INSTRUKCJA OBSŁUGI LR 220 BEURER
Nalezy dokladnie przyczycyść miniejsza instrukcje obstugi, zachować są przechowywoć w-Originwućdostepnym dla innych uzytkowników oraz przystrzejaco podanych wnej wskazowej.

OSTRZEŽENIE
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowego/prywatnégo, aNie do celów komercyjnych.
Dzieci od 8. roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnoscia fizyczna, ruchowa i umysłowa lub brakiem doświadczenia i wiedzy mogą obstugiwac urzadzenia tylko wtedy, gdy znajduja są pod nadzorem lub zostaly im przykazane instrukcje dotyczne bezpiecznych korzystania z urzadzenia i są swiadome zagrożyn winikajacych z是我的 uzytkowania.
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Dzieciom nie wolno czyscić ani konserwować urzadzenia bez nadzoru osoby doroszej.
- Przed czyszczemenNSEZY odlaczyc urzadzenie od sieci.
CzySciurzadzenie tylko w opisany sposob. W zadnym wypadku do wnatrwa wentylatora nie moze sie dostac ciecz.
- Nie nalezy uzywać srodków czyszczących zawierajćych Rozpuszczaliniki.
- Jesli kabel zasilajcy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie ma moziwość wyjecia kabla, nalezy zutylizować urzadzenia.
Drodzy Kliencil!
cieszymy sie, ze zdecdowali sie Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przytestowane produkty wysockiej jakosci przyeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciala i tętna, dołagodnej terapii, masȩzówania i nawilżania powietrza, a takłe urzadzenia do pielegnacci urody i ułowat引擎 opiek nad;dzieymi.
Z powazaniem
Zespóf Beurer
Człowiek spędza Większość czasu w zamkiptych pomieszczeniach. Częst pan引擎 w nich出入境 jest zanieczyszczone czastkami kurzu, pyłkami, siercieżzwierzata, zapachami, szkodliwymi gazami oraz roźnych bakteriami i wirusami. Oczyszczacz出入境 z oczyszczawa出入境 w pomieszczeniu za pomoczą trojwarstwowego systemu filtrów.
Oczyszczaczgowietra LR 220
- filtrije病毒感染 za pomocę filtra kombinowanego (filtr wstepny / filtr HEPA H13 / filtr z węglem aktywnym),
- praticje cicho na trzech poziomach mocy (tryb nocny, poziom I i II) oraz w trybie turbo,
- jest wyposzaźony w funkcję minutnika (dwie, cztery lub osiem godzin),
- nadaje są do pomieszczén o powierzchni od 13m^2 1) do 37m^2 2),
- jest energooszczedy,
- wyłacza są automatyczne po otwarci dolnej czȩci odubowy i wyjeciu filtra.
1) (ANSI/AHAM AC-1 2015)
2) (NRCC 54013-2011)
Zasada oczyszczaniagowietra
- Wentylator oczyszczacza powietrza zasysa zabrudzone powietrze.
- Filtr wstepny oddziela wieksze czastki, takie jak kurz, brud i wlosy.
3.Nastepnie filtr HEPA filtruje male czasteczki, takie jak pylki, bakterie lub wirsy.
- Wreszcie, filtr z węglem aktywnym filtruje formaldehyd, benzen i innate toksyczne gazy oraz zapachy z powietrza w pomieszczeniu.
5.Oczyszczonegowirze jest przekazywane przyznajdujacy sie w gornej czeci nawilacza otwor wylotowy powietrza do pomieszczenia.
Wydajnosć filtra HEPA H 13Dynosi ≥ 99,95% .Oznacza to,ze 99,95% czysteczek o wielko ≥ 0,3 m np.bakterii, virusow i drobnego pylu) moze zostac odfiltrowane.
