1300 JET SM5I-3 6000 L/H - Ręczna pompa do podlewania STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1300 JET SM5I-3 6000 L/H STERWINS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Ręczna pompa do podlewania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1300 JET SM5I-3 6000 L/H - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1300 JET SM5I-3 6000 L/H marki STERWINS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1300 JET SM5I-3 6000 L/H STERWINS
FR ES EN FR ES RO EN Dziekujemy za wybranie tego produktu. Przy projektowaniu i w czasie produkcji naszych produktôw, dokladamy wszelkich starañ, aby zagwarantowaé doskonala jakogé, ktéra spelni potrzeby uzytkownikéw. Przestrzeganie zaleceñ niniejszej instrukcji pozwoli zoptymalizowaé czas dzialania urzadzenia.
WAZNE! ABY PRODUKT DOSTARCZYE PANSTWU PELNEJ SATYSFAKCII, PRZED INSTALACJA, UZYTKOWANIEM | KONSERWACJA ZALECAMY UWAZNIE PRZECZYTAC NINIEJSZA INSTRUKCIE. PROSIMY STOSOWAC SIE DO PODSTAWOWYCH OSTRZEZEN DOTYCZACYCH BEZPIECZENSTWA PODANYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. INSTRUKCJE NALEZY ZACHOWAË NA PRZYSZLOSÉ.
WAZNE, PROSIMY ZACHOWAC TE INSTRUKCJE NA
: PRZECZYTAJ UWAZNIE Spis treéci 1. Przeznaczenie pompa powierzchniowa 6. Przechowywanie przez zime 1300w 7. Przechowywanie 2... Instrukcje dotyczace bezpieczeristwa 8. Konserwacja 3. Dane techniczne 9. Zakorczenie uzytkowania 4. Montai 10. Gwarancja 5. Transport 11. Deklaracja zgodnoéci WE
1. PRZEZNACZENIE POMPA POWIERZCHNIOWA 1300W Produkt jest gléwnie przeznaczony do zasilania instalacji domowych oraz do nawadniania. Nie nalezy go uiywaé do innych celéw.
Uwaga: Produkt nie nadaje sie do pompowania w sposéb dagty (np. nieprzerwana cyrkulacja wody w oczku wodnym) ani jako instalacja stacjonarna (np. urzadzenie podnoszace, pompa fontanny).
Dopuszczalne rodzaje pompowanel cieczy + Woda slodka
Po rozpakowaniu nalezy sie upewnié, ze wyréb jest kompletny i zawiera wszystkie akcesoria (o ile wystepuja). W przypadku jakichkolwiek uszkodzer lub usterek prosimy nie uzywaé urzadzenia - nalezy je wtedy zwrôcié sprzedawcy.
Jezeli produkt zostanie oddany innym osobom, nalezy im réwniez przekazaé niniejsza instrukcje obstugi
Dzialanie instalacji bazuje na wytworzeniu przeplywu, zasysaniu go i wytworzeniu diénienia pod wplywem sily odérodkowej generowanej przez ruch wimika pompy. Po wlaczeniu pompy ciecz w turbinie jest wypychana sila odérodkowa w strone obwodu kola, co prowadzi do wytworzenia przeptywu izwiekszenia ciénienia, co ostatecznie sprawia, ze z wylotu pompy zaczyna wyplywa ciecz.
NIEBEZPIECZENSTWO: Ryzyko urazôw, ryzyko uszkodzenia! Pompy nie wolno uzywaé do transportu cieczy Zracych, fatwopalnych (nawet nieznacznie) oraz innych substancji wybuchowych (takich jak benzyna, ropa, rozpuszczony azot), smarôw, olejéw, stonej wody i Sciekôw z toalet, a takze wody zamulonej o mniejszej predkosci przeptywu niz zwykla woda. Temperatura pompowanej cieczy musi sie miescié w przedziale od 5°C do 35°C.
Prosimy pamietaé, ze nasze urzadzenie nie zostalo zaprojektowane do uiytku komercyjnego, profesjonalnego lub przemystowego. W przypadku uiywania urzadzenia do celôw komercyjnych, profesjonalnych lub przemystowych gwarancja traci wainoéé. Produkt zaprojektowano do uiywania przez okres 6 lat (oczekiwany czas uzytkowania).
Przestrzeganie zaleceñ niniejsze) instrukcji pozwoli osiagnaé w/w czas dzialania urzadzenia.
