GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Pompa di calore per piscina

HPM20, HPM30, HPM40 - Pompa di calore per piscina GRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HPM20, HPM30, HPM40 GRE in formato PDF.

📄 199 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GRE HPM20, HPM30, HPM40 - page 31

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di calore per piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HPM20, HPM30, HPM40 - GRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HPM20, HPM30, HPM40 del marchio GRE.

MANUALE UTENTE HPM20, HPM30, HPM40 GRE

Quito significato indica che sono disponibili ulteriori informazioni nel Manuale d'uso nel Manuale d'installazione.Quito significato indica che l'apparecchio usa R32, un refrigerante a bassa velocità di combustione.
Quito significato indica che il Manuale d'uso deve essereLETTO con attenzione.Quito significato indica che un technician addetto alla manutenzione deve intervenire sull'apparecchio nel rispetto del Manuale d'installazione.

AVVERTENZE GENERALI

  • Il mancato rispetto delle avvertenze potrebbe causare danni all'attrezzatura della piscina o comportare ferite gravi, se non addirittura il decreso.
  • Solo personale qualificato nei settori tecnici interessati (elettrico, idraulico o della refrigerazione) è abilitato ad eseguire lavori di manutenzione o di riparazione dell'apparecchio. Il tecnico qualificato che interviene sull'apparecchio deve utilizzato/indossare un dispositivo di protezione individuale (quali occhiali di sicurezza, quanti di protezione, ecc.) per ridurre il rischio di lesioni che potrebbero verificarsi durante l'intervento sull'apparecchio.
  • Prima di qualiasi'intervento sull'apparecchio, accertarsi che non sia collegato alla rete elettrica e fuori servizio.
  • Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persona (bambini inclusi, dagli 8 anni in su) privé di esperienza o con deficit fisici, sensoriali o mentali accetto se sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza; e se comprendono i pericolì che comporta.
  • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
  • L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita conformmente alle istruzioni del produttore e nel rispetto delle normative locali e nazionali in vigore. L'installatore è responsable dell'installazione dell'apparecchio e del rispetto delle normative nazionali vigenti in materia di INSTALLazione. In alcun caso il fabbricante potra essere ritenuto responsable in caso di mancato rispetto delle norme d'installazione locali vigenti.
  • Per operazioni di manutenzione diverse da quale semplici descrirente nel presente manuale che possono essere realizzate dall'utilizzatore, è necessario rivolgersi a un technique specializzato.
  • Un'installazione /o un utilizzo errati possono comportare danni materiali o corporali gravi (che possono causare il decesso).
  • In caso di malfunzionamento dell'apparecchio: non cercare di riparare l'apparecchio da soli e contattare un technician补水.
  • La disattivazione, l'eliminazione o l'aggiramento di uno degli elementi di sicurezza dell'apparecchio annulla automaticamente la garanzia al pari dell'utilizzo di pezzi di ricambio di un terzo non autorizzato.
  • Non spruzzare insetticida o altri prodotto chimico (inflammabile o non inflammabile) in direzione dell'apparecchio, potrebbe deteriorare la scocca e causare un incendio.
  • Non toccare il ventilatore né i componenti mobili e non insertire oggetti né le dita vicino ai componenti mobili quando l'apparecchio è in funzione. I componenti mobili possono provocare lesioni gravi che sono sonoanche portare aldecesso.

  • L'alimentazione elettrica dell'apparecchio deve essere protetta da un dispositivo di protezione a corrente differenziale residua (DDR) di 30mA dedicato, conformmente alle norme vigenti nel paese di installment.

  • Non utilizzato una prolunga per collegare l'apparecchio; collegarlo direttamente a un circuito di alimentazione adatto.
  • Prima di qualunque operazione verificare che:

  • La tensione indicata sulla targhetta segnaletica dell'apparecchio corrisponde a quella della rete elettrica,

  • La rete elettrica sua adatta all'uso dell'apparecchio e disponga di una presa di terra,
  • La性和 alimentazione (se presente) si adatta alla presa di corrente.

  • Non scollegare e ricollegare l'apparecchio quando è in funzione.

  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va tassativamente sostituito dal produttore, da un technique incaricato della manutenzione o da un soggetto qualificato, per garantire la sicurezza.
  • Non effettuare operazioni di manutenzione dell'apparecchio con le mani bagnate o se l'apparecchio è bagnato.
  • Prima di collegare l'apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che il blocco di raccordo o la presa di alimentazione alla quale sarebbe collegato l'apparecchio siano in buono stato e non siano danneggiati o arrugginiti.
  • In caso di tempo burrascoso, scollegare l'apparecchio di alimentazione per evitare che sia danneggiato da un fulmine.
  • Non immergere l'apparecchio in acqua o nel fango; tenere l'interruttore di circuito lontano dall'acqua

AVVERTENZE RIGUARDANTI GLI APPARECHI CONTENTI REFRIGERANTE R32

  • Il refrigerante R32 è un refrigerante di categoria A2L, considerato potenzialmente infiammabile.
  • Non dispersere il fluido R32 nell'atmosfera. Questo fluido è un gas fluorurato ad effetto serra, coperto dal protocollo di Kyoto, con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 675 (normativa europea UE 517/2014).
    L'apparecchio delve essere conservato in un luogo ben areato lontano da fiamme.
  • Installare l'unità all'esterno. Non installare l'unità all'interno o in uno spazio chiuso e non areato all'esterno.
    Non utilizzare mezzi di accelerazione del processo di sbrinamento o di pulizia diversi da quelli racomandi dal produttore.
  • L'apparecchio deve essere conservato in un locale privo di fonti di scintilla costamente in funzione (ad esempio: fiamme all'aperto, apparecchio a gas in funzione o riscaldamento elettrico in funzione).
    Non forare, né incenerire.
    Il refrigerante R32 può emanare un certo odore.
  • Nel rispetto delle norme e dei regolamenti pertinenti in materia ambientale e relativi all'installazione, nella specifico il decreto N° 2015-1790 e/o la regolamentazione europea UE 517/2014, delve essere effettuata una ricerca della presenza di perdite sul circuito di raffreddamento almeno una volta l'anno. Questa operazione deve essere effettuata da un technician certificato degli appearechi di raffreddamento.
  • Tenere la sched a video in un'area asciutta per protegerla da eventuali danni causati dall'umidità.

