LR 400 - Purificador de aire BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LR 400 BEURER en formato PDF.

📄 142 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BEURER LR 400 - page 35

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LR 400 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LR 400 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO LR 400 BEURER

Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie. Sous réserve d’erreurs et de modifications35 Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indica- ciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instruccio- nes de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso. Índice ESPAÑOL

1. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD

¡Lea detenidamente estas indicaciones! El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales. ADVERTENCIA

  • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
  • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
  • Desconecte el aparato de la red eléctrica durante la limpieza.
  • Limpie el aparato únicamente de la forma indicada. Bajo ningún con

cepto deben penetrar líquidos en la unidad del ventilador.

  • No use limpiadores que contengan disolventes.
  • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sus

tituirse. Si el cable no se puede extraer, deberá sustituirse el aparato.

1. Indicaciones de advertencia y de seguridad ..35

2. Explicación de los símbolos ........................... 38

5.1 Puesta en funcionamiento ....................... 39

5.2 Conectar el purificador de aire con la app

5.4 Selección del modo y la velocidad del

6.3 Limpieza del sensor de polvo PM 2.5 .....42

6.4 Conservación ..........................................43

7. Accesorios y piezas de repuesto ...................43

Uso correcto Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para limpiar el aire en interiores. Utilice este aparato únicamente para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instruc

ciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Cualquier otro uso que no esté recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. El fabricante no se responsa

biliza de los daños derivados de un uso inadecuado o irresponsable. ADVERTENCIA

  • Si padece alguna enfermedad grave de las vías respiratorias o los pulmones, consulte a su médico antes de utilizar el aparato.
  • ¡Peligro de asfixia! No deje el material de embalaje al alcance de los niños. ADVERTENCIA Descarga eléctrica Como todos los aparatos eléctricos, este aparato debe utilizarse con extremo cuidado para evitar recibir una descarga eléctrica.
  • No utilice el aparato si este o sus accesorios presentan daños visibles (por ejemplo, si el cable o el conector de red están dañados, si el ventilador del motor no gira, si el aparato no funciona correctamente, si se ha caído o si ha sufrido daños de cualquier tipo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente).
  • Utilice el aparato únicamente con la tensión de red indicada en el aparato (la placa de carac- terísticas se encuentra en la parte trasera del aparato).
  • No utilice el aparato durante una tormenta eléctrica.
  • Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • No tire del cable de corriente ni del aparato para desenchufarlo.
  • No sujete ni transporte el aparato agarrándolo por el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
  • Apague siempre el aparato antes de extraer el conector de red.
  • No extraiga nunca el conector de red con las manos mojadas o húmedas.
  • Enchufe el aparato directamente a una toma de corriente adecuada para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido para evitar peligros eléctricos. No utilizar cerca del agua.
  • Los niños no pueden evaluar los peligros asociados al uso de aparatos eléctricos. Por tanto, vigile siempre a los niños cuando se encuentren cerca del aparato.
  • Desenchufe siempre el conector de red del purificador de aire antes de moverlo, de abrir la base de la carcasa, de cambiar o limpiar los filtros o cuando no se esté utilizando.
  • No introduzca ningún objeto en los orificios del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover siempre bien. No deje caer ningún objeto en los orificios del aparato.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • No bloquee nunca la entrada de aire ni la salida de aire, ni la rejilla/las salidas. No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, ya que el dispositivo podría volcar y bloquear la entrada o salida de aire.
  • No coloque NINGÚN objeto encima del aparato.
  • NO cubra el cable con alfombras, alfombrillas o similares.
  • NO pase el cable por debajo de muebles ni dispositivos.36
  • NO pase el cable por zonas muy frecuentadas.
  • Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él.
  • NO intente reparar ni ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este aparato. De lo contrario, la garantía quedará anulada. El usuario no puede realizar el mantenimiento de las piezas que se encuentran en el interior del aparato, salvo el filtro. Solo el personal cualificado podrá realizar las tareas de mantenimiento.
  • Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no utilice este equipo con un contro- lador de velocidad de estado sólido (atenuación).
  • Asegúrese de que los orificios del aparato y el cable de red no entren en contacto con agua, vapor u otros líquidos.
  • No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Extraiga inmediatamente el conector de red. ADVERTENCIA Peligro de incendio En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presen- tes instrucciones puede ocasionar un peligro de incendio.
  • No use nunca el aparato si está cubierto, p.ej., por una manta, un cojín, etc.
  • No utilice nunca el aparato cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables.
  • Para reducir el riesgo de incendio, no coloque el cable cerca de serpentines de calefacción, radiadores, hornos ni radiadores.
  • No utilice el aparato cerca de mezclas gaseosas inflamables o explosivas.
  • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, ya que la carcasa se podría fundir y pro- vocar un incendio. ADVERTENCIA Reparación
  • Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especia- lizado, ya que una reparación inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. Diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado para que lleven a cabo las reparaciones.
  • La unidad del ventilador no debe abrirse.
  • No está previsto sustituir la lámpara UVC. El usuario no está autorizado a realizar una sus- titución de este tipo. NOTA Manejo
  • Apague siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo y desenchúfelo de la toma de corriente.
  • No coloque objetos sobre el aparato.
  • Proteja el aparato de temperaturas elevadas.
  • Proteja el aparato de los rayos del sol y de golpes y no deje que se caiga.
  • No sacuda nunca el aparato.
  • Coloque el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
  • Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él.38

