LR 400 - Oczyszczacz powietrza BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LR 400 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LR 400 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LR 400 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LR 400 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LR 400 BEURER
PL Przed przyczytaniem instrukcji obstugi otworzyc strone 3.
Uwaczne przyczytać niniejsza instrukcję obstugi. Przestrzegać ostrzeżen i wskazowej bezpieczność. Zachować instrukcję obstugi do poźniejszego wykorzystania. Udostepniać instrukcję obstugi innym uzytkownikom. Przekazywać urzemdenie wraz z instrukcją obstugi.
Spis tresci
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpieczność... 78
- Objasnienie symboli 81
3.Zawartosc opakomania. 81
4.Opis urzadzenia. 82
5.Zastosowanie 82
5.1 Pierwsze uruchomienie .82
5.2 Polaczenia oczyszczaczagowietrza zaplakacja"beurer FreshHome" 82
5.3 Włuczanie oczyszczaczagowietrza......83
5.4 Wybor predkosci wentylatori i trybu.....83
5.5 Swiatlo UVC .84
5.6 Funkcja timera .84
5.7 Wymiana filtra.. 84
- Czyszczenie i pielegnacja 85
6.1Czyszczenie filtra 85
6.2Czyszczenie obudowy.. 85
6.3 PM 2.5 Czyszczenie czujnika pylu .85
6.4 Przechowyanie.. 86
- Akcesoria i czeci zamienne 86
- Postepowanie w przypadku problemów .....86
- Utylizacja 87
10.Dane techniczne. 87 - Gwarancja 88
1. OSTRZEŽENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Nalezy dokladnie przyczytać wskazówki! Nieprzestrzeganie ponieszych wskazowej są doprowadzić do obrażćciała i szkód materialnych.
OSTRZEJEZENIE
- Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowego/prywatnego, aNie do celów komercyjnych.
- Dzieci od 8. roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnoscia fizczna, ruchowa i umysłowa lub brakiem doświadczenia i wiedzy moga obstugiwac urzadzenie tylko wtedy, gdy znajduja sie pod nadzorem lub zostawy im przykazane instrukcie dotyczne bezpiecznych korzystania z urzadzenia i są swiadome zagrożewynikajęch z seinem uzytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Dzieciom nie wolno czyscić ani konserwować urzadzenia bez nadzoru osoby doroszej.
- Podczas czyszczenia naleź y odłaczyc urzadzenia od zasilania.
- Urzadzenia;nalezyczyscić tylko w podany sposob. Wżadnym wypadku do wntagra wentylatora nie sądostacciecz.
-
Nie nalezy uzywać srodków czyszczących zawierajćych Rozpuszczahniki.
-
Jesli kabel zasilajcy urzadzenie ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie maACCESS wyjecia kabla, nalezy zutylizować urzadzenie.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
To urzadzenie jest przyznaczone wylącznie do oczyszczania powietrza wewnatrix pomieszczeni. Urzadzenie nalezy stosowac tylko w celu, dla ktorego zostalo zaprojectowane, i w sposob okreslony w ninejszej instrukcji obstugi. Nieprawidlowe uzymie maybe niebezpieczne. Kaźde innu uzymie, niedralecane przy bez producenta, maybe spowodowac pozar, porazenie przem elektrycznym lub保护区ci. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikte z nieprawidlowego badź lekkomyślnego uzymia.
OSTRZEZENIE
- Osobom, ktore cierpi na cięzkā chorobę dróg oddechowych lub pluc, przyed skorzystania z urzadzenia zaleca są skonsultowanie z lekarzem.
- NiebezpieczeINSTwo uduszenia! Opakowanie nalezy przechowywać w mistrscu niedostepnym dla daneci.
OSTRZEJEZENIE
Porazenie przem elektrycznym
Tak jak kaźde urzadzenia elektryczne, rownikę to urzadzeniaNSE uzytkowej w sposob ostrożny i rozwȩzny, aby uniknac porazenia pradem elektrycznym.