2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA OSTRZEZENIE: Prosimy przeczytat wszystkie ostrzezenia i instrukcje. Niestosowanie sie do ostrzezeñ i instrukcji moze doprowadzié do porazenia pradem, pozaru i/lub powaznych urazéw. Prosimy zachowac na przysAo$é wszystkie ostrzezenia i instrukcje.
2.1 OSTRZEZENIA OGOLNE
-Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi i dopilnowania zrozumienia zagrozeñ, urzadzenie moze byC uZywane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, Gudowych lub psychicznych, a takze osoby, ktérym brak jest do$wiadczenia lub wiedzy.
-Dzieci nie powinny sie bawic urzadzeniem.
-Dzieci nie moga bez nadzoru wykonywaé æynno$d zwigzanych z Gyszczeniem i konserwacja.
-Jezeli przewôd zasilajacy jest uszkodzony, aby uniknac niebezpiecznych sytuaci, nalezy 0 wymienic. Wymiany powinien dokonac przedstawiciel serwisu producenta lub inne osoby o podobnych.
-Pompa powinna byézasilana przez wytacznik przecigeniowy o
znamionowym pradzie wylaczania nie wiekszym niz 30 mA.
-Pompy nie wolno uzywac, gdy w wodzie znajduja sie ludzie. Pompe nalezy zainstalowaé zgodnie z przepisami
obowigzujacymi w danym kraju.
+0 dalsze szczegétowe informacje nalezy zapytaé specjaliste. -Przed zainstalowaniem, regulacja, konserwacja lub
schowaniem nalezy wyjaé wtyczke przewodu zasilajacego z kontaktu.
-Wtyczke nalezy chronié przed wilgocia. -Wniektérych regionach obowiazuja przepisy ograniczajace
uzytkowanie produktu do pewnych dziatañ. Porade na ten temat mozna uzyskaé u wtadz lokalnych.
-Przepisy lokalne moga naktadaé ograniczenia dotyczace wieku
-NaleZy pamietaé, 2e operator lub uzytkownik ponosi
odpowiedzialnosé za wypadki lub zagrozenia dotyczace os6b trzecich lub ich wtasnosci.
-Przed jakakolwiek regulacja, wymiana akcesoriôw lub
przechowywaniem nalezy zawsze wyjaé wtyczke/odtaczyé zasilanie. Tego typu zapobiegawcze Srodki ostrozno$ci zmniejszaja ryzyko przypadkowego wtaczenia sie produktu.
+0 produkt nalezy dbaé. NaleZy kontrolowaé, czy czeSci ruchome
nie sa odchylone od osi, nie zacinaja sie i nie sa pekniete lub uszkodzone w inny sposéb, ktéry méglby wptynac na dziatanie. W razie uszkodzenia, przed uzyciem nalezy oddaé produkt do naprawy.
-Wniektérych regionach obowiazuja przepisy ograniczajace
uzytkowanie produktu do pewnych dziatañ.
-Porade na ten temat mozna uzyskaé u wladz lokalnych.
-Podczas uzywania produktu nale2y zawsze nosié solidne obuwie i dtugie spodnie. Nie wolno uzywaé maszyny na boso lub w otwartych sandatach. Nale2y unikaé noszenia luznej Ode lub ubrañ ze zwisajacymi sznurkami lub tasiemkami; mogtyby one zaczepié sie o poruszajace sie czesci.
-Aby nie dopuscié do wkrecenia sie w poruszajace sie czesci, dtugie wtosy nale2y spiac tak, aby nie siegaty ponizej ramion.
-W regularnych odstepach czasu nalezy kontrolowac prawidtowe dziatanie wytacznika r6znicowopradowego i uziemienia.
- Przed kaëdym uzyciem naleiy skontrolowac przewôd zasilajacy Lake pod katem ewentualnych uszkodzeñ. Jezeli przewod zasilajacy zostanie uszkodzony, naleZy go natychmiast wymienié. Wymiany powinien dokonaé autoryzowany punkt serwisowy lub wykwalifikowany elektryk.
-Kontakty elektryczne powinny byézainstalowane w miejscach zabezpieczonych przed zalaniem.
-Przewodu zasilajacego nie nalezy uzywaé do przenoszenia/ transportowania maszyny.
-Przewôd zasilajacy nie moe ocierac o ostre krawed/zie, nalezy teZ pilnowac, aby nic go nie przygniatato.
-Napiecie podane na tabliczce znamionowej musi byctakie jak napiecie Zréda zasilania.
-Przewôd zasilajacy nalezy zawsze podtaczac do uziemionego kontaktu 220-240 V 50 Hz zabezpieczonego bezpiecznikiem co najmniej 10 À.
