DHB7963X - Kuchenka mikrofalowa DE DIETRICH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DHB7963X DE DIETRICH w formacie PDF.

Page 66
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DE DIETRICH

Model : DHB7963X

Kategoria : Kuchenka mikrofalowa

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka mikrofalowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DHB7963X - DE DIETRICH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DHB7963X marki DE DIETRICH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DHB7963X DE DIETRICH

Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil. En vous remerciant de votre confiance.

TABLE DES MATIERES FR Sécurité et précautions importantes 3

Montage de la cheminée 7 Utilisation 8 Mode automatique 8 Sélection du type de table 8 Passage en mode automatique 8 Marche / Arrêt 8 Saturation des filtres cassettes 8 Saturation des flitres à charbon 9 Changement de vitesse 9 Configuration mode recyclage 9 Temporisation / Arrêt différé9 Fonction Eolyse 9 Programmation de la fonction Eolyse 10 • Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. • Afin de retrouver aisément les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service et Relations Consommateurs”.

Précautions importantes

• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. •Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles, ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. • Attention : Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson. •La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. •Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. •Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.

• N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique). Risques d’asphyxie • Les réglementations concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient uniquement l’air dans la pièce). • Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient uniquement l’air dans la pièce). Risques d’incendie • Il est interdit de flamber des aliments ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil). • Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu. • Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie. • Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé. • Lorsque la hotte de cuisine est placée au dessus d’un appareil à gaz, la distance minimale entre le dessus de la table et le dessous de la hotte doit être d’au moins 65 cm. Si les instructions de la table de cuisson installée sous la hotte spécifient une distance plus grande que 65 cm, celle-ci doit être prise en compte.

Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.

Vérifiez que : - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon état - le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.

2.1 - UTILISATION EN VERSION EVACUATION Vous possédez une sortie vers l’Extérieur

Votre hotte peut être raccordée sur celleci par l’intermédaire d’une gaine d’évacuation (minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflammable). Si votre gaine est inférieure à Ø 125 mm, passez obligatoirement en mode recyclage.

Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de

0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 220-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d’installation. Le fusible de votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter un danger. Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si la hotte présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.

2.2 - UTILISATION EN VERSION RECYCLAGE Vous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur

Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en mode recyclage. Dans ce cas,veuillez vous procurer un kit recyclage comprenant un ensemble de filtres charbon actif et un déflecteur. Conseil d’économie d’énergie Pour une utilisation optimale de votre appareil, limiter au maximum le nombre de coudes et la longueur de la gaine. 2.3 - MONTAGE DE LA HOTTE La distance minimale entre le plan de cuisson (2.3) et la partie la plus basse de la hotte doit être de 65 cm. Si les instructions de la table de cuisson installée sous la hotte spécifient une distance plus grande que 65 cm, celle-ci doit être prise en compte.

L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit uti-

- Percez les 2 trous. Enfoncez les 2 chevilles. Dans le cas d’un mur creux, utilisez des chevilles et vis adaptées (2.3). - Vissez la barrette de fixation au mur (K) au mur avec les 2 vis (D) (2.3.1). - Accrochez la hotte aspirante par ses suspensions. - Réglez la hauteur et le niveau en manoeuvrant les vis de réglage des supports (la vis du haut pour l’horizontalité, la vis du bas pour le placage au mur). - Mettez la vis anti-soulèvement (E) - Retirez le ruban adhésif du boitier - Soulevez le boitier d’environ 2 cm, puis dégagez le, faites lui faire 1/4 de tour, puis glissez le et fixez le à l’aide des 2 vis sur le dessus du moteur (Q). Attention de ne pas endommager les câbles pendant la rotation et la fixation.

- Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin de dissimuler les ouïes.

- Emboîtez la cheminée ainsi assemblée sur la hotte et levez la partie supérieure pour ajuster la hauteur, puis visser la sur le support de cheminée métallique à l’aide des 2 vis (M). • Recyclage (kit en option - Disponible au SAV) - Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le déflecteur plastique de fumée (G) avec les deux vis. Prendre soin de centrer le déflecteur par rapport au trait vertical tracé sur le mur (B). Ajoutez les 2 entretoises (P) fournies dans la pochette du produit sur le déflecteur (G). - Emboîtez une extrémité de la gaine sur le déflecteur et l’autre extrémité sur la sortie moteur. - Préparez votre cheminée en prenant soin de placer les ouïes vers le haut de manière à ce qu’elles soient visibles (H). - Emboîtez la cheminée ainsi assemblée sur la hotte et levez la partie supérieure pour ajuster la hauteur, puis la visser sur le déflecteur de fumée avec les deux vis (M).

