VC6 - Odkurzacz z wężem KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VC6 KARCHER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz z wężem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VC6 - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VC6 marki KARCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VC6 KARCHER
SL – 10 Spis treści Instrukcje ogólne . . . . . . . . . . . Wskazówki bezpieczeństwa. . . Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . Uruchomienie / eksploatacja . . Czyszczenie i konserwacja . . . Dane techniczne . . . . . . . . . . . Pomoc w usuwaniu usterek . . . Ochrona środowiska
Instrukcje ogólne Szanowny Kliencie! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z opisami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi i ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa urządzenie przeznaczone jest do odkurzania na sucho. Opcjonalnie można też zasysać małe ilości cieczy. – Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko z napełnionym zbiornikiem filtra do wody. – Stosować urządzenie wyłącznie do celów prywatnych oraz przy zastosowaniu akcesoriów i części zamiennych dopuszczonych przez firmę KÄRCHER. Opis i sposób działania Trzystopniowy system filtracyjny odkurzacza z filtrem do wody, składający się z filtra do wody, filtra pośredniego i filtra HEPA, zatrzymuje 99,99%* / 99,9%** wszystkich zassanych cząsteczek o wielkości ponad 0,3 μm. To, co wydobywa się na zewnątrz, to świeże, oczyszczone powietrze. Ponieważ woda w filtrze do wody związuje cząsteczki brudu, przy opróżnianiu z wody nie wzbija się kurz. Dzięki temu urządzenie nadaje się również dla osób z alergią.
- DS 6.000 Waterfilter ** DS 5.800 Waterfilter Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji. Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawierają materiały, które rozporządzane lub utylizowane niewłaściwie, mogą potencjalnie być niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Są jednak kluczowe dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane z odpadami domowymi. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod: www.kaercher.com/REACH Utylizacja filtrów i ścieków Filtry produkowane są z materiałów przyjaznych dla środowiska. Jeżeli nie zawierają one żadnych zassanych substancji, które są zabronione przy odpadach domowych, to można je poddać utylizacji wraz ze wspomnianymi odpadami. Jeżeli ścieki nie zawierają żadnych zabronionych substancji, to można je poddać utylizacji przez odpływ. Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dystrybutora. PL – 5
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie)
Serwis firmy W przypadku pytań lub usterek prosimy zwrócić się do najbliższego oddziału firmy KÄRCHER. (Adres znajduje się na odwrocie) Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych Wybór najczęściej potrzebnych cześci zamiennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi. Części zamienne i akcesoria dostępne są u sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄRCHER. (Adres znajduje się na odwrocie) Wskazówki bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na temat jego używania, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia oraz istniejących zagrożeń. Dzieci mogą użytkować urządzenie tylko wtedy, gdy mają ponad 8 lat i gdy są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia i zrozumiały zaistniałe wskutek tego zagrożenia.
Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie bawią się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru. Przy dłuższych przerwach w pracy należy wyłączyć urządzenie przy użyciu wyłącznika głównego / wyłącznika albo wyjąć wtyczkę z gniazdka. 몇 Podłączenie do sieci Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami. Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej z gniazdka wtykowego nie ciągnąc za kabel sieciowy. Przed każdym zastosowaniem sprawdzać, czy przewód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub elektryka. W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym prądem elektrycznym zaleca się stosowanie gniazdek z wyłącznikiem ochronnym (prąd wyzwalający o mocy znamionowej maks. 30 mA). NIEBEZPIECZEŃSTWO Określone substancje w wyniku zawirowania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć wybuchowe opary i mieszanki! Nigdy nie zasysać następujących substancji: – Wybuchowe lub łatwopalne gazy, ciecze i pyły (reaktywne). – Reaktywne pyły metali (np. aluminium, magnez, cynk) w połączeniu z silnie alkalicznymi i kwasowymi środkami czyszczącymi – Nierozcieńczone silne kwasy i ługi PL – 6