2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: Leer las instrucciones Fabricante ADVERTENCIA Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves. NOTA Indica una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita, la instalación o algo de su entorno podrían resultar dañados. Solo para uso en interiores Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las nor

mas técnicas de la Unión Económi- ca Euroasiática. Aparato de la clase de protección II El aparato cuenta con una protección de aislamiento doble y cumple también los requisitos de la clase de protección 2 Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes.

Etiquetado para identificar el material de embalaje. A = abreviatura del material, B = número de material: 1-6 = plásticos, 20-22 = papel y cartón Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés)

3. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS

Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distri

buidor o con la dirección del servicio de atención al cliente indicada.

  • 1 purificador de aire
  • 1 filtro (prefiltro / filtro HEPA clase H13 / carbón activo)
  • Estas instrucciones de uso

4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.

Indicador UVC (se ilumina cuando la luz UVC está activada)

Indicador de inactividad (se ilumina cuando el modo Sleep está activado)

Tecla de temporizador

Indicador del temporizador (se ilumina cuando el temporizador está activado)

Indicador WIFI (se ilumina cuando la conexión WIFI está activada)

Indicador del servidor (se ilumina cuando la conexión con el servidor está activada)

Filtro (prefiltro / filtro HEPA clase H13 / carbón activo)

(se ilumina cuando la conexión Bluetooth

Botón de encendido y apagado

Botón de velocidad del ventilador

Indicador de encendido y apagado (se ilumina cuando el aparato está encendido)

Indicador de velocidad del ventilador

Indicador del filtro (se enciende cuando es necesario cambiar el filtro)

5.1 Puesta en funcionamiento

1. Abra el embalaje de cartón.

2. Deje la bolsa de plástico cerrada y extraiga el aparato tirando de él hacia arriba.

3. Retire todas las láminas. Retire el filtro

del aparato (véase el capítulo «Cambio de filtro») y extráigalo de la lámina de plástico. A continuación vuelva a colocar el filtro

4. Compruebe que el aparato, el enchufe y el cable no presenten daños.

5. Coloque el purificador de aire sobre una superficie lisa y estable para evitar vibraciones y ruido.

6. Si desea recolocar el purificador de aire, sujételo exclusivamente con las dos manos.

7. Coloque el purificador de aire de forma que por todos los lados alrededor del aparato quede un espa

8. Asegúrese de que la entrada

no estén nunca bloqueadas.

