MP42 - Urządzenie do manicure/pedicure BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MP42 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MP42 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do manicure/pedicure w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MP42 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MP42 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MP42 BEURER
Nalezy dokladnie przyczycytać i zachować niniejsz instrukcje obstugi, przechowywoć są w-Originwućdostepnym dla innych uzytkowników i przystrzegać podanych wNiej wskazowej.

OSTRZEŽENIE
- Urzadzenia są obstrugiwane przy częci od 8 roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnosość fizyczna, ruchowa i umysłowaj lub braksiem dozwiedczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znejduja są one pod nadzorem lub ostrzymały instrukcie w jaki sposob bezpiecznych korzystac z urzadzenia i są swiadome zagrożnych winikłych z seinen uzytkowania.
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem. - Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie mogą być przypegowadzane przy czȩci, chybaź znajduź są one pod opieka osoby dorostej.
- W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciojęwego musi on zostarc wymieniony u autoryzowano go sprezedawcy.
-
Naprawy naleź zlecae wymięczne serwisowilub autoryzowanym punktom sprezaź.
-
Jesli kabel zasilajcy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie maACCESSOWSKI wyjęcia kabla, nalezy zutylizować urzadzenie.
- Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowego/prywatnégo, a niedo celów komercyjnych.
- Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiać urzadzenia, gdyż moze to zlokóc jej gośćdwowe dziatanie. Nieprze-strzeganie powyyszych zasadgowoduje utrata gwarancji.
Spis tresci
- Zawartość opakowania 90
- Objasnienie symboli 90
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa ... 92
- Opis urzadzenia 94
-
Uruchomienie 94
6.Zastosowanie 94 -
Czyszczenie i konserwacja....97
8.Akcesoria i czeci zamienne..98 - Utylizacja 98
- Dane techniczne 99
- Gwarancja/serwis 99
1. Zawartosc opakowania
Urzadzenia naleź sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodzen opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed użyciem naleź upewnić sie, ze urzadzenia i akcesoriaNie wykazuja zadnych widocznych uszkodzen i zewsystkie elementy opakowania zostych usuniety. W razie wąpliwość niwołno uzywać urzadzenia i naleź zworcić sie do przystawciela handlowego lub podpany adres serwisu.
1 x Urzadzenie do zagiegów manicure i pedicure
7 x Wysokiej jakosci nakladek z szafiru i filcu
1 x Oslonka na pyt
1 x Zasilacz
1x Pokrowiec
1 x Niniejsza instrukcja obstugi
2. Objasnienie symboli
W instrukcji obstrugi, na opakowani i na tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujiace symbole:
| OSTRZEJEZNIE | Ostrzejezenia przygodność obrażeniamiciała lub utrata zdrowia |
| UWAGA | Ostrzejezenia przygodność siebezpiecieznstwem uszkodzenia urzadzenia lub akcesiorów |
| Wskazowej | Waźne informacja |
| Naleźyprzestrzegać instrukcjbi obslugi | |
| Utyilizacja zgodnia z dyrektwyga WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | |
| Producent | |
| Urădzenie posiada podwǒjna izolacje ochrònă i jest zgodne tym samym z klasă ochrònosci II. | |
| Užywać tylko w zamkiŋtych pomieszczeniach. | |
| 21 PAP | Opakowanie zutylizowej w sposób przyjazny dlaŚrodowiska |
| CE | Oznakowanie CE Niniejszy produkt spelniia wymagania obłow)—z)—ęczyte w europejskich i krajowych. |
| UKCA | 3най сооветс的基础上 ТребоваIGNIM Великовитани |
| EAC | Produkty spelniaja wymogi przyepsów technicznych obłow)—z)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—ę)—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y)—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"— y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"— y)—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—Y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—Y)——y)—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y"—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y"—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y”—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y"—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y"—y”—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y"—y"—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y”—y”—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y”—y"—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y)—y”—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y)—y"—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y"—y”—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y”—y"—y"—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y)—y"—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y)—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y"—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y"—y"—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y)—y)—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y"—y)—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y”—y)—y"— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y"— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— Y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— Y"— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— x”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— x"— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— y”— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r”— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"—r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"—r”— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— r"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— y"— Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—I—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—"Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—"X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" X—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" —— Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y,—Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I-I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I/I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I—I(I) Y"—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—"I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—"J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" J—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" I—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Y—" Z———Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z-—Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z——Z— |
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