Rozpuszczalniki organiczne (np. benzyna, rozcieńczalniki do farb, aceton, olej opałowy). Substancje te mogą ponadto reagować z materiałami zastosowanymi w urządzeniu. Opis urządzenia Ilustracje, patrz strona rozkładana 4 1 Przewód zasilający z wtyczką 2 Włącznik/ wyłącznik 3 Klapa urządzenia 4 Uchwyt do noszenia przenoszenia 5 Przycisk otwierający klapę urządzenia 6 Płyn przeciwpianowy (FoamStop) 7 ssawka do tapicerki 8 Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej 9 Pokrywa akcesoriów 10 Schowek na akcesoria 11 Ssawka szczelinowa 12 Przepustnica powietrza wylotowego do filtra HEPA 13 Filtr HEPA 14 Zbiornik filtra do wody 15 Płyta zderzakowa 16 Pokrywa zbiornika filtra do wody 17 Filtr pośredni 18 Ssawka podłogowa, przełączana 19 Element odblokowujący regulację teleskopowej rury ssącej 20 Teleskopowa rura ssąca 21 Przepustnica powietrzna 22 Rękojeść 23 Wąż ssący W urządzeniu 1.195-202.0 zakresem dostawy objęte są dodatkowo 24 Dysza podłogowa Turbo Uruchomienie / eksploatacja Uwaga! Urządzenie można eksploatować tylko przy wypełnionym zbiorniku na wodę i w pozycji poziomej. Zbiornik na wodę należy opróżnić przed ustawieniem urządzenia, w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia podłogi. Wskazówka Jeżeli bezpiecznik zadziała przy włączeniu urządzenia, może to być spowodowane tym, że równocześnie inne urządzenia elektryczne podłączone są do tego samego obwodu prądowego. Bezpiecznik sieciowy, patrz rozdział „Dane techniczne“. W przypadku zagrożenia przegrzaniem, urządzenia wyłącza się automatycznie. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Wymienić filtr HEPA. Po usunięciu usterki chłodzić urządzenie przynajmniej 1 godzinę. Po upływie tego czasu urządzenie będzie ponownie gotowe do pracy. Podłączanie akcesoriów Rysunek Podłączyć do urządzenia wężyk do zasysania. Połączyć rękojeść z teleskopową rurą ssącą i nałożyć na dyszę podłogową. Rysunek Nacisnąć element odblokowujący i wyciągnąć wzgl. złożyć rurę do żądanej długości. Wskazówka: Ustawić teleskopową rurę ssącą odpowiednio do jej wielkości, żeby móc pracować we właściwej, odprężonej pozycji. Napełnianie zbiornika filtra do wody Uwaga Nie używać urządzenia bez napełnionego zbiornika filtra do wody! Przy dostawie filtr pośredni i płyta zderzakową są już umieszczone na swoich miejscach. Przy napełnianiu należy zważać na to, by składniki były używane właściwie (patrz: ZAKRES DOSTAWY). Mogą one być przyczyną słabej jakości zasysania albo wczesnej awarii filtra pośredniego (patrz: ZAKOŃCZENIE PRACY). Rysunek Otworzyć klapę urządzenia i wyjąć płyn przeciwpianowy (FoamStop) oraz zbiornik filtra do wody. Rysunek Zdjąć pokrywę zbiornika filtra do wody i wyjąć płytę zderzakową, a następnie napełnić zbiornik wodą z kranu do poziomu między znacznikiem MIN a MAX (ok. 1,7 litra)! PL – 7
Rysunek Dolać jedną zakrętkę płynu przeciwpianowego (FoamStop) do zbiornika filtra do wody. Wskazówka: Sposób działania odkurzacza polega na zawirowaniu zasysanego powietrza w filtrze do wody. W zbiorniku na wodę zbierają się przy tym odkurzane substancje oraz pozostałości po środkach czyszczących z wykładzin. Niekiedy może to prowadzić do powstawania piany. Aby tego uniknąć, dodaje się do kąpieli wodnej jedną zakrętkę płynu przeciwpianowego. Nieznaczne tworzenie się piany jest w czasie pracy normalne i nie ma negatywnego wpływu na funkcjonowanie maszyny. Rysunek Wskazówka: Gdy poziom wody w czasie pracy spadnie poniżej „MIN”, należy dolać wody. Założyć płytę zderzakową i ponownie nałożyć pokrywę zbiornika filtra do wody. Zbiornik filtra do wody całkowicie włożyć do urządzenia. Rozpoczęcie pracy Rysunek Wyjąć całość kabla sieciowego z urządzenia. Rysunek Umieścić wtyczkę urządzenia w gniazdku. W celu włączania, nacisnąć przełącznik urządzenia (Wł./Wył.). Uwaga Nie zasysać wielkich ilości materiałów sypkich, takich jak kakao, mąka, środki piorące, proszek budyniu itp.! Praca z wykorzystaniem dyszy podłogowej Prace przy użyciu dyszy szczelinowej i dyszy do tapicerki Wskazówka: Dysza szczelinowa i dysza do tapicerki są umieszczone w urządzeniu. Rysunek Do pracy rozłożyć pokrywę akcesoriów i wyjąć żądaną dyszę. Dysza szczelinowa do krawędzi, szczelin, grzejników i ciężko dostępnych obszarów. Dysza podłogowa do odsysania brudu przy meblach tapicerowanych, firanach, materacach itd. Dysza podłogowa Turbo *w zależności od wyposażenia Rysunek Dysza podłogowa Turbo (Nr katalogowy 4.130-177.0) Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie. Szczególnie zalecane do usuwania sierści zwierząt oraz odkurzania dywanów o bardzo wysokim runie. Napęd szczotki następuje w wyniku działania strumienia powietrza. Nie jest wymagane żadne przyłącze elektryczne. Pozycja postojowa Odkurzanie powierzchni twardych Rysunek Nacisnąć nogą przełącznik na ssawce podłogowej. Listwy szczotkowe na spodzie ssawki podłogowej są wysunięte.
