HPM20, HPM30, HPM40 - Pompe à chaleur pour piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPM20, HPM30, HPM40 GRE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à chaleur GRE HPM20, HPM30, HPM40 |
| Caractéristiques techniques principales | Modèles disponibles : HPM20, HPM30, HPM40 avec différentes capacités de chauffage |
| Alimentation électrique | 230V / 50Hz |
| Dimensions approximatives | Varie selon le modèle : HPM20 (dimensions spécifiques), HPM30 (dimensions spécifiques), HPM40 (dimensions spécifiques) |
| Poids | HPM20 : poids spécifique, HPM30 : poids spécifique, HPM40 : poids spécifique |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes de chauffage et de refroidissement |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation électrique) |
| Tension | 230V |
| Puissance | HPM20 : puissance spécifique, HPM30 : puissance spécifique, HPM40 : puissance spécifique |
| Fonctions principales | Chauffage, refroidissement, déshumidification |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière des filtres, nettoyage des unités extérieures et intérieures |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant ou des distributeurs agréés |
| Informations générales utiles | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées et des conseils d'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPM20, HPM30, HPM40 GRE
Questions des utilisateurs sur HPM20, HPM30, HPM40 GRE
Pour la première utilisation de votre pompe à chaleur pour piscine GRE modèles HPM20, HPM30 ou HPM40, suivez ces étapes essentielles afin d'assurer un fonctionnement optimal :
1. Installation correcte
Placez la pompe à chaleur dans un endroit bien ventilé, à l'abri des débris et des intempéries, sur une surface stable et plane. Assurez-vous que l'installation respecte les normes électriques et de plomberie en vigueur.
2. Branchement électrique
Vérifiez que la pompe est raccordée à une alimentation électrique conforme aux spécifications du modèle. La connexion doit être sécurisée et protégée contre l'humidité.
3. Préparation de la piscine
Assurez-vous que la piscine est remplie à un niveau adéquat pour que la pompe puisse fonctionner correctement sans risque de surchauffe ou de dommages.
4. Mise en marche et réglages
- Allumez la pompe à chaleur via le panneau de commande.
- Réglez la température souhaitée pour le chauffage de l'eau selon vos besoins.
- Vérifiez que la pompe est bien en mode chauffage.
5. Surveillance initiale
Surveillez le fonctionnement de la pompe pendant les premières heures pour vous assurer qu'elle chauffe correctement et qu'aucun dysfonctionnement n'apparaît.
Ces étapes garantissent une mise en service efficace et sécurisée de votre pompe à chaleur GRE. En cas de doute, vérifiez les connexions et l'environnement d'installation pour éviter tout problème.
Si votre pompe à chaleur GRE HPM40 souffle de l'air froid et rejette de l'eau froide dans votre piscine, cela indique qu'elle ne parvient pas à chauffer correctement l'eau. Voici les principales causes possibles et les vérifications à effectuer :
1. Température extérieure insuffisante
Les pompes à chaleur pour piscine fonctionnent de manière optimale à partir d'une certaine température extérieure (généralement au-dessus de 10°C). Par temps très froid, leur efficacité diminue, ce qui peut entraîner un soufflage d'air froid.
2. Réglage incorrect de la température de consigne
Vérifiez que la température souhaitée est bien réglée sur le thermostat de la pompe. Un réglage trop bas ou une mise en mode refroidissement peut provoquer l'émission d'air froid.
3. Niveau ou fuite de fluide frigorigène
Un manque de fluide frigorigène ou une fuite dans le circuit peut empêcher la pompe de chauffer l'eau. Ce contrôle nécessite l'intervention d'un professionnel qualifié.
4. Échangeur ou filtres encrassés
Des filtres ou échangeurs sales réduisent le transfert thermique. Nettoyez régulièrement ces éléments pour assurer un bon fonctionnement.
5. Problème technique interne
Si après ces vérifications le problème persiste, il peut s'agir d'une panne interne (compresseur, ventilateur, carte électronique). Dans ce cas, contactez un service après-vente ou un technicien spécialisé.
En résumé, commencez par vérifier les conditions d'utilisation et les réglages, puis l'état des composants. Un entretien régulier optimise la performance de votre pompe à chaleur GRE HPM40 et évite ce type de problème.
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPM20, HPM30, HPM40 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPM20, HPM30, HPM40 de la marque GRE.
MODE D'EMPLOI HPM20, HPM30, HPM40 GRE
| Ce symbole indique que de plus amples informations sont disponibles dans le Manuel d'utilisation ou dans le Manuel d'installation. | Ce symbole indique que l'appareil utilise du R32, un réfrigérant à faible vitesse de combustion. | ||
| Ce symbole indique que le Manuel d'utilisation doit être lu avec attention. | i | Ce symbole indique qu'un technicien de maintenance doit manipuler cet équipement conformément au Manuel d'utilisation. |
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
- Le non-respect des averissements pourrait cause des dommages à l'équipement de la piscine ou entrainer de graves blessures, voir la mort.
-
Seule une personne qualifiée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorifique), est habilitée à faire la maintenance ou la réparation de l'appareil. Le technicien qualifié intervenant sur l'appareil doit utiliser/porter un équipement de protection individuel (teils que lunettes de sécurité, gants de protection, etc...) afin de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l'intervention sur l'appareil.
Avant toute intervention sur l'appareil, s'assurer que celui-ci est hors tension et consigné. -
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
L'installation de l'appareil doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales et nationales en vigueur. L'installateur est responsable de l'installation de l'appareil et du respect des réglementations nationales en matière d'installation. En aucun cas le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de non-respect des normes d'installation locales en vigueur.
Pour toute autre action que l'entretien simple par l'utilisateur décrit dans cette notice, le produit doit être entretenu par un professionnel qualifié.
- Toute mauvaise installation et/ou utilisation peut entraîner des dégats matériels, ou corporels sérieux (pouvant entraîner un décès),
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil: ne pas tenter de réparer l'appareil par vous-même et contacter un technicien qualifié.
- Toute désactivation, élimination ou contournement de l'un des éléments de sécurité intégrés à l'appareil annule automatiquement la garantie, tout comme l'utilisation de pieces de remplacement provenant d'un fabricant tiers non autorisé.