UWAGA
Podczas uzytkowaniaMZE WYSTAPIC SILNE UCZUCIE CIEPLA na skorze lub na paznokciu.
Podczas uzytkowania naleź regularnie kontrlować和他的 rezultaty.
Jest to szeczignty wazne dla diabetyków, ktorzy major zmniejszonna wrażliwość na ból i latwo doznaj są skeleczenia. Nakladki 1, 2, 3, 4, 5 znajdujecie sie w zakresie dostawy nadzej siezasadniczo dla diabetyków, jejeli;beda uzywane do pielegnaci powierzchniowej,aNie punktowej. Natomiast nakladki 6 i 7 są mniej przydatne dla diabetyków. Zawsze naleź postopować bardzo ostrożnia. W razie wąpliwość zapytać swojejego lekarza.
- Aparat nalezy stosowac wyłacnie zgodnie z przyznaczenia, w sposob podany w instrukcji obstugi. Kaźde niedopowieiednie użcie sący bezpieczne.
Podczas dlugotrwało, intensywnego uzytkowania urzadzenia, np. pozbywania sie zrogowacialej skórystop, urzadzenia maye sie bardziej nagrzewac. Aby uniknac poparzen skórny nalezy robic dluszse przerwy przyded kolejnych załaczeniami urzadzenia. Dla wlasné beczpieczność nalezy kontrolować, jak bardzo nagrzewsia sy urzadzenia. Dotyczy to szególnie osob o podwyźyszonym poziomie odpornosci na cieplo.
- Urzadzenia dostalo przywdiziane wyłacznie do zastosowan prywatnych, nie zaś do zastosowan medycznych ani komercyjnych.
- Ze względów higienicznych urzadzenia są uzywać tylko jeder osoba.
- Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWaneNieopowiednim lub blednym uzyciem aparatu.
- Trzymać z dala od daneci opakowanie. Niebezpieczeniawo uduszenia sie.
-Urzadzenie nalezy regularnie sprawdzać pod katem uszkodzen lub zuźycia. Jesli urzadzenie jest uszkodzone, zuzyte lub uzywan nieprawidlowo, nalezy je przyekazać producentowy lub spreżawcy przydalszym uzytkOWaniem.
- W przypadku uszkodzenia lub zakłoew w przy sący natachmiast wymiptycę aparat.
- Naprawy要去przeprowadzać tylko serwis lub autoryzowany sprzedawca.
- W zadnym wypadku nie nalezy przypoprowadzać napraw sa modzielnie!
Prosimy uzywać aparat tylko z dostarczonymi akcesoriami.
- Nie wolno nigdy stosować urzadzenia w sposob niedwaźny, szczególnie, kiedy w poplizu są daneci.
- Przed uzytkiem - bardzo dokladnie zapoznać sie z seinen faktcjonowaniem.
- Nie wolno stosowac urzadzenia na zwierzetak.
- Nie wolno dopuszczać do kontaktu urzadzenia z woda (z wyjatkiem czyszczeniajejogpowierzchnilekkozwilżona sciereczka).Woda nie要去 nigdy przydostać do wétrtra urzadzenia. Nie wolno zanurzać urzadzenia w wodzie. W.zadnym wypadku naje nały stosowac urzadzenia w wannie, pod prysznicem lub nad napelniona woda umywalla. Jeźeli woda wniknie do obudowy, nały natychmiast odączyć przyrzad od sieci i skontatkować sie z obłowagu klienla lob liknym przystawieclem handlowym, zajmujacym sie sprędaża artykuław elektrotechnicznych.
- Nalezy uwazać, aby podczas stosowania wósy nie zaplątały są w obrotowej nasadki. Dla bezpieczność wąsna majlepiej spić wósy gumka.
- Aparat nalezy trzymać z dala odźródeł ciepla.
- Nie uzywac aparatu pod koldrami, poduszkami, etc.
