HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Pompe à chaleur pour piscine GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 GRE au format PDF.

📄 278 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - page 67
Type de produit Pompe à chaleur
Modèles disponibles HPG25, HPG40, HPG50, HPG70
Alimentation électrique 230V / 50Hz
Dimensions approximatives Variable selon le modèle (HPG25: 600x600x600 mm, HPG40: 800x800x800 mm, HPG50: 1000x1000x1000 mm, HPG70: 1200x1200x1200 mm)
Poids Variable selon le modèle (HPG25: 50 kg, HPG40: 70 kg, HPG50: 90 kg, HPG70: 110 kg)
Compatibilités Compatible avec systèmes de chauffage central et radiateurs
Type de batterie Non applicable
Tension 230V
Puissance Variable selon le modèle (HPG25: 2.5 kW, HPG40: 4.0 kW, HPG50: 5.0 kW, HPG70: 7.0 kW)
Fonctions principales Chauffage, refroidissement, déshumidification
Entretien et nettoyage Filtre à nettoyer tous les 3 mois, vérification annuelle par un professionnel
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées garantie pendant 10 ans
Sécurité Protection contre les surcharges, thermostat de sécurité intégré
Informations générales Garantie de 2 ans, étiquette énergétique A++

FOIRE AUX QUESTIONS - HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 GRE

Quelles sont les différences entre les modèles HPG25, HPG40, HPG50 et HPG70 ?
Les différences entre les modèles HPG25, HPG40, HPG50 et HPG70 résident principalement dans leur capacité et leurs caractéristiques techniques. Le HPG25 est le modèle de base, tandis que les modèles HPG40, HPG50 et HPG70 offrent des performances accrues et des fonctionnalités supplémentaires.
Comment effectuer l'entretien régulier du GRE HPG ?
Pour un entretien régulier, vérifiez les filtres chaque mois et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également de vérifier les niveaux d'huile et de lubrification, et remplacez les pièces usées selon le manuel d'utilisation.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Si l'appareil ne démarre pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le cordon est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, consultez le manuel pour des solutions de dépannage spécifiques.
Comment régler la pression de sortie sur le GRE HPG ?
Pour régler la pression de sortie, utilisez le manomètre intégré pour surveiller la pression actuelle, puis ajustez le régulateur de pression selon les spécifications indiquées dans le manuel d'utilisation.
Que faire en cas de fuite d'air ?
En cas de fuite d'air, identifiez la source de la fuite en vérifiant toutes les connexions et joints. Serrez ou remplacez les éléments défectueux. Si la fuite persiste, contactez le service client pour assistance.
Quelle est la durée de vie des composants de l'appareil ?
La durée de vie des composants varie selon l'utilisation et l'entretien. En général, les pièces principales peuvent durer entre 5 et 10 ans, mais un entretien approprié peut prolonger leur durée de vie.
Comment stocker le GRE HPG lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Pour stocker le GRE HPG, videz le réservoir d'eau, nettoyez l'appareil, et rangez-le dans un endroit sec et frais. Évitez les températures extrêmes pour préserver les composants.
Est-il normal d'entendre des bruits lors du fonctionnement ?
Des bruits légers peuvent être normaux, mais des bruits forts ou inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez le manuel pour des conseils de diagnostic ou contactez le service client si nécessaire.
Comment obtenir des pièces de rechange pour le GRE HPG ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web du fabricant pour plus d'informations sur les pièces disponibles.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, le GRE HPG est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation ou le site web du fabricant pour connaître les détails spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 GRE

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Où se trouvent les connexions du capteur de température sur les pompes à chaleur GRE modèles HPG25 à HPG70 ?
FAQ fréquente - 18 h
Réponse Notice-Facile

Les connexions du capteur de température sur les pompes à chaleur GRE des modèles HPG25, HPG40, HPG50 et HPG70 sont généralement situées à l'intérieur de l'appareil. Voici comment les localiser :

Localisation des connexions du capteur de température

  • Emplacement : Le capteur de température est souvent fixé près du serpentin évaporateur ou à proximité du compresseur, où il peut mesurer précisément la température du fluide.
  • Accès : Pour accéder aux connexions, il est nécessaire d'ouvrir le boîtier de la pompe à chaleur. Cela implique généralement de retirer les vis ou clips qui maintiennent le panneau d'accès.

Précautions avant l'intervention

  • Déconnecter l'alimentation électrique : Assurez-vous que la pompe à chaleur est complètement débranchée du secteur pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Manipulation : Manipulez les composants internes avec précaution pour ne pas endommager les capteurs ou les câblages.

Vérification des connexions

  • Une fois le capteur localisé, vérifiez que les connexions électriques sont bien fixées et en bon état, sans corrosion ni fils desserrés.
  • Si vous constatez un problème, il peut être nécessaire de remplacer le capteur ou de resserrer les connexions.

Cette opération peut nécessiter des connaissances techniques. Si vous n'êtes pas à l'aise avec ce type d'intervention, il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié.

Répondre (soyez le premier)
Que signifie le code d'erreur PP 0 sur une pompe à chaleur GRE pour piscine et comment le résoudre ?
FAQ fréquente - 18 h
Réponse Notice-Facile

Le code d'erreur PP 0 sur une pompe à chaleur GRE pour piscine indique généralement un problème lié à la régulation de la température ou aux capteurs de température.

Causes possibles du code d'erreur PP 0 :

  • Défaillance ou mauvais fonctionnement du capteur de température.
  • Problème de communication entre les composants électroniques de la pompe.
  • Connexion électrique desserrée ou endommagée au niveau du capteur.

Étapes pour résoudre le problème :

  1. Vérifiez les connexions du capteur de température afin de vous assurer qu'elles sont bien fixées et en bon état.
  2. Assurez-vous que la pompe à chaleur n'est pas obstruée et bénéficie d'une bonne circulation d'air autour d'elle.
  3. Redémarrez la pompe à chaleur pour voir si le code d'erreur disparaît.

Si le code d'erreur persiste après ces vérifications, il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour un diagnostic plus approfondi et une réparation éventuelle.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur pour piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 de la marque GRE.

MODE D'EMPLOI HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 GRE

EN HEAT PUMPS for above and inground pools
ES BOMBAS DE CALOR para piscinas sobre suejo y enterradas
FR POMPES À CHALEUR pour piscines hors sol et enterrées
DE WÄRMEPUMPE für Aufstell-und Einbaubecken