Zanieczyszczone i niefiltrowanegowietrzejemiećnastepujace negatwyne skutki:
- rozwój infekcjí i chorób dróg oddechówch,
- negatywny wpyw na zdrowie spowodowany dzialaniem szkodliwych gazów.
Spistresci
- Zawartosc opakowania 87
- Objasnienie symboli 87
- Uzytkowanie zgodne z przyznaczenia88
- Ostrzeżenia i uwagi dotycznej bezpiecznychstwa 88
- Opis urzadzenia 90
- Pierwsze uruchomienie 92
6.1 Wyjmowanie oczyszczaczagowietrza 92
6.2 Ustawianie ocyszczaczagowietrza...92
7.Zastosowanie. 92
7.1 Włuczanie oczyszczaczagowietrza...92
7.2 Wybór prędkosci wentylatora 92
7.3 Funkcja minutnika 93
7.4 Wymiana filtra 93
- Czyszczenie i konserwacja. 94
8.1Czyszczenie filtra. 94
8.2Czyszczenieobudowy. 95
8.3 Przechowywanie. 95
-
Akcesoria i czeci zamienne 95
-
Postepowanie w przypadku problemów 95
- Utylizacja 96
- Dane techniczne 96
- Gwarancja/serwis.. 96
1. Zawartosc opakowania
Zestaw naleź sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodźń kartenowego opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzymiem naleź są upewnic, ze urzadzenia i akcesoria nie wykazujectednych widocznych uszkodźne, a wzystkie elementy opakowania zostaly usuniete. W razie wąpliwość naleź zaprzejność uzywania urzadzenia i zworcie są do spreżawy lub napisać na podany adres dzialu obstugiientsa.
- 1 x ocyszczacz某种程度
- 1 x filtr (filtr wstepny / filtr HEPA klasy H 13 / filtr z weglem aktywnym)
- 1 x niniejsza instrukcja obstugi
2. Objasnienie symboli
Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano na-stepujuace symbole:
| OSTRZEJEZENIE
Ostrzejezenia przy bezpiecieństwem
utraty zdrowia lub odniesenia obrabuquerque.
cyla. | Producent. |
| Uwaga
Wskazówki bezpiecznych odnoszace
sie do mustliwość uszkodzenia
urȩzdenia/akcesiorów. | Oznaczenia CE
Niniejszy produkt społownia wymagania
obłowość uzyajych dyrektyw europejskich
i krajowych. |
| Informacja oprodukcie
SygnalizuJE wieZNne informacja. | Zutylizować opakowanie w spośb
przyjasny dla śro dowiska. |
| Należy przyȩczytań instrukcje. | EAC | Oznakowywnie certyfikacjane produktów eksporowanych do Federacji Rosyjskiej oraz polaarstwo WNP. |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | eurofins GS | Znak bezpiecieństwa „Sprawdzone bezpiecieństwo". |
| Uzywać tylko w zamkiptych pomieszczeniach. | | Urzadzenia posiada podwójnicy izolacje ochrònny i jest zgodne tym samym z klasa ochronność II. |
3. Uzytkowieanie zgodne z przyeznaczeniem
Ten ocyszczacz powietrza jest przyznaczony wylącnie do ocyszczania powietrza wewnatrix pomieszczeni. Urzadzenia nalezy stosowarc tylko w celu, dla ktorego zostalo zaprojektowane, i w spośob okreslony w niniejszej instrukcji obstugi. Nieprawidłowe uzymie sąbe myc sieczne. Kaźde innie uzycie, niedialecane przy producenta, sąbe spowodawc pozar, porazenie pradem elektrycznym lub obrażenia ciała. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikić z nieprawidłowego będz lekkomyjsné uzymia.