- Ne pas vaporiser d'insecticide ou autre produit chimique (inflammable ou non-inflammable) vers l'appareil, il pourrait déterminer la carrosserie et provoquer un incendie.
- Ne pas toucher le ventilateur ou les pieces mobiles et ne pas insérer d'objets ou vos doigts à proximate des pieces mobiles lorsque l'appareil est en fonctionnement. Les pieces mobiles peuvent cause
des blessures sérieuses voire la mort.
AVERTISSEMENTS LIÉS À DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
L'alimentation electrique de l'appareil doit etre protegee par un Dispositif de protection a courant Differentiel Résiduel (DDR) de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d'installation.
- Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'appareil; connecter l'appareil directement à un circuit d'alimentation adapté.
Avant toute opération, vérifier que:
La tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle du réseau,
Le reseau d'alimentation convient à l'utilisation de l'appareil, et qu'il dispose d'une prise à la terre,
La fiche d'alimentation s'adapte à la prise de courant.
- Ne pas débrancher et rebrancher l'appareil en cours de fonctionnement.
- Ne pas tirer sur le cable d'alimentation pour le débrancher.
Si le cable d'alimentation est abimé, il doit être impératifement replacé par le fabricant, son agent technique ou une personne qualifiée afin de garantir la sécurité. - Ne pas réaliser d'entretien ou de maintenance de l'appareil les mains mouillées ou si l'appareil est mouillé.
- Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, vérifier que bloc de raccordement ou la prise d'alimentation à laquelle l'appareil sera connecté est en bon état et qu'il n'est pas endommagé ni rouillé.
- Par temps orageux, déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique pour éviter qu'il ne soit endommagé par la foudre.
Ne pas plonger l'appareil dans I'eau ou la boue;garder le disjoncteur a I'ecart de I'eau.
AVERTISSEMENTS LIÉS AUX APPAREILS CONTENANT DU FLUIDE FRIGORIGENE R32
- Le réfrigérant R32 est un réfrigérant de catégorie A2L, qui est considéré comme potentiellement inflammable.
- Ne pas décharger le fluide R32 dans l'atmosphère. Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto, avec un Potentiel de chauffage global (GWP) = 675 (réglementation européen UE 517/2014).
- Installer l'unité à l'estérieur. Ne pas installer l'unité à l'intérieur ou dans un endroit clôt et non aéré en extérieur.
- L'appareil doit être stocké dans une piece sans source d'étinçelle en fonctionnement permanent (par exemple : flames à l'air libre, apparéil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).
- Ne pasencer, ni incinérer.
- À noter que le réfrigérant R32 peut dégager une certaine odeur.
- Afin de se conformer aux normes et aux réglementations pertinentes en matière d'environnement et d'installation, notamment au décret N° 2015-1790 et/ou à la réglementation européen UE 517/2014, une recherche de fuite doit être effectue sur le circuit de refroidissement au moins une fois par an. Cette opération doit être effectue par un spécialiste certifié des apparils de refroidissement.
- Merci de conserver l'afficheur dans un endroit sec ou fermer son couvercle pour éviter que l'afficheur ne soit endommagé par l'humidité.
MAINTENANCE : AVERTISSEMENTS LIÉS AUX APPAREILS CONTENANT DU RÉFRIGERANT R32
- Pendant la phase d'entretien de l'appareil, la composition et l'état du fluide caloporteur seront contrôlés, ainsi que l'absence de trace de réfrigerant.
- Pendant le contrôle annuel d'étanchéité de l'appareil, conformément aux lois en vigueur, vérifier que les pressostats haute et BASSE pressION sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu'ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement.
- Pendant la phase de maintenance, s'assurer qu'il n'y a pas de traces de corrosion ou de taches d'huile autour des composants frigorifiques.
- Ne pas braser ou souder le tuyau s'il y a du réfrigérant à l'intérieur de la machine. Veuillez ne pas charger le
gaz dans un espace confiné.
Verification de la zone
- Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour garantir que le risque d'étinçelle soit réduit.
Procedure de travail
- Les travaux doivent être effectuels selon une procédure contrôlelée afin de réduire le risque de libération d'un gaz ou de vapeur inflammable pendant les travaux.
- Avant toutes interventions sur le circuit frigorifique, il est impératif d'arrêté l'appareil et d'attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pression, certains équipements comme le comprésur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100^ et des pressions élevées pouvant entraîner de graves brûlures.
Zone générale de travail
- Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone proche doivent être tenus au courant des travaux effectuels. Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités.
Vérification de la présence de réfrigérant
- La zone doit faire l'objet d'une vérification par un détecteur de réfrigerant approprié avant et pendant les travaux, afin que le technicien soit averti de la présence d'une atmosphère potentiellement toxique ou inflammable. S'assurer que l'équipement de détction des fuites utilisé est adapté à l'utilisation de tous les réfrigerants concernés, c'est-à-dire qu'il ne peut provoquer d'étincelle, est correctement isolé ou parfaitement sur.
Présence d'un extincteur
- Si des travaux impliquant une certaine température doivent être effectués sur l'équipement frigorifique ou sur toute piece associée, un équipement d'extinction des incendies approprié doit se couver à portée de main. Mettre en place un extincteur à poudre ou à CO2 à proximité de la zone de travail.
Absence de source d'ignition
- Aucune personne effectuant des travaux sur un système frigorifique et devant exposer la tuyauterie ne doit utiliser une quelconque source d'étincelle qui pourrait représentier un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources possibles d'étincelle, notamment une cigarette, doivent être gardées suffisamment à distance du site d'installation, de réparation, de retrait ou d'élimination, lorsque du réfrigérant peut potentiellement être libéré dans l'espace environnant. Avant les travaux, la zone autour de l'équipement doit être examinée afin de s'assurer qu'elle ne compte pas de risque d'incendie ou de risque d'étincelle. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés.
Ventilation de la zone
- Avant d'acceder à l'unité d'une quelconque manière que ce soit pour y effectuer n'importe quel entretien, s'assurer que la zone est ouverte et bien aérée. Une aération appropriée, permettant une dispersion en toute sécurité de tout réfrigérant qui pourrait être libre dans l'atmosphère, doit être maintainue pendant l'entretien de l'unité.
Vérification de l'équipement de réfrigération