- AparatMZe pracowac Nieprzerwanie nie dluzej niz 20 minut. Po tym czasie nalezy wyfucy go na przyznajmniej 15 minut,aby zapobiec przygrzaniu silnka.
- Przed kaźdym użyciem aparatu i zasilaczareuse musza bycSuche.
- Wyciagajac zasilacz z kontaktu nie wolno ciagnac za kabel ani aparat.
- Zasilacz przy sączyc tylko do sieci o napięciu podanym na是我的 obudowej.
- Przyradians maybe byc uzywany tylko wraw z zasilaczem wtycz kowym znajdujacym sie w zakresie dostawy.
- Po kaźdym uzyciu, przyzed kaźdym czyszczeniem i przyzed kaźda wymianą elementów wyposzazenia dodatkowej, wtyczkę zasilacza sąȩ wymią zgniazdka.
4. Opis urzadzenia
| 1. Zestaw do manicure/pedicure | 4. Obroty wRAW owo/w lewo / Wącznik/wyćznik |
| 2. Regulacja prędkość +/- | 5. Podstawienie LED |
| 3. Kontrolka ladowania | 6. Pokrowiec |
5. Uruchomienie
Aparat do manicure i pedicure wyposaźony jest w yysokiej jakosci końcowi. Do wersji podstawowej dołączone są 7 końcowi z trwaje powlcki szafirowej, wźględnia z filcu do polerowania.
Dzieki plynnej regulaci prędkosci orazACCESSówiercie kierunku obrotów wRAW/lewomozliwa jest profesjonalna pielegnacja stop i paznokci, ktora dotychczas bya dostepna tylko w salonie kosmetycznym. Wszystkie nakladki można tławo przechować w Pokrowcu do przechowywania uradzenia MP 42.
Dodatkowo zintegrowana dioda LED zapewnia optymalne oswietlenie pod-czas zagiegu.
6. Zastosowanie
Informacja ogólne
- Niniejsze urzadzenie wolno stosować wyłacznie do pielegnaczji dloni (manicure) i stop (pedicure).
-
Nalezy zwróci uwage, aby urzadzenia zostalo wczȩść wylączone.
-
Wybrać ządano nakladkę i nałoźcy są, leukko dociskjacć na os urzędzenia. W celu zdjecia nakladki naleź pociąnac za nią i za urzędzenia w przyciwnych kierunkach.
- Właczycz urzadzenia, przysem uwajć przy.§ćznik suwakowy w dót (ruch w lewo, dioda LED.§cie są na czerwono) lub do góry (ruch w prawo, dioda LED.§cie są na zielono).
- Za pomocaprzyciskow obslugi oznaczonych znakami plus (+) i minus (-) moins wybrać prędkość obrotowa osi napȩdu. Káźde zastosowanie Rozpoczność z niska prędkość obrotowa i zwiększać są w razie potrzeby.
- Wazoleński od wybrnej prędkości;będz widoczne niedieskie diody LED na powierzchni urzadzenia.
- Wszystkie nakladki do pilowania i szlifowania są powleczone szafirem. Ta powłoka gwarantuje wyjatkowa trwalóść i zapewniaminimalne zuźycie.
- Nie dociskaj konćówki zbyt mocno i ostrożnie dosuń są do powierzchni paznokcia lub skóry.
- Lekko dociskajć urzadzenia prowadź je powolnych, okrzejnych ruchami po powierzchni zagiegu.
- Naleź pamiétać, ze skutecznosć konćowej szlifująych jest mniejsza na zmiejkczonej/wilgotnej skórze. Z togo powoduazolecamy, aby nie moczyć dloni przyzed jabiegiem.
- Nie nalezy usuwać calego zrogowacialego naskórká, aby zachowac naturaln ochroné skóry.
- Zwrócić uwage, aby os obracała sie zawsze swobodnia. Os nie sąbzablokowana, poniewaź są to spowodowej nagrzanie urzadzenia i seinem uzzkodzenia.
- Po kāźdym zagiegu nasmaruj skóre kremem nawilżajęcym.