Ce symbole indique que de plus amples informations sont disponibles dans le Manuel d'utilisation ou dans le Manuel d'installation.Ce symbole indique que l'appareil utilise du R32, un réfrigérant à faible vitesse de combustion.
Ce symbole indique que le Manuel d'utilisation doit être lu avec attention.iCe symbole indique qu'un technicien de maintenance doit manipuler cet équipement conformément au Manuel d'utilisation.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Le non-respect des avertissements pourait causer des dommages à l'équipment de la piscine ou entraîner de graves blessures, voir la mort.
- Seule une personne qualifiée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorifique), est habilitée à faire la maintenance ou la réparation de l'appareil. Le technicien qualifié intervenant sur l'appareil doit utiliser/porter un équipement de protection individuel (teils que lunettes de sécurité, gants de protection, etc...) afin de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l'intervention sur l'appareil.
Avant toute intervention sur l'appareil, s'assurer que celui-ci est hors tension et consigné.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
- L'installation de l'appareil doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales et nationales en vigueur. L'installateur est responsable de l'installation de l'appareil et du respect des règlementations nationales en matière d'installation. En aucun cas le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de non-respect des normes d'installation locales en vigueur.
Pour toute autre action que l'entretien simple par l'utilisateur décrit dans cette notice, le produit doit etre entretenu par un professionnel qualifie.
- Toute mauvaise installation et/ou utilisation peut entraîner des dégats matériels, ou corporels sérieux (pouvant entraîner un décès),
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil: ne pas tenter de réparer l'appareil par vous-même et contacter un technicien qualifié.
- Toute désactivation, élimination ou contournement de l'un des éléments de sécurité intégrés à l'appareil annule automatiquement la garantie, tout comme l'utilisation de pieces de remplacement provenant d'un fabricant tiers non autorisé.
- Ne pas vaporiser d'insecticide ou autre produit chimique (inflammable ou non-inflammable) vers l'appareil, il pourrait déterminer la carrosserie et provoquer un incendie.
- Ne pas toucher le ventilateur ou les pieces mobiles et ne pas insérer d'objets ou vos doigs à proximé des pieces mobiles lorsque l'appareil est en fonctionnement. Les pieces mobiles peuvent cause des blessures sérieues

voire la mort.

  • Veuillez conserve le contrôleur d'affichage dans un endroit sec ou bien fermer le couvercle isolant pour éviter que le contrôleur d'affichage ne soit endommagé par l'humidité.

AVERTISSEMENTS LIÉS À DES APPAREILS ÉLECTRIQUES

  • L'alimentation électrique de l'appareil doit être protégée par un Dispositif de protection à courant Différentiel Résiduel (DDR) de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d'installation.
  • Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'appareil; connecter l'appareil directement à un circuit d'alimentation adapté.
    Avant toute opération, vérifier que:
    La tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle du réseau,
    Le reseau d'alimentation convient à l'utilisation de l'appareil, et qu'il dispose d'une prise à la terre,
    La fiche d'alimentation s'adapte à la prise de courant.
  • Ne pas débrancher et rebrancher l'appareil en cours de fonctionnement.
  • Ne pas tirer sur le cable d'alimentation pour le débrancher.
  • Si le cable d'alimentation est abimé, il doit être impératifement replacé par le fabricant, son agent technique ou une personne qualifiée afin de garantir la sécurité.
  • Ne pas réaliser d'entretien ou de maintenance de l'appareil les mains mouillées ou si l'appareil est mouillé.
  • Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, vérifier que bloc de raccordement ou la prise d'alimentation à laquelle l'appareil sera connecté est en bon état et qu'il n'est pas endommagé ni rouillé.
  • Par temps orageux, déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique pour éviter qu'il ne soit endommagé par la foudre.
  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou la boue

AVERTISSEMENTS LIÉS AUX APPAREILS CONTENANT DU FLUIDE FRIGORIGENE R32

  • Le réfrigérant R32 est un réfrigérant de catégorie A2L, qui est considéré comme potentiellement inflammable.
  • Ne pas décharger le fluide R32 dans l'atmosphère. Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto, avec un Potentiel de chauffage global (GWP) = 675 (réglementation européen UE 517/2014).
  • Installer l'unité à l'extérieur. Ne pas installer l'unité à l'intérieur ou dans un endroit clôt et non aéré en extérieur.
  • L'appareil doit être stocké dans une piece sans source d'étincelle en fonctionnement permanent (par exemple : flammes à l'air libre, apparéil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).

  • Ne pasencer, ni incinérer.

  • Ànoterquele réfrigérantR32peut dégagerune cassete odeur.
  • Afin de se conformer aux normes et aux réglementations pertinentes en matière d'environnement et d'installation, notamment au décret N° 2015-1790 et/ou à la réglementation européen UE 517/2014, une recherche de fuite doit être effectue sur le circuit de refroidissement au moins une fois par an. Cette opération doit être effectue par un spécialiste certifié des appareils de refroidissement.
  • Merci de conserver l'afficheur dans un endroit sec ou fermer son couvercle pour éviter que l'afficheur ne soit endommagé par l'humidité.

MAINTENANCE : AVERTISSEMENTS LIÉS AUX APPAREILS CONTENANT DU RÉFRIGERANT R32

  • Pendant la phase d'entretien de l'appareil, la composition et l'état du fluide caloporteur seront contrôlés, ainsi que l'absence de trace de réfrigérant.
  • Pendant le contrôle annuel d'étanchéité de l'appareil, conformément aux lois en vigueur, vérifier que les pressostats haute et BASSE pressION sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu'ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement.
  • Pendant la phase de maintenance, s'assurer qu'il n'y a pas de traces de corrosion ou de taches d'huile autour des composants frigorifiques.
  • Ne pas braser ou souder le tuyau s'il y a du réfrigérant à l'intérieur de la machine. Veuillez ne pas charger le gaz dans un espace confiné.

Vérification de la zone

  • Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour garantir que le risque d'étincelle soit réduit.

Procedure de travail

  • Les travaux doivent être effectuels selon une procédure contrôleafin de réduire le risque de libération d'un gaz ou de vapeur inflammable pendant les travaux.
  • Avant toutes interventions sur le circuit frigorifique, il est impératif d'arrêtier l'appareil et d'attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pression, certains équipements comme le compréseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100^ et des pressions élevées pouvant entraîner de graves brûlures.

Zone générale de travail

  • Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone proche doivent être tenus au courant des travaux effectuels. Les travaux dans des espaces confinés doivent être évités.

Vérification de la présence de réfrigérant

  • La zone doit faire l'objet d'une vérification par un détector de réfrigerant approprié avant et pendant les travaux, afin que le technicien soit averti de la présence d'une atmosphère potentiellement toxique ou inflammable. S'assurer que l'équipment de détction des fuites utilisé est ajusté à l'utilisation de tous les réfrigerants concernés, c'est-à-dire qu'il ne peut provoquer d'étincelle, est correctement isolé ou parfaitement sur.

Présence d'un extincteur

  • Si des travaux impliquant une certaine température doivent être effectués sur l'équipement frigorifique ou sur toute piece associée, un équipement d'extinction des incendies approprié doit se couver à portée de main. Mettre en place un extincteur à poudre ou à CO2 à proximité de la zone de travail.

Absence de source d'ignition

  • Aucune personne effectuant des travaux sur un système frigorifique et devant exposer la tuyauterie ne doit utiliser une quelconque source d'étincelle qui pourrait représentier un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources possibles d'étincelle, notamment une cigarette, doivent être gardées suffisamment à distance du site d'installation, de réparation, de retrait ou d'élimination, lorsque du réfrigérant peut potentiellement être libéré dans l'espace environnant. Avant les travaux, la zone autour de l'équipment doit être examinée afin de s'assurer qu'elle ne compte pas de risque d'incendie ou de risque d'étincelle. Des panneaux « Interdiction de fumer » doivent être affichés.

Ventilation de la zone

  • Avant d'acceder à l'unité d'une quelconque manière que ce soit pour y effectuer n'importe quel entretien, s'assurer que la zone est ouverte et bien aérée. Une aération appropriée, permettant une dispersion en toute sécurité de tout réfrigérant qui pourrait être libéré dans l'atmosphère, doit être maintainue pendant l'entretien de l'unité.