MANUTENZIONE: AVVERTENZE RIGUARDANTI GLI APPARECCHI CONTENTI REFRIGERANTE R32

  • Durante le fasi d'installazione, di riparazione, di manutenzione, è vietato utilizzato i tubi come poggiapiedi: tutto la sollecitazione, i tubi potrebbero rompersi e il refrigerante potrebbe provocare gravi uszioni.

  • Durante la fase di manutenzione dell'apparecchio, saranno controllati la composizione e lo stato del fluido termovettore eanche l'assenza di tracce di refrigerante.

  • Durante il controllo annuale della tenuta stagna dell'apparecchio, in conformità alle leggi vigenti, verificare che i pressostati alla e bassa pressione siano collegati correttamente al circuito refrigerante e che interrompano il circuito elettrico in caso di scatto.
  • Durante la fase di manutenzione assicurarsi che non ci siano trace di corrosione o di macchie d'olio intorno ai componenti frigoriferi.
  • Non brasare o saldare il tubo se c'è del refrigerante all'interno della macchina. Si prega di non caricare il gas in uno spazio ristretto.

Verifica della zona

  • Prima di iniziare a lavorare su sistemi che contengono fluidi frigorigeni infiammabili, è necessario effettuare dei controlli di sicurezza per garantire la riduzione del rischio di scintille.

Procedura di lavoro

  • I lavori devono essere effettuati secondo una procedura controllata per evitare il pericolodi liberazione di gas o vapore infiammabile durante le operazioni.

Zona generale di lavoro

Il personale addetto alla manutenzione e le altre personne che lavorano nell'area vicina devono essere messi al corrente dei lavori effettuati. Devono essere evitati i lavori in spazi concentrati.
- Prima di ogni intervento sul circuito refrigerante, è imperativo arrestare l'apparecchio ed aspettare quale minuto prima di installare i sensori di temperatura o di pressione, alcuni apparecchi come il compressore e i tubi POSSONO raggiungere temperature superiori a 100^ e pressioni elevate che possono provocare gravi uszioni.

Verifica della presenza di refrigerante

  • La zona deve essere sottoposta a verifica utilizzando un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante i lavori, casi che il technician sa ia avvertito della presenza di un'atmosfera potenzialmente tossica o infiammabile. Accertarsi che l'apparecchio di rilevazione delle perdite utilizzato sua adatto a essere utilizzato per tutti i refrigeranti interessati,cision non possa provocare scintille, sia correttamente isolato o perfettamente sicuro.

Presenza di un estintore

  • Se devono essere effettuati lavori che comportano una certa temperatura sull'apparecchio frigorifero o su qualsiasi componente associato, un dispositivo antincendio delve trovarsi a portata di mano. Posizione are un estintore a polvere o a CO2 vicino alla zona di lavoro.

Assenza di sorgente d'ignizione

  • Nessun soggetti che effettua lavori su unsystema frigorigeno che comporzano l'esposizione della tubatura deve utilizzare qualsiasi sorgente di scintille che potrebbe provocare un incendio o un'esplosione. Tutte le possibili sorgenti di scintille, in particolare le sigarette, devono essere tenute a sufficiente distance dal site d'installazione, di riparazione, di rimozione o di eliminazione quando il refrigerante può potenzialmente essere liberato nelle spazio circostante. Prima di procedere con i lavori, è necessario esaminare la zona intorno all'apparecchio per accertarsi dell'assenza di pericoli di incendio o di scintille. Devono essere esposti dei cartelli "Vietato fumare".

Ventilazione della zona

  • Prima di accedere in qualunque modo all'unità per effettuare qualsiasi tipo di manutenzione, accertarsi che la zona sia aperta e ben areata. Durante la manutenzione dell'unità deve essere mantenuta un'areazione adeguata, che permette la dispersione in sicurezza del refrigerante che potrebbe essere liberato nell'atmosfera.

Verifica dell'apparecchio di refrigerazione

  • Vanno sempre rispetto le raccomandazioni del produttore relative alla manutenzione. Durante la sostituzione di componenti elettrici, accertarsi di utilizzare solo componenti dello stesso tipo e della stessa categoria, raccomandati/approvati dal produttore. In caso di dubbio, consultare il servizio di

assistenza tecnica del produttore per chiedere aiuto.

  • Devono essere effettuate le seguenti verifiche sugli impianti che utilizzato refrigeranti infiammabili:

  • le marcature presenti sull'apparecchio devono rimanere visibili e leggibili, eventuali arcature o simboli illeggili devono essere corretti;

  • le tubature o i componenti refrigeranti sono installati in una posizione nella quale è peu probabile che siano esposti a sostanze in grado di corrodere componenti contenti refrigerante, sempre se i componenti sono fabbricati con materiali normalmente resistenti alla corrosione o correttamente protetti contro una corrosione di quello tipo.