- Nie naleź uzywać urzadzenia w przypadku widocznych uszkodźne urzadzenia lub akcesoński (na przykład uszkodzenia kabla albo wtyczki, gdy wentylator silnika są nie obraca, gdy urzadzeniaNie dzila prawidłowo sądz gdy zostano upuszczone lub uszkodzone w jakolowiek sposob. W tym przypadku naleź skontaquć są z dzialem obstugiientsa).
- Eksploatowa urzadzenie tylko przy napieciu sieciowym podanym na urzadzeniu (tabliczka znamionowa znajduje sie z tyfu urzadzenia).
- Nie nalezy uzywać urzadzenia podczas burzy z piorunami.
- W razie uszkodzen lub niewlasciwego dzialania urzadzenie nalezy natychmiast wyłaczyc i odłaczyc od zasilania.
- Wyciagajac wtyczke sieciowa z gniazdka, nie wolno ciagnac za kabel ani za urzadzenie.
- Nie wolno trzymać ani przenosić urzadzenia za kabel zasilania. Zachować odleglość pomiezy kablem i cieplymi powierzchniami.
- Przed wyjeciem wtyczki z gniazdka nalezy zawsze wylaczyc urzadzenia.
- Nie nalezy wyjmownik wtyczki mokrymi ani wilgotnych rękami.
- Urzadzenie nalewy podłaczyc bezposrednio do odpwiedniago gniazdka elektrycznego, abyunikacja ryzyka pożaru lub porazenia przem.
- W celu ochry przed zagrozeniami elektrycznym NIE wolno zanurzać urzadzenia w wodzie ani innych płynach. Nie uzywać w=Poblizu wody.
- Dzieci nie potrafia ocenić ryzyka zwiȩzanego z uzywaniem spreźtu elektrycznégo. Dlągo naleź zawsze nadzorowania daneci przybewyajace w=Poblizu urzadzenia.
- Zawsze nalezy odłaczać oczyszczacz powietrza od zasilania przyded.goje przeniesieniem, otwarciem dolnej czeci obudowy, wymiana lub czyszczeniem filtrów albo gdy nie jest uzywany.
- Nie włȩdadc zadnych przychodmiotów do otworów urzadzenia ani pomiedzy obracajace są czȩci. Zadbać o to, aby czȩsci ruchome są swobodnie poruszać. Nie dopuszczȩc do tego, aby do otworów urzadzenia wpadymi przychodmioty.
-
Nie uzywać urzadzenia na wolnym powietrzu.
-
Nie wolno blokować wlotu lub wylotu powietrza ani kratki/wylotów. Nie naleź y umieszczAAC urzadzenia na miękkiej powierzchni, takiej jak toźko lub kanapa, poniewaz są go ono przyzewrócić, a wlot albo wylot powietrza są zablokować.
- Nie umieszczac zadnych przydmiotów na urzadzeniu.
- Nie przykrywać kabla dywanami, bieznikami itp.
- Nie przypegowadzac kabla pod meblami ani urzadzeniami.
- Nie przypegowadzać kabla w miajscach o duźym nateżeni ruchu.
- Kabel nalezy ukladać tak, aby nie stwarzał zagrożenia potknięciem.
- NIE probownik naprawiec ani regulować funkcjie elektrycznych lub mechanicznychkiego urzadzenia. W przyciwnym razie gwarancja dostanie uniewaźniona. Wewnatrz urzadzenia nie sąsci przyznaczonych do konserwowania przyez uzytkownika, oprocz filtra. Wszelkie prace konserwacyjne moga byc wykonywane wymiarczie przyez wykwalifikowy個人.
- Aby zjmiejsyć ryzyko pożaru lub porazenia elektrycznégo, nieNSEUZYWAc thereof go urzadzenia z polprzewodnikowym regulatorem prędkosci obrotowej (sciemniaczem).