-Wskutek wycieku smarôw mogtoby doj$é do zanieczyszczenia cieczy.
-Jezeli produkt jest juz ztoZony, przed uzyciem nalezy upewnié sie, Ze Mszystie $ruby sa mocno dokrecone. Jezeli produkt wymaga ozenia, po otwarciu opakowania nalezy sie upewnié, 2e znajduja sie w nim wszystkie elementy potrzebne do przygotowania produktu do pracy. W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek, produktu nie naleZy uzywac — nalezy go wtedy zwrôcié w najblizszym sklepie.
2.2 SYMBOLE NA PRODUKCIE
obowiazujacymi dyrektywami europejskimi oraz ze zostalo przeprowadzone badanie
Spelnia normy europejskie: Ten symbol oznacza, 2e urzadzenie jest zgodne z C € zgodnosci z wAw dyrektywami.
Jednolity znak dopuszezenia produktu do obrotu na rynkach pañstw czlonkowskich Uni Celneÿ.
Ukraifski znak zgodnoéci
Produktéw elektrycznych nie nalezy wyrzucaé razem ze zwyklymi odpadami domowymi. Zuëyte produkty elektryczne wymagajà osobnej zbiérki utylizacji w przeznaczonych do tego punktach zbierania odpadôw. Informacje o recyklingu mozna uzyskaé od dystrybutora lub wladz lokalnych.
Przed rozpoczeciem uzywania produktu przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie instrukcje, stosuj sie do wszystkich ostrzeen i zaleceñ dotyczacych bezpieczeñstwa.
Gwarantowany poziom mocy akustycznej (zmierzony zgodnie z Dyrektywa 2000/14/WE zmieniona dyrektywa 2005/88/WE).
IPXX _ Kasa ochrony przed wnikaniem plynéw i zanieczyszczeñ stalych IPXX.
2.3 SYMBOLE W TEJ INSTRUKCJI Zagrozenie elektryczne: Zignorowanie tego ostrzezenia moze doprowadzié do urazéw fizyeznych lub nawet do émierci.
Rodzaj i érédio niebezpieczeñstwa: Ten symbol oznacza, ze w przypadku zignorowania ostrzezenia moze dojéé do uszkodzenia urzadzenia lub zniszezenia érodowiska lub majatku
Zapoznaj sie z instrukcja obstugi. Ten symbol oznacza, ze uéytkownik musi uwaënie przeczytaé instrukcje obstugi.
Prosimy zapoznaé sie z ilustracja na koñcu ksiazeczki.
Zielony punkt: recykling opakowania.
A Ten produkt nadaje sie do recyklingu. Jesli nie da sie juz go uzywaé, nalezy go oddaé do punktu recyklingu odpadéw.
VAN Remove plug from the mains immediately ifthe cable is damaged or cut.
2.4 BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY
+ Dzieci i osoby postronne powinny znajdowaé sie z dala od strefy uzytkowania.
+ Pompa nie jest przeznaczona do uzywania w basenie, musi ona byézainstalowana i uiywana zgodnie z zasadami instalagi NFC15-100. Aby uzyskaé dalsze porady, prosimy skontaktowac sie zzawodowym elektrykiem.
2.5 BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE
+ OSTRZEZENIE! W czasie pracy urzadzenie wytwarza pole elektromagnetyczne! Pole to moe w pewnych okoliczno$ciach zaktécaé prace aktywnych lub pasywnych implantéw medycznych. Aby zmniejszyé ryzyko powaznych lub $miertelnych obrazen, zaleca sie, aby osoby zimplantami medycznymi przed rozpoczeciem uzywania urzadzenia skonsultowaly sie ze swoim lekarzem lub producentem implantôw.
2.6 BEZPIECZENSTWO OSOBISTE Uwaga: Ten symbol oznacza waëna informacje umozliwiajaca lepsze zrozumienie produktu.
transportu nalezy pamietaé o ciezarze urzadzenia (patrz Dane
û OSTROZNIE Aby zapobiec wypadkom lub urazom, w czasie techniczne).
+ Podczas manipulowania produktem nalezy uzywaé $rodkéw ochrony osobistei. Stosowanie sprzetu ochronnego takiego jak np. rekawice lub $rodki ochrony oczu, odpowiednio do warunkôw, zmniejszy ewentualne obrazenia.
+ Nalezy nosié odpowiednia odziez. Podczas manipulowania produktem nie powinno sie nosié luénych ubrañ ani bizuter
+ Aby nie dopuscié do wkrecenia sie w poruszajace sie cze$ci, dtugie wtosy nalezy spiaétak, aby nie siegaty ponizej ramion.