Wazne:
Podczas zagiegu nalezy regularnie kontrlować和他的 przybieg. Dotyczy to szczególnie diabetyków, poniewaz ich dlonie i stopy są mniej wraiqliwe.
Końcowski
Zastosowane profesjonalne nakladki wymagaja ostroznego postepowania. Niewlasciwe uzycie要去 prowadzic do skaleczen. Ostroznosc jest zalecana szeczoglobinnie przy duzych predkosciach.
Do przyrzadu sa dołaczone następuȩcze nakladki:

1 - Krajek szafirowy, drobnoziarnisty
Przeznaczony do pilowania i pielegnaci paznokci. Podczas zagiegu obraca sie tylko wewnetrzna czesc krażka a zewnetrzna obwódka jest nieruchoma. Umoziwiia to preczyjne pilowanie paznokbi bez ryzyka poparzenia skóry przyzejOCRACAJCY

2-Krażek szafirowy, gruboziarnisty
Przeznaczony do piłowania i pielegn⁺ci z⁺paz⁻nokci. Za pomoc⁺te jej kɔńcówki przyna skrac⁺c grube paznokcie. Naleź y zachȩw⁺s czególⁿ ostrożnosć, poniew⁺kɔńcówka ta sciera szybko duź e powierzchnie paznokcia.

3-Stożek szafirow
Przeznaczony do usuwaniaSuchej skóry, zrogowacialego naskórka,odcisków na podes-zwach i piętach oraz do pilowania paznokci. Nienaleź usuwac catego zrogowacialego naskórka, aby zach owac naturalna ochrone skóry.

4 - Stožek filcowy
Przeznaczony do wygliadzania i polerowania krawedzi paznokci po pilowaniu oraz do czyszczenia powierzchni paznokcia. Podczas polerowania nalezy wykonywać ruchy okrzejne i nie przytrzymywać stożka w jedernym sąjeścu, poniewaź ze względu na tarcie要去 dojsć do silngo nagrzania.

5 - Drobnoziarista tarcza szafirowadościerania zrogowacíarego naskórkā
Szybkie usuwanie stwardniajej skóry lub duzych zrogowacén na podeszwach stop lub piétrach. Ta nakladka słwy do pielegnaci di duzych powierzchni.

6-Frez walcowy
Przeznaczony do usuwania zrogowacctej powierzchni paznokci u stop oraz ich wstepnego wygladznia. Frez nalezy przystawic poziamo do powierzchni paznokcia i walnymi okrzejnymi ruchami zeszlifować odpowiednia warstwe paznokcia.

7-Frez plomieniow
Przeznaczony do usuwania wrastajych paznokci. Frez nalezy dosunac ostrożnie do wrastajęcgo mistręska i usunac fragmenty paznokcia.

8 - Oslonka na pyl
Zapobiega wydostawaniu sie pylu powstajęcego podczas pielegnacji paznokci.
Zabieg piłowania naleź wykonywać zawsze od zewétrznej strony paznokcia doŚrodka!
Podczas zagieguNSEyregularnie kontrlowacjego przebieg.Kiedy zagie stanie sie nieprzyjemny, nalezy go natychmiast prerwać.
7. Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczemien nalezy zawsze odłaczyc zasilacz od kontaku!
- Wczyścieć aparat lekko zwilżona sciereczka. Przy sąkiźym zabrudzeniu要去 zwilży sciereczke w lekkim roztworze wody z mydlem.
- W razie potrzeby winikajacej ze względów higienicznych, końcowki sąna czyscić sciereczka lub szczotka zwilżona alkoholem. Nastepnie aparat naleź starannie osuszyc.
- Aparat nalezy chronić przy upuszczeniem.
- Naleź uwaźć, aby do wétrzka aparatu nie wniknéta woda.
Jesli do tego dojdzie, aparat można uruchomic dopiero po zupełnym osuszeniu. - Do czyszczenia nie naleź uzywać zadnych czyszcząch środków chemicznych ani środków do szorowania.
- Nigdy nie nalezy zanurzać aparatu lub zasilacza w wodzie ani w innych cieczach.
8. Akcesoria i czeci zamienne
Aby zakuci akcesoria i czeci zamienne, nalezy odwiedzic strone www.beurer.com lub skontaktowac sie z odpowiednim serwisem (zgodnie z lista adresów serwisowych) w swoim kraju. Ponadto w sklepach dostepne są równie akcesoria i czeci zamienne.
| Nazwa | Nr artykułu lub nr katalogowy |
| 1 x Krażek szafirowy, drobnoziarysty | |
| 1 x Krażek szafirowy, gruboziarysty | |
| 1 x Stojek szafirowy | |
| 1 x Stojek filcowy | |
| 1 x Drobnoziarista tarcza szafirowa do scierania zrogowacjalego naskórka | 574.09 |
| 1 x Frez walcowy | |
| 1 x Frez plomieniowy | |
| 1 x Osłonka na py† |
9. Utylizacja
W zwiazku z wymogami w zakresie ochronyŚrodowiska zuzytego urzadzenia nie wolno wyrzuć wraz z odpadami domowymi.
Nalezy je oddac do utylizaci w odomowiednim punkcie zbiórki. Urzadzenie nalezy zutylizowac zgodnie z dyrektyw o zuzytyc urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań zworocic są do odpwiedniaj lokalnej instytuci odpwiedzialnej za utylimacja.