- Nalezy pamiętać, aby otwory urzadzenia i przywośd sieciowy nie miały kontaku z woda, para ani innymi cieczami.
- Wźadnym wypadku nie wolno sągać po urzadzenia, króre wpadło do wody. Naleźny natychmiast wyjac wtyczkę z gniażdka.
OSTRZEJEZENIE
Zagrozenie pojarowe
W przypadku uzycia niedrego z przyznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obstugiMZe dojscdo zagrozenia pozarowego!
- Nigdy nie nalezy uzywac urzadzenia pod przykryciem, takim jak koc, poduszka itp.
- Nie uzywać urzadzenia w poplizu benzyny lub innych materiały wiatopalnych.
- Aby zjmiejszyc ryzyko pozaru, nie nalezy umieszczac kabla w基础知识泄漏 ciepla, grzejników, pieców lub nagrzewnic.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia w povlizu palnych lub wybuchowych mieszanek gazów.
- Urzadzenia nalewy trzymac z dala od zródel ciepla, abyunikaNc stopienia sie loro obudowy, co stworzyloby zagrozenie pozarowe.
OSTRZEŽENIE
Naprawa
- Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc wykonywane wyłacznie przyez SPECIALISTOW. Nieodp战略布局 przechrowadzona naprawa要去 spowodowej powazne zagrozenia dla uzytkownika. Naprawy zlecać serwisowy lub autoryzowanemu dystrybutorowy.
- Nie wolno otwierac Jednostki wentylatora.
- Nie przywiduje są wymiany lampy UVC. Uzytkownik nie są smodzielnie dokonać takiej wymiany.
WSKAZÓWKA
Obstuga
- Po kaźdym uzyciu i przydym czyszczemien naleź wyłączyć urzadzenia oraz odȩczyć je od gniażdka elektrycznych.
- Nie naleź stawiacz odnych przydmiotów na urzadzeniu.
-
Nalezy chronić urzadzenia przy wysoka temperatura.
-
Chronic urzadzenie przydremieni slinecznymi, uderzeniem oraz upadkiem.
- Nie potrzasać urzadzeniem.
- Umiescić urzadzenie na twardej, poziomej iSuchej powierzchni.
- Utozyme kabel tak, aby nie maya bylo sie o niego potknac.
2. OBJASNIENIE SYMBOLI
Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano na-stepujace symbole:
| Naleź przyȩczytać instrukcję Produktent | |||
| OSTRZEJEWIE | Oznacza potencjalnie niebezpiecznych sytuacje. Nieuunikność tego ryzyka要去 prowadzić do smierci lub sąȩższych obrażnychciała. | WSKAZÓWKA | Oznacza sytuacje potencjalnie szkodliwu. Nieuunikność tego ryzyka要去 prowadzić do uszkodzenia urȩźdenia lubego otoczenia. |
| Tylko do uzytku wewétrznych | Opakowanie zutowizowej w spośob przyjaznych dla środkowiska | ||
| EAC | Produkty spelnilaja wymogi przechysów technicznych obłowiazujacych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej | Urzadzenia klasy ochrnosci II Urzadzenia ma podwojmść izolȩcie ochronność i społnia wymogi klasy ochrnosci 2. | |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE w sprawie zuzytych urȩźne elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | CE | Oznaczenia CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obłowiazujacych dyrektyw europejskich i krajowych. | |
| B A | Oznakowanie identyfikacja materiały opakowyopakowyamy. A = skrot nazwy materialu, B = numer materiały: 1-6 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tekture | UK CA | Oznaczenia zgodnosci z wymogami w Wielkiej Brytanii |
3. ZAWARTOSC OPAKOWANIA
Urzadzenie nalezy sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodzen opakowania oraz kompletnosci zawarotosci. Przed uzyciem nalezy upewnić sie, ze urzadzenie i akcesoria nie wykazuja zadnych widocznych uszkodzen, a wzystkie elementy opakowania zostaly usuniće. W razie wąpliwość nie uzywać urzadzenia i skont⁺tawk⁺c sie z przystawicielem handlowym lub napisać na podany adres serwisu.