2.7 OSTRZEZENIA DOTYCZACE POMP POWIERZCHNIOWYCH OSTROÂNIE! Woda dostarczana przez to urzadzenie nie jest zdatna do picia!
+ Do urzadzenia nie nalezy wlewaé zracych cieczy (produktéw chemicznych, produktéw czyszæacych) ani materialéw $cierajacych.
+ Pompe nalezy chronic przed mrozem.
+ Pompy nie wolno uzywaé bez wody.
+ Pompy nie nalezy nosié za kabel, nie nalezy tez ciagnaé za kabel, aby wyjaé wtyczke z kontaktu.
+ Wnetrza pompy nie wolno przerabiac.
+ Gdy pompa pracuje, nie nalezy jej dotykaé. Nie nalezy tez dotykaé przedmiotéw dotykajacych wody (np. przedmiotéw znajdujacych sie w wodzie, barierek itp.).
+ Woda dostarczana przez to urzadzenie nie jest zdatna do pic.
+ Nie nalezy przepompowaé smarôw, olejéw ani stone) wody.
+ Nie nalezy przepompowac $ciekôw z instaladji sanitarnych ani wody zamulonej mniejsze) predko$ci przeptywu niz czysta woda.
+ Nie nalezy pompowaé wody o temperaturze przekraczajace) 35°C.
2.8 RYZYKA SZCZATKOWE
+ Nie ma zadnych dodatkowych ryzyk resztkowych zwiazanych z uzytkowaniem, konserwada i transportem tego produktu.
3. DANE TECHNICZNE Model pompy powierzchniowej 1300 JET SM51-3 Moc znamionowa 1300W Napiecie / Czestotliwosé 220-240 V/50 Hz Prad maksymalny (rozruchowy) 19 A Prad roboczy 6.05 À
Parametry kondensatora (pojemnosé /
maksymalne napiecie) 25 HF/450V Klasa izolacji F Predkogé obrotowa silnika 2900 obr/min Maksymalna wysokogé zasysania 8m Cigzar pompy brutto 16.5kg
Ciezar pompy netto 14.5 kg
Maksymalny przeptyw 6000 1/h
Maksymalne ciénienie wypompowywania 5.5 bara Maksymalna wysoko$é pompowania 55m
Maks. temperatura wody 35°C Eaczéwka do rur 91"25 mm
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 88 dB(A)
OSTRZEZENIE! Przed rozpoczeciem uzywania produkt musi zostac w cato$ci Æozony! Nie nalezy uzywaé produktu, jezeli jest on ztozony tylko czesciowo lub gdy czesci, z ktérych jest on Æozony, sa uszkodzone! Aby tatwo ztozyé produkt, nalezy z pomoca ilustracji wykonaé krok po kroku polecenia podane winstrukcji montazul
1. Przetacznik zasilania (wtaczone/wytaczone)
2. Zatycki przytaczy
3. Przytace wylotowe (wylot)
5. Przylacze zasysania (wlot)
6. Przewd zasilajacy
7. Korek otworu do napetniania
+ Przy rozpakowywaniu nie nale2y uzywaé jakichkolwiek ostrych narzedzi (skalpel, nôZ itp.), grozi to uszkodzeniem produktu. + Przewodu zasilajacego nie nalezy uzywaé do podnoszenia lub przenoszenia maszyny. + Przewéd zasilajacy nie moe ocieraé o ostre krawedzie, nalezy tez pilnowaé, aby nic go nie przygniatato.
4.2 INSTALACJA Pompe naleiy mocno skrecié ilustracja (2.2) Pompe nalezy przytwierdzié do plaskiej powierzchni odpowiednimi érubami, w razie potrzeby na silent- blocku:
NIEBEZPIECZENSTWO! Ryzyko urazéw wskutek porazenia pradem.
Ostrzezenie! Przed zakoñczeniem instalacji nie nalezy wktadaé wtyczki do kontaktu!
OSTROZNIE! W czasie instalacji nalezy mieé zawsze zatozone okulary i rekawice ochronne.
Waë zasysajacy — ilustracja (23) Poszczegélne elementy nalezy zloëyé w sposéb pokazany na ilustracji. Jesli potrzebne sa éruby: naley je dokrecié odpowiednim narzedziem + Jako ogélna zasade, zalecamy uzywaé nastepujacych elementéw: - Filtra wstepny, aby uniknaé niepotrzebnego uszkodzenia pompy wskutek dostania sie do niej kamieni i obcych cial stalych. - Waë zasysajacy (zestaw) z zaworem zwrotnym i filtrem siatkowym (aby zapobiec diugiemu czasowi zalewania pompy).