Verifica dei componenti elettrici

  • La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comportare controlli si sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. Se si verifies un malfunzionamento che può promiettere la sicurezza, il circuito non deve essere in alcun modo collegato all'alimentazione elettrica fino a che il problema non sia stato completamente risolto. Se il malfunzionamento non può essere corretto subito, ma i lavori devono proseguire, deve essere trovata una soluzione temporanea adeguata. Il problema va segnalato al proprietario dell'apparecchio sono che tutte le persona coinvolte siano avvertite.
  • La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comportare i seguenti controlli di sicurezza iniziali:

  • i condensatori sono scarichi:但这 opération va effettuata in sicurezza per evitare la possibilità di scintille;

  • nessun componente elettrico, né alcun cablaggio alimentato è esesto durante la carica, il ripristino o lo spurgo delsystema;
  • il collegamento alla terra deve essere sempre presente.

Riparazione su componenti isolati

  • In caso di riparazioni su componenti isolati, scollegare l'alimentazione elettrica dell'apparechio sul quale vengono effettuati i lavori prima di togliere il coperchio d'isolamento, ecc. Se l'alimentazione elettrica dell'apparechio è assolutamente necessaria durante la manutenzione, è necessario posizionare un rivelatore di perdite che funziona di continuo nel punto più critico per segnalare situazioni potenzialmente pericolose.
  • Prestare particolare attenzione ai punti segunti per essere certi che, durante l'intervento sui componenti elettrici, il quadro elettrico non sia alterato al punto di compromettere il livello di protezione. Ciò deve includere i cavi danneggiati, un numero excessivo di collegamenti, morsetti non conformi alle caratteristiche originarie, guarnizioni danneggiate, INSTALLazione errata dei premistoppa, ecc.
  • Assicurarsi che l'apparecchio sa fissato correttamente.
  • Accertarsi che le guarnizioni o i materiali isolanti non siano danneggiati al punto da non impedire più a un'atmosfera infiammabile di penetrare nel circuito. I pezzi di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.

Riparazione dei componenti intrinsecamente sicuri

Non applicare cariche d'induzione o capacità elettrica permanente al circuito senza accertarsi che quest'ultima non superi la tensione e l'intensità autorizzate per l'apparecchio che si sta utilizzato.
- Normalmente, i componenti sicuri sono gli unici tipi sui quali è possibile lavorare in presenza di un'atmosfera infiammabile quando sono alimentati. L'apparecchio di test delve essere della classe appropriata.
- Sostituire i componenti solo con i peszii indicati dal produttore. Altri peszii potrebbero infiammare il refrigerante nell'atmosfera in caso di perdita.

Cablaggio

  • Controllare che il cablaggio non presenti usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazione, margine tagliente o altri effetti ambientali negativi. Il controllo deve considerare ancHE effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue causate da sorgenti quali compressori o ventilatori.

Rilevamento di fluido refrigerante inflammabile

  • Per la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante non devono essere mai utilizzate sorgenti

potenziali di scintille. Non delve essere utilizzata una lampada aloide (o altri rilevatori che usilizzato una fiamma nuda).

  • I seguenti metodi di rilevamento di perdite sono considerati accettabili per tutti i sistemi refrigeranti.
  • Per rilevare perdite di refrigerante è possibile utilizzato i rilevatori di perdita elettronici ma, in caso di refrigerante infiammabile, è possibile che la sensibilità non sia adatta o richieda una nuova calibrazione. (Il disposativo di rilevamento deve essere calibrato in un luogo privo di refrigerante). Accertarsi che il rilevatore non sia una sorgente potenziale di scintilla e sua adatto al refrigerante utilizzato. Il disposativo di rilevamento delle perdite deve essere regolato a una percentuale di LFL del refrigerante e calibrato in funzione del refrigerante utilizzato. Deve essere confirmata la percentuale di gas appropriata (25% al massimo).
  • I fluidi di rilevamento di perdite sono equivalmente adatti a essere utilizzati sulla maggior parte dei refrigeranti, ma deve essere eliminato l'uso di detergenti contenti cloro perché potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere la tubatura in rame.
  • Se si sospetta una perdita, devono essere eliminare/spente eventuali fiamme nude.
  • Se si rileva una perdita di refrigerante che richiede una brasatura, tutto il refrigerante va molto dal sistema o isolato (tramite valvole di chiusura) in una parte del sistema lontano alla perdita.

Rimozione e evacuatione

  • Quando si accede al circuito refrigerante per effettuare delle riparazioni o per altri motivi, devono essere utilizzate delle procedure convenzionali. Tuttavia, nel caso di refrigeranti infiammabili, èEssenziale seguire le raccomandazioni perché va tenuto conta dell'infiammabilità. Deve essere rispetto la segunte procedura:

  • rimuovere il refrigerante;
    spurgare il circuito con un gas inerte (facoltativo per l'A2L);

  • evacuare (facoltativo per l'A2L);
    spurgare con un gas inerte (facoltativo per l'A2L);
  • aprire il circuito mediante taglio o brasatura.

  • Il refrigerante deve essere recuperato in bombole appropriate. Per gli apparecchi che contengono refrigeranti infiammabili diversi dai refrigeranti A2L, ilsystema deve essere spurgato con azoto privo di ossigeno per renderere l'apparecchio in grado di ricevere refrigeranti infiammabili. Puito essere necessario ripetere il procedimento più volte. Non devono essere utilizzati aria compressa o ossigeno per spurgare i sistemi refrigeranti.