5.2 Conectar el purificador de aire con la app «beurer FreshHome»

También es posible utilizar las funciones básicas del purificador de aire sin la app «beurer FreshHome». Las funciones adicionales, como el registro de los valores del aire ambiente y el ajuste de un calendario de limpieza, así como el control y la supervisión del aparato desde fuera de casa, están disponibles única

mente en combinación con la app «beurer FreshHome».

1. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a su WIFI.

). Dependiendo del tipo de contrato que tenga su smartphone, conectarse a Internet o enviar datos puede implicar costes adicionales.40

4. Inicie la app «beurer FreshHome» y siga las instrucciones.

5. Si desea utilizar el purificador de aire sin wifi, pulse brevemente el botón de wifi

. El indicador de wifi

se apagará, y el wifi se apagará. Para volver a encender el wifi, pulse de nuevo brevemente el botón de wifi

. El indicador de wifi

se encenderá , y el wifi se encenderá de nuevo.

5.3 Encender el purificador de aire

1. Siga las instrucciones del capítulo «Puesta en funcionamiento».

2. Enchufe el conector de red a una toma de corriente adecuada. Coloque el cable de forma que no se

pueda tropezar con él.

3. Para encender el purificador de aire pulse el botón de encendido y apagado

. La primera vez que se pone en funcionamiento, el purificador de aire está en el nivel más bajo, el nivel I.

se enciende automáticamente. Tras aprox. 30 segundos, el anillo luminoso LED

muestra la calidad actual del aire con colores que corresponden a la proporción de partículas del aire ambiente en el entorno del aparato. Color del anillo luminoso LED Calidad del aire Valor PM-2,5 en µg/m³ azul buena ≤ 12 amarillo aceptable 12,1 – 35,4 naranja mala 35,5 – 55,4 rojo muy mala ≥ 55,5

5.4 Selección del modo y la velocidad del ventilador

El purificador de aire tiene un total de cuatro velocidades del ventilador (I, II, III, IV) y tres modos (modo TURBO, modo AUTO, modo NOCHE).

1. Encienda el purificador de aire con la tecla de encendido y apagado

Seleccione la velocidad del ventilador que desee pulsando el botón de velocidad del ventilador

. En el indicador de la velocidad del ventilador

se muestra la velocidad del ventilador ajustada actualmente. I velocidad del ventilador baja II velocidad del ventilador media III velocidad del ventilador alta IV velocidad del ventilador muy alta (todos los LED del indicador de velocidad del ventilador

están encendidos) AUTO (Los LED I, II y III parpadean todos a la vez) En el modo AUTO, la velocidad del ventilador se adapta automáticamente a la calidad del aire. Es decir, cuanto peor sea la calidad del aire, más alta ajustará automáticamente el purificador de aire la velocidad del ventilador. Para activar el modo AUTO, pulse el botón de velocidad del ventilador

hasta que todos los LED del indicador de velocidad del ventilador

parpadeen. Para finalizar el modo AUTO, vuelva a pulsar elbotón de velocidad del ventilador

parpadean todos a la vez) Para activar el modo TURBO, mantenga pulsado el botón de velocidad del ventilador

En el modo TURBO el purificador de aire funciona con la velocidad más alta y la luz UVC se activa adicionalmente. El modo TURBO se desactiva tras 15 minutos y pasa después al modo AUTO. Para finalizar el modo TURBO antes de tiempo, pulse el botón de velocidad del ventilador

o el botón UVC/Sleep

En el modo NOCHE, el purificador de aire limpia de forma silenciosa y todas las fuentes de luz del panel de control

se apagan. Para activar el modo NOCHE, mantenga pulsado el botón UVC/Sleep

con el purificador de aire encendido. El indicador de Sleep se enciende

. Después de 5 segundos, todas las fuentes de luz del panel de control

se apagan automáticamente y se activa la velo- cidad más baja del ventilador I. Para volver a salir del modo NOCHE, mantenga pulsado el botón

UVC/Sleep. El indicador de Sleep

La luz UVC elimina los gérmenes que contiene el aire. Para ello, la luz UVC activa óxido de titanio, el cual descompone las moléculas de olores desagradables (causados por el humo del tabaco, la cocina o animales).