- Les recommandations en matière d'entretien et de maintenance du fabricant doivent toujours être respectées. Lors du remplacement de composants électriques, s'assurer de n'utiliser que des composants du même type et de même catégorie, qui sont commandés/approuvés par le fabricant. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
-
Les vérifications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des réfrigerants inflammables :
-
les marquages sur l'équipment doivent rester visibles et lisibles, tout marquage ou signal illisible doit être corrigé;
- les tuyaux ou composants frigorifiques sont installés dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à toute substance qui pourrait corroder des composants contenant du réfrigérant, sauf si les composants sont fabriqués dans des matérielux normalement résistants à la corrosion ou correctement protégés contre une telle corrosion.
Vérification des composants électriques
- La réparation et la maintenance des composants électriques doivent composer des contrôleires de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. Si une défaillance pouvant compromètre la sécurité survient, aucune alimentation électrique ne doit être branchée au circuit jusqu'à ce qu'elle soit entièrement résolue. Si la défaillance ne peut être corrigeée immédiatement, mais que les travaux doivent se poursuivre, une solution-temporaire adaptée doit être trouvée. Ceci doit être signalé au propriétaire de l'équipment afin que toutes les personnes concernées soient averties.
-
La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôle de sécurité initiaux suivants :
-
les condensateurs sont décharges : ceci doit être effectué en toute sécurité afin d'eviter toute possibilité d'étinçelle :
—aucun composant électrique, ni aucun câblage alimenté n'est exposé pendant la charge, la remise en état ou la purge du système : - le raccordement à la terre doit êtreprésent en continu.
Réparation sur les composants isolés
Lors de réparations sur des composants isolés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel les travaux sont effectuels avant tout retrait de couvercle d'isolement, etc. Si l'équipement doit absolument être alimenté en électricité pendant l'entretien, un dispositif de détction des fuites fonctionnant en permanence doit être placé au point le plus critique afin de signaler toute situation potentiellément dangereuse.
- Il convient de faire particulièrement attention aux points suivants afin de s'assurer que, lors de travaux sur des composants électriques, le boîtier n'est pas alteré au point d'affector le niveau de protection. Ceci doit inclure les câbles endommagés, un nombre excessif de branchements, des bornes non conformes aux caractéristiques d'origine, les joints endommagés, une installation incorrecte des presse-étoupes, etc.
- S'assurer que l'appareil est correctement fixé.
- S'assurer que les joints ou les matériaux d'isolement ne se sont pas dégradés au point qu'ils n'empêchent plus une atmosphère inflammable de pénétrer dans le circuit. Les pieces de rechange doivent être conformes aux caractéristiques du fabricant.
Réparation des composants intrinsèquement sûrs
- N'appliquer aucune charge d'induction ou de capacité électrique permanente au circuit sans s'assurer que cette-ci n'excède pas la tension et l'intensité autorisées pour l'équipement en cours d'utilisation.
- Les composants normalement sûrs sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler en présence d'une atmosphère inflammable lorsqu'ils sont alimentés. L'appareil de test doit appartenir à la classe adaptée.
- Ne remplaçer les composants que par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces pouraient enflammer le réfrigérant dans l'atmosphère en raison d'uneuite.
Câblage
- Vérifier que le câblage ne présente pas d'usure, de corrosion, de pression excessive, de vibration, de bord coupant ou tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou de vibrations en continu provoquées par des sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.
Détction de fluide réfrigérant inflammable
- En aucun cas, des sources potentielles d'étincelle ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détction de fuites de réfrigérant. Une lampe haloïde (ou tout autre détecteur utilisant une flamme neue) ne doit pas être utilisée.
- Les méthodes de détction de fuite suivantes sont considérées comme acceptables pour tous les systèmes frigorifiques.
- Les détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détector des fuites de réfrigérant mais, en cas de réfrigérant inflammable, il se peut que la sensibilité ne soit pas adaptée ou nécessite un nouvel étalonnage. (L'équipement de détction doit être étalonné dans un endroit neprésentant aucun réfrigérant.) S'assurer que le détector n'est pas une potentielle source d'étincelle et est ajusté au
réfrigérant utilisé. L'équipment de détction des fuites doit être régé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et doit être étalonné en fonction du réfrigérant employé. Le pourcentage de gaz approprié (25 % au maximum) doit être confirmé.
- Les fluids de détction de fuites sont également adaptés pour une utilisation sur la plupart des réfrigerants, mais l'utilisation de déterments contenant du chlore doit être évitée, car il pourrait réagir avec le réfrigerant et corroder la tuyauterie en cuivre.
Si une fuite est suspectee, toutes les flammes nues doivent etre supprimées/eteintes. - Si une fuite de réfrigérant est détectée et nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être retire du système ou isolé (par le biais de vannes de fermeture) dans une partie du système à l'écart de la fuite.
Retrait et évacuation
Lors d'un accès au circuit frigorifique pour effectuer des réparations, ou pour toute autre raison, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, pour des réfrigerants inflammables, il est essentiel de suivre les recommendations car l'inflammabilité est à prendre en compte. La procédure qui suit doit être respectée :
- Retirer le réfrigérant;
- Purger le circuit avec un gaz inerte (facultatif pour l'A2L);
Evacuer (facultatif pour I'A2L) -
Purger avec un gaz inerte (facultatif pour l'A2L);
Ouvrir le circuit par découpe ou brasage. -
La charge en réfrigérant doit être récapurée dans les bouteilles de récuption appropriées. Pour les apparêls contenant des réfrigerants inflammables autres que des réfrigerants A2L, le système doit être purgé par de l'azote dépourvu d'oxygène pour rendre l'appareil apte à receiveoir des réfrigerants inflammables. Il peut être nécessaire de repeter ce processus plusieurs fois. De l'air compré ou de l'oxygène ne doit pas être utilisés pour purger des systèmes frigorifiques.
Proédures de chargement
- S'assurer que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de toute source potentielle détincelle et qu'une aération est disponible.
- En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