OSTRZEZENIE
Osobom, ktore cierpi na cięzką chorobé dróg oddechowych lub pluc zaleca sie skonsultowanie sie z lekarzem przyrozpieczemic korzystania z urzadzenia.
4. Ostrzeżenia i uwagi dotyczne bezpiecznychsta
Nalezy dokladnie przyczytać wskazówki! Nieprzestrżeganie ponijszych wskazówek sądowadzić do obrażćciała i szkód materialnych.

OSTRZEZENIE
Opakowanie nalezy przechowyac w.), mięscu niedostepnym dla daneci. Istnieje ryzyko uduszenia.
Porażenie prȩdem elektrycznym

OSTRZEZENIE
Zengo ocyszczacza powietrzaNSEy korzysto ostroznie, tak jak za kaźdego urzadzenia elektrycznego, aby uniknac porazenia pradem elektrycznym.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia w przypadku widocznych uszkodźne urzadzenia lub akcesiorów (na przykidź, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone, gdy wentylator silnika nie obraca sie, gdy urzadzenia nie działa prawidłowo lub gdy urzadzenia zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek spośob. W tym przypadku nalezy są skontaktowej z dzialem obstymi klienja).
- Urzadzenie nalezy eksploatowac tylko przy napieciu sieciowym podanym na urzadzeniu (tabliczka zna-mionowa znajduje sie z tylu urzadzenia).
- Nie nalezy uzywac urzadzenia podczas burzy z piorunami.
- W razie uzskodzen lub niewaosciwogo dzialania urzadzenie sązy natychmiast wyłaczy i odzaczy od zasilania.
- Wyciagajc wtyczke sieciowa z gniazdka, nie wolno ciagnac za kabel ani za urzadzenie.
- Nie wolno trzymać ani przenosić urzadzenia za kabel zasilania. Zachować odlegość pomiedzy kablem i cieplymi powierzchniami.
- Przed węjeciem wtyczki z gniażdka naleź y zawsze wyłączy urzadzenia.
- Nie nalezy wyjmownik wyczki mokrymi lub wilgotnymi rękami.
- Urzadzenie nalezy podłaczyc bezpośrednio do odpopiewiednia go gniazdka elektrycznégo, aby uniknć ryzyka pozaru lub porazenia przem.
-
W celu ochry przy zagrozeniami elektrycznym NIE wolno zanurzać urzadzenia w wodzie ani innych plynach. Nie uzywać w=Poblizu wody.
-
Dzieci nie potrafia ocenić ryzyka związanoę z uzywaniem spreȩtu elektrycznégo. Dlatego naleź zawsze nadzorowania przycie przebywajace w=Poblizu urzadzenia.
- Zawsze sąȩzy odłacZY oczyszczacz powietrza przyded.gojo przeniesieniem, otwarciem dolnej częsci obudowy, wymiana lub czyszczemen filtrów lub gdy oczyszczacz powietrza ma nie być uzywany.
- Nie włȩdadc zadnych przychodnić do otworów urzadzenia ani pomiedź obrakacja są czȩci. Zadbać o to, aby czȩci ruchome są wyobodnia poruszać. Nie wolno dopuszczȩć do tego, aby do otworów urzadzenia wypadości przychodmiety.
- Nie uzywac urzadzenia na wolnym powietruz.
- Nigdy nie nalezy blokować otworów wentylacyjnych badź kratek/wylotów ani umieszczacć urzadzenia na miękkiej powierzchni, takiej jak toźko lub kanapa, poniewaN sąpowocć przyworćenie sie urzadzenia i zablokowanie wlotu lub wylotugowiatra.
- Nie umieszczac zadnych przydmiotów na urzadzeniu.
- NIE przyepamadzac kabla pod dywanem.
- Nie przykrywać kabla dywanami, bieznikami itp.
- Nie przypegowadzac kabla pod meblami ani urzadzeniami.
- Nie przypoprowadzć kabla wjejscach o duzym natężeni ruchu.
- Kabel nalezy uładćć tak, aby nie stwarzaż zagrożenia potkniȩciem.
- NIE probowac naprawiac ani regulowac funkci elektrycznych lub mechanicznych tego urzadzenia. W przyciwnym razie gwarancja zostanie uniewazniona. Wewnatrz urzadzenia nie ma czeci przyznaczonych do konserwowania przyez uzytkownika. Wszelkie prace konserwacyjne moga byc wykonywane wyłacznie przyźwykwalifikowy.personel.
- Aby zmiejszyc ryzyko pozaru lub porazenia elektryczneo, nie nalezy uzywać thereof urozadzenia z polprzewodnikowym regulatorem predkosci obrotowej.
- Nalezy pamiętać, aby otwory urzadzenia i przywość sieciowy są miały kontaku z wodą, para ani innymi cieczami.
- Wźadnym wypadkuNie wolno siegać po urzadzenia, które wpadło do wody. Naleźny natychmiast wyjac wtyczke z gniażda.
Zagrożenie pożarowe
OSTRZEZENIE
W przypadku użycia niedgnego z przyeznaczeniem lub nieprzestręgania niniejszej instrukcji obstugi sądość do zagrożenia pożarowej!
- Nigdy nie nalezy uzywac urzadzenia pod przykryciem, takim jak koc, poduszka itp.
- Nie uzywać urzadzenia w=Poblizu benzyny lub innych materiały wiatopalnych.
- Aby zmiejszyc rzyko pożaru, nie naleź yumieszczac kabla w poplizu rejestrów ciepla, grzejników, pieców lub nagrzewnic.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia w=Poblizu palnych lub wybuchowych mieszanek gazów.
- Urzadzenie nalezy trzymać z dala odźródel ciepla, aby uniknagy stopienia są和他的 obudowy, co stworzyfoby zagrozenia pożarem.
Naprawa
OSTRZEJEZENIE
- Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc wykonywane wyłacznie przyez SPECIALIST. Niedopowieznio przyepamowadzona naprawa要去 spowodoc powazne zagrozenia dla uzytkownika. Naprawy naleź zlecać serwisowy lub autoryzowanemu dystrybutorowy.
- Nie wolno otwierac jegnostki wentylatora.
Obstega
UWAGA
- Po kaźdym użyciu i przyded kaźdym czyszczemeniem, sąȩ wyłączyć urzadzenia oraz odłączyć je od gniaźdka elektrycznégo.
- Nie naleź stawiać zadnych przydmiotów na urzadzeniu.
- Nalezy chronicurzadzenie przed wysoka temperatura.
- Nalezy chronić urzadzenie przydremieni slonecznych, uderzeniem oraz upadkiem.
- Nie potrzasac urzadzeniem.
- Umieść urzadzenia na twardej, poziomej iSuchej powierzchni.
- Ulozyć kabel tak, aby nie:noza byto są o niego potknąc.
5. Opis urzadzenia