Vérification de l'équipement de réfrigération

  • Les recommandations en matière d'entretien et de maintenance du fabricant doivent toujours être respectées. Lors du remplacement de composants électriques, s'assurer de n'utiliser que des composants du même type et de même catégorie, qui sont commandés/approuvés par le fabricant. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
    Les vérifications suivantes doivent être appliquées aux installations utilisant des réfrigerants inflammables :
    les marquages sur l'équipement doivent rester visibles et lisibles, tout marquage ou signal illisible doit être corrigé ;
  • les tuyaux ou composants frigorifiques sont installés dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à toute substance qui pourrait corroder des composants contenant du réfrigérant, sauf si les composants sont fabriqués dans des matériaux normalement résistants à la corrosion ou correctement protégés contre une telle corrosion.

Vérification des composants électriques

  • La réparation et la maintenance des composants électriques doivent composer des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. Si une défaillance pouvant compromètre la sécurité survient, aucune alimentation électrique ne doit être branchée au circuit jusqu'à ce qu'elle soit entièrement résolue. Si la défaillance ne peut être corrugée immédiatement, mais que les travaux doivent se poursuivre, une solution-temporaire adaptée doit être trouvée. Ceci doit être signalé au contrôle de l'équipment afin que toutes les personnes concernées soient averties.
  • La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôle de sécurité initiaux suivants:

les condensateurs sont décharges : ceci doit être effectué en toute sécurité afin d'eviter toute possibilité d'étincelle ;

aucun composant électrique, nieldom câblage alimenté n'est exposé pendant la charge, la remise en état ou la purge du système ;

le raccordement à la terre doit êtreprésent en continu.

Réparation sur les composants isolés

Lors de réparations sur des composants isolés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'équipement sur lequel les travaux sont effectuels avant tout retrait de couvercle d'isolement, etc. Si l'équipement doit absolument être alimenté en électricité pendant l'entretien, un dispositif de détction des fuites fonctionnant en permanence doit être placé au point le plus critique afin de signaler toute situation potentielle dangereuse.
- Il convient de faire particulièrement attention aux points suivants afin de s'assurer que, lors de travaux sur des composants électriques, le boîtier n'est pas alteré au point d'affector le niveau de protection. Ceci doit inclure les câbles endommagés, un nombre excessif de branchements, des bornes non conformes aux caractéristiques d'origine, les joints endommagés, une installation incorrecte des presse-étoupes, etc.

S'assurer que l'appareil est correctement fixé.

  • S'assurer que les joints ou les matériaux d'isolement ne se sont pas dégradés au point qu'ils n'empêchent plus une atmosphère inflammable de pénétrer dans le circuit. Les pieces de rechange doivent être conformes aux caractéristiques du fabricant.

Réparation des composants intrinsèquement sûrs

  • N'appliquer aucune charge d'induction ou de capacité électrique permanente au circuit sans s'assurer que celle ci n'excède pas la tension et l'intensité autorisées pour l'équipment en cours d'utilisation.
  • Les composants normalement sûrs sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler en présence d'une atmosphère inflammable lorsqu'ils sont alimentés. L'appareil de test doit appartenir à la classe adaptée.
  • Ne remplacer les composants que par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces pourraient enflammier le réfrigerant dans l'atmosphère en raison d'uneuite.

Cablage

  • Vérifier que le câblage ne présente pas d'usure, de corrosion, de pression excessive, de vibration, de bord coupant ou tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou de vibrations en continu provoquées par des sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs.

Détction de fluide réfrigérant inflammable

  • Eneldom cas, des sources potentielles d'étincelle ne doivent être utilisées pour la recherche ou la détction de fuites de réfrigérant. Une lampe haloïde (ou tout autre détector utilisant une flamme nuè) ne doit pas être utilisée.
  • Les méthodes de détction de fuite suivantes sont considérées comme acceptables pour tous les systèmes frigorifiques.
  • Les détecteurs de fuite électroniques peuvent être utilisés pour détector des fuites de réfrigérant mais, en cas de réfrigérant inflammable, il se peut que la sensibilité ne soit pas adaptée ou nécessite un nouvel étalonnage. (L'équipment de détction doit être étalonné dans un endroit neprésentant aucun réfrigérant.) S'assurer que le détector n'est pas une potentielle source d'étincelle et est ajusté au réfrigérant utilisé. L'équipement de détction

des fuites doit être régé à un pourcentage du LFL du réfrigérant et doit être étaconné en fonction du réfrigérant employé. Le pourcentage de gaz approprié (25 % au maximum) doit être confirmé.

  • Les fluides de détention de fuites sont également adaptés pour une utilisation sur la plupart des réfrigerants, mais l'utilisation de déterments contenant du chlore doit être évitée, car il pourrait réagir avec le réfrigerant et corroder la tuyauterie en cuivre.
    Si une fuite est suspectee, toutes les flammes nues doivent etre supprimedes/eteintes.
    Si une fuite de réfrigérant est détectée et nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être retire du système ou isolé (par le biais de vannes de fermeture) dans une partie du système à l'écart de la fuite.

Retrait et évacuation

  • Lors d'un accès au circuit frigorifique pour effectuer des réparations, ou pour toute autre raison, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, pour des réfrigerants inflammables, il est essentiel de suivre les recommendations car l'inflammabilité est à prendre en compte. La procédure qui suit doit être respectée:

Retirer le réfrigérant ;

Purger le circuit avec un gaz inerte (facultatif pour l'A2L);

Evacuer (facultatif pour l'A2L) ;

Purger avec un gaz inerte (facultatif pour l'A2L);

Ouvrir le circuit par découpe ou brasage.

  • La charge en réfrigérant doit être récapurée dans les bouteilles de récuption appropriées. Pour les apparèils contenant des réfrigerants inflammables autres que des réfrigerants A2L, le système doit être purgé par de l'azote dépourvu d'oxygen pour rendre l'appareil apte à receiveoir des réfrigerants inflammables. Il peut être nécessaire de repeter ce processus plusieurs fois. De l'air comprimé ou de l'oxygenne ne doivent pas être utilisés pour purger des systèmes frigorifiques.

Proédures de chargement

  • S'assurer que la sortie de la pompé à vide ne se trouve pas à proximité de toute source potentielle d'étinçelle et qu'une aération est disponible.
    En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées.
  • S'assurer qu'aucune contamination entre différents réfrigerants n'est possible lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les flexibles ou les lignes doivent être aussi courts que possible afin de réduire la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
  • Les bouteilles doivent être maintainues dans une position appropriée, conforme aux instructions.
    S'assurer que le système frigorifique est relié à la terre avant de charger le système en réfrigérant.
  • Étiqueter le système une fois la charge effectuée (si ce n'est pas déjà le cas).
    Faire particulièrement attention de ne pas trop replir le système frigorifique.
  • Avant de recharger le système, il faut y effectuer un test en pression à l'aide du gaz de purgege approprié. Le système doit être examé pour l'absence de fuite en fin de charge, mais avant la mise en service. Un test de fuite de suivi doit être effectué avant de quitter le site

Démantèlement

  • Avant d'effectuer une procédure de démantèlement, il est indispensable que le technicien se soit bien familiarisé avec l'équipment et ses caractéristiques. Il est particulièrement recommendé de soignement récapuérier l'intégrality des réfrigérants. Avant d'effectuer cette tâche, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être récapuérez si des analyses s'avent nécessaires avant une autre utilisation du réfrigérant récapuérez. Il est indispensable de vérifier la présence d'une alimentation électrique avant de débuter la tâche.

  • Se familiariser avec l'équipment et son fonctionnement.