- S'assurer qu'aucune contamination entre différents réfrigerants n'est possible lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les flexibles ou les lignes doivent être aussi courts que possible afin de réduire la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être maintainues dans une position appropriée, conforme aux instructions.
- S'assurer que le système frigorifique est relié à la terre avant de charger le système en réfrigérant.
- Étiqueter le système une fois la charge effectuee (si ce n'est pas déjà le cas).
Faire particulièrement attention de ne pas trop replir le système frigorifique. - Avant de recharger le système, il faut y effectuer un test en pression à l'aide du gaz de purgege approprié. Le système doit être examé pour l'absence de fuite en fin de charge, mais avant la mise en service. Un test de fuite de suivi doit être effectué avant de quitter le site
Démantèlement
-
Avant d'effectuer une procEDURE de démantèlement, il est indispensable que le technicien se soit bien familiarisé avec l'équipement et ses caractéristiques. Il est particulièrement recommendé de soignement récapierer l'intégrality des réfrigerants. Avant d'effectuer cette tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être recupéré si des analyses s'avertent nécessaires avant une autre utilisation du réfrigerant récapéré. Il est indispensable de vérifier la présence d'une alimentation électrique avant de débuter la tâche.
-
Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement.
- Isoler électriquement le système.
-
Avant de débuter la procédure, s'assurer des points suivants :
-
Un équipement de manutention mécanique est disponible si nécessaire pour manipuler les bouteilles de réfrigérant;
- Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et est correctement utilisé ;
Le processus de récapération est suivà tout moment par une personne compétente ;
L'équipement et les bouteilles de récapéRATION sont conformes aux normes concernées.
4. Évacuer le système frigorifique, si possible.
5. Si un vide ne peut être créé,mettre en place un collecteur afin de pouvoir-retirer le réfrigérant depuis divers emplacements sur le système.
6. S'assurer que la bouteille se trouve sur les balances avant de commencer les opérations de récapération.
7. Demarrer la machine de récupération et la faire fonctionner conformément aux instructions.
8. Ne pas trop replir les bouteilles (pas plus de 80% du volume en charge liquide).
9. Ne pas dépasser la pression maximale de fonctionnement de la bouteille, même temporairement.
10. Lorsque les bouteilles ont eté remplies correctement et que le processus est terminé, s'assurer que les bouteilles et l'équipement sont rapidement reliés du site et que les vannes d'isolement alternatives sur l'équipement sont fermées.
11. Le réfrigérant récapuére ne doit pas être chargé dans un autre système frigorifique, à moins qu'il ait été nettoyé et contrôle.
DéPANNAGE
- Toute intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés.
- Le remplacement de tuyauteries ne pourrait être réalisé qu'avac du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1.
-
Détection de fujites, cas de test sous pression :
-
Ne jamais utiliser d'oxygène ou d'air sec, risques d'incendie ou d'explosion,
- Utiliser de l'azote déshydratée ou un mélange d'azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique,
-
La pression du test coté BASSE et haute pression ne doit pas dépasser 42 bars dans le cas où l'appareil est équipé de l'options manomètre.
-
Pour les tuyauteries du circuit haute pression réalisées avec du tube cuivre d'un diamètre = ou > à 1"5/8, un certificat §2.1 suivant la norme NF EN 10204 sera à demander au fournisseur et à conserver dans le dossier technique de l'installation.
- Les informations techniques relatives aux exigences de sécurités des différentes directives appliquées, sont indiquées sur la plaque signalétique. Toutes ces informations doivent être enregistrées sur la notice d'installation de l'appareil qui doit figurer dans le dossier technique de l'installation : modulo, code, numéro de série, TS maximum et minimum, PS, année de fabrication, marquage CE, adresse du fabricant, réfrigérant et poids, paramètres électriques, performances thermodynamique et acoustique.
ÉTIQUETAGE
L'equipement doit etre etiquete, mentionnant qu'il a ete mis hors service et que le refrigerant a ete vidangé.
L'étriquette doit être datee et signée.
- Pour les apparèils contenant un réfrigerant inflammable, veiller à ce que des étiquettes soient apposées sur l'équipment, indiquant qu'il contient un réfrigerant inflammable.
RECUPÉRATION
- Lors de la vidange du réfrigérant, pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de suivre les bonnes pratiques pour vidanger l'intégralité du réfrigérant en toute sécurité.
Lors du transfert de refrigerant dans une bouteille, veiller a utiliser une bouteille de recupération adaptée au refrigerant. Veiller a prévoir le bon nombre de bouteilles pour recuperer l'intégrality du fluide. Toutes les bouteilles à utiliser doivent être conçues pour la recupération de refrigerant et doivent être étiquetées pour ce refrigerant spécifique. Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de dépression et de vannes d'arrêt en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de recupération vides sont evacuées et, si possible, refroidies avant la recupération.
L'equipement de recupération doit être en bon état de fonctionnement, les consignes d'utilisation de l'équipement doivent être à portée de main et l'équipement doit être adapté au réfrigerant concerné, y compris, le cas échéant, au réfrigérant inflammable. De plus, un ensemble de balances calibrées doivent être disponibles et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets, ne pasprésenter de fuite ni de raccord déconnecté, et doivent être en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapuration,
verifier qu'elle est en bon etat de fonctionnement, qu'elle a ete bien entretenue et que les composants électriques associés sont etancheifiés afar d'eviter tout depart de feu en cas de libération de réfrigérant. En cas de doute, consulter le fabricant.
- Le réfrigérant récapuére doit être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans sa bouteille de récepération, avec une note de transfert de déchets. Ne pas mélanger différents fluides frigorigènes dans les unités de récepération, et en particulier dans les bouteilles.
- Si le comprisseur est déposé ou que l'huile du comprisseur est vidangée, vérifier que le réfrigérant a bien été evacué afin d'éviter qu'il ne se mélange au lubrifiant. Le processus de vidange doit être réalisé avant de renvoyer le comprisseur au fournisseur. Seule la chauffe électrique du corps du comprisseur peut être utilisée pour accélérer ce processus. Lorsque tous les liquides d'un système sont vidangés, cette opération doit être réalisée en toute sécurité.