- Wylotgowietra
- Panel obšūgi
- Obudowa
- Wlot powietrza
- Filtr (filtr wstepny/filtr HEPA H13/filtr z weglem ak-tywnym)
Filtr wstepny: Odfiltrowuje grubszy kurz i zabrudzenia, np. wlosy
Filtr HEPA H13: Filtruje czasteczki takie jak bakterie, wirusy, roztocza, pyfki i drobny pyf.
Filtr z weglem aktywnym: Przeciwo szkodliwym gazom i nieprzyjemnym zapachom
- Dno obudowy
- Blokada obrotowa do wymiany filtra

beurer
| 1 Przycisk Wł./WYŁ.
Wączanie/wyȩczanie urzystzenia | 5 Wysȩwietlacz FILTRA
Wskaznik FILTR zapala są automatyczne po 4260 godzinach pracy, co wskazuje na koniecznosć wy-miany filtra. |
| 2 Przycisk PRędkość WENTYLATORA
Słuź do regulacci prȩdkości obrotowej wenty-latora. | 6 Przycisk MINUTNIKA
Słuź do wȩczania i wybierania minutnika. |
| 3 Przycisk PRȩdkość WENTYLATORA
I = niska prȩdkość wentylatora
II = wysoka prȩdkość wentylatora
I l l = tryb turbo
C = tryb nocny | 7 Wskazanie MINUTNIKA
2h = 2 godziny czasu minutnika
4h = 4 godziny czasu minutnika
8h = 8 godzin czasu minutnika |
| 4 Wskaznik Wł./WYŁ.
Jeśli świeci wskaznik Wł./WYŁ., oczyszczacz powietrza jest wȩczony. | |
6. Pierwsze uruchomienie
6.1 Wyjmowanie oczyszczaczagowietrza
- Otworzyk Kartonowe opakowanie.
- Pozostawic zamkniety worek folowy i wyjac urzadzenia do góry.
- Zdjac wszystkie folie. Wyciagnac filtr kombinowany z urzadzenia (patrz Rozdziat „wymiana filtra") i wyjaco go z folii. Nastepnie umiescić filtr kombinowany w urzadzeniu.
- Sprawdzić,czy urzadzenia,wtyczka sieciowa i kabel nie są uszkodzone.
6.2 Ustawianie ocyszczaczagowietrza
- Prosze ustawic oczyszczaczgowietra na plaskim i twardym podlozu, aby unikonac wibraci i haasu.