Odkurzanie wykładzin dywanowych Rysunek Nacisnąć nogą przełącznik na ssawce podłogowej. Listwy szczotkowe na spodzie ssawki podłogowej są wsunięte. Wskazówka W wyniku dużej mocy ssania urządzenia podczas czyszczenia dywanów, obić tapicerowanych itp., dysze ssące mogą zbyt mocno zasysać. W takim przypadku należy użyć przepustnicę powietrzną w celu zredukowania mocy ssania. Po użyciu ponownie zamknąć. Rysunek Wyłączyć urządzenie, w tym celu nacisnąć przełącznik urządzenia (Wł./Wył.). Rysunek Przy przerwach w pracy dyszę podłogową włożyć do schowka przy urządzeniu. PL – 8 Zakończenie pracy Czyszczenie i konserwacja Rysunek Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Rysunek Przez lekkie pociągnięcie kabla sieciowego zwija się on automatycznie w schowku wewnątrz urządzenia. 몇 NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Czyszczenie systemu filtra do wody Uwaga Po każdym użyciu wypłukać bieżącą wodą i wysuszyć zbiornik filtra do wody, pokrywę filtra i płytę zderzakową. Zwrócić uwagę na dokładne oczyszczenie prowadnic płyty zderzakowej. Rysunek Wyjąć zbiornik filtra do wody z urządzenia (patrz: NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA FILTRA DO WODY). Rysunek Zdjąć pokrywę ze zbiornika i płytę zderzakową. Opróżnić zbiornik filtra do wody. Pokrywę, płytę zderzakową i zbiornik filtra do wody wypłukać bieżącą wodą i wysuszyć. Rysunek W razie potrzeby oczyścić/spłukać filtr pośredni. (patrz: PIELĘGNACJA, KONSERWACJA) Uwaga Wszystkie elementy filtra do wody należy przed montażem dobrze osuszyć! Transport, przechowywanie Uwaga Przed przechowywaniem urządzenia należy się upewnić, że woda nie znajduje się w zbiorniku filtra do wody i że wszystkie części systemu filtra do wody są dokładnie osuszone. Do transportu urządzenia używać uchwytu nośnego i przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu. Rysunek Urządzenie można przechowywać w pozycji stojącej. U dołu urządzenia znajduje się dodatkowa pozycja postojowa na dyszę do podłóg. Czyszczenie / wymiana filtra pośredniego Wskazówka: W normalnych warunkach użytkowania, filtr pośredni należy czyścić najpóźniej co 8 tygodni, a w przypadku spadku siły ssania także częściej. Do czyszczenia należy używać zwykłej, miękkiej gąbki do czyszczenia, aby zapobiec uszkodzeniu powlekanych listewek filtra. Rysunek Umyć gąbką poszczególne listewki filtra pośredniego pod bieżącą wodą. Całkowicie osuszyć filtr. W normalnych warunkach użytkowania filtr pośredni należy wymienić najpóźniej po 12 miesiącach, a w razie potrzeby również częściej. Wskazówka: Filtr pośredni musi zostać poddany utylizacji w odpadach resztkowych. Czyszczenie urządzenia i akcesoriów 몇 NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie stosować mleczka do szorowania, środka do czyszczenia szkła ani uniwersalnego środka czyszczącego! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Rysunek W celu przeprowadzenia ich czyszczenia, wąż ssący i rączkę można rozłożyć. Skontrolować akcesoria pod kątem zatorów, a w razie potrzeby je wyczyścić. Do czyszczenia dyszy podłogowej nie można używać wody. PL – 9
Pomoc w usuwaniu usterek Czyszczenie dyszy podłogowej Turbo *w zależności od wyposażenia Włosy nawinięte na wałek szczotki przeciąć nożyczkami wzdłuż krawędzi tnącej, a następnie odessać dyszą szczelinową. Wymiana filtra HEPA Wskazówka: W celu zapewnienia optymalnej jakości czyszczenia i działania urządzenia należy go wymienić najpóźniej po 12 miesiącach. W przypadku uszkodzenia albo przy mocnym zabrudzeniu wymienić go wcześniej. Uwaga Nie myć filtra HEPA! Zdjąć przepustnicę powietrza wylotowego. Rysunek Wyjąć filtr HEPA. Nowy filtr HEPA założyć w taki sposób, by zaskoczył on „KLIKNIĘCIEM". Osłonę założyć ponownie w taki sposób, by zaskoczyła „KLIKNIĘCIEM". Dane techniczne Napięcie znamionowe 1~50/60 Hz Moc Pznam. Ilość do napełnienia zbiornika filtra do wody Poziom ciśnienia akustycznego Ciężar (bez akcesoriów) Średnica nominalna, akcesoria 220-240 V
DS 5.800 Waterfilter: Filtr HEPA H 12 klasa według EN 1822 (stan 1998) Zmiany techniczne zastrzeżone!