+ Jesli uzytkownik nie jest w stanie zdobyé zestawu waz zasysajacy, prosimy zakupié: - waë wlotowy 25 mm (1°) - zawôr zwrotny z filtrem siatkowym - 2 opaski zaciskowe, 2 standardowe adaptery (jeden do weza zasysajacego, jeden do wylotowego); po czym naleiy zloiyé zestaw weza zasysajacego we wlasnym zakresie, z uzyciem standardowego adaptera i zacisku oraz opaski zaciskowe. Zamocowaé filtr na écianie. Upewnié sie, £e drgania pompy nie uszkodza instalacji (zdecydowanie zaleca sie stosowanie polaczen elastycznych).
4.3 PIERWSZE UZYCIE OSTRZEZENIE! Przed rozpoczeciem uiywania produktu nalezy przeczytaé cze$c,INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA” na poczatku niniejszej instrukcji, tacznie z catym tekstem zamieszczonym pod nagtéwkiem.
Szczegélna uwage nalezy zwrécié na kwestie dotyczace pierwszego uéycia maszyny: zagadnieniu temu
nalezy poéwiecié cala swoja uwage.
+ Abyzagwarantowaé bezpieczeñstwo podezas uytkowania, pompe nalezy ustawié na plaskie) itwardej powierzchni.
+ Z przylaczy naleëy zdjaé zatyczki do przylaczy. Zatyezki te nalezy schowaé.
Podtaczanie weza zasysajacego
+ Na przylacze zasysania wkrecié standardowe laczéwki.
+ Zamontowaé waz zasysajacy przez standardowa laczwkeizacisk. Upewnié sie, ze zespél jest wystarczajaco mocno skrecony, poniewaë nieszczelny waz zasysajacy bedzie zasysal powietrze zamiast wody.
+ Jezeli woda nie jest calkiem czysta, miedzy zlacze zasysajace a waz zasysajacy nalezy dodaé filtr.
Ryzyko uszkodzenia pompy!
W przypadku braku filtra: niepozadane drobiny (piasek, VAN kamienie itp.) doprowadza do uszkodzenia pompy.
Jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane w ten sposéb nie sa
Ryzyko uszkodzenia pompy!
Adaptery na przytaczu weZa zasysania i zasysajacym i przytaczu ÂA wylotowym nalezy dokrecaé wytacznie recznie, aby nie
dopuscié do uszkodzenia przytaczy. Jezeli na ztaczu cieknie
woda, potaczenie to nalezy uszczelnié ta$ma teflonowa (do
+ Umieécié waz zasysajacy w taki sposéb, aby podnosit sie z punktu czerpania wody do pompy. Nalezy unikaé prowadzenia weza zasysajacego wyéej niz pompa, poniewaz opéénialoby to uciekanie pecherzykôw powietrza i utrudnialoby proces zalewania pompy.
+ Koniec zaworu zwrotnego powinien znajdowaé sie wystarezajaco nisko w wodzie, aby w przypadku obnizenia sie poziomu wody pompa nie pracowala na sucho.
+ Nieszczelny waz zasysajacy bedzie zasysal powietrze zamiast wody. Prosimy upewnié sie, ze obejma jest prawidiowo zaciénieta.
+ W przypadku wysokoéci zasysania przekraczajacych 3 m zalecamy zabezpieczyé waë zasysajacy (np. przez zamocowanie go do drewnianego slupa). W ten sposéb pompa nie bedzie obciazona ciezarem weza zasysajacego.
+ Zainstalowaé weze wlotowy i wylotowy w taki sposéb, aby nie powodowaly one jakichkolwiek naprezeñ mechanicznych w obrebie pompy.
Zalewanie pompy — ilustracje od a
Najpierw nalezy odkrecié korek otworu do napelniania, aby odpowsietrzyé pompe w czasie napelniania.
Zalaé pompe ezysta woda; wode nalezy wlaé przez przylacze wylotowe. Napelnianie musi odbyé sie powroli, tak aby powietrze uwiezione w pompie moglo z niej w caloéci uj$é. Napelnié pompe tak, aby sie przelewala i zaloyé z powrotem korek spustowy. Poniewaz nie jest to pompa samozalewajaca sie, waz Zasysajacy nalezy take napelnié woda, Aby skrécié czas napelniania, przed podlaczeniem do pompy moëna odlaczyé waz zasysajacy i napelnié go bezpoérednio (np. przez zanurzenie go w wodzie).