Procedure di carica

  • Accertarsi che l'uscita della pompa a vuoto non si trovi vicino a potenziali sorgenti di scintille e che sua disponibile un sistema di aerazione.
  • Oltre alle procedure di carica convenzionali, devono essere rispettoi seguenti punti.
  • Accertarsi che non si verificchi una contaminazione tra i differenti refrigeranti quando si utilizes un dispositivo di carica. I flessibili o le linee devono essere il più corti possibili per ridurre la quantità di refrigeranti che contengono.
  • Le bombole devono essere mantenuti in posizione appropriata, conforme alle istruzioni.
  • Accertarsi che ilsystema refrigerante sia collegato alla terra prima di caricare il systema con il refrigerante.
  • Etichettare ilsystemauponavercompletato la carica(se già non lo è).
  • Prestare particolare attenzione a non riempire eccessivamente ilsystema refrigerante.
  • Prima di ricaricare il sistema, va effettuato un test di pressione con un gas di spurgo appropriato. Al termine della carica, ma prima della messa in servizio, il sistema va ispezionato per accertarsi dell'assenza di perdite. Prima di lasciare il luogo deve essere effettuato un test di rilevamento delle perdite.

Smantellamento

  • Prima di effettuare una procedura di smantellamento, è indispensable che il technique abbia familiarità con l'apparecchio e le sue caratteristiche. Si raccomanda in particolare di recuperare tutti i refrigeranti. Prima di effettuare但这a operazione, deve essere recuperato un campione di olio di refrigerante se è necessario effettuare delle analisi prima di riutilizzare il refrigerante recuperato. è

indispensabile verificare la presenza dell'alimentazione elettrica prima di iniziare l'intervento.

  1. Familiarizzare con l'apparecchio e la sua modalità di funzionamento.
  2. Isolare elettricamente il sistema.
  3. Prima di iniziare la procedura, accertarsi dei seguenti punti:

  4. se necessario, è disponibile un dispositivo di manutenzione meccanico per manipolare le bombole di refrigerante;

  5. tutti i dispositivi di protezione individuale sono disponibili e utilizzati in modo corretto;
  6. il processo di recupero è controllato in tutte le fasi da una persona competente;

  7. l'attrezzatura e le bombole di recupero sono conformi alle norme applicabili.

  8. Evacuare ilsystema refrigerante,sepossible.
  9. Se non viene创建工作 un vuoto, utilizes un collettore per recuperare il refrigerante da diversi punti del sistema.
  10. Accertarsi che la bombola si trovi sulle bilance prima di iniziare le operazioni di recupero.
  11. Avviare il dispositivo di recupero e farla funzionare secondo le istruzioni.
  12. Non riempire troppo le bombole (non或者其他 l'80% del volume di carico liquido).
  13. Non oltrepassare la pressione massima di funzionamento della bombola, neanche temporaneamente.
  14. Quando le bombole sono riempite correttamente e il processo è terminato, accertarsi che le bombole e l'attrezzatura siano rapidamente portate via dal luogo e che le valvole d'isolamento alternative dell'apparecchio siano chiuse.
  15. Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altri sistema refrigerante, a meno che non sia stato pulito e controllato.

RIPARAZIONE

  • Ogni intervento di brasatura dovrà essere realizzato da un professionista qualificato.
  • La sostituzione delle tubature sare è effettuata solo con tubo di rame in conformità alla norma NF EN 12735-1.
  • Rilevazione di perdite, in caso di testizzato:

nonutilizzaremaiossigeno oaria secca:rischio d'incendio o di esplosione,
- utilizzato l'azoto disidratato o una miscela di azoto e di refrigerante indicato sulla targhetta segnaletica,
- la pressione del test lato bassa e alta pressione non deve superare i 42 bar nel caso in cui l'apparecchio sia dotato dell'opzione manometro.

  • Per le tubature del circuito alla pressione realizzate con tubo di rame di un diametro = o > a 1"5/8, dovrè essere richiesto al fornitore un certificato §2.1 conforme alla norma NF EN 10204 da conservare nel fascicolo tecnico dell'impiano.
  • Le informazioni tecniche relative ai requisiti di sicurezza delle diverse direttive applicate sono indicate sulla targhetta segnaletica. Tutte queste informazioni devono essere registrate sul manuale d'installazione dell'apparecchio che deve essere allegato al fascicolo technique dell'impianto: modello, codice, numero di series, TS massimo e minimo, PS, anno di produzione, marchio CE, indirizzo del produttore, refrigerante e peso, parametri elettrici, rendimento termodinamico e acustico.

ETICHETTATURA

  • L'apparecchio deve essere etichettatoindicando che è stato什么意思 fuori servizio e che il refrigerante è stato rimioso.
    L'etichetta deve essere datata e firmata.
  • Per gli appearecchi che contengono refrigerante inflammabile, controllare che le etichette siano apposte sull'apparecchio e rechino l'indicazione che contiene refrigerante inflammabile.

RECUPERO

  • Al momento dello svuotamento del refrigerante, per la manutenzione o la messa fuori servizio, si raccomanda di seguire le buone pratiche per eliminare tutto il refrigerante in sicurezza.
  • Quando il refrigerante viene trasferito in una bombola, utilizzare una bombola di recupero adatta al refrigerante. Munirsi di un numero di bombole sufficiente a recuperare tutto il fluido. Tutte le bombole devono essere state progettate per il recupero del refrigerante e etichettate per quello

fluido frigorigeno e etichettate per quello refrigerante specifico. Le bombole devono essere dotate di una valvola di depressione e di valvole di arresto in buono stato. Le bombole di recupero vuote sono evacuate e, se possibile, raffreddate prima del recupero.