1. Para encender la luz UVC, pulse brevemente el botón UVC/Sleep

con el purificador de aire encendi- do. En cuanto la luz UVC está activa, se ilumina el indicador UVC

2. Para apagar la luz UVC, vuelva a pulsar brevemente el botón UVC/Sleep

5.6 Función de temporizador

El purificador de aire dispone de una función de temporizador con la que se puede establecer en cuán- tas horas se apagará automáticamente el purificador de aire. En el panel de control se pueden ajustar

tres tiempos diferentes (2, 4 u 8 horas). NOTA: Si ha conectado el purificador de aire con la app «beurer FreshHome», puede ajustar en la app un temporizador individual de 1 a 24 horas.

1. Seleccione con el botón del temporizador

el temporizador que desee (2, 4 u 8). En el indicador del temporizador

se ilumina el temporizador ajustado actualmente.

2. Para apagar el temporizador, pulse el botón del temporizador

repetidamente hasta que en el indica- dor del temporizador

no se ilumine ningún LED.

5.7 Cambio del filtro

Recomendamos cambiar el filtro

por uno nuevo después de 4320 horas de funcionamiento. El indicador del filtro

se ilumina automáticamente después de 4320 horas de funcionamiento. Para cambiar el filtro, proceda del modo siguiente:

1. Pulse la tecla de encendido y apagado

para apagar el purificador de aire. Desconecte el purificador de aire de la toma de corriente.

2. Abra el equipo por el lateral en la base de la carcasa utilizando el deslizador (figura A).

3. Saque el equipo tirando hacia arriba (figura B).

4. Retire el filtro antiguo

. Deseche correctamente el filtro antiguo (véase el capítulo «Eliminación»).

5. Coloque un nuevo filtro en la posición prevista para ello en la base de la carcasa (figura C).

6. Vuelva a colocar la base de la carcasa (figura D). Vuelva a cerrar el aparato con el deslizador lateral (fi

7. Mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado del filtro de aire encendido durante 10 segundos

hasta que se apague el indicador del filtro

ADVERTENCIA Antes de cada limpieza, asegúrese de que el conector de red del purificador de aire esté desenchufado.

6.1 Limpiar el filtro

Una limpieza regular del filtro (una vez al mes) resulta esencial para un funcionamiento higiénico y sin errores. Limpie la parte exterior del filtro con un aspirador o un paño seco. NOTA El filtro de tres capas debería cambiarse después de 4320 horas de funcionamiento (véase el capítulo «Cambio de filtro»). El filtro de tres capas no se puede lavar.Si desea cambiar el filtro combinado cada determinado periodo de tiempo personal (p. ej., cada 6 meses), encontrará una etiqueta adhesiva en el borde superior del filtro combinado donde podrá anotar la fecha.

6.2 Limpiar la carcasa

Limpie la carcasa del purificador de aire con un paño ligeramente humedecido (agua o una solución de limpieza suave). No utilice disolventes, otros detergentes agresivos ni alcohol, ya que podrían dañar la superficie.

6.3 Limpieza del sensor de polvo PM 2.5

Una limpieza regular del sensor de polvo y del canal correspondiente (una vez al mes) resulta esencial para un funcionamiento sin errores. Para ello, abra la tapa del sensor situada en el lateral del aparato

Limpie el polvo grueso del canal abierto con un bastoncillo de algodón seco. Para facilitar la limpieza, ahora también puede hacer funcionar el aparato al máximo nivel para extraer también el polvo fino. Una vez finalizada la limpieza, cierre la tapa del sensor.43 NOTA Tenga en cuenta que el uso del aparato en entornos muy sucios (como, por ejemplo, talleres con polvo grueso) puede ocasionar una contaminación excesiva del sensor. Esta contaminación puede dar lugar a mediciones erróneas, por eso, debe realizar la limpieza del sensor con mayor frecuencia.

Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, le recomendamos que, una vez limpio, lo guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas.

7. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

Para adquirir accesorios y piezas de repuesto visite www.beurer.com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico). Además, las piezas de repuesto y los accesorios también pueden adquirirse en establecimientos comerciales. Denominación Número de artículo o de pedido Filtro (prefiltro / filtro HEPA clase H13 / carbón activo) 693.09

8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución El purificador de aire no se pue- de encender. No se ha colocado correcta

mente la cubierta de la carcasa. Asegúrese de que la cubierta de la carcasa se haya colocado co- rrectamente. No se ha colocado correcta

mente el filtro de tres capas. Asegúrese de que el filtro de tres capas se haya colocado correcta- mente. El bloque de alimentación no está enchufado. Enchufe el bloque de alimenta

ción en una toma de corriente adecuada. Salida del aire insuficiente. Los filtros están sucios. Limpie los filtros (véase el capítulo «Limpieza y cuidado»). La entrada/salida de aire está bloqueada. Compruebe que la entrada/salida de aire no esté bloqueada. El purificador de aire es muy rui

doso. Hay un cuerpo extraño en la en

trada/salida de aire. Elimine el cuerpo extraño de la entrada/salida de aire. Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros (véase el capítu

lo «Limpieza y cuidado»). No se han colocado correcta

mente los filtros. Coloque los filtros correctamente. El purificador de aire está po

sicionado sobre una superficie irregular. Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana.44

Problema Causa Solución El panel de control no se ilumina o no indica nada. El enchufe no está conectado a la toma de corriente y/o no está encendido. Enchufe el conector de red y encienda el purificador de aire. El aparato está en el modo noc

turno. Pulse el botón Sleep. Ahora el modo nocturno se apaga y el panel de control se ilumina inten

samente. El indicador WIFI « » parpa- dea. El purificador de aire intenta es

tablecer la conexión con el rou- ter wifi. Si este proceso se demora más de 1 minuto, compruebe el estado de su router WIFI y/o configure el acceso WIFI del puri

ficador de aire de nuevo a través de la app. El indicador del servidor « » parpadea. El purificador de aire intenta es

tablecer la conexión con el ser- vidor. Si este proceso se demora más de 1 minuto, vuelva a intentarlo más tarde o configure el acceso WIFI del purificador de aire de nuevo a través de la app.

Para proteger el medioambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponi

bles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de elimi

nación de residuos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor. Deseche el filtro en una bolsa desechable independiente. A continuación, lávese minuciosamente las ma

nos. Consulte a las autoridades sanitarias de su país sobre la manipulación de superficies potencialmente infectadas.

Modelo: LR 400 Tensión de red/potencia: véase la placa de características del aparato Dimensiones: Alcance: 21,5 cm Alto: 50,5 cm Peso: aprox. 3,3kg (sin filtro) Adecuado para habitaciones: a 69 m² (según NRCC-54013-2011) Volumen: Modo nocturno: < 30 dB; Turbo: aprox. 52 dB Condiciones de almacenamiento admisibles: +5°C a +40°C, ≤ 90% de humedad relativa del aire (sin condensación) Clase de protección: Clase de protección II / Salvo modificaciones técnicas.45 Salvo errores y modificaciones Encontrará la declaración de conformidad de este producto en la siguiente dirección: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php Transferencia de datos El producto utiliza Bluetooth

low energy technology y WIFI, banda de frecuencias de 2400,0MHz- 2483,5MHz, potencia de transmisión Bluetooth

máx. 0 dBm, potencia de transmisión WIFI máx. 18dBm, compatible con smartphones y tablets con Bluetooth

Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.46

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : LR 400

Categoría : Purificador de aire