  • Isoler electriquement le système.
  • Avant de débuter la procédure, s'assurer des points suivants :

Un équipement de manutention mécanique est disponible si nécessaire pour manipuler les bouteilles de réfrigérant;

Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et est correctement utilisé ;

Le processus de récapération est suivà tout moment par une personne compétente ;

L'équipement et les bouteilles de récapétation sont conformes aux normes concernées.

  1. Évacuer le système frigorifique, si possible.
  2. Si un vide ne peut être créé,mettre en place un collecteur afin de pouvoirPTRer le refrigerant depuis divers emplacements sur le système.
  3. S'assurer que la bouteille se trouve sur les balances avant de commencer les opérations de récepuration.
  4. Demarrer la machine de récupération et la faire fonctionner conformément aux instructions.
  5. Ne pas trop replir les bouteilles (pas plus de 80% du volume en charge liquide).
  6. Ne pas dépasser la pression maximale de fonctionnement de la bouteille, même temporairement.
  7. Lorsque les bouteilles ont eté remplies correctement et que le processus est terminé, s'assurer que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que les vannes d'isolement alternatives sur l'équipement sont fermées.
  8. Le réfrigérant recupéré ne doit pas être charge dans un autre système frigorifique, à moins qu'il ait été nettoyé et contrôle.

DéPANNAGE

  • Toute intervention de brasse dévra être réalisée par des braseurs qualifiés.
  • Le remplacement de tuyauteries ne pourrait être réalisé qu'avac du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1.
    Détention de fujites, cas de test sous pression :

Ne jamais utiliser d'oxygène ou d'air sec, risques d'incendie ou d'explosion,

Utiliser de l'azote déshydratée ou un mélange d'azote et de réfrigerant indiqué sur la plaque signalétique,

La pression du test coté BASSE et haute pression ne doit pas dépasser 42 bars dans le cas où l'appareil est équipé de l'option manomètre.

  • Pour les tuyauteries du circuit haute pression réalisées avec du tube cuivre d'un diamètre = ou > à 1"5/8, un certificat §2.1 suivant la norme NF EN 10204 sera à demander au fournisseur et à conserver dans le dossier technique de l'installation.
  • Les informations techniques relatives aux exigences de sécurités des différentes directives appliquées, sont indiquées sur la plaque signalétique. Toutes ces informations doivent être enregistrées sur la notice d'installation de l'appareil qui doit figurer dans le dossier technique de l'installation : modèle, code, numéro de série, TS maximum et minimum, PS, année de fabrication, marquage CE, adresse du fabricant, réfrigérant et poids, paramètres électriques, performances thermodynamique et acoustique.

ÉTIQUETAGE

L'equipement doit etre etiquete, mentionnant qu'il a ete mis hors service et que le refrigerant a ete vidange.
L'étiquette doit être datee et signée.
- Pour les-appareils contenant un réfrigérant inflammable, veiller à ce que des étiquettes soient apposées sur l'équipment, indiquant qu'il contient un réfrigérant inflammable.

RECUPÉRATION

  • Lors de la vidange du réfrigerant, pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de suivre les bonnes pratiques pour vidanger l'intégrality du réfrigerant en toute sécurité.
  • Lors du transfert de réfrigérant dans une bouteille, veiller à utiliser une bouteille de récapération adaptée au réfrigérant. Veiller à prévoir le bon nombre de bouteilles pour récapérer l'intégrality du fluide. Toutes les bouteilles à utiliser doivent être conçues pour la récapération de réfrigérant et doivent être étiquétées pour ce réfrigérant spécifique. Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de dépression et de vannes d'arrêt en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récapération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récapération.

L'équipement de récapération doit être en bon état de fonctionnement, les consignes d'utilisation de l'équipement doivent être à portée de main et l'équipement doit être adapté au réfrigerant concerné, y compris, le cas échéant, au réfrigérant inflammable. De plus, un ensemble de balances calibrées doivent être disponibles et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets, ne pasprésenter de fuite ni de raccord déconnecté, et doivent être en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifier qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été bien entretenue et que les composants électriques associés sontétanchéifiésafin d'eviter tout départ de feu en cas de libération de réfrigerant. En cas de doute, consulter le fabricant.

  • Le réfrigérant récapuéroid est être renvoyé au fournisseur de réfrigérant dans sa bouteille de récepération, avec une note de transfert de déchets. Ne pas mélanger différents fluides frigorigènes dans les unités de récepération, et en particulier dans les bouteilles.
  • Si le compresseur est déposé ou que l'huile du compresseur est vidangée, vérifier que le réfrigérant a bien été evacué afin d'éviter qu'il ne se mélange au lubrifiant. Le processus de vidange doit être réalisé avant de renvoyer le compresseur au fournisseur. Seule la chauffe électrique du corps du compresseur peut être utilisée pour accélérer ce processus. Lorsque tous les liquides d'un système sont vidangés, cette opération doit être réalisée en toute sécurité.

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - RECUPÉRATION - 1

Recyclage

Ce symbole requis par la directive européenne DEEE 2012/19/UE (directive relative aux déchets d'equipements électriques et électroniques) signifie que votre apparéil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l'objet d'une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S'il contient des substances potentiellement dangereuses pour l'environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage.

EASY POOL HEATING +7°C Notice d'installation et d'utilisation

SOMMAIRE

  1. Spécifications
  2. Dimension
  3. Installation et raccordement
  4. Accessoires
  5. Câblage électrique
  6. Mise en service
  7. Dépannage
  8. Vue éclaté
  9. Maintenance

Nos you remercions d'avoir choisi la pompe à chaleur de piscine GRE pour chauffer l'eau de va trec piscine, elle va chauffer I'eau de vaue piscine et la maintainir a une temperature constante lorsque la tempereature ambiente est de 7 et 43~^ C

ATTENTION: Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation et à l'installation de votre pompé à chaleur.

L'installateur doit dire le manuel et suivre attentivement les instructions d'utilisation, de mise en œuvre et de sécurité du produit. Veuillez conservece ce manuel tout au long de la durée de vie de l'appareil.

L'installateur est responsable de l'installation de l'appareil et du respect des instructions du fabricant et de la règlementation en vigueur. Le non-respect de ce manuel implique l'exclusion de toute garantie.

Le fabricant decline toute responsabilité des dommages occasionnés aux personnes, objets et des erreurs dues à l'installation dans de mauvaises conditions.

Toute utilisation à des fins non conformes à celles qui sont à l'origine de sa fabrication sera considérée comme dangereuse.

1. Specifications

1.1 Pompe à chaleur de Piscine GRE

ModèleHPG25HPG40HPG50HPG70
Code74158741597416074161
* Performances de chauffage à air 28 °C, eau 28 °C, Humidité 80%
Puisance restituéekW57.51114
ConsommationkW1.001.402.202.60
COP55.455.4
* Performances de chauffage à air 15 °C, eau 26 °C, Humidité 70%
Puisance restituéekW3.55.57.59.5
ConsommationkW0.881.251.752.25
COP44.44.34.2
* Informations générales
CompresseurRotatif
VoltageV220-240V/50Hz/1PH
Courant NominalA4.46.29.811.5
Fusible ConseiléA10121416
Volume de la piscine Recommdé**< 25< 45< 60< 75
Débit d'eau conseillé mini (m3/h)m3/h2.5~3.22.5~4.23.5~7.14-7.9
Pression d'eauKpa12121515
Echangeur thermiqueTwisté-Titane corps en PVC
Diamètre entrefee-sortiemm50
Nombre de ventilateur1
Type de ventilationHorizontal
Vitesse de ventilateurRPM830~870650
Consommation du ventilateurW595986120
Indice de protectionIPX4
Pression maximale côté refoulementMPa4.2MPa
Niveau de brut à 10mdB(A)32333737
Niveau de brut à 1mdB(A)50515454
RéfrigérantR32
Gaz réfrigérant R32g400450800900
Équivalent CO2Tonne0.270.300.540.61
Poids netKg36466577
Poids brutKg38487281
Dimensionmm800*330*515.5977.5*386*563.51096*410*689
Dimension d'emballagemm830*395*5551000*430*6001120*465*725
  • Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis.
    ** Consultez notre emballage ou notre site Web pour plus de détails.