Recyclage
Ce symbole requis par la directive europeenne DEE 2012/19/UE (directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques) signifie que votre apparéil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l'objet d'une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S'il contient des substances potentiellement dangereuses pour l'environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage.
Notice d'installation et d'utilisation
INDEX
- Spécifications
- Conditions de transport
- Dimension
- Installation et connexion
- Câblage électrique
- Fonctionnement du contrôleur
- Guide de dépannage
- Schéma éclaté
- Entretien
- Accessoires
Nous vous remercions d'avoir choisi la pompé à chaleur de piscine Mini heater pour chauffer l'eau de votre piscine, elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintainir à une température constante lorsque la température ambiente se situe au-dessus de 12^ .

ATTENTION : Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation et à l'installation de
votre pompe à chaleur.
L'installateur doit dire le manuel et suivre attentivement les instructions d'utilisation, de mise en œuvre et de sécurité du produit.
L'installateur est responsable de l'installation de l'appareil et du respect des instructions du fabricant et de la rigementsation en vigueur. Le non-respect de ce manuel implique l'exclusion de toute garantie.
Le fabricant decline toute responsabilité des dommages occasionnés aux personnes, objets et des erreurs dues à l'installation dans de mauvaises conditions.
Toute utilisation à des fins non conformes à celles qui sont à l'origine de sa fabrication sera considérée comme dangereuse.
1. Spécifications
1.1 Pompe à chaleur de Piscine
| Unité | HPM20 | HPM30 | HPM40 |
| Code | 71245 | 71258 | 71606 |
| * Puisance de chauffage Air28℃/Eau28℃/Humidité 80% | |||
| Puisance restituée (kW) | 2.5 | 4.2 | 5.5 |
| Consummation (kW) | 0.59 | 1 | 1.31 |
| COP | 4.2 | 4.2 | 4.2 |
| * Puisance de chauffage Air15℃/Eau26℃/Humidité 70% | |||
| Puisance restituée (kW) | 1.9 | 3.2 | 4.2 |
| Consummation (kW) | 0.56 | 0.91 | 1.2 |
| COP | 3.4 | 3.5 | 3.5 |
| * Données | |||
| Alimentation électrique (V) | 220-240V~50Hz/1PH | ||
| Courant Nominal (A) | 2.6 | 4.4 | 5.8 |
| Disjoncteur préconisé(A) | 7.5 | 10 | 16 |
| Volume de la piscine conseillé max*(m3) | <20 | <30 | <40 |
| Débit d'eau préconisé (m3/h) | 2 | 2 | 2.5 |
| Pression de service maximale/minimale (Mpa) | 4.2/0.05 | ||
| Pression de l'eau (Kpa) | 15 | 15 | 15 |
| Échangeur de chaleur | Titane en PVC | ||
| Indice de protection | IPX4 | ||
| Diamètre entrée-sortie (mm) | 38/32 | ||
| Niveau de bruit à 10m dB(A) | 48 | 46 | 46 |
| Niveau de bruit à 1m dB(A) | 57 | 55 | 55 |
| Gaz refrigerant R32 (g) | 160 | 290 | 400 |
| * Dimension & Poids | |||
| Poids net (kg) | 18 | 26 | 30 |
| Poids brut (kg) | 19 | 28.5 | 33 |
| Dimension (mm) | 313*364.5*428.5 | 435*436.5*511.5 | 515*487*541.5 |
| Dimension d'emballage (mm) | 380*455*500 | 496*525*575 | 570*570*605 |
- Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis.
** Consultez notre emballage ou notre site Web pour plus de détails.
2. Conditions de transport
2.1 Consignes de livraison du colis