  • Il disposativo di recupero deve funzionare correttamente, le istruzioni per l'uso del dispositivo devono essere a portata di mano e il dispositivo deve essere adatto al refrigerante in questione, compreso, eventualmente, il refrigerante infiammabile. Inoltre, devono essere disponibili delle bilance calibrate e perfettamente funzionanti. I tubi devono essere completi, non presentare perdite né collegamenti scollegati e devono essere in buono stato. Prima di utilizzato il dispositivo di recupero, controllingare che funzioni perfettamente, che si stato sottomosto a manutenzione e che i componenti elettrici siano a tenuta per evitare un inizio di incendio in caso di liberazione del refrigerante. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore.
  • Il refrigerante recuperato deve essere inviato al fornitore di refrigerante nella bombola di recupero, con una bolla di trasporto rifiuti. Non mescolare differenti fluidi refrigeranti nelle unità di recupero e in particolare nelle bombole.
  • Se il compressore è deposito e l'olio del compressore svuotato, controllare la corretta evacuatione del refrigerante per evitare che si mescoli al lubricificante. Il processo di svuotamento deve essere realizzato prima di inviare il compressore al fornitore. Solo la superficie scaldante del corso del compressore cui è essere utilizzata per accelerare quelloprocesso. Quando tutti i liquidi di un sistema sono spurgati, questa operazione deve essere realizzata in sicurezza.

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - RECUPERO - 1

Riciclaggio

Questo symbolo richiesto alla direttiva europea DEEE 2012/19/UE (direttiva relativa ai rifiuti di apparecchi elettrici e elettronici) indica che l'apparecchio non può essere smaltito come rifiuto ordinario. Sarà destinato alla raccolta differenziata in vista del suo riutilizzo, riciclaggio o valorizzazione. Se contiene sostanse potenzialmente dannose per l'ambiente, saranno eliminare o neutralizzate. Informarsi presso il roprio rivenditore sulle modalità di riciclaggio.

Manuale di Uso e Manutenzione

INDICE

  1. Specifiche
  2. Trasporto
  3. Dimensioni
  4. Installazione e collegamento
  5. Cablaggio elettrico
  6. Controller display di funzionamento
  7. Risuzione dei problemi
  8. Esplosi
  9. Manutenzione
  10. Accessori

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - INDICE - 1

ATTENTION: Il presente manuale comprende tutte le informazioni necessarie all'utilizzo e all'installazione della vostra pompa di calore.

L'installatore deve leggere attendamente il manuale e seguire le istruzioni per la messa in funzione e la manutenzione.

L'installatore è responsablee dell'installazione del prodotto e deve seguire tutte le istruzioni del produttore e regolamenti in vigore. Un'errata installatione porterà alla nullità della garanzia.

Il produttore declina agli responsabilità per danni causati a terzi, infiltrazioni di oggetti ed errors dovuti a un mancato rispetto delle linee guida. Ogni uso che differisce da quello inteso dal produttore condurrà all'invalidazione della garanzia.

Grazie per aver scelto Mini Heater per riscaldare la vostra piscina, riscalderà l'acqua e manterrà costante la temperatura con una temperatura dell'aria superiore ai 12^ .

1. Specifiche

1.1 Dati tecnici per pompé di calore per piscine

ArticoloHPM20HPM30HPM40
Codice712457125871606
* Capacità di riscaldamento con Aria a 28°C, Acqua a 28°C, Umidità all'80%
Capacità di riscaldamento (kW)2.54.25.5
Consumo energetico (kW)0.5911.31
COP4.24.24.2
* Capacità di riscaldamento con Aria a 15°C, Acqua a 26°C, Umidità al 70%
Produzione di calorie (kW)1.93.24.2
Consumo energetico (kW)0.560.911.2
COP3.43.53.5
*Dato generali
Voltaggio (V)220-240V~50Hz/1PH
Corrente nominale (A)2.64.45.8
Fusibile di protezione (A)7.51016
Volume massimo della piscina ** (m3)<20<30<40
Portata d'accu consigliato (m³/h)222.5
Pressione di esercizio massima/minima (Mpa)4.2/0.05
Caduta di pressione dell'accu (Kpa)151515
Scambiatore di caloreScambiatore in titanio in PVC
Grado di protezioneIPX4
Tubo di entrata-uscita dell'accu (mm)38/3
Velocità del ventilatore (rpm)250011001100
Pressione sonora (10m) dB(A)484646
Pressione sonora (1m) dB(A)575555
Carica in g di gas refrigerante (R32)160290400
* Dimensioni/Peso
Peso netto (kg)182630
Peso lordo (kg)1928.533
Dimensioni nette (mm)313*364.5*428.5435*436.5*511.5515*487*541.5
Dimensioni dell'imballo (mm)380*455*500496*525*575570*570*605
  • Le succitate specifiche possono essere soggette a migliorificaenza previa comunicazione.
    ** Controlla la nostra confezione o il nostro site web per maggiori dettagli.

2. Trasporto

2.1 Consegra dell'imballo

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Consegra dell'imballo - 1

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Consegra dell'imballo - 2

Per essere trasportate, le pompé di calore vengono fissate su un pallet e imballate con una scatola di cartone. Per proteggerle da qualiasi tipo di danno, la pompà di calore deve essere movimentata unitamente al proprio imballo.

È responsabilità in capo al destinatario notificare qualsiasi danno occorso durante la consegna. La notifica deve essere apposta, sotto forma di riserva motivata, sul ddt di consegna. Per i danni occulti, da notificare entro 8 giorni dal ricevimento, fare riferimento al Codice Civile. Non verrà assunta alcuna responsabilità dopo che l'unità è stata accettata.

2.2 Stoccaggio

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Stoccaggio - 1

  • Il magazzino deve essere luminoso, spazioso, aperto, ben ventilato, deve disporre di sistema per la ventilazione ed essere privo di fonti di ignizione.
  • Le pompe di calorie devono essere immagazzinate e movimentate in posizione verticale utilizzando il loro imballo originale. Se ciò non avviene, è necessario che siano trascorse 24 ore prima che le unità possano essere collegate all'alimentazione e accese.