W zaleznoéci od wysokoéci zasysania i iloéci powietrza w wezu zasysajacym, zalewanie pompy moie potrwaé od 1 do 5 minut. Jesli potrwa to dluzej, pompe nalezy dopelnié woda.
Przed napelnianiem nalezy zawsze wyjaé wtyczke z kontaktu! Podtaczenie weza wylotowego … ilustracja(2.8)
Automatyzacja i instalacja weza wylotowego - patrz ilustracja.
Aby uzyskaé lepsze wyniki zaleca sie uzywanie weza o érednicy 25 mm.
4.4 UZYTKOWANIE Wiaczanie pompy … ilustracje od (3-T) do (3-3)
Naleëy upewnié sie, ze pompa jest prawidlowo zainstalowana i zalana — patrz czeéé ,Pierwsze uzycie" powyéej
Przewéd zasilajacy nalezy podiaczyé do uziemionego kontaktu 220-240 V 50 Hz zabezpieczonego bezpiecznikiem co najmniej 10 À. Nacisnaé przelacznik zasilania. Gdy silnik zacznie pracowaé, zacznie sie tez éwiecié kontrolka przelacznika. Gdy pompa zostanie zalana, nalezy z powrotem polozyé waz wylotowy.
Ostrzezenia dotyczace uiytkowania
+ Produktu nalezy uzywaé o rozsadnej porze - nie wezeénie rano lub pééno wieczôr, gdy mogloby to przeszkadzaé innym osobom.
+ Produktu nie nalezy w jakikolwiek sposéb przerabiaé, nie nalezy tez uzywaé czeéci i akcesoriôw, ktôre nie sa zalecane przez producenta.
Jezeli produkt zostanie upuszczony, silnie uderzony lub zacznie nienaturalnie drgaé, nalezy go natychmiast wytaczyé, skontrolowaé ÂA pod katem ewentualnych uszkodzen i ustalié przyczyne wystapienia drgañ. Jakiekolwiek uszkodzenia nalezy odpowiednio naprawié, ewentualnie wymienié uszkodzone cze$ci. Czynnosci te powinny zostac wykonane przez autoryzowany punkt serwisowy.
+ Aby zapobiec pracy na sucho i przegrzaniu sie maszyny, nalezy zawsze pilnowaé, aby waz zasysajacy by zanurzony w wodzie
+ Silnikjest zabezpieczony przed przegrzaniem zintegrowanym termostatem. W przypadku przegrzania termostat automatycznie wylacza pompe. Po ostygnieciu pompa wlaczy sie ponownie automatycznie.
Wytaczanie pompy + Aby ograniczyé ryzyko urazôw, nalezy zawsze wylaczaé maszyne:
- przed czyszezeniem lub udraznianiem zapchanego urzadzenia
- przed instalowaniem i demontowaniem osprzetu dodatkowego
- przed kontrola, konserwacja i wykonywaniem prac przy produkcie
- jezeli maszyna zacznie nietypowo drgaé (skontrolowaé natychmiast.
4.5 FEUNKCJE SPECJALNE Ten produkt nie posiada funkcji specjalnych. 5. TRANSPORT
5.1 TRANSPORT MASZYNY
w czasie transportu nalezy pamietaé o ciezarze urzadzenia
û OSTROÂNIE Aby zapobiec wypadkom lub urazom, (patrz Dane techniczne).
Urzadzenie nalezy chronié przed wszelkimi silnymi uderzeniami lub drganiami, ktére mogtyby wystapié w transporcie pojazdami. Jesli uéytkownik chce przetransportowaé urzadzenie pojazdem, nalezy je zabezpieczyé przed zeéliénieciem sie i drganiami. Aby nie dopuécié do zeslizgniecia sie lub spadniecia, urzadzenie nalezy zamocowaé.
6. PRZECHOWYWANIE PRZEZ ZIME — llustracje od (5.1) do (5.3)
Wylaczyé i opréänié pompe. Wykonaé instrukcje podane w czeéci,Przechowywanie” poniel.
7.1 PRZECHOWYWANIE MASZYNY Przed schowaniem urzadzenia nalezy wykonaé instrukcje podane w czeéci,Konserwacja"
— Figure da (5.1) a (5:3)
+ Calkowicie spuscié z pompy wode, pozwolié, aby pompa wyschla i zaloëyé z powrotem dwie zatyczki przylaczy.