Urządzenie nie zasysa Przerwany dopływ prądu Wyjąć wtyczkę, skontrolować kabel przyłączeniowy i wtyczkę sieciową pod względem uszkodzeń. Słaba / spadająca moc ssania Zapomniano o płycie zderzakowej albo została ona niewłaściwie umieszczona Właściwie osadzić płytę zderzakową. (patrz: NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA FILTRA DO WODY) Brakuje filtra pośredniego albo jest on niewłaściwie użyty Sprawdzić filtr pośredni.
1,7 DS 6.000 Waterfilter DS 6.000 Waterfilter, Mediclean: Filtr HEPA H 13 klasa według EN 1822 (stan 1998) Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższych wskazówek. W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Do wszelkich napraw i prac na podzespołach elektrycznych uprawniony jest jedynie autoryzowany serwis. Filtr pośredni jest zabrudzony Wymyć filtr, a w razie potrzeby użyć nowego filtra pośredniego. (patrz: PIELĘGNACJA, KONSERWACJA) Filtr pośredni jest mokry Wysuszyć filtr pośredni albo użyć nowego, suchego filtra. (patrz: PIELĘGNACJA, KONSERWACJA) Tworzenie się wielkiej ilości w zbiorniku filtra do wody Wymienić wodę i dolać 1-2 zakrętek FoamStop. Sprawdzić filtr pośredni czy nie jest wilgotny. Jeżeli to koniecznie, wymyć wilgotny filtr wodą bieżącą i osuszyć albo użyć nowego filtra. PL – 10 Filtr EPA Zbyt mało albo zbyt dużo wody w zbiorniku filtra do wody Sprawdzić znaczniki MIN / MAX na zbiorniku. Filtr EPA jest zanieczyszczony Wymienić filtr EPA. Filtr HEPA jest zanieczyszczony Wymienić filtr HEPA. (patrz: PIELĘGNACJA, KONSERWACJA) Akcesoria są zapchane Usunąć zator. (patrz: PIELĘGNACJA, KONSERWACJA) Otwarta przepustnica powietrzna przy rękojeści Zamknąć przepustnicę powietrzną. (patrz: PRACA PRZY UŻYCIU DYSZY PODŁOGOWEJ) Klapa urządzenia się nie zamyka. Pokrywa filtra do wody nie jest założona właściwie Właściwie założyć pokrywę zbiornika filtra do wody. Filtr do wody nie jest założony właściwie Wyjąć filtr do wody i odpowiednio założyć w urządzeniu. (patrz: NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA FILTRA DO WODY) Pracować zawsze z założoną gąbką filtracyjną, zarówno podczas odkurzania na mokro, jak i trakcie pracy na mokro i na sucho. Przy użyciu wkładki do twardych podłoży (będącej częścią dostawy), która przeznaczona jest do dyszy podłogowej spryskującej Ex, można czyścić twarde nawierzchnie. Przy użyciu odpowiedniego wyposażenia (będącego częścią dostawy) urządzenie można też używać jako odkurzacz wielofunkcyjny. Przyłącze wężyka do zasysania w odkurzaczu wielofunkcyjnym Dysza myjąca podłogowa ex do czyszczenia wykładzin dywanowych, z nakładką do twardych nawierzchni Akcesoria do odkurzania na mokro i na sucho Dźwignia do wyhaczenia filtra EPA PL – 11
Notice-Facile