10. Dane techniczne
| Zasilanie Wejscie: Wyjscie: | 100-240 V ~ 50/60 Hz; 0,5 A 30,0 V === 0,25 A; 7,5 W |
| Średnia wy)dajnosć pod- czas eksploatacji: | ≥ 80,3 % |
| Pobór mocy przy braku obciażenia: | ≤ 0,09 W |
| Prędkość obrotowa: | 2.500 ± 20% / 4.600 ± 15% |
| Wymiary urzadzenia: | 15,2 x 3,7x 3,7 cm |
| Masa: | Zasilacz: ok. 93 g Urzadzenia: ok. 100 g |
Zastrzega sieRAWO dozmian technicznych
11. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na nastepujacych warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Ponizsze warunki gwarancji nie naruszaja ustawych zobowiaznan gwarancjynych sprezedajacegowynikajychzumowy kupna zawartej zkupujacym.
Gwarancja obowiazije rornyż w spośb nienaruszajcy bezwghtędnie obowiazujacych przyepsów dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obwiatzujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmute 3 lata/lat, liczac od zakupu nowego, nieuzywanego produktu przykupjacego.
Niniejsza gwarancja dotczy tylko produktow nabytych przykujacego jako konsumenta wyłacznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego.
Obwiazje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopusczalne.
Ješli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dzialaniu zgodnie z ponizszymi postanowieniami, firma Beurer bezplatnie wymeni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic recklamacie gwarancjna, Najpierw kontak-tuhe sie z lokalnym dealerem: patrz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowymi.
Nastepnie kupujcy otrzimuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancynej, np. gdzie wyslac produkt i jakie Dokumenty są wymagane.
Roszczenia z tytuł guarancji;będzie rozpatrwyane tylko wtedy, gdy kupuju-cybove przydlozyć
-kopie faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny produit
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerwi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuye:
- zužycia wyníkajęcgo z normalné go uzytkowania lub zuźwyania są produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesiorów, króte zuzywaję sie lub ulegaja zuzyciu podczas prawidlowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uzciepek, elektrod, kródel swiatla, nakladek i akcesiorów inhalatora);
produktow, któ byty uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlasciwy spośob i/lub niedzgodnie z trescja instrukcj oblugi,ataké produktow,któ zostaly otwarte,naprawione lubzmodyfikowane przykupujucego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przyz firme Beurer; - uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a klien-tem lub między centrum serwisowyam a klientem;
- produktów, ktoré dostaly zakupione jako artykuły grupy B ("B-Ware") lub jakoartykuły uzywane;
- szkód następczych, k口罩 wynikaja z wadyengo produktu (w tym przypadku要去)! sądak moja sądak istniec roszczenia z tytu odpowiedzialnosci za produkt lub wynikajace z innych bezwagnebie obwiatzujacych przyopsis sprawa doct. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przyd'użaja okresu gwarancji.