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Stoccaggio - 2
VIETATO

2.3 Movimentazione alla posizione definitiva

  • During the operations per disimballare il prodotto e durante il suo trasferimento dal pallet al luogo di definitiva installment, è necessario mantenere la pompa di calore in posizione verticale.
  • É vietato fumare eutilizzare fiamme libere in prossimità di un'apparecchiatura che funzioni a R32.

Il collegamento idrico non deve essere utilizzato come maniglia di carico. Il produttore non si assumerà alcuna responsabilità in caso di danni alle tubature dellacqu.

3. Dimensioni

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Dimensioni - 1

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Dimensioni - 2

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Dimensioni - 3

Articolo / (mm)ABCDEFG
HPM2090.413050428.5313300364.5
HPM30116.520050511.5435365436.5
HPM40134.626050541.5515421487

4. Installazione e collegamento

Attenzione:

Quando si installa la pompa di calore, si prega di osservare le seguentiindicazioni:

  1. Qualsiasi aggiunta di prodotti chimici deve avvenire nella tubatura che si trov a Valle della pompa di calore .
  2. Tenete sempre la pompa di calore in posizione verticale. Se l'unità è stata inclinata, attendete almeno 24 ore prima di alimentare elettricamente la pompa di calore.

4.1 Posizionamento della pompa di calore

L'unità funzionera adeguatamente in qualsiàias auspicata posizione laddove siano presenti i seguenti tre fattori:

1. Aria pulita - 2. Elettricità - 3. Filtri per piscina

In linea di principio, l'unità può essere installata in qualsiasi luogo all'esterno sempre e quando vengano mantenute le distance minime stabilite rispetto gli altri oggetti (cfr. disegno a seguire). Si prega di consultare il proprio installatore per un'installazione in una piscina coperta. Eventuali installazioni in luoghi ventosi non presentano alcun tipo di problema.

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Aria pulita - 2. Elettricità - 3. Filtri per piscina - 1

ATTENZIONE: Mai installare l'unità in una stanza chiusa con un volume d'aria limitato in cui l'aria espulsa dall'unità venga riutilizzata, o in prossimità di siepi che potrebbero bloccare l'entrata dell'aria. Tali posizioni compromettono la fornitura continuativa di aria pulita, avendo come risultanza una ridotta efficienza e impedendo potenzialmente una sufficiente produzione di calore.

4.2 Funzionamento iniziale

Per riscaldare l'acqua della piscina (o della vasca idromassaggio), la pompa del filtrro deve essere in funzione in modo da far circolare l'acquaattraverso la pompa di calore. Se l'acqua non scorre, la pompa di calore attivera la protezione contro il surriscaldamento e causera uno spegnimento.

4.3 Collegamento del tubo

Step 1

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Collegamento del tubo - 1

Step 2

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Collegamento del tubo - 2

Nota:

La fabbrica fornisce solo la pompa di calore. Tutti gli altri componenti, compresi i due tubi, devono essere forniti dall'utente o dall'infallatore.

4.4 Collegamento elettrico

Prima di collegare l'unità, controllare che l'alimentazione sia corretta per il voltaggio per cui è progettata la pompa di calore. La spina RCD è stata fornita con il suo cavo di alimentazione, il che può offrir une protezione elettrica. Il pulsante di test serve per controllare la capacité dell'interruttore.

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Collegamento elettrico - 1

Attenzione:

Accertatevi che la spina sia sicura Se la spina non è sicura, può causare folgorazione, surriscaldamento o incendiNon toglioere mai la spina in corso di funzionamento Ciò potrebbe essere causa di folgorazione o di un incendio da surriscaldamento.Non usare mai cavi elettrici danneggiati o non rispondenti alle specifiche Ciò potrebbe essere causa di folgorazione o incendio.

Una volta effettuati e verificati tutti i collegamenti, effettuare la seguente procedura:

  1. Accendere la pompa a fatto. Controllare la presenza di eventuali perdite e verificare che l'acqua stia fluendo da e per la piscina.

  1. Alimentare la pompa di calorie e premete il tasto On/Off sul pannello di controllo. L'unità si avviera una volta conclusosi il tempo di ridardo programmatico(vedi quello).
  2. Dopo pochi minuti, verificare che l'aria emessa dall'unità si più fredda.
  3. Quando la pompa di filtrazione viene spenta,anche I'unità dovrebbe spegnersi automaticamente.

  4. Consentire alla pompa di calorie e alla pompa di filtrazione di funzionare 24 ore su 24 sono a che non sua raggiunta la temperatura dell'acqua desiderata(primo riscaldamento). La pompa di calorie cesserà di funzionare una volta raggiunta della temperatura. Una volta avvenuto ciò, si riavviera automaticamente (sempre e quando la pompa di filtrazione stia funzionando) qualora la temperatura dell'acqua della piscina dovesse scendere di 2 grado al di sotto della temperatura fissata (per esempio, se fissate la temperatura a 28^ , la pompa di calorie si arresterà quando la temperatura sarea a 28^ . Mentre si riavviera quando la temperatura dell'acqua scenderà a 26^ )

Dipendendo alla temperatura iniziale dell'acqua presente nella piscina e alla temperatura dell'aria, potrebbero occorrere diversi giorni per riscaldare l'acqua fino alla temperatura desiderata. Una Buona copertura della piscina può ridurre significativamente la lunghezza del periodo di tempo richiesto.

Ritardo di accesione – La pompa di calorie ha un ritardo in avvio incorpore di 3 minuti per evitare una eccessiva sollecitatione del contattore elettrico. L'unità si riavviera automaticamente una volta trascorso quello ritardo. Anche una breve interruzione di corrente attiverà quello ritardo di tempo ed evitare l'immediato riavvio dell'unità. Ulterioli interruzioni dell'alimentazione durante quello periodo di ritardo di tempo non influranno sulla durata di 3 minuti del ritardo.