2.4 - MONTAGE DE LA CHEMINEE

•Evacuation extérieure - Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le support de cheminée métallique avec les deux vis (D/E). - Dans le cas d’une gaine Ø 125 mm, utilisez l’adaptateur fourni (J). Si votre gaine extérieure est inférieure à un Ø 125 mm, il est obligatoire de raccorder votre hotte en mode recyclage. - Emboîtez l’extrémité de la gaine sur la sortie moteur.

- faites un appui court sur la touche pour avoir une détection moyenne.

- faites un appui court sur la touche pour avoir une détection moins sensible maximum.

A la premiere mise en service, toutes les touches s’allument puis s’éteignent.

Votre confirguration est validée automatiquement aprés 10s, ou après un appui

Toutes les touches s’allument les unes après les autres, vos sélections sont enregistrées. Passage en mode automatique Effectuez un appui court sur la touche ( clignote). Le mode automatique est actif. La hotte démarre dés la détection de

Sélection du type de table et réglage de la sensibilité

Pour sélectionner votre type de table, votre hotte doit être éteinte. Effectuez un appui long sur la touche

chaleur, la touche est allumée.

La hotte s’arrête après 40 s ou 10 min en fonction de la durée de détection de chaleur.

afin d’être en mode configuration ; la touche clignote rapidement et une autre touche s’allume.

Arrêt de la hotte en mode automatique

Vous êtes en mode automatique et souhaitez arrêter votre hotte, effectuez un

Appuyer sur la touche pour sélectionner une table induction,

Appuyer sur la touche pour sélectionner une table vitrocéramique,

Appuyer sur la touche tionner une table gaz,

Un appui long sur la touche d’arrêter la hotte.

Vous avez la possibilité d’affiner le temps de réaction de votre hotte en mode automatique :

lectionner la touche pour arrêter votre hotte. Cette fonction permet de maintenir l’aspiration pendant 10 minutes à la vitesse sélectionnée, la

La fonction permet a votre hotte de rester 8 mn en vitesse maxi 4 et ensuite de repasser en vitesse 2.

Après avoir démarré la hotte, vous pouvez modifier la vitesse d’aspiration en ap-

touche clignote et la puissance est allumée.

Pour annuler l’arrêt différé, effectuez un appui sur la même touche, l’arrêt différé est stoppé.

pour la vitesse 3 (la

touche est éclairée) durant 10 mn et ensuite vitesse 2.

Un appui court sur la touche permet d’allumer l’éclairage de votre hotte ou de l’éteindre. A chaque appui long sur la

Configuration du mode recyclage

Votre hotte doit être éteinte. Par défaut la hotte est en mode évacuation. Un appui long (> 2 s) simultanément sur

, l’intensité diminue de 25% toutes les secondes. Fonction Eolyse et

Temporisation / Arrêt différé

A la fin d’une cuisson, vous pouvez sé-

Changement de vitesse

Un appui court sur la touche valide la configuration (ou validation après

touche pour réinitialiser la fonction

“saturation”. Un appui court sur la touche permet de sélectionner le mode évacuation

Saturation des filtres à charbon

puyant sur la vitesse 2 (la touche

clignote et la touche

Un appui court sur la touche démarre la fonction. Durant 1 heure, la hotte alterne la vitesse 1 pendant 5 min,

Au bout d’une 1 heure, la hotte s’arrête seule. Pour interrompre cette fonction, refaire un appui sur la touche

Conseil d’économie d’énergie

Ajustez votre vitesse au mode de cuisson et au nombre de casseroles. Privilégiez les foyers arrières de votre appareil de cuisson.

clignote en alternance

, indiquant le début de la programmation. Le nombre d’appui sur la touche est égal au nombre d’heures de programmation désirées (maximum 9 = 9 heures). La touche

clignote en alternance

(le nombre de flash successif est égal au nombre d’heures sélectionnées). La validation de la programmation se fait automatiquement après 25 s ou par un appui court sur la touche

clignote en alternance avec la touche

). Pour annuler la programmation, appuyez sur la touche

Auto-stop ventilateur

- Retirez les filtres cassettes. - Enlevez les 2 fixations métalliques (4) - Retirez les filtres charbons (3) - Remettez les filtres neufs sur les filtres cassettes - Repositionnez les 2 fixations (4) - Remettez le filtre cassette en place - Faites cette opération sur tous les filtres cassettes.

4.3 - CHANGEMENT DES LAMPES LED Contactez le SAV

• il n’y a pas de coupure de courant. • une vitesse a effectivement été sélectionnée. La hotte a un rendement insuffisant. Vérifiez que : • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée. • la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air. • le filtre à charbon n’est pas saturé (hotte en version recyclage). La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement. Vérifiez que : • il n’y a pas de coupure de courant. • le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché.