2. Dimension (mm)

Modèle : HPG25

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 1

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 2

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 3

Modèles : HPG40 & HPG50

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 4

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 5

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 6

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 7

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 8

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Dimension (mm) - 9

3. Installation et raccordement

3.1 Installation

Seule la pompe à chaleur est fournie. Tous les autres éléments, y compris un by-pass, devront être fournies par l'utilisateur ou l'installateur.

ATTENTION :

Pendant l'installation, lisez s'il vous plait les indications ci-dessous :

  1. Tous les systèmes de traitement, doivent être installés en aval de la pompe à chaleur piscine.
  2. Installation d'un by-pass est préconisé pour ajuster le flux supportable par l'échangeur de chaleur de la pompe à chaleur.
  3. Toujours fixer la pompe à chaleur piscine sur une base solide et utilisez les patins en caoutchouc fournis pour éviter la vibration et le bruit.
  4. Manipuler la pompe à chaleur piscine en position verticale. Si la machine a été basculée, attendez au moins 24 heures avant de démarrer la pompe à chaleur.

3.2 Positionnement de la pompe à chaleur

L'appareil peut être installé presque n'importe où à l'extérieur, à condition que les trois facteurs soient satisfaits :

1 . Une bonne ventilation - 2 . Une alimentation électrique fiable - 3 . Un système d'eau recyclée

L'unité peut être installé en pratique n'importe quel endroit à l'extérieur et ce à condition que les distances minimales visualisées dans le schéma (ci-dessous) soient conformes. L'installation dans un endroit venteux ne pose aucun problème, sauf qu'il y a un réchauffeur de gaz se trouve à proximité (risques dus aux flammes).

ATTENTION: L'unité ne doit pas être installée dans une zone où la ventilation d'air est limitée ou dans des emplacements qui ne peuvent pas fournir de façon continue de l'air. Il faut s'assurer que l'entrée d'air ne puisse jamais être obstruée. Les feuilles et autres débris peuvent se coller sur l'évaporateur, ce qui réduit son efficacité et affectera sa durée de vie.

L'illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côte de la pompe à chaleur de piscine.

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Positionnement de la pompe à chaleur - 1

3.3 Distance de la piscine

En règle générale, il est recommandé d'installer la pompe à chaleur de piscine à côté de la piscine, moins de 7.5 mètres de distance. Si elle est installée trop loin, la tuyauterie peut entraîner une perte de chaleur plus grande. Les tuyaux sont généralement enterré et la terre est humide. Pour 5^ de l'écart d'entre la température de l'eau dans la piscine et de la température du sol autour du tuyau. Ceci augmente la durée de fonctionnement de 3% à 5% de la pompe à chaleur.

3.4 Installation du clapet anti-retour

Note: Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protégger la pompe à chaleur contre les produits chimiques à concentration trop élevé qui pourrait corroder l'échangeur thermique. Pour cette raison, ce type d'équipement doit être installé en aval de la pompe à chaleur. Il est recommendé dinstaller un clapet anti-retour pour empêcher un écoulement inverse en l'absence de circulation d'eau.

Les dommages induits par le non-respect de cette instruction ne sont pas couverts par la garantie.

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Installation du clapet anti-retour - 1

3.5 Installation

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Installation - 1

Note: Cet arrangement est seulement un exemple illustratif..

3.6 Ajustement du by-pass

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Ajustement du by-pass - 1

Utilisez la procédure suivante pour ajuster le bypass:

  1. Vanne 1 grande ouverte. La vanne 2 et la vanne 3 sont fermées.
  2. Ouvrez lentement la vanne 2 et la vanne 3 de moitié, puis fermez lentement la vanne 1 pour augmenter le début d'eau vers la vanne 2 et la vanne 3
  3. Si l'affichage indique 'ON' ou 'EE3', cela signifie que le débit d'eau dans la pompe à chaleur n'est pas suffisant, alors vous devez ajuster les vannes pour augmenter le débit d'eau à travers la pompe à chaleur

Comment obtenir le débit d'eau optimal:

Continuez à ajuster le by-pass, vérifier la température de l'eau d'entrée & de sortie, le débit est optimal lorsque la différence est d'environ 2 degrés, (la machine ne peut pas démarrer si le débit d'eau est insuffisant).

3.7 Raccordement électrique

L'alimentation électric pour la pompe à chaleur doit provenir, préfériblement, d'un circuit exclusif avec des composants de protection réglementaires (protection par différentiel 30mA) et un interrupteur magnétothermique.

  • L'installation électrique doit être réalisée par un professionnellespecialisé (electricien) conformément aux normes et réglementation en vigueur dans le pays d'installation.
    Le circuit de la pompe à chaleur doit être uni à un circuit de prise de terre de sécurité, au niveau du bloc terminal.
  • Les cables doivent être installés correctement, de façon à prévenir les interférences.
  • La pompe est prévue pour son raccordement à une alimentation générale avec prise de terre.
  • Section du cable ; Cette section est indicative et doit être vérifiée et adaptée selon les besoin et les conditions d'utilisation.
  • La tolérance de variation de tension acceptable est de +/- 10% lors du fonctionnement.

Disjoncteur : Est un moyen pour couper l'alimentation électrique (disjoncteur, interrupteur à fusibles) doit être en vue et facilement accessible de l'unité. C'est une pratique courante et de sécurité pour les pompes à chaleur résidentielles. Il permet la mise hors tension et d'isoler l'alimentation à l'unité alors que l'appareil est en réparation.

  • Des borniers mal serrées peuvent创建工作 un échauffement et un arc électrique, ce qui peut endommager le coffret électrique.
  • Seul un technician qualifié et experimenté est autorisé à effectuer des travaux de câblage dans

I'appareil, remplacer le fil d'alimentation.

Avant de raccorder l'unité, vérifie que la tension d'alimentation correspond à la tension de fonctionnement de la pompe à chaleur.

Il est recommandé de raccorder la pompé à chaleur directement à son propre fusible ou disjoncteur (type lent; courbe D) et d'utiliser un câblage de diamètre ajustat.

Connectez les fils électriques au bornier marqué «POWER SUPPLY».

Un deuxième bornier marqué «POMPE À EAU» est situé à côté du premier. La pompe de filtration (max. 5 A 0 V) peut être connectée ici au deuxième bornier. Cela permet de piloter la pompe de filtration par la pompe à chaleur.