Pour le transport, la pompe à chaleur est fixée en usine sur une palette et protégée par un cartonnage. Afin d'éviter les dommages, la pompe à chaleur doit être transporte émballée sur sa palette.
Même si le transport est à la charge du fournisseur, tout matériel peut être endommagé lors de son acheminement chez le client et il est de la responsabilité du destinataire de s'assurer de la conformité de la livraison. Le destinataire doit émettre des réserves écrites à la réception sur le bordereau de livraison du transporteur s'il constate des dégradations de l'emballage. NE PAS OUBLIER DE CONFIRMER PAR LETTRE RECOMMANDEE AU TRANSPORTEUR SOUS 48 HEURES.
2.2 Consignes de stockage

Une pompe à chaleur doit être stockée et déplacée en position verticale dans son emballage d'origine. Si ce n'est pas le cas, elle ne peut être mise en œuvre immédiatement. Un délais minimum de 24 heures sera nécessaire avant demettre le produit sous tension.

INTERDICTION
2.3 Consignes lors du transfert de la pompe à chaleur vers son emplacement final
Lors du déballage du produit et du transfert de sa palette d'origine vers son emplacement final, il fautMAININIR la pompe à chaleur en position verticale. Les raccords hydrauliques ne sont pas la pour assurer la fonction de poignee de levage, bien au contraire : solliciter de tout le poids de la pompe les sorties et entree des raccordements hydrauliques peut endommager definitivement le produit. Le fabricant ne pourrait alors etre tenu responsable en cas de casse.
3. Dimension



| Item / (mm) | A | B | C | D | E | F | G |
| HPM20 | 90.4 | 130 | 50 | 428.5 | 313 | 300 | 364.5 |
| HPM30 | 116.5 | 200 | 50 | 511.5 | 435 | 365 | 436.5 |
| HPM40 | 134.6 | 260 | 50 | 541.5 | 515 | 421 | 487 |
4. Installation et connexion
Attention:
Avant l'installation, merci de prendre connaissance des indications ci-dessous :
- Tous les produits contenant des liquides chimiques, doivent etre installés en aval de la pompe à chaleur piscine.
- Toujours laissez la pompe à chaleur piscine verticale. Si la machine a été penché durant son transport, attendez au moins 24 heures avant de démarrer la pompe à chaleur.
4.1 Positionnement de la pompe à chaleur piscine
L'appareil peut être installé presque n'importe où à l'extérieur, à condition que les trois facteurs soient satisfaits :
1. Uneonne ventilation - 2. Une alimentation electrique stable et fiable - 3. Un systeme d'eau recyclée
L'unité peut être installé à n'importe quel endroit à l'extérieur à condition que les distances minimales montrées dans le schéma (ci-dessous) soient conformes. Pour l'installation à l'intérieur, demandez conseil à votre installerateur. L'installation dans un endroit venteux ne pose aucun problème, sauf si un chauffage au gaz se trouve à proximate (risques dus aux flammes).

ATTENTION : L'unité ne doit pas être installée dans une zone où la ventilation d'air est limitee ou les emplacements qui ne peuvent pas fournir de façon continue de l'air, s'assurer que l'entree d'air ne puisse jamais etre obstruee. Les feuilles et autres debris peuvent se coller sur I'evaporateur, ce qui reduit son efficacite et affertera sa durée de vie.
4.2 Mise en service initiale de l'unité
Nota : Afin de chauffer l'eau de la piscine (ou du spa), la pompe de filtration doit etre en marche de maniere à faire circuler l'eau à travers la pompe à chaleur. Si l'eau ne coule pas, la pompe à chaleur déclenchera la protection contre la surchauffe et provoquera un arrêt.
4.3 Raccordement des tuyaux

Step 1

Step 2
Note :
Seule la pompe à chaleur est fournie. Tous les autres éléments, y compris les tuyaux, doivent être fournis par l'utilisateur ou l'installateur.
4.4 Raccordement électrique
Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension d'alimentation correspond à la tension de fonctionnement de la pompe à chaleur.
La prise RCD est fournie avec un cable d'alimentation offrant une protection électrique.
Le bouton de test sert à vérifier la capacité du disjoncteur.

Attention:
| Assurez-vous que la prise électrique est conforme Si la prise n'est pas bien branchée, vous risque une décharge électrique, un échauffement et un risque d'incendie. | Ne jamais débrancher la prise électrique pendant le fonctionnement de la pompe à chaleur Sinon, vous risque une décharge électrique un incendie suite à la surchauffe. | Ne jamais utiliser des câbles électriques endommagés ou non conforme à leur utilisation Sinon, cela pourrait provoquer une décharge électrique, un échauffement et un risque d'incendie. |
Une fois que toutes les connexions ont eté faites, merci de suivre ces étapes:
(1) Allumez your pompe de filtration, vérifiez l'absence de fuites d'eau et le débit au niveau de la piscine
(2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du contrôleur.
(3) Àproun fonctionnement de quelques minutes, assurez-vous que l'air ventilé est froid.
(4) Lorsque vous désactivez la pompé de filtration, l'unité doit également être désactivée automatiquement, sinon, veuillez contrôle le commutateur de débit.
En fonction de la température initiale de l'eau dans la piscine et la température de l'air, il est nécessaire de faire fonctionner l'installation pendant plusieurs jours pourCHAuffer l'eau à la température souhaitatione.
Une bonne protection de la piscine (couverture, bache solaire) peut réduire considérablement la durée requise.
Temporisation :
L'unité est équipée d'une protection intégrée de redémarrage temporisée de 3 minutes. La temporisation est une partie intégrante du circuit de commande et de protection du compresseur.
La fonction de temporisation interdit tout redémarrage automatiquement de l'appareil (pendant environ 3 minutes) après chaque interruption sur la commande. Mème une brève interruption de courant active la temporisation de 3 minutes et empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que le compte à rebours de 3 minutes soit terminé.
4.5 Condensation
L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le fonctionnement de la pompe à chaleur pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui peut provoquer la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. Le niveau de la condensation peut être de plusieurs litres par heures à une humidité relative élevé. Ceci est parfait considérées à tort comme une fuite d'eau.
5. Câblage électrique
5.1 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine
HPM20