- 1oczyszczaczgowietra
- 1 filtr (filtr wstepny / filtr HEPA klasy H13 / wegiel aktywny)
- 1 instrukcja obslugi
- 1 skrocona instrukcja obslugi
4. OPIS URZADZENIA
Odpowiednie rysunki znajduja sie na stronie 3.
Panel sterowania
13 Wskaznik UVC (swieci sie, gdy swiatlo UVC jest aktywne)
2 Pierscien podswietlajcy LED
14 Wskaznik uspienia (swieci, gdy tryb uspienia jest aktywny)
3 Wylotgowetrza
15 Przycisk timera
4Obudowa
16 Wskaznik timera (swieci, gdy minutnik jest aktywny)
5 Przesłona czujnika
17 Przycisk WIFI
6 Wlot powietrza
18 Wskaźnik WIFI (swieci sie, gdy połączenia WIFI jest aktywne)
7 Swiatlo UVC
19 Wskaźnik serwera (swieci sie, gdy połączenia z serwerem jest aktywne)
8 Filtr (filtr wstepny / filtr HEPA klasy H13 / wegiel aktywny)
20 Wskaźnik Bluetooth® (swieci sie, gdy połączenia Bluetooth® jest aktywne)
Dno obudowy
21 Przycisk Wl./WYL.
10 Poziom przydkosci wentylatora
22 Wskaźnik wączenia/wyȩczenia (świeci są, gdy urzadzenia jest wȩczone)
11 Wskaźnik prędkosci wentylatora
23 Wskaznik filtra (swieci sie, gdy konieczna jest wymiana filtra)
12 Przycisk UVC/Sleep
5. ZASTOSOWANIE
5.1 Pierwsze uruchomienie
- Otworzyć kartonowe opakowanie.
- Pozostawic zamkniety worek folowy i wyjac urzadzenia do góry.
- Zdjac wszystkie folie. Wyciagnac filtr 8 z urzadzenia (patrz Rozdzial „wymiana filtra" i wyjac go z folii. Nastepnie umieszeci filtr 8 w urzadzeniu.
- Sprawdzić,czy urzadzenie,wtyczka sieciowaikabelnie sa uszkodzone.
- Ustawic oczyszczaczgowietra na plaskim i twardym podlodo, abyunikac wibraci i hafasu.
- Abyzmienic połozenia oczyszczacza powietrza, nalezy go przenosić wyłacznie obiema rękami w pożycji pionowej.
- Zapewnic ok. 30 cm wolnej przyestrzeni wokół urzadzenia.
- Naleź pAMIetać o tym, ze otwory wlotowy 6 i wylotowy 3 powietrza nie mogą byc zakryte.
5.2 Połaczenia oczyszczacza powietrza z aplikacja „beurer FreshHome"
Z podstawowych funkcj i ocyszczacza powietrza moza korzysta rowniez bez aplikacj „beurer FreshHome". Funkcje dodatkowe, takie jak rejestracja wartosci powietrza w pomieszczeni uustawianie harmonogramu czyszczenia oraz sterowanie i monitorawanie urzadzenia z drogi, są dostepne tylko w po-taczeniu z aplikacja „beurer FreshHome".
- Upewnić sie, ze smartfon jest podłuczony do sieci WIFI.
- Aktywowac fungcje Bluetooth® na smartfonie.
- Pobierz bezplatna aplikacja „beurer FreshHome" ze sklepu Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android™). W zależnosci od ustawien smartfona połączenia z Internetem lub transmisja danych moga sie wiȩzać z dodatkowymi kosztami.
- Uruchom aplikacja „beurer FreshHome" i postępuj zgodnia ze wskazówkami.