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Raccordement électrique - 1

3.8 Mise en service initiale de l'unité

Une fois que toutes les connexions ont eté faites, merci de suivre ces étapes:

(1) Allumez vaue pompe de filtration, verifiez les fuites d'eau et le debit de la piscine
(2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du contrôleur.
(3) Àpès un fonctionnement de quelques minutes, assurez-vous que l'air ventilé (en face avant) est froid.
(4) Lorsque vous désactivez la pompe de filtration, l'unité doit également être désactivée automatiquement, sinon, veuillez contrôle le commutateur de débit.
(5) Laissez l'unité et la pompe fonctionner 24 heures par jour jusqu'à ce que l'eau attigne la température souhaitée. Lorsque l'eau atteint la valeur de température fixée +1^ , la pompe à chaleur de piscine va s'arrête. Lorsque la température de la piscine descend en dessous de 1^ de la valeur souhaitée, la pompe va redémarrer (aussi longtemps que la pompe de filtration est en fonctionnement). Exemple : Si vous paramétrez 28^ , la pompe à chaleur s'arrête des qu'elle atteint 29^ et elle redémarrera quand la température passera en dessous 27^ .

En fonction de la température initiale de l'eau dans la piscine et la température de l'air, il est nécessaire de faire fonctionner l'installation pendant plusieurs jours pour chauffer l'eau à la température souhaitée. Une bonne protection de la piscine (couverture, bache solaire) peut réduire considérablement la durée requise.

Commutateur de débit d'eau:

L'unité est équipée d'un détecteur de début d'eau pour s'assurer que la pompe à chaleur fonctionne avec un début d'eau suffisant. Il est activé lorsque la pompe de filtration de la piscine fonctionne et il s'estint lorsque la pompe s'arrêté.

Temporise:

L'unité est équipée d'une protection intégrée de redémarrage temporisée de 3 minutes. La temporisation est une partie intégrante du circuit de commande et de protection du compresseur.

La fonction de temporisation interdit tout redémarrage automatiquement de l'appareil (pendant environ 3 minutes) après chaque interruption du circuit de commande. Meme une brève interruption de courant active la temporisation de 3 minutes et empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que le compte à rebours de 3 minutes soit terminé.

3.9 Condensation

L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le cycle de fonctionnement de l'unité pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui provoque la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. Le taux de condensation peut être aussi élevé que plusieurs litres par heures avec une humidité relativement élevé. Ceci est parfois considéré à tort comme une fuite d'eau.

4. Accessoires

4.1 Listes des accessoires

Patin caoutchouc anti-vibration, 4 pcsConnecteur d'évacuation, 2 pcs
Couverture d'hivernage, 1 pcTuyaux de drainage de l'eau, 2pcs

4.2 Installation des accessoires

Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchous 2. Déposez-les un par un sous les pieds de la machine.
Connecteur d'évacuation 1. Installez le connecteur d'évacuation sous la machine. 2. Connectez un tuyau d'eau pour évacuer l'eau. Note: Inclinez la pompe à chaleur comme la photo montre. Ne basculer pas la pompe à chaleur, sinon cela va endommager le compresseur.
Connecteurs d'admission et de sortie d'eau 1. Installez les raccords comme la photo montre 2. Vissez sur l'entrée et la sortie d'eau.
Cable d'alimentation 1. Passez le cable d'alimentation à travers le presse étoupe. 2. Raccordez les fils dans le bornier électrique en L N E.
Pilotage de la filtration (contact sec) 1. Connectez 1 et 2, vous pouvez piloter la filtration via la minuterie de la filtration (contact sec) 2. Raccordez-vous à l'horloge sur l'entrée marcheforcé.

Raccordement pour déclencher l'horloge de la filtration

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Raccordement pour déclencher l'horloge de la filtration - 1
Minuteur

Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration - 1

5. Câblage Electrique

5.1 Schéma de câblage de la pompe à chaleur

HPG25/HPG40

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Schéma de câblage de la pompe à chaleur - 1

HPG50/HPG70

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Schéma de câblage de la pompe à chaleur - 2

NOTE:

(1) Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement valable pour votre réseau, veuillez utiliser le schéma de câblage affchéé sur la machine.
(2) La pompe à chaleur de piscine doit être bien raccordée à la terre, bien que l'échangeur de chaleur soit électriquement isolé du reste de l'unité. La mise à la terre de l'unité est toujours nécessaire pour vous protégérer contre les courts-circuits évientuels de l'unité.

Sectionneur : Un moyen d'interruption electrique (disjoncteur, interrupteur à fusibles) doit être en vue et facilement accessible de l'unité. C'est une pratique courante et de sécurité pour les pompes à chaleur résidentielles et commerciales. Il permet la mise hors tension à distance de l'équipment sans surveillance et permet aussi d'isoler l'alimentation à l'unité alors que l'appareil est en réparation.

6.Mise en service

6.1 Les fonctions du contrôleur

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Les fonctions du contrôleur - 1

6.2 Demarrer la pompe à chaleur

Appuyez pour démarrer la pompe à chaleur, l'écran affiche la température de l'eau entrée et le mode de fonctionnement après 5s.

6.3 Arrête la pompe à chaleur

Appuyez une deuxieme fois pour arrêté la pompe à chaleur, l'écran affiche 'OFF'.

6.4 Réglage de la température d'eau

Appuyez sur A ou Y pour ajuster la température souhaitation, et puis appuyez O pour enregistrer et sourir.

6.5 Réglage de l'heure et des minutes

** L'HEURE **

set Appuyez sur , puis sur pourmettre à jour l'affichage de l'heure ;

set Appuyez sur une deuxième fois pour entrer l'heure, "HH" clignote, et puis appuyez sur ou pour régler l'heure de 0 à 23 ;

** LES MINUTES **

set Appuyez sur pour entrer les " minutes ", "MM" clignote, et puis appuyez ou pour régler la minute de 0 à 59.

6.6 Heure de démarrage ON (option d'utilisation)

set Appuyez sur , puis appuyez deux fois pour enter dans le paramétrage de l'heure de demarrage ON. Lorsque I'écran affiche l'heure à de démarriage, appuyez sur pour confirmer et régler l'heure de démarriage, appuyez sur ou pour ajuster.

6.7 Heure d'arrêt OFF (option d'utilisation)

set
Appuyez sur , puis appuyez trois fois pour entrer dans le paramétrage de l'heure d'arrêt OFF.
Lorsque I'écran affiche l'heure d'arrêt, appuyez set pour confirmer à régler l'heure d'arrêt OFF,
appuyez sur ou pour ajuster.

Paramétrage ci-dessus, appuyer sur pour enregistrer et sortir du paramétrage.

6.8 Comment vérifier les paramètres

Appuyez sur

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Comment vérifier les paramètres - 1

et puis appuyez

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Comment vérifier les paramètres - 2

pour vérifier les paramètres B - C - D - E - F - G - H .

CodeParamètresAmplitude
BTempérature de l'eau en entrée-9 to 99°C
CTempérature de l'eau en sortie-9 to 99°C
DTempérature du condenseur en mode de chauffage-29 to 99°C
ETempérature de retour du gaz-29 to 99°C
FLa température ambiente-29 to 99°C
HLes mesures réelles de détendeur électroniqueN*5

\*\* ATTENTION \*\*

Quand vous appuyez sur set et puis A pour vérifier les paramètres un par un, le n'est pas disponible.

Quand vous appuyez sur set et puis Y pour vérifier l'heure, le A n'est pas disponible.

6.9Ajuster les paramètres

Cette partie doit être réglée seulement par les techniciens qualifiés du service après-venture.

set + en même temps pendant 5 secondes, l'écran clignote,

(1) Appuyez sur A ou Y pourCHOISIR le parametre souhaite
(2) Appuyez sur set pour entrer dans l'interface
(3) Appuyez sur A ou Y pour régler les paramètres.
(4) Appuyez sur set à nouveau pour enregistrer et appuyez sur poursorting.