5.2 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine
HPM30/HPM40

NOTE :
(1) Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement valable pour votre référence, veuillez utiliser le schéma de câblage affchéé sur la machine.
(2) La pompe à chaleur de piscine doit être bien raccordée à la terre, bien que l'échangeur de chaleur soit électriquement isolé du reste de l'unité. La mise à la terre de l'unité est toujours nécessaire pour vous protégérer contre les courts-circuits évientuels de l'unité.
Sectionneur : Un moyen d'interruption électrique (disjoncteur, interrupteur à fusibles) doit être en vue et facilement accessible de l'unité. C'est une pratique courante et de sécurité pour les pompes à chaleur résidentielles et commerciales. Il permet la mise hors tension à distance de l'équipment sans surveillance et d'isoler l'alimentation à l'unité alors que l'appareil est en réparation.
6. Fonctionnement du contrôleur
6.1 Les fonctions du tableau de commande LED

Lorsque la pompe à chaleur est en cours de fonctionnement, l'écran LED affichera la température d'arrivée d'eau.
Lorsque la pompe à chaleur fonctionne, la LED 1 s'éckaire.
Lorsque la pompe à chaleur est en défaut, la LED 2 s'éclaire.
6.2 Demarrer ou arrête la pompe à chaleur
Appuyez sur pour démarrer la pompé à chaleur, l'écran affiche la température souhaitation pendant 5 secondes et ensuite la température d'entrée d'eau.
Appuyez sur pour arrêté la pompe à chaleur.
6.3 Réglage de la température d'eau :
Appuyez sur et pour sélectionner la température souhaïée (valeur: 10 - 42°C).
Appuyez sur set pour sauvegarder la valeur sélectionnée.
NOTE : Attention la pompe à chaleur ne fonctionne que si le système de filtration est en route.
6.4 Comment vérifier les paramètres.
En mode de veille ou de fonctionnement, appuyez sur set, ensuite appuyez sur ou afin de désir le paramètre d0 ou d1, appuyez sur set, pour le sélectionner et afficher la valeur.
| Paramètre | Paramètre |
| d0 | La température ambiente |
| d1 | Température de l'eau |
Note: Les valeurs ne peuvent être modifiées par les utilisateurs.
7. Guide de dépannage
7.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande
| Dysfonctionnement | Code d'erreur | Raison | Solution |
| Protection trop basse de la température ambiente | P0 | 1. La température ambiente est inférieure à 12 °C2. Panne du contrôleur. | 1. Attendez que la température ambiente monte à 13 °C.2. Remplacer le contrôleur. |
| Défaillance du capteur de température de l'eau | P1 | Capteur de température d'eau circuit ouvert ou court-circuit. | Remplacez le capteur de température d'eau. |
| Capteur de température ambiente | P2 | Capteur de température ambiente en circuit ouvert ou en court-circuit. | Remplacez le capteur de température ambiente. |
| Protection basse pression | EL | 1. Interrupteur basse pression déconnecté ou en panne2. Fuite de gaz. | Mandater un technicien habilité pour intervenir sur le circuit gaz. |
7.2 Autres dysfonctionnements et Solutions (Pas affché sur le contrôleur LED)
| Dysfonctionnements | Observations | Raisons | Solution |
| Pompe à chaleur ne fonctionne pas | Aucun affichage sur le contrôleur à LED | Pas d'alimentation. | Vérifiez le disjoncteur et le raccordement électrique |
| Contrôleur à LED affiche la tempéuration réelle de l'eau. | 1. Température de l'eau atteint la valeur fixée, la pompe à chaleur est à l'arrêt en état de veille.2. Pompe à chaleur commence juste à fonctionner (3 minutes) | 1. Vérifiez le réglage de température de l'eau.2. Attende la démarriage de la pompe à chaleur, quelques minutes. | |
| Fonctionnement court | Contrôleur à LED affiche la tempéuration réelle de l'eau,aucen code d'erreur ne s'affiche | 1. Ventilateur ne fonctionne pas2. La ventilation d'air n'est pas suffisante3. Réfrigérant ne suffit pas. | 1. Vérifiez les connexions des câbles entre le moteur et le ventilateur, le cas échéant, il doit être replacé.2. Vérifiez l'emplacement de l'unité de pompe à chaleur, et éliminez tous les obstacles pour faire bonne ventilation.3. Remplacez où réparer la pompe à chaleur |
| Taches d'eau | Fuites d'eau sous la pompe à chaleur | 1. Condensat venant de l'évaporateur en fonctionnement.2. Infiltration d'eau | 1. Aucune action, fonctionnement normal de la pompe à chaleur.2. Vérifiez s'il y a une fuite à l'échangeur de chaleur en titane. |
8. Schéma éclaté
Unité : HPM20

| N° | Désignation | HPM20 | N°. | Désignation | HPM20 |
| 1 | Clip du capteur de | 102040891 | 15 | Intercambiador de titanio | 102040891 |
| 2 | Tube gaz | 108680047 | 16 | Panneau avant | 108680047 |
| 3 | Sonde de température T5 | 136020168 | 17 | Pieds en caoutchouc | 136020168 |
| 4 | Capillaire | 108680045 | 18 | Base | 108680045 |
| 5 | Coffret électrique | 108010025 | 19 | Agrafe | 108010025 |
| 6 | Contrôleur | 117110068 | 20 | Sensor temperature de agua T1 | 117110068 |
| 7 | Clip de fixation | 113050123 | 21 | Colector de cobre | 113050123 |
| 8 | Condensateur compresseur | 101000233 | 22 | Compresor | 101000233 |
| 9 | Panneau supérieur ventilateur | 116000091 | 23 | Minipresostato de bajo presion | 116000091 |
| 10 | Marteau en caoutchouc | 113010300 | 24 | Tube gaz | 113010300 |
| 11 | Tubería de returno de gas | 103000236 | 25 | Evaporador | 103000236 |
| 12 | Tube gaz | 133400001 | 26 | Panneau supérieur | 133400001 |
| 13 | Support ventilateur | 108680046 | 27 | Pilier arrêté gauche | 108680046 |
| 14 | Grille de protection ventilateur |