Abyzmienic połozenia oczyszczacza powietrza, danezy go przenosić wyłącznie obiema rękami w pozycj pionowej.
- Zapewnić ok. 30 cm wolnej przyestrzeni wokół urzadzenia.
- Naleź pamiętac,ź otwor wlotowy ani wylotowy powietrza nie są zakryty.
7. Zastosowanie
7.1 Włuczanie oczyszczaczagowietrza
- Nalezy przystrzejęać instruktów podanych w punkcie „Pierwsze uruchomienie".
- Włoźyc wtyczkte do gniazda zasilania. Ułoźć kabel tak, aby nie są za lość o niedgo potkningen.
- Aby wączyć oczyszczacz powietrza, naleź nacisné przycisk WŁ./WYL. Ⓞ.

Wskazówka
Podczas pierwszego uruchamiania oczyszczaczgowietra pracuje na poziomie I.
7.2 Wybór przydkość wentylatora
Oczyszczaczgowietra posiada trzy stawe prędkosci wentylatora (poziom I / poziom II / tryb nocny) oraz 15-minutowy tryb turbo.
Poziom I
Wentylator oczyszczaczagowietrapracujeniskim poziomie.
Poziom II
Wentylator oczyszczaczagowietrza pracuje na wysokim poziomie.
Tryb turbo
W trybie turbo wentlyator oczyszczaczagowiatrza pracujne na najwyzszych obrotach przy 15 minut. Na wyswietlaczu zaczna sie swiecic symbole I i II. Po upywie 15 minut oczyszczaczgowiatrza automatycznie przy zęczy są na poziom I.
Tryb nocny
W trybie nocnym wentylator oczyszczaczagowirz pracuje wyjatkowo cicho na najnizszym poziomie. Po 5 sekundach gaśnie podswietlenie wyswielacza. Aby wyjsc z trybu nocngo, nalezy nacinac dowolny przycisk. Wentylator dalej pracujne na poziomie I.
| 1 naciśćcie przycisku WŁ./WYL. | = Oczyszczacz powietrza wącza są i zaczyna pracstawć na poziomie I |
| 1 naciśćcie przycisku prędkosci wentylatora | = Oczyszczacz powietrza przyegracja są na poziom II |
| 2 naciśćcie przycisk prȩdkosci wentylatora | = Oczyszczacz powietrza przyegracja są do trybu turbo |
| 3 naciśćcia przycisc prędkosci wentylatora | = Oczyszczaczgowietra przyȩćca są na tryb nocyny |
| 4 naciśćcia przycisc prȩdkosci wentylatora | = Oczyszczaczgowietra ponownie przyȩćca są na poziom I |
7.3 Funkcja minutnika
Oczyszczacz powietra posiada funkcje minutnika, dane ki tórej przy naustalic, po ilu godzinach uradzedenie powinno sie samoczynnie wyłaczyć. Oczyszczacz powietra posiada trzy opcje ustawiania minutnika: 2h (dwie godziny), 4h (cztery godziny) i 8h (osiem godzin). Po upywie ustawionego czasu nastepuju automatyczne wyłaczenia na wszystich poziomach prędkosci wentylatora.
- Aby zmieianie poszczegolne ustawienia minutnika, nalezy nacinac przycisk MINUTNIK (⑨). Na wyświetlaczu MINUTNIKA zaȩwieci są aktualnie ustawiony czas MINUTNIKA (2h, 4h lub 8h). Oczyszczacz po⁻wietrza węlączy sie automatycznych po upływie ustawionego czasu.
- Aby wyłaczyc minutnik, naleź naciskać przycisk MINUTNIKA (⑥), az zgaśnie swiatto nad przyciskiem Minutnik. Oczyszczacz powietra przycusje teraz stale.
7.4 Wymiana filtra
Trojwarstwowy filtr nalezy wymienic na nowy po 4260 godzinach pracy urzadzenia. Po 4260 godzinach pracy wskaznik FILTR swieci na czerwono w sposob ciagly. Aby wymienic filtr, nalezy wykonać nastepuja- ce czynnosci:


- Nacisnac przycisk W/L/WYL., aby wyłaczyc oczyszczacz powietrza. Odlaczyc oczyszczacz powietrza od gniazdka.

- Odkrecić duź blokade obrotowa na spodzie urzadzenia.

- Terazdoğan w dof filtr i dno obudowy.

- Włoźyc nowy filtr.

- Založyc z powrotem dno obudowy i mocno dokrecić blokade obrotowa na spodzie urzadzenia.


- Nacisnac i przytrzymac wcińskiy przycisk WŁ./ WYŁ. nawczonym oczyszczaczu powietrza przyze 20 sekund, aż zgaśnie czerwony wskaznik FILTR.
① Przed dokreceniem blokady obrotowej upewnić sie, ze dno obudowy jest prawidłowo połaczone z obudowa, wykorzystujac wglębienia.
① Jesli filtr kombinowy ma być wymieniany w utalonym, spersonalizowanym rytmie czasu (np. co 6 mieszecy), na naklejce na和他的 gornej krawędzi można wpisć date.
8. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE
Przed czyszczemen upewnić są, ze wtyczka sieciowa oczyszczacza powietrza jest wyjęta z gniażdka!
8.1 Czyszczenie filtra
Regulne czyszczene integra (raz w miesiacu) to warunek higienicznej i bezusterkowej pracy urzadzenia. Oczyść zewétrzne powierzchnie filtra odkurzaczem z konćowska szczotkowa lub sucha szmatka.
Filtr trojwarstwowy powinien byc wymieniany po 4260 godzinach pracy (patrz rozdiaz „Wymiana filtra"). Nie:noza myc filtra trojwarstwowego.
8.2 Czyszczenie obudowy
Obudowe ocyszczacza powietrzaNSEzy czysci sciereczka lekko zwilzona woda lub delikatnym roztworem czyszczacym. Nie uzywać Rozpuszczalinów albo innych agresywnych sroków czyszczacych/szorujczych ani alkoholu, ponieważ moglyby one uszkodzić powierzchnie.
8.3 Przechowywanie
Ješli urzadzenie ma nie byc uzywane przyduszcy czas, naležy je przechowywać w oryginalnym opakowaniw suchym!"); Nie naležy klaść innych przydmiotów na opakowaniu.
9. Akcesoria i częsci zamienne
Aby zakuci akcesoria i czeci zamienne, nalezy odwiedzic strone www.beurer.com lub skontaktowa sie z odpowiednim serwisem (zgodnie z lista adresów serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i czeci zamienne są takze dostepne w handlu.
| Nazwa | Nr artykułu lub nr katalogowy |
| Filtr (filtr wstepny / filtr HEPA klasy H13 / węgiel aktywny) | 680.07 |
10. Postępowanie w przypadku problemów
| Problem | Mоżliwa przyczyna | Rozwiȩzanie |
| Nie sąna wączyć oczyszczaja powietrza. | Dno obudowy nie jest prawidlowo zamontowane. | Sprawdzić,czy dno obudowy jest prawidlowo zamontowane. |
| Filtr trójwarstwowy nie jest w ogole załoźny lub jest zało-źony niedrawidlowo. | Upewnićsie,czy filtr trójwarstwo wy jest załoźony prawidlowo. |
| Zasilacz nie jest podłoczony do gniażdka. | W(loźć wtyczkte zasilacza do od-powiecień gośćgniazdka. |
| Niedostateczny przycephyw powie-trza | Filtr jest zabrudzony. | WyczyScić filtr (patrz rodziaz „Czyszczenie i pielegnacja"). |
| Wlot/wylotgowiatrza jest zablo-kowyany. | Upewnićsie,czy wlot/wylot po-wietrza nie jest zablokowyany. |
| Oczyszczacz powietrza pracuje bardzo gołyśno. | We wlocie/wylocie powietrzaznajduje sie ciało obce. | Usuność ciało obce z wlotu/wylotu powietrza. |
| Filtr powietrza jest zatkany. | WyczyScić filtr (patrz rodziaz „Czyszczenie i pielegnacja"). |
| Filtr zalożono niedrawidlowo. | Za(loźć filtr prawidlowo. |
| Oczyszczacz powietrza ustawio-no na hierowania powierzchni. | Ustawić oczyszczacz powietrza na równej powierzchni. |
11. Utylizacja