4.5 Condensa

L'aria aspirata all'interno della pompa di calorie è raffreddata dal funzionamento della pompa di calorie che sta riscaldando l'acqua della piscina, il che può generare condensa sulle alette dell'evaporatore.

In caso di elevata umidità, la quantità di condensa può essereanche di diversi litri all'ora. La condensa verrà drenata alla base della pompa di calorie. Questo fatto viene talora erroneamente considerata una perdita d'acqua.

5. Cablaggio elettrico

5.1 Schema elettrico di una pompa di calore per piscine

Codice; HPM20

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Schema elettrico di una pompa di calore per piscine - 1

5.2 Schema elettrico di una pompa di calore per piscine

Codice; HPM30/HPM40

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Schema elettrico di una pompa di calore per piscine - 1

NOTE:

(1) Lo schema elettrico di cui sopra è solo per.vostro riferimento, si prega di considerarlo in funzione dell'apparecchiatura cui si riferisce lo schema
(2) La pompa di calorie per piscine deve essere collegata al circuito di terra,anche se lo scambiatore dell'unità è isolato elettricamente dal resto dell'unità. La messa a terra dell'unità è obbligo di Legge per proteggervi da corto circuiti interni all'unità. è necessario, inoltre, fissare saldamente la pompa di calorie.

Disconnessione: Unsystema di disconnessione elettrica devese essere disponibile a vista e lavoramente accessibili dall'unità (salvavita, interrottore fusibili). Si tratta di una pratica comune per pompè di calore per uso domestico e commerciale. Evita l'inattesa accensione di apparecchiature non sorvegliate e consente di togliere l'alimentazione quando l'unità è sottomposta a manutenzione.

6. Funzionamento del controller display

6.1 I tasti del controller LED wire

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - I tasti del controller LED wire - 1

Mentre la pompa è in funzionamento, il display a LED在哪的溫度下, la temperature dell'acqua in entrata.

LED 1 è accesoCTLmente il compressore è in funzionamento .

LED 2 è acceso se l'unità è in erre.

6.2 Accensione/spegnimento della pompa di calore

Premere il tasting per accendere la pompa di calorie, il display a LED miglior per 5 secondi la temperature dell'acqua impostata, poi miglior la temperature dell'acqua in entrata.

Premere di nuovo il tastingo per spegnere la pompa di calore.

6.3 Impostare la temperatura dell'acqua

Premere il tasto o il tasto per regolare il set point della temperatura dell'acqua (intervallo:.10-42°C) Premere o set per salvare l'impostazione e quindi uscire.

NOTA: la pompa di calore più funzionare solo se ilsystema dell'acqua di filtrazione è in funzionamento.

6.4 Come controllare i parametri

Premere set, entrare nel controllo dei parametri, Premere o scegliere il codice d0 / d1, Premere set, mostrere il valore misurato. Infine, premere per uscire.

CodiceParametro
d0Temperatura ambiente
d1Temperatura dell'acqua

Avviso: I dati dei parametri non possono essere impostati dagli utenti finali.

7. Risoluzione dei problemi

7.1 Codice di erre sul controller LED

ProblemaCodiceCausaSoluizione
Attendere che la temperature ambiente raggiunga i 13 °C.P01. La temperature ambiente è inferiore a 12 °C 2. Errore del controller.1. Attendere che la temperature ambiente raggiunga i 13 °C. 2. Sostituire il nuovo controller.
Errore della sonda di temperature dell'accuaP1Sonda di temperature dell'accua circuito aperto o corto circuito.Sostituire la sonda di temperature dell'accua
Errore della sonda di temperature ambienteP2Sonda di temperature ambiente circuito aperto o corto circuito.Sostituire la sonda di temperature ambiente
Protezione Bassa pressioneEL1. Interruttore di bassa pressione non funzionante o disconnesso 2. Perdita di gas.Deve essere riparato da un technique specializzato

7.2 Altri malfunzionamenti e soluzioni (non viene moltorawn olla sul controller LED wire)

ProblemaSi OsservaCausaSoluzione
Pompa di calore non funzionanteNon viene moltominoULLul controller LED wireNessuna alimentazioneVerificare il cavo e l'interruttore di circuito se collegato
Il controller LED wire多么 loattuale temperatura dell'acqua.1. La temperature dell'acqua sta raggiungendo la temperature impostata, pompa di calorie in modalità di temperature costa. 2. La pompa di calorie ha appena iniziato a funzionare.1. Verificare l'impostazione della temperature dell'acqua. 2. Avvio della pompa di calorie dopo pochi minuti.
Breve funzionamentoIl controller LED wire多么 loattuale temperatura dell'acqua e nessun codice erre1. Ventilatore NON funzionante. 2. La ventilazione dell'aria non è sufficiente. 3. Il refrigerante non è sufficiente.1. Verificare le connessioni dei cavi tra motore e ventilatore, se necessario, sostituire. 2. Verificare la posizione dell'unità pompa di calorie, ed eliminare tutti gli ostacoli che impediscono una Buona circolazione dell'aria. 3. Sostituire o riparare l'unità pompa di calorie.
Macchie di acquaRistagno d'acqua sulla pompa di calorie1. Cementificazione. 2. Perdita d'acqua.1.Nessuna azione. 2. Controllare lo scambiatore di calorie in titanio attendamente per trovare eventuali difetti.