+ Wyczy$cié produkt fltry i akcesoria.
+ Urzadzenie i jego akcesoria nalezy przechowywaé w miejscu zabezpieczonym przed mrozem.
+ Urzadzenie nalezy zawsze przechowywaé w miejscu czystym, suchym, przewiewnym i niedostepnym dla dzieci. Idealna temperatura pomieszczenia, w ktérym przechowywane bedzie urzadzenie wynosi od 4 do 24°C.
+ Zalecamy, aby urzadzenie przechowywaé w oryginalnym opakowaniu, w pozycji pionowe).
8. KONSERWACJA NIEBEZPIECZENSTWO! Ryzyko urazôw wskutek porazenia pradem, pozaru i/lub cieZkich obrazer. Przed regulada, kontrola, «yszczeniem lub schowaniem produktu nalezy go wytaczyé.
1... Odiaczyé pompe 2. Odkrecié przylacze wylotowe.
3. Wyczyécié czesé wylotowa pompy czysta woda
4. Sprawdzié, cz przewéd zasilajacy nie jest uszkodzony.
8.2 SERWISOWANIE + Serwisowanie produktu nalezy powierzyé wykwalifikowanemu technikowi, a do naprawy uzywaé wylacznie cze$ci zamiennych identycznych z oryginalnymi. Takie postepowanie zapewni bezpieczeñstwo eksploatadji produktu.
+ Przed ponownym uzydem, produkt nalezy oddaé do przegladu i w razie potrzeby naprawy, ktôra powinien wykonaé wykwalifikowany spedjalista.
FR ES EN FR ES EN AR NUMER CZESCI Oops NUMER 57 10005290 nasadka éruby 2 58 10001134 laczôwka 1 59 10001227 przelacznik 1 60 10001128 spreiyna (wkladana) 1 61 10001695 kabel 1
8.4 ROZWIAZYWANIE PROBLEMÔW NIEBEZPIECZENSTWO! Ryzyko urazow wskutek porazenia pradem, pozaru i/lub cieZkich obrazen. Ostrzezenie! Przed rozpoczeciem rozwigzyWania problemôw naley wytaczyé produkt i dopilnowac, aby w osoby postronne oddality sie.
Przekroczenie maks. wysokosci zasysania
Sprawdzié wysokogé zasysania
Problemy Prawdopodobne Rozwiazania Wymagane przyezyny kwalifikacje rakzssinie Dopilnowaé, aby zostalo
Wlaczone zasilanie Pompa nie : wlacza sie Zablokowany wa pompy | Lekko przekrecié rubokretem érube wiatraka silnika Waz zasysajacy nie jest Zanurzyé waz zasysajacy w Zanurzony w wodzie wodzie Glowica pompy nie jest Napelnié woda ( sposéb wyaéniony w ezgéci napelniona wodà c ,Zalewanie pompy") Powietrze w wezu Upewnié sie, ze waz zasysajacy Pompa nie Zasysajacym jest szczelny _ zasysa wody Zawér zurotny zabrudzony | Wyczyécié lub wymienié zawôr Iub nieszezelny zwrotny Filr siatkowy zabrudzony lub zapchany Miyczyécié Fr sitowy
Problemy Besto Rozwiazania Wymagane przyczyny kwalifikacje Zbyt duza wysokoéci zasysania Sprawdzié wysokoéé zasysania Zabrudzony zestaw zasysajacy Wyczyécié zestaw zasysajacy
Zabrudzony filtr wstepny
Nicodpowiednia | Poziom wody szybko spada
Zanurzyé zawr wlotowy glebiej i upewnié sie, 2e prrewéd wlotowy jest
zatrzymuje sie w czasie pracy
predko$é szczelny : wyphywu = y $rednica weza i/lub dugosé } ; ea nienadajace sie do | V2YÉ grubszego lub krôtszego instalacji Weza Glowica wylotowa ; znajduje sie a wysoko lub_ | DoPasonaé glowice wylotowa podigczonych jestzbyt i podiaczone urzadzenia do 20 ira dre wydajnoéci pompy (patrz karta È danych technicznych) Podiaczyé waz wylotowy do Cialo stale zablokowalo instalacj wodnej, Pompa Wii odiaczyé waz zasysajacy i
otworzyé przeplyw wody Wielokrotnie wlaczaé pompe na ok. 2 sekundy
(pompa zostaje wylaczona przez
termostat) Woda jest za goraca
Dopilnowaé, aby temperatura
wody nie przekraczala 35°C Pompa pracuje bez wody
Zanurzyé waz zasysajacy w wodzie
8.5 OKOLICZNOSCI KRYTYCZNE Problemy
Zbyt wysoki pobér mocy"
Zaprzestaé uzywania i skontaktowaé sie z autoryzowanym punktem serwisowym
Skontaktowaé sie z autoryzowanym punktem serwisowym
Wyciek z obudowy silnika
Zaprzestaé uzywania i skontaktowaé sie z autoryzowanym punktem serwisowym
= Produktéw elektryeznych nie nale2y wyrzucaé razem ze zwyklymi odpadami domowymi. ZX] Zuiyte produkty elektryczne wymagaja osobnej zbiérki i utylizacji w przeznaczonych do tego punktach zbierania odpadéw. Informacje o recyklingu mozna uzyskaé od dystrybutora lub wladz lokalnych.