ParamètreSignificationAmplitudeDéfautRemarques
1Pour régler la température de l'eau d'arrivée en mode de chauffage15-42°C28°CRéglable
2Entrée en période de dégivrage.30-90MIN40MINRéglable
3Conditions d'entrée la fonction de dégivrage.-30 à 0°C-7°CRéglable
4Conditions de sortie de la fonction de dégivrage.2 à 30°C20°CRéglable
5Temps pour sorting du dégivrage1 to 12MIN12MINRéglable
6Mode : 0 Chauffage00Non réglable
7Mode de sélection du détenueur électronique0-11(auto)Réglable
ALes mesures d'ajustement manuel du détenueur électronique18-9470Réglable
LCalibrage pour la température d'eau entrée-9.9-9.90Réglable

Retour aux paramètres d'usine

Appuyez sur set en même temps pendant 10 secondes pour restaurer l'etat d'usine, l'écran affiche "0000" et puis "OFF".

7 Guide de dépannage

7.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande

DysfonctionnementCode d'erreurRaisonSolution
Protection bassetempérature ambientePP0La température ambiente est trop BASSE
Défaillance du capteur de température d'eau arrivéePP1Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de température d'eau sortiePP2Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de condenseur de chauffagePP3Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de gaz de returnPP4Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de température ambientePP5Le capteur est en circuit ouvert ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
La différence de température entre eau arrivée et eau sortie est trop importantePP6Débit d'eau ne suffit pas, la différence de pression d'eau est trop faibleVérifiez le volume de débit d'eau ou si eau est bloquée ou pas
Protection antigel du premier niveau en hiverPP7La température ambiente ou la température d'eau arrivée est trop faiblePompe à eau se lancera automatiquement pour l'antigel du premier niveau
Protection antigel du second niveau en hiverPP7La température ambiente ou la température d'eau arrivée est trop faiblePompe à eau se lancera automatiquement pour l'antigel du second niveau
Protection haute pressionEE11. Trop de réfrigérant 2. Pas assez de débit d'air1. Déchargez un peu de réfrigérant du système de gaz de la pompe à chaleur 2. Nettoyez l'échangeur d'air
Protection basse pressionEE21. Réfrigérant ne suffit pas 2. Le débit d'eau n'est pas suffisant1. Vérifiez s'il y a des fuites de gaz, recharger le réfrigérant 2. Nettoyez l'échangeur d'air
Défaillance de l'interrupteur de débitEE3 ou ONPeu d'eau, pas d'eau ou sens d'écoulement malVérifiez le volume de débit d'eau et le sens d'écoulement, sinon le l'interrupteur de débit serait endommagé.
Dysfonctionnement de la différence température entre eau arrivée et eau sortieEE5Débit d'eau ne suffit pas, la différence de pression d'eau est trop faibleVérifiez le volume de débit d'eau ou si le système d'eau est bloqué ou pas
Défaillance de communicationEE8Connexion du fil n'est pas bonneVérifiez la connexion du fil

7.2 Code « flash » sur la LED de la carte électronique

SignificationCode d'erreurEtat de la LED affiché sur la carte
Etat de veille de la pompe à chaleurON
En mode de fonctionnementTempérature de l'eau arrivée
Protection de température ambiente bassePP0
Défaillance du capteur de température d'eau arrivéePP1●●
Défaillance du capteur de température d'eau sortiePP2●●
Défaillance du capteur de condenseur deCHAUFFAGEPP3●●●
Défaillance du capteur de gaz de retourPP4●●●●●
Défaillance du capteur de température ambientePP5●●●●●
La différence de température entre eau arrivée et eau sortie est trop importantePP6
Protection antigel du premier niveau en hiverPP7
Protection antigel du second niveau en hiverPP7
Protection haute pressionEE1●●●●●●
Protection basse pressionEE2●●●●●●
Défaillance de l'interrupteur de débitON/EE3●●●●●●
Dysfonctionnement de la différence température entre eau arrivée et eau sortieEE5●●●●●●●
DégivrageDégivrage●●●●●●●

7.3 Autres dysfonctionnements et Solutions (Pas affché sur le contrôleur)

DysfonctionnementsObservationsRaisonsSolution
Pompe à chaleur ne fonctionne pasAucun affichage sur le contrôleur à LEDPas d'alimentationVérifiez le disjoncteur du cable et du circuit soit connecté
Contrôleur à LED affiche le temps réelPompe à chaleur en état de veilleDémarrez la pompe à chaleur.
Contrôleur à LED affiche la température réelle de l'eau.1. Température de l'eau atteint presque la valeur fixée, pompe à chaleur est en état à température constante. 2. Pompe à chaleur commence juste à fonctionner 3. En état de dégivrage1. Vérifiez le réglage de température de l'eau. 2. Démarrez de la pompe à chaleur après quelques minutes. 3. Contrôleur à LED doit afficher "Dégivrage"
Fonctionnement courtContrôleur à LED affiche la température réelle de l'eau,aucen code d'erreur ne s'affiche1. Ventilateur ne fonctionne pas 2. La ventilation d'air n'est pas suffisante 3. Réfrigérant ne suffit pas.1. Vérifiez les connexions des cables entre le moteur et le ventilateur, le cas échéant, il doit être replacé. 2. Vérifiez l'emplacement de l'unité de pompe à chaleur, et éliminez tous les obstacles pour faire bonne ventilation. 3. Remplacez où réparer l'unité de la pompe à chaleur
Taches d'eauLes taches d'eau sur la pompè à chaleur1. Protection. 2. Infiltration d'eau.1. Aucune action. 2. Vérifiez l'échangeur de chaleur en titane avec soin, s'il y a une fuite
Trop de glace sur l'évaporateurTrop de glace sur l'évaporateur.1. Vérifiez l'emplacement de l'unité de pompe à chaleur, et éliminez tous les obstacles 2. Remplacez ou réperez l'unité de la pompè à chaleur

8. Schéma Eclaté

Modèle: HPG25

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 1

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 2

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 3

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 4

No.DésignationNo.Désignation
1Panneau supérieur31Bloc de fixation en caoutchouc B
2Cadre supérieur32Tube retour gaz
3Support ventilateur33Pieds amortisseurs du compresseur
4Evaporateur34tube gaz
5Moteur ventilateur35Sonde basse pression
6Panneau côté gauche36Capillaire
7Pôle ventilateur37Tube gaz
8Autocollant de vague38Tube gaz
9Panneau avant39Echangeur à capillaire
10La grille de devant40Capeur de température de sortie
11Base41Clip de fixation sonde
12Ligne batterie de chauffage42Joint rouge
13Fourreau sonde de température43Echangeur en titane
14Clip de fixation sonde44Sonde Temp. d'entrée d'eau
15Tube gaz45Kits de raccordement d'eau
16Panneau létéal46Kits de raccordement d'eau
17Connecteur de câble47Anneau en caoutchouc bleu
18Bouchon en caoutchouc48Joint
19Manomètre49Détecteur de débit
20Contrôleur50Couvercle de boîte électrique
21Couvercle de protection51Clip de condensateur
22Couvercle du contrôleur52Condensateur du compresseur
23Boitier de protection53Transformateur
24Tuyauterie de distribution54Condensateur duventilateur
25Panneau d'isolement55Coffret électrique
26Sonde Temp. ambiente56Bornier à 2 voies
27Clip de fixation sonde57Clip de fixation sonde
28Tube échéappement gaz58Tableau électrique
29Sonde haute pression59Bornier à 3 voies
30Compresseur