• 6 ENVIRONNEMENT Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.

> nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE

95060 CERGY PONTOISE CEDEX Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :

> nous appeler du lundi au vendredi de

Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros.

RCS Nanterre 801 250 531.

Selección del tipo de placa 8

Cambio al modo automático 8 • Asegure una ventilación adecuada de la estancia si se va a utilizar la campana con aparatos que funcionan con gas u otro combustible (no aplicable a los aparatos que solo expulsan aire en la estancia).

• Está prohibido utilizar fuegos de gas sin poner recipientes de cocción encima o flambear alimentos debajo de la campana, ya que las llamas aspiradas podrían deteriorar el aparato. • Las frituras cocinadas bajo la campana se deben vigilar permanentemente. Los aceites y grasas a muy alta temperatura pueden arder. • Respete la frecuencia de limpieza y de cambio de filtros. La acumulación de restos de grasa puede provocar un incendio. • No utilice el aparato por encima de un fuego de combustible (madera, carbón…). • Si se coloca la campana por encima de un aparato de gas, la distancia mínima entre la parte superior de la placa y la parte inferior de la campana debe ser de al menos 65 cm. Si las instrucciones de uso de la placa instalada bajo la campana especifican una distancia superior a 65 cm, se deberá respetar dicha distancia.

- Las líneas de alimentación estén en buen estado

- El diámetro de los cables cumpla las normas de instalación

2.1 - UTILIZACIÓN PARA EVACUACIÓN Dispone de una salida al exterior

Su campana se puede conectar a esta mediante un conducto de humo (mínimo Ø 125 mm, esmaltado, de aluminio, flexible o ignífugo). Si el conducto tiene menos de Ø 125 mm, hay que cambiar obligatoriamente al modo reciclaje. Si la instalación eléctrica de la habitación obliga a efectuar una modificación para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado. Si la campana presenta alguna anomalía, desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de conexión de la campana.

2.2 - UTILIZACIÓN PARA RECICLAJE No dispone de salida al exterior

Todos nuestros aparatos pueden funcionar en modo reciclaje. En tal caso, necesitará un kit de reciclaje con filtros de carbón activo y un deflector. Consejo de ahorro de energía Para un uso óptimo de su aparato, limite al máximo el número de codos y la longitud del conducto. 2.3 - MONTAJE DE LA CAMPANA La distancia mínima entre el plano de cocción (2.3) y la parte más baja de la campana debe ser 65 cm. Si las instrucciones de uso de la placa instalada bajo la campana especifican una distancia superior a 65 cm, se deberá respetar dicha

40 segundos o 10 minutos en función de la duración de detección de calor.

estar en modo configuración; la tecla parpadea rápidamente y se enciende otra tecla.

Pulse la tecla para seleccionar una placa vitrocerámica Pulse la tecla placa de gas

Cambio de velocidad La función permite a la campana permanecer 8 minutos en la velocidad máxima 4 y luego volver a la velocidad 2. Una vez encendida la campana, se puede modificar la velocidad de aspira-

Pulse brevemente la tecla para encender o apagar la luz de la campana.

“Limpieza de los filtros de carbón”).

Pulse unos instantes (> 5 segundos) la tecla para reinicializar la función de saturación.

Consejo de ahorro de energía

Ajuste la velocidad al modo de cocción y al número de cacerolas. Conviene utilizar los fuegos traseros de la placa de cocción.

Programación de la función Eolyse

Pulse unos segundos la tecla lanzar la programación. La tecla

parpadea en alternancia con

, que indica el inicio de la programación. El número de pulsaciones de la tecla equivale al número de horas de programación deseadas (máximo 9 = 9 horas). La tecla

parpadea en alternancia

(el número de flash sucesivo equivale al número de horas seleccionadas). La validación de la programación se realiza automáticamente tras 25 segundos o pulsando brevemente la tecla

Si olvida apagar la luz de la campana, se apagará al cabo de 9 horas de funcionamiento.

• 4 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR Para limpiar el exterior de la campana, utilice agua jabonosa, nunca cremas abrasivas ni estropajos.

La campana se para durante su funcionamiento. Compruebe que: • No haya corte de corriente • El dispositivo de corte omnipolar no esté activado

De afzuigkap staat in de automatische modus en u wilt deze uitzetten, druk dan kort op de toets

Afvoer of Recycling kiezen. De toetsen en

branden en de toetsen

knippert afwisselend met de

toets om het begin van de programmering aan te geven.