10.1 NASZA GWARANCJA Produkty marki STERWINS zostaly zaprojektowane zgodnie z najwy2szymi normami jakoéci przewidzianymi dla produktéw konsumenckich. Niniejsza gwarancja sprzedazowa obejmuje okres 3 lat od daty zakupu produktu. Gwarancja ta obejmuje wszystkie wady materialowe i wykonaweze: brak cze$ci i'elementéw oraz uszkodzenia, ktére wystapia podezas normalnego uzytkowania. Naprawy lub wymiana czeéci nie powoduja przedluzenia pierwotnego okresu gwarancyjnego. Uzytkownik musi byé w stanie okazaé dowéd zakupu produktu z data zakupu. Gwarandja jest ograniczona do wartoéci produktu.
10.2 ELEMENTY NIE OBJETE GWARANCJA Niniejsza gwaranda nie obejmuje probleméw lub_incydentéw spowodowanych niewlagciwym uiytkowaniem produktu.
Nastepujace przypadki nie sa objete gwarancja:
- Nieprawidiowe uzytkowanie produktu; lub
- Uszkodzenia powstale podezas transportu lub konfigurowania produktu: lub
- Naprawy i/lub wymiana ezeéci wykonane przez strony trzecie; lub
- Uszkodzenia wynikajace z nieprzestrzegania instrukcji uzytkowania i bezpieczeñstwa; lub
- Rozmontowanie lub otwarcie produktu; lub
- Uiywanie produktu do zastosowan profesjonalnych; lub
-Poddanie produktu dzialaniutemperatur wykraczajacych pozazakres podany wezeéci,Przechowywanie"
Produkt musi byé uzywany w zwyklych warunkach i nie moze byé uzywany do celéw profesjonalnych. Dlatego tez, gwarancja nie obejmuje produktéw uzywanych przez firmy ogrodnicze, wladze lokalne oraz firmy odplatnie lub bezplatnie wynajmujace maszyny.
W razie wystapienia problemu lub usterki nalezy zawsze najpierw skonsultowaé sie z dystrybutorem firmy Sterwins. W wiekszoëci przypadkéw dystrybutor firmy Sterwins bedzie w stanie rozwiazaé problem lub naprawié usterke. Fakture lub paragon kasowy nalezy zachowaé: w przypadku roszezenia z tytulu gwarancji dokumenty te beda niezbedne do rozpatrzenia reklamacii.
11.DEKLARACJA ZGODNOS$CI WE Firma: ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin, France/Francja
Oéwiadeza, ze produkt POMPA POWIERZCHNIOWA 1300W 1300 JET SM51-3
spelnia wymagania okreélone w nastepujacych dyrektywach Rady:
Dyrektywa niskonapieciowa 2014/35/UE Dyrektywa w sprawie kompatybilnoéci elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE Dyrektywa w sprawie halasu na zewnatrz pomieszczen 2000/14/WE, zalacznik Vi dyrektywa 2005/88/WE Zmierzony poziom mocy akustycznej: 80,64 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 88 dB(A) Dyrektywa (UE) 2015/863 w sprawie RoHS, zmieniajaca dyrektywe 2011/65/UE
orazw nastepujacych normach: EN 60335-1:2012+A11 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015
Nr seryjny: patrz okladka tylna i etykieta znamionowa maszyny
Podpisano w Szanghaju 15/11/2019
Richie PERMAL Lider jakoéci dostaw
Upowaëniony przedstawiciel p. Julien Ledin, lidera jako$ci ADEO ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France/Francja
@ Ten produkt poddawany jest recyklingowi, kiedy przestaje byé uéyteczny naleëy dostarczyé go do punktu zbiôrki odpadôw.
Notice-Facile