Nr |Cze$ci zamienne HPM40 Nr |Cze$ci zamienne HPM40
1 Kolumna 108950009 | 16 Wymiennik tytanowy 117020363 2_|Gérna obudowa 133440001 | 17 [Gumowe n6zki 136020168 3 Parownik 103000343 | 18 [Zacisk sondy temperatury wymiennika| 108010025 4 Temp. Zacisku sondy $rodowisko | 133020010 | 19 |Sonda temperatury wody T1 117110068 5 _|Sonda temperatury wody T1 117110068 | 20 [Baza 108950007 6 [Elektryczne pudetko 108950006 | 21 |(Gumowe n6zki kompresora 101000241 7 [Zacisk kondensatora sprezarki 108010006 | 22 Kompresor 101000241 8 \Kondensator sprezarki 111000012 | 23 Przetacznik niskiego cisnienia 116000091 9 [Wsparcie silnika wentylatora 108950010 | 24 Rura powrotna gazu 113020602 10 {Sinik wentylatora 112000079 | 25 [Gumowy zamek 136020018 11 Jtopatka wentylatora 132000024 | 26 Kapilarny 109000038 12 Kontroler 117020302 | 27 |Wyczerpana rura 113020624 13 |Kratka przednia 133020052 | 28 Kondensator wentylatora 111000034 14 |Montaz panelu przedniego 108950008 | 29 |Ptyta wsporcza wspornika silnika 108950011 15 \Kabelzasilajacy 142000126
9. Czynnosci pielegnacyjne i serwisowe
(1) Nalezy regularnie sprawdzaé system doprowadzania wody, aby uniknaé przedostawania sie powietrza do systemu i wystepowania niskiego przeptywu wody, poniewaz zmniejsza to wydajnosé i niezawodnoé$é pompy
(2) Nalezy regularnie czy$é basen i system filtracyjny, aby uniknaé uszkodzenia urzadzenia w wyniku zatkanego
zabrudzeniami filtra.
(3) Prosze zawsze opréiniaé wode z pompy ciepta w okresie zimowym lub gdy temperatura otoczenia spadnie ponizej 0 C, w przeciwnym razie tytanowy wymiennik zostanie uszkodzony z powodu zamarzniecia, w takim przypadku utracisz gwarancje.
(4) Poza tym nalezy sprawdzié, czy urzadzenie jest catkowicie napetnione woda, zanim zostanie ponownie
(5) Gdy urzadzenie pracuje, pod urzadzeniem caty czas znajduje sie niewielka ilosé wody.
Dysza oprézniajaca, 1 szt Rura odplywowa, 1 szt
+ Zgodnie ztymi postanowieniami sprzedawca gwarantuje, ze produkt odpowiadajacy tej gwarancji ("Produkt") jest w idealnym stanie w momencie dostawy.
+ Okres gwarancji na produkt wynosi dwa (2) lata od momentu dostarczenia go nabywcy.
e_W przypadku jakiejkolwiek wady Produktu, o ktôrej Kupujacy poinformowat sprzedajacego w okresie Gwarancji, sprzedawca bedzie zobowigzany do naprawylub
wymiany Produktu na wtasny koszt chyba ze jest to niemozliwe lub nieuzasadnione.
e_Jeïeli naprawa lub wymiana Produktu nie jest moëliwa, kupujacy moie zazadaé proporcjonalnego obnizenia ceny lub, jesli wada jest wystarczajaco
istotna, rozwiazania umowy sprzedaiy.
+ Wymienione lub naprawione czesci objete niniejsza gwarancja nie przedtuia okresu gwarancji oryginalnego Produktu, ale beda miaty osobna gwarancje.
+ Abyniniejsza gwarancja weszta w2ycie, nabywca musi przedstawié dowéd daty zakupu i dostawy Produktu.
e_Jeieli po szeéciu miesiacach od dostarczenia Produktu do nabywcy powiadomi o wadzie produktu, nabywca musi przedstawié dowéd pochodzenia
iistnienie rzekomej wady.
e_ Niniejsze Swiadectwo gwarancji wydawane jest bez uszczerbku dla praw odpowiadajacych konsumentom na mocy przepiséw krajowych.
2 WARUNKI INDYWIDUALNE
2.1 Niniejsza gwarancja obejmuje produkty, o ktérych mowa w niniejszej instrukcji.
2.2 Niniejszy Certyfikat Gwarancji bedzie obowiazywaé wytacznie w krajach Unii Europejskiel.
2.3 Aby ta gwarancja byta skuteczna, nabywca musi $cisle przestrzegaé instrukcji producenta zawartych w dokumentacji dostarczonej z Produktem, w przypadkach, w ktôrych ma zastosowanie zgodnie zzakresem imodelem Produktu.
2.4 W przypadku okreslenia harmonogramu wymiany, konserwacji lub czyszczenia niektérych cze$ci lub komponentéw produktu gwarancja zostanie udzielona tylko, jesli ten harmonogram zostat dotrzymany.
3.1 Niniejsza gwarancja bedzie miata zastosowanie wytacznie do sprzedaiy dokonywanej na rzecz konsumentôw, rozumienia przez "konsumenta", osobe, ktéra kupuje Produkt do celéw nie
zWiazanych z jego dziatalno$cia zawodowa,.
3.2 Normalne zuiycie wynikajace z uytkowania produktu nie jest gwarantowane. W odniesieniu do zuèytych lub zuéywalnych czesci, komponentôwi /lub materiatéw,
takie jak baterie, zaréwki itp. beda miaty zastosowanie postanowienia zawarte w dokumentacji dostarczone z produktem. 3.3 Gwarancja nie obejmuje przypadkôw, gdy Produkt; (1) zostat nieprawidtowo uiytkowany; (Il) zostat naprawiony, serwisowany lub obstugiwany przez osobynieuprawnione
osoby lub {111} zostaty naprawione lub serwisowane bez uiycia oryginalnych cze$ci. W przypadkach, gdy wada Produktu jest wynikiem nieprawidtowe] instalacji lub
rozruchu, ta gwarancja bedzie miata zastosowanie tylko wtedy, gdy wspomniana instalacja lub uruchomienie zostanie zawarte w umowie sprzedaiy produktu i zostata przeprowadzona przez
producenta lub na jego odpowiedzialnosé.
Notice-Facile