W zwiazku z wymogami w zakresie ochrony srodowiska nieNSE wyruzać urzadzenia po za-konczeniuk eksploatacji wraz z odpadami domowymi. Nalezy je oddac do utyizacji w oppowied-nim punkcie zbiórki. Urzadzenia nalezy zutylizować zgodnie z dyrektywa WE w sprawie zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych - WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kieroac do wąsciwej lokalnej instytuci odpowiedzialnej za utyizacja.
12. Dane techniczne
| Typ | LR 220 |
| Napiȩcie sieciowe | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Moc | 38 W |
| Wymiary (d. x szer. x wys.) | 220 x 220 x 340 mm |
| Masa pustego urzadzenia | 2,9 kg |
| Zastosowanie w pomieszczeniach o powierzchni | 13 m² (ANSI/AHAM AC-1 2015) do 37 m² (NRCC 54013-2011) |
| Głowność | ok. 55 dB (tryb turbo) |
| Dopusz. warunki eksploatacji | Od +5°C do +40°C, ≤90% wilgotność wźeglnej powietrza (bez kondensacje) |
| Klasa ochronność | Klasa ochronność II / [□] |
13. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na nastepujacych warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Ponijsze warunki gwarancji nie naruszaja ustawychs zobowiazań gwarancjnych sprezedajacego winikajychs z umowy kupna zawartej z kukujacym.
Gwarancja obowiazuju rornyiez w sposob nienaruszajacy bezwzględnie obowiazujacych przyepisów dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obwiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata, liczac od zakupu nowego, nieuzywanego produktu przy zukujacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przykuplecgo jako konsumenta wyacznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego.
Obwiazuju niemieckie prawo.
Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dzialaniu zgodnie z poniyszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic recklamacie gwarancyjna, najpierw kontaktuje sie z lokalnym dealerem: patrz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowychmi.
Nastepnie kupujczy otrzymuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancynej, np. gdzie wyśląć produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenia z tytuł guarancji;będzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujcy要去 przydloźyc
-kopie faktury /paragon zakupu oraz
-oryginalnyproduk
firmie Beurer lub autoryzowanemu partneroi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuye:
- zužycia wynikajacego z normalnéu uzytkowania lub zuzywania sie produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, ktoré zuzywaję sie lub ulegajć zuzymciu podczas prawidłowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, zródeświata, nakladek i akcesorów inhalatora);
- produktów, ktoré byly uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlasciwy spośob i/ lub niedzgodnie z trescia instrukcj obstrugi, a takze produktów, ktoré zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przykupujacego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przy bez firme Beurer;
- uszkodzen powstałych podczas transportu między produktem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
- produktów, ktoré zostaly zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware") lub jako artykuły uzywane;
- szkód następczych, ktoreDynikajz wady tego produktu (w tym przypadku mogaj jaknak istniec roszczenia z tytu odpowiedzialnosci za produkt lubDynikajaceinny bezwzgliednie obowiazujacych przyepsów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydluzaja okresu gwarancji.