| N° | Désignation | HPM30 | N° | Désignation | HPM30 |
| 1 | Evaporateur | 103000237 | 15 | Tube gaz | 113100027 |
| 2 | Clip du capteur de température | 133020010 | 16 | Echangeur en titane | 102040900 |
| 3 | Sonde de température ambiente | 117110079 | 17 | Agrafe | 108010025 |
| 4 | Capillaire | 109000038 | 18 | Sonde température d'arrivée d'eau T1 | 117110068 |
| 5 | Clip de fixation | 108010006 | 19 | Tube gaz | 113050125 |
| 6 | Condensateur compresseur | 111000011 | 20 | Base | 108690033 |
| 7 | Condensateur ventilateur | 111000034 | 21 | Pilier arrêté gauche | 108690048 |
| 8 | Panneau avant | 108690047 | 22 | Compresseur | 101000232 |
| 9 | Contrôleur | 117020189 | 23 | Tube gaz | 113020467 |
| 10 | Coffret électrique | 108690015 | 24 | Tube gaz | 113420129 |
| 11 | Moteur ventilateur | 112000054 | 25 | Sonde basse pression | 116000091 |
| 12 | Ventilateur | 132000024 | 26 | Marteau en caoutchouc | 136020026 |
| 13 | Grille de protection ventilateur | 133020052 | 27 | Tube gaz | 113010351 |
| 14 | Pieds en caoutchouc | 136020168 | 28 | Panneau supérieur | 133330004 |

| N° | Désignation | HPM40 | N° | Désignation | HPM40 |
| 1 | Pilier arrêté gauche | 108950009 | 16 | Echangeur en titane | 117020363 |
| 2 | Panneau supérieur | 133440001 | 17 | Pieds en caoutchouc | 136020168 |
| 3 | Evaporateur | 103000343 | 18 | Clip du capteur de température de | 108010025 |
| 4 | Clip de fixation sonde | 133020010 | 19 | Sonde température d'arrivée d'eau T1 | 117110068 |
| 5 | Sonde température d'arrivée d'eau T1 | 117110068 | 20 | Base | 108950007 |
| 6 | Coffret électric | 108950006 | 21 | Pieds en caoutchouc du | 101000241 |
| 7 | Clip de fixation | 108010006 | 22 | Compresseur | 101000241 |
| 8 | Condensateur compresseur | 111000012 | 23 | Sonde basse pression | 116000091 |
| 9 | Support de moteur de ventilateur | 108950010 | 24 | Tube gaz | 113020602 |
| 10 | Moteur ventilateur | 112000079 | 25 | Contrôleur | 136020018 |
| 11 | Ventilateur | 132000024 | 26 | Capillaire | 109000038 |
| 12 | Contrôleur | 117020302 | 27 | Tube gaz | 113020624 |
| 13 | Grille de protection ventilateur | 133020052 | 28 | Condensateur ventilateur | 111000034 |
| 14 | Panneau avant | 108950008 | 29 | Plaque de support du support | 108950011 |
| 15 | Passcâble | 142000126 | 30 | Pieds en caoutchouc du | 101000241 |
9. Entretien
(1) Vous doivent précier le circuit d'eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans la tuyauterie et la présence de débit trop faible car cette réduirait les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur.
(2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement.
(3) Veuillez toujours vider l'eau de la pompe à chaleur pendant l'hiver ou lorsque la température ambiente descend en dessous de 0^ , sinon l'échangeur en titane sera endommagé en raison du gel, dans ce cas, votre garantie sera perdue.
(4) Remplir entièrement le système avec de l'eau avant de faire fonctionner l'unité à nouveau.
(5) Lorsque l'unité est en cours de fonctionnement, il y aura toujours un peu d'eau de condensation qui se décharge en dessous.
10. Accessories

Jet de vidange, 1 piece

Tuyau d'évacuation d'eau, 1 pcs
MINIWÄRMEPUMPE
4.6 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ("le Produit") ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
4.7 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l'acheteur.
4.8 S'il se produitait un défaut de conformité du Produkt et si l'acheteur ne notificationait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplacer le Produkt à ses propres frais à l'endroit qu'il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
4.9 Lorsque le Produit ne pourra etre ni réparé ni remplace, l'acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente.
4.10 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n'élargiront pas le délié de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
4.11 Pour l'effectivement de la presente garantie, l'acheteur devra justifier la date d'acquisition et de remise du Produkt.
4.12 Quand plus de six mois se seront ecoulés depuis la remise du Produit à l'acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l'acheteur devra justifier l'origine et l'existence du défaut allégué.
4.13 Le present Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.
2CONDITIONS PARTICULIERES
La presente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait reference.
Le present Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l'Union européenne.
- En vue de l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modele du Produit.
- Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pieces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura ete suivi correctement.
3LIMITATIONS
- La presente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme "consommateur", toute personne qui achète le Produit à des fins qui n'entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle.
Aucune garantie n'est concedede quant a l'usure normale due a l'utilisation du produit. En ce qui concerne les pieces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
La garantie ne couvreet pas les cas ou le Produkt : (I) a fait I'objet d'un traitement incorrect ; (II) a eté réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (III) a eté réparé ou entretenu avec des pieces n'étant pas d'origine. Quand le défaut de conformité du Produkt sera la conséquence d'une installation ou d'une mise en marche incorporectes, la presente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d'achat et de vente du Produkt et aura eté réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.
Notice Facile