- Aby korzystać z oczyszczaczagowietra bez WIFI, naleź krótko nacinść przycisk WIFI 17. Wskażnik WIFI 18 zgaśnie, a uład WIFI zostanie węłoczony. Aby ponownie wȩczyć WIFI, naleź jesteczze raz krótko nacinść przycisk WIFI 17. Wskażnik WIFI 18 zastawicy i sé, a uład WIFI zostanie wówczas po nowmie wȩczony.
5.3 Włuczanie oczyszczaczagowietrza
- Nalezy stosować sie do wskazówek zawartych w rozdziele „Uruchomienie".
- Włoźcy wtyczkte sieciowa do odpowiedniago gniażda wtykowej. Ułoźcy kabel tak, aby nie są za bość o niego potknąc.
- Aby wączyć oczyszczacz powietrza,NSEy nacisnac przycisk W.L./WYL.21.Przy pierwszym uruchomieniu oczyszczacz powietrza uruchamia sie na najijszej prędkosci wentylatora poziomu I.
- Pierscien podswietlajacy LED 2 walks a tie automatycznie. Po ok. 30 sekundach podswietlony pier-scien LED 2 Pokazujeactualna jakosc powietrza w kolorze, ktory odpowiada zawartosci czasteczek w powietrzw pomieszczeni w povlizu urzadzenia.
| Kolor pierścienia podstawljacego LED | Jakość powietrza Wartość PM 2.5 w μg/m3 | |
| niebieski dobra ≤ 12 | ||
| źótty akceptowalna 12,1 – 35,4 | ||
| pomarańczowy zła 35,5 – 55,4 | ||
| czerwony bardzo zła ≥ 55.5 | ||
5.4 Wybór przydkosci wentylatora i trybu
Oczyszczacz powietrza posiada cztery prędkosci wentylatora (I, II, III, IV) oraz 3 tryby (tryb TURBO, tryb AUTO, tryb NOC).
- Właczyć oczyszczaczgowietrza przyciskiem WŁ./WYŁ [21].
- Wybrać pożadana prędkość wentylatora, naciskajć przycisk prȩdkości wentylatora 10. Wyswietlacz prȩdkości wentylatora 11 pokazujeactualnieustawioną prȩdkość wentylatora.
| I niska | prędkość wentylatora |
| II srednia prȩdkość wentylatora | |
| III | wysoka prȩdkość wentylatora |
| IV | Bardzo duża prȩdkość wentylatora (swiecz są wszystkie diody LED prȩdkość wentylatora)11 |
| AUTO | (diody LED I, II i III migaj są Jednocześć)W trybie AUTO prȩdkość wentylatora dostosowuje są automatycznie do jakosci powietrza otoczenia. Oznacza to, ze im gorsza jakość powietrza otoczenia, tym są węka zȩdkość wentylatora oczyszczacz powietrza ustawia automatycznie.Aby sączyć tryb AUTO, sądy naciskać przycisk prȩdkości wentylatora, aż wszystkie diody LED prȩdkość wentylatora zȩczna sąc#.Aby wyłączyć tryb AUTO, sądy ponownie nacisnóloprzycisk prȩdkość wentylatora.10. |
| TURBO | (diody LED I, II, III i UVC migaja 13 są Jednocześć)Aby sączyć tryb TURBO, sądy dędzej przytrzymać wciarsniety przycisk prȩdkość wentylatora 10. W trybie TURBO oczyszczacz powietrza pracuju z sąwyȩSZa zȩdkość; dodatwo są zȩbatu UV. Tryb TURBO wącza są po 15 minutach, a sątnęcie przycza są na tryb AUTO.Aby wczȩść zakończyć tryb TURBO, sądy naciskać przycisk prȩdkość wentylatora 10 lub przycisk UVC/Sleep 12. |
| NOC | (lampka kontrlna Sleep swieci są 14)W trybie nochnym oczyszczacz powietrza pracuju cicho, a wzystkie zȩdła swiatła na pane-lu obstugi 1 są wȩczane.Aby sączyć tryb NOC, sądy na sączonym oczyszczaczu powietrza przytrzymać przyez dędźSZy czas wciarsniety przycisk UVC/Sleep 12 Wskaźnik Sleep zaȩwiecki 14 są. Po 5 sekundach wzystkie zȩdła swiatła na panelu obstugi zostano 1 automatycznie wȩclzone i sączona zostanie sądy węszy z trybu nocngo, naciskać i przytrzymać przycisk UVC/Sleep 12. Wskaźnik Sleep zgaśnie 14. |
5.5 Światto UVC
Światto UVC eliminuje drobnoustroje zawarte w powietrzu. Światto UVC aktywuje przy tym tlenki tytanu, któ Rozkladaja czastki nieprzyjemnych zapachów (pochodźace od zwierzat, z kuchniczy dymu tytoniowego).