8. Esploso

Unità: HPM20

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Esploso - 1

NoParte di ricambioHPM20NoParte di ricambioHPM20
1Clip per sensore di temperatura10204089115Scambiatore in titanio102040891
2Tubo in rame10868004716Pannello frontale108680047
3Sonda temp. Ambiente T513602016817Piedini in gomma136020168
4Capillare10868004518Base108680045
5Scatola elettrica10801002519Clip108010025
6Controller11711006820Sonda temperaturea acqua T1117110068
7Clip capacitore del compressore11305012321Tubo di raccolta gas113050123
8Capacitore del compressore10100023322Compressore101000233
9Placca superiore del motoventilatore11600009123Interruttore di bassa pressione116000091
10Martello in gomma antiurto11301030024Tubo esausto113010300
11Tubo di ritorno gas10300023625Evaporatore103000236
12Tubo in rame13340000126Copertura superiore133400001
13Gruppo motoventilatore10868004627Colonna108680046
14Griglia frontale108680017

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Esploso - 2

No.Parte di ricambioHPM30No.Parte di ricambioHPM30
1Evaporatore10300023715Tubo in rame113100027
2Clip per sensore di temperatura13302001016Scambiatore in titanio102040900
3Sonda temp. Ambiente T511711007917Clip108010025
4Capillare10900003818Sonda temperature acqua T1117110068
5Clip capacitore compressore10801000619Tubo di raccolta gas113050125
6Capacitore compressore11100001120Base108690033
7Capacitore ventola11100003421Colonna108690048
8Gruppo pannello frontale10869004722Compressore101000232
9Controller11702018923Tubatura ritorno gas113020467
10Scatola elettrica10869001524Tubo in rame113420129
11Motoventilatore11200005425Interruttore bassa pressione116000091
12Pala ventola13200002426Martello in gomma antiurto136020026
13Griglia frontale13302005227Tubo ESAusto113010351
14Piedini in gomma13602016828Copertura superiore133330004

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Esploso - 3

No.Parte di ricambioHPM40No.Parte di ricambioHPM40
1Colonna10895000916Scambiatore in titanio117020363
2Copertura superiore13344000117Piedini in gomma136020168
3Evaporatore10300034318Clip sonda di temperatura108010025
4Clip sonda temp. ambiente13302001019Sonda temperatura acquaT1117110068
5Sonda temperatura acquaT111711006820Base108950007
6Scatola elettrica10895000621Piedini in gomma del compressore101000241
7Clip capacitore compressore10801000622Compressore101000241
8Capacitore compressore11100001223Interruttore bassa pressione116000091
9Supporto motoventilatore10895001024Tubatura ritorno gas113020602
10Motoventilatore11200007925Bloccogomma136020018
11Pala ventola13200002426Capillare109000038
12Controller11702030227Tubo ESAusto113020624
13Griglia frontale13302005228Capacitore ventola111000034
14Gruppo pannello frontale10895000829Piastra supporto staffa108950011
15Cavo di alimentazione142000126

9. Manutenzione

(1) Occorre controllare con regolarità ilsystema di erogazione dell'acqua per evitare l-entrata di aria nel systema e la determinazione di un basso flusso dell'acqua, in quanto ciò ridurrebbe le performance e l'affidabilità dell'unità pompa di calore.
(2) Occorre pulire con regolarità le piscine e i sistemi di filtraggio per evitare di causare danni all'unità.
(3) Si prega di svuotare sempre l'acqua della pompa di calore durante il periodo invernale o quando la temperature ambiente scende al di sotto di 0^ , altrimenti lo scambiatore in Titanicio verrà danneggiato a causa del congelamento, in tal caso la garanzia verrà persa.
(4) Occorre controllare i livelli dell'acqua prima di avviare l'unità dopo una lunga interruzione nell'utilizzo.
(5) Quando l'unità è in funzione, alla base della medesima verrà scaricata dell'acqua di condensa. Ciò è del tutto normale.

10. Accessori

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Accessori - 1
Gettodrenante,1pz

GRE HPM20, HPM30, HPM40 - Accessori - 2
Tubo di scarico dell'acqua, 1 pz

MINI HEATER

  • Ai sensi delle seguenti disponzioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a但这a garanzia ("il Prodotto") non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna.
    Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all'acquirente.
  • Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l'acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sua spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproportionato.
  • Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l'acquirente potrà richiedere una riduzione proportionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglamento del contratto di vendita.
  • Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolongamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia.
  • Affinché la presente possa essere valida, l'acquirente dovrà attestare la data di acquisito e segna di del Prodotto.
  • Una volta trascorsi più di sei mesi alla segna del Prodotto all'acquirente, qualora quest'ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, l'acquirente dovrà attestare l'origine e l'esistenza del difettodichiarato.
    Il presente Certificato di Garanzia non limite o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtu delle norme nazionale di carattere imperativo.

2CONDIZIONI PARTICULARI

2.1 La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce quello manuale.
2.2 Il presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell'ambito dei paesi dell'Unione Europea.
2.3 Per la validità di但这a garanzia, l'acquirente dovrà rispetto in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando但这a risulta applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto.
2.4 Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezioni o componenti del Prodotto, la garanzia sareva valida solo quando qualora detto calendario sia stato rispetto in maniera corretta.

3LIMITAZIONI

  • La presente garanzia sareva valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per "consumatori" s'intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell'ambito della sua attività professionale.

  • No viene conquassa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si appliccherà quanto disporto nella documentazione che è allegata al Prodotto.

  • La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggettodi di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata effettuata da una persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali. Qualora il difetto di conformità del Prodotto si'a consequencesa di una INSTALLazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia rispondere solo nel caso in cui la suddetta installazione o messa in marcia sua compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e si'a stata realizzata dal venditore o sotto la sua responsabilità.

NL-GARANTIECERTIFIKAAT1

ALGEMENE ASPEKTEN

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GRE

Modello : HPM20, HPM30, HPM40

Categoria : Pompa di calore per piscina