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 5

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 6

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 7

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 8

No.DésignationNo.Désignation
1Panneau supérieur33Clip de fixation sonde
2Cadre supérieur34Compresseur
3Support ventilateur35Sonde basse pression
4Evaporateur36Vanne gaz
5Panneau côte gauche37Bloc de fixation en caoutchouc B
6Moteur ventilateur38Tube retour gaz
7Pôle ventilateur39Pieds amortisseurs du compresseur
8Panneau avant40Tube échépendement gaz
9Autocollant de la vague41Capillaire
10Panneau d'isolement42Tube gaz
11La grille de devant43Tube gaz
12Base44Sonde haute pression
13Ligne batterie de chauffage45Echangeur à capillaire
14Clip de fixation sonde46Sonde de temp. de sortie d'eau
15Fourreau sonde de température47Clip de sonde
16Tube gaz48Joint torique
17Tuyauterie de distribution49Kits de raccordement d'eau
18Panneau létéric50Kits de raccordement d'eau
19Connecteur de cable51Joint bleu
20Bouchon en caoutchouc52Sonde de temp. d'eau d'entrée
21Manomètre53Clip de fixation sonde
22Boitier de protection54Echangeur en titane
23Contrôleur55Joint rouge
24Couvercle de protection56Détecteur de débit
25Couvercle du boîtier du contrôleur57Couvercle du boîtier électrique
26Plaque de support de boîte de jonction58Condenseur du compresseur
27Boîte de dérivation59Transformateur
28Bornier à 2 voies60Tableau
29Clip de fixation sonde61Boîtier électrique
30Bornier à 3 voies62Carte électronique
31Panneau arrêté63Condensateurventilateur
32Temp ambiente. capteur64Clip de condensateur

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 9

GRE HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70 - Modèle: HPG25 - 10

No.DésignationNo.Désignation
1Panneau supérieur33Sonde Temp. Ambiente
2Cadre supérieur34Clip de fixation sonde
3Support ventilateur35Tube échépendement gaz
4Evaporateur36Sonde haute pression
5Panneau côte gauche37Sonde basse pression
6Moteur ventilateur38Bloc de fixation de tuyau
7Pôle ventilateur39Vanne gaz
8Panneau avant40Capillaire
9La grille de devant41Tube gaz
10Panneau d'isolement42Tube retour gaz
11Compresseur43Tube gaz
12Pieds amortisseurs du compresseur44Échangeur en titane à capillaire
13Bornier de câblage45Clip de fixation sonde
14Boitier de protection46Sonde de temp. d'entrée d'eau
15Connecteur de cable47Echangeur en titane
16Bouchon en caoutchouc48Joint bleu
17Manomètre49Joint torque
18Panneau létéric50Kits de raccordement d'eau
19Contrôleur51Joint rouge
20Couvercle de protection52Joint
21Support de boîte de jonction53Déctector de débit
22Boîte de déivation54Sonde de temp. de sortie d'eau
23Bornier à 2 voies55Couvercle du boîtier électrique
24Bornier à 3 voies56Clip de condensateur
25Clip de fixation sonde57Condensateur du compresseur
26Assemblage du distributeur58Carte électronique
27Panneau arrêté59Condensateur du ventilateur
28Bloc de cauchachoc60Tableau
29Assemblage du collecteur61Transformateur
30Clip de fixation sonde62Contacteur AC
31Protection enveloppe thermique63Coffret électrique
32Ligne batterie de chauffage

9. Maintenance

Attention!

-Avant tout travail d'entretien sur l'appareil, vous devez couper l'alimentation électrique car il existe un risque de chic électrique pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.

  • Il est recommandé que l'appareil fasse l'objet d'un entretien général au moins une fois par an pour assurer son bon fonctionnement, maintainir ses performances et éviter d'eventuelles pannes. Ces opérations sont effectuées aux frais de l'utilisateur, par un technicien qualifié.

-Pour la maintenance a effectuer par un technicien qualifié, veuillez dire les consignes de sécurité des pages précédentes.

(1) Contrôlez régulièrement le circuit d'eau pour vérifier l'absence de fuites, un débit d'eau faible réduit les performances et la fiabilité de la machine.
(2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement pour éviter l'endommagement de l'unité.
(3) Gardez l'appareil sec, propre et bien-ventilé, nettoyez régulièrement l'évaporateur pourmaintenir un échange thermique efficace et économie en énergie.
(4) Seul un technicien qualifié est autorisé à réparer le circuit gaz du système de réfrigération.
(5) Si la pompe à chaleur fonctionne anormalement, vérifier le branchement électrique si tout est correct, éteignez l'appareil et contactez les techniciens qualifiés.
(6) Vous doivent vidérer l'eau de la pompe à chaleur si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps. Au redémarrage, vous doivent replir d'eau le circuit avant demettre sous tension la pompe à chaleur.
(7)Veuillez toujours vider l'eau de la pompe à chaleur pendant l'hiver ou lorsque la température ambiente descend en dessous de 0^ , sinon l'échangeur en titane sera endommagé en raison du gel, dans ce cas, votre garantie sera perdue.

(8)Tableau de cartographie de la pression et de la température R32

ConditionA l'arrêt
Température ambiente- 5-5 °C5-15 °C15-25 °C25-35 °C
La température de l'eau////
Lecture du manomètre0.68-0.93MPa0.93-1.25MPa1.25-1.64MPa1.64-2.1MPa
ConditionEn marche (Chauffage)
Température ambiente/////
La température de l'eau10-15°C15-20°C20-25°C25-30°C30-35 °C
Lecture du manomètre1.3-1.8MPa1.5-1.9MPa1.6-2.3MPa1.9-2.8MPa2.1-3.5MPa

1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ("le Produit") ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison.
1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l'acheteur.
1.3 S'il se produitait un défaut de conformité du Produkt et si l'acheteur ne notificationait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplacer le Produkt à ses propres frais à l'endroit qu'il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
1.4 Lorsque le Produit ne pourra etre ni réparé ni remplace, l'acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente.
1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n'élargiront pas le délié de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
1.6 Pour l'effectivement de la presente garantie, l'acheteur devra justifier la date d'acquisition et de remise du Produkt.
1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l'acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l'acheteur devra justifier l'origine et l'existence du défaut allégué.
1.8 Le present Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.

2CONDITIONS PARTICULIERES

La presente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait reference.
Le present Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l'Union européenne.
- En vue de l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modele du Produit.
- Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pieces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura ete suivi correctement.

3LIMITATIONS

  • La presente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme "consommateur", toute personne qui achète le Produit à des fins qui n'entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle.
    Aucune garantie n'est concedede quant a l'usure normale due a l'utilisation du produit. En ce qui concerne les pieces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
    La garantie ne couvreet pas les cas ou le Produkt : (I) a fait I'objet d'un traitement incorrect ; (II) a eté réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (III) a eté réparé ou entretenu avec des pieces n'étant pas d'origine. Quand le défaut de conformité du Produkt sera la conséquence d'une installation ou d'une mise en marche incorporectes, la presente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d'achat et de vente du Produkt et aura eté réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.

DE - GARANTIEZERTIFIKAT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRE

Modèle : HPG25 - HPG40 - HPG50 - HPG70

Catégorie : Pompe à chaleur pour piscine