- Aby wączyć swiatło UVC,NSE zrki krotko nacisnac na wączonym oczyszczaczu powietrza przycisk UVC/ Sleep 12.Gdy swiatlo UVC jest aktywne, swieci sie wskaźnik UVC 13.
- Aby wyłaczyc swiatlo UVC, naleź ponownie krótko nacisnám przycisk UVC/Sleep 12.
Wskaznik UVC 13 gašnie.
5.6 Funkcja timera
Oczyszczacz powietrza posiada funkcję minutnika,ȩki którejromatic ustalic, po ilu godzinach urzadzenia powinno są samoczynnie wączyc. Na panelu obstugiromatic ustawic trzy roźne timery (2, 4 lub 8 godzin).
WSKAZOWKA: Po polaczeniu oczyszczacza powietrza z applikacja „beurer FreshHome"doğan ustawic w applikaksi indywidualny minutnik w zakresie 1-24 godzin.
- Wybrać odpowiedni minutnik (2, 4 lub 8) za pomocamy przycisku timera 15. Na wskaźniku minutnika zaświeca są aktualnie ustawiony timer 16.
- Aby wyłaczyc minutnik, naczkać przycisk timera tak czego,ź na wskaźniku 15 minutnika 16 nie sądzie swiecić są zadna dioda LED.
5.7 Wymiana filtra
Zalecamy wymiane filtrana nowy 8 po 4320 godzinach pracy.
Po 4320 godzinach pryac wskaznik filtra zawieci sie automatycznie [23].
Aby wymienić filtr, naleź wykonac nastepujace czynnosci:
- Nacisnac przycisk WŁ/WYŁ. [21], aby wyłączyć oczyszczacz powietrza. Odlączyć oczyszczacz powietrza od gniaźdka.
- Otworzyc urzadzenie za pomocza zasuwy z boku w dolnej czeci obudowy (rysunek A).
- Wyjac urzadzenie do gory (rysunek B).
- Wyjac stary filtr 8. Zutylizowac stary filtr w odpowiedni sposob (patrz Rozdziaf „Utylizacja").
- Umieść monocy nowy filtr w odpwiednim mistręsć na dnie obudowy (rysunek C).
- Zamontowac z powrotem dno obudowy (rysunek D). Ponownie zamknac urzadzenie za pomocza zaswy z boku (rysunek E).
- Nacisnac i przytrzymać wcińskipty przycisk WŁ./WYŁ. nawczonym filtrzegowietrza przyez 10 sekund,źgaśnie wskaznik filtra [23].

6. CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA
OSTRZEJEZENIE
Przed czyszczemen upewnić sie, ze wtyczka sieciowa oczyszczacza powietrza jest wyjeta z gniaźdka!
6.1 Czyszczenie filtra
Regulne czyszczenie filtra [8] (raz w miesiacu) to warunek higienicznej i bezusterkowej pracy urzadzenia. Oczyscić zewétrzne powierzchnie filtra odkuraczem z końcowka szczotkowa lub sucha szmatka.
WSKAZÓWKA
Trojwarstwowy filtr powinien byc wymieniany po 4320 godzinach pracy (patrz rozdzial „Wymiana filtra"). Nie maya myc filtra trojwarstwowego.
Jesli filtr kombinowany ma byc wymieniany w ustalonym, spersonalizowanym odstepie czasu (np. co 6 miesicy), na nakiejce na jeu górnaj krawędzi mayna wpisać date.
6.2 Czyszczenie obudowy
Obudowe oczyszczacza powietrza nalezy czyscić lekko zwilżona sciereczka (woda lub delikatnym roztwoREM czyszczącym). Nie uzywać Rozpuszczalników, innych agresywnych srodków czyszczących/szorujczych ani alkoholu, poniewź moglyby one uszkodzić powierzchnie.
6.3 PM 2.5 Czyszczenie czujnika pyłu
Regularne czyszczenie czujnika pylu i przynależné do noego kanalu (raz w miesiacu) są warunkiem bezawarynej przy. W tym celu nalezy otworzyc klape czujnika znajdujacja [5] sie z boku urzadzenia. Wyczyść otwarty kanal z grubego pylu za pomocăSuchej pałeczki kosmetycznej. Aby ułatwić czyszczenie, urzadzenia möglich uruchamiać na najwyźszym poziomie w celu usuniecia resztek pylu. Po zakończeniu czyszczenia zamkną klape czujnika.
WSKAZOWKA
Nalezy pamiętac, ze uzywanie urzadzenia w mocono zanieczyszczonym otoczenia (np. w warsztacie o duźym zapyleniu)要去 spowodstaw nadmierne zanieczyszczuminium czujnika. Tatem zanieczyszczuminium要去 prowadzić do będnych odczytów, dlągo czyszczuminium czujnika sązy przyepamiarość不同程度y zcieje.
6.4 Przechowywanie
Jesli urzadzenie ma nie byc uzywane przyduszcy czas, nalezy je przechowywa c w oryginalnym opakowaniu w suchym!"); Nie nalezy klaśc innych przydmiotów na opakowaniu.
7. AKCESORIA I CZESCI ZAMIENNE
W celu zakupienia akcesoriow i czeci zamiennych nalezy odwiedzic witrynq www.beurer.com lub skontaktowa ci z odpowiednim serwisem (zgodnie z lista adresów serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i czeci zamienne sa ponadto dostepne w handlu.
| Nazwa Nr artykułu lub nr katalogowy | |
| Filtr (filtr wstepny / filtr HEPA klasy H13 / wegiel aktywny) | €93.09 |
8. POSTEPOWANIE W PRZYPADKU PROBLEMÖW
| Problemy Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Nie są zamość oczyszczaja powietrza. | Pokrawość obudowy załoźono nie-prawidłowо. | Prosze są upewnić,czy pokrawość obudowy załoźono prawidłowо. |
| Trójwarstwowy filtr zamość noi-prawidłowо. | Upewnić są,czy filtr trójwarstwo-wy jest załoźony prawidłowо. | |
| Zasilacz nie jest podłączony do gniażdka. | W衫zyć wtyczkte zasilacza do od-powiedniego gniażdka. | |
| Niedostateczny przyȩw po- wietrza. | Filtry są zabrudzone. WyczyScić | filtry (patrz rozdziel „Czyszczenie i przechowywanie”). |
| Wlot/wylot powietrza jest zablo-kowyany. | Upewnić są,czy wlot/wylot po- wietrza nie jest zablokowyany. | |
| Oczyszczacz powietrza pracuje bardzo gośno. | We wlocie / w wylocie powietrza znażduje są ciało obce. | Usunnośćcieło obce z wlotu/wylotu powietrza. |
| Filtry są zapchane. WyczyScić filtry (patrz rozdziel „Czyszczenie i przechowywa- nie”). | ||
| Filtry załoźono nieprawidłowо. Prosze pradwidłowо za衫zyć filtry. | ||
| Oczyszczacz powietrza usta- wiono na pierównej powierzchni. | Ustawić oczyszczacz powietrza na równej powierzchni. | |
| Brak podstawienia panelu ob- sługi / brak wskazania funkcj. | Wtyczka sieciowa nie jest pod- łączona do gniażda i/lub nie jest wączona. | W衫zyć kabel sieciowy i wączyć oczyszczacz powietrza. |
| Uradyżdenie znażduje są w trybie nocnym. | Nacisnám przycisk Sleep. Tryb nocnny jest teraz wymięczony, a panel ob.§gli świeci są jasnym światlem. | |
| Wskaźnik WIFI „ ” miga. | Oczyszczacz powietrza przybej nawȩzać połączenia z routerem WIFI. | Ješli proces ten trwa dlȩzej nitz 1 minuţe,NSEnz sprawdzić status routera WIFI lub za pomocag applicacji ponownie skonfigurowaclodapest oczyszczacza powie-trza do sieci WIFI za pomocag applicacji. |
| Wskaźnik serwera „ ” miga. | Oczyszczacz powietrza przybej nawȩzać połączenia z serwerrem. | Ješli proces ten trwa dlȩzej nitz 1 minuţe,NSEnz sprawbować jests-cze raz lub za pomocag applicacji ponownie skonfigurowaclodapest oczyszczacza powietrza do sieci WIFI. |
9.UTYLIZACJA
W zwiazku z wymogami w zakresie ochrony srodowiska po zakończeniu eksploataggi urzadzenia nie wolno wyrzuć wraz z odpadami domowymi. Naleź je oddac do utylizazioni w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów w swoim kraju. Przy utylizazioni materiały naleź przyestrzegasć lokalnych przyepisos. Urzadzenia naleź zutilizowej zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzedu odpowiedzialnego za utilizacja odpadów.
Informacja na temat punktów odbioru uzywnych urzadzeność uzyskać w lokalmnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach ocyszczania lub od przystawciela handlowego.
Wyrzucić filtr do obnego worka jegnorazowego. Po zakończeni u nały dokladnie umyć ręce. Naleź postepować zgodnia z zaleceniami lokalnych wędz sanitaryych dotyczymi obchodzenia są z potencjalny zakaźonymi powierzchniami.
10. DANE TECHNICZNE
| Model: LR 400 | |
| Napiȩcie sieciowe / Moc: patrz tabliczka znamionowa na urȩdzeniu | |
| Wymiary: Zakres: 21,5 cm | Wysokość: 50,5 cm |
| Masa: ok. 3,3 kg (bez filtra) | |
| Nadaje są do pomieszczemu powierzchni: | do 69 m² (wg NRCC-54013-2011) |
| Głowność: Tryb nocny: < 30 dB; Turbo: ok. 52 dB | |
| Dopuszczalne Warunki eksploatacji: | 5-40 C°, ≤ 90% wźglȩdnej wilgotność powietrza (bez skraplania) |
| Klasa ochroność: | Klasa ochroność II / ☐ |
Zastrzega sie mözgliwość w povadzania zmian technicznych.
Deklaracja zgodnosci dla niniejszego produktu mayna znaleźna stronie:
https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cdeclarationofconformity.php
Transmisja danych
Produkt wykorzystuje energooszczedna technologie Bluetooth® i siec WIFI, pasmo czestotliwość 2400,0-2483,5 MHz, Bluetooth® - maksymalna moc emisi 0 dBm, WIFI - maksymalna moc emisi 18 dBm, kompatybilnosć ze smartfonami / z tabletami z Bluetooth® 4.0.
11. GWARANCJA
Szczegółowe informacja na temat gwarancji i warunków gwarancji znajduje są w zaćzonej ulotce gwarancynej.
NEDERLANDS
