LR 401 - Purificador de aire BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LR 401 BEURER en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Modelo | LR 401 |
| Marca | Beurer |
| Dimensiones (altura × diámetro) | 50,5 cm × 21,5 cm |
| Peso (sin filtro) | Aproximadamente 3,3 kg |
| Alimentación | 220–240 V, 50/60 Hz (ver placa de características) |
| Potencia | Consultar la placa de características |
| Tipo de filtro | Prefiltro + Filtro HEPA H13 + Filtro de carbón activo (3 capas) |
| Tecnologías de purificación | Filtración mecánica, lámpara UVC (eliminación de gérmenes y olores) |
| Superficie máxima recomendada | Hasta 69 m² (según NRCC-54013-2011) |
| Niveles de ventilación | 4 velocidades (I a IV) + modos Auto, Turbo, Noche |
| Nivel sonoro | Modo Noche: < 30 dB(A); Turbo: aprox. 52 dB(A) |
| Temporizador programable | 2, 4 u 8 horas (mediante panel); 1–24 horas (mediante aplicación) |
| Sensor de partículas | Detector PM2.5 con indicador de calidad del aire por anillo luminoso LED (azul, amarillo, naranja, rojo) |
| Conectividad | Wi-Fi y Bluetooth® Low Energy; aplicación « beurer FreshHome » |
| Clase de seguridad | II (doble aislamiento) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza mensual del filtro con aspiradora; reemplazo del filtro cada 4320 horas; limpieza del detector PM2.5 |
| Piezas de repuesto | Filtro de repuesto (ref. 693.09) disponible en www.beurer.com |
| Garantía | Consulte la hoja de garantía proporcionada |
| Información general | Uso interior únicamente; temperatura ambiente: +5 °C a +40 °C; humedad ≤ 90 % sin condensación |
Preguntas frecuentes - LR 401 BEURER
Preguntas de los usuarios sobre LR 401 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LR 401 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LR 401 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO LR 401 BEURER
ES Purificador de aire controlado por aplicación Instrucciones de uso......35
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
Índice
- Indicaciones de advertencia y de seguridad..35
- Explicación de los símbolos....38
- Artículos suministrados....38
- Descripción del aparato ....39
- Aplicación....39
5.1 Puesta en funcionamiento....39
5.2 Conectar el purificador de aire con la app «beurer FreshHome»......39
5.3 Encender el purificador de aire .....40
5.4 Selección del modo y la velocidad del ventilador ....40
5.5 Luz UVC 41
5.6 Función de temporizador .....41
5.7 Cambio del filtro 41
- Limpieza y cuidado ....42
6.1 Limpiar el filtro....42
6.2 Limpiar la carcasa....42
6.3 Limpieza del sensor de polvo PM 2.5 .....42
-
Accesorios y piezas de repuesto .....43
-
Resolución de problemas....43
-
Eliminación....44
-
Datos técnicos....44
-
Garantía....45
1. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD
¡Lea detenidamente estas indicaciones! El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales.

ADVERTENCIA
- Este aparato se ha diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica durante la limpieza.
- Limpie el aparato únicamente de la forma indicada. Bajo ningún concepto deben penetrar líquidos en la unidad del ventilador.
- No use limpiadores que contengan disolventes.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, deberá sustituirse el aparato.
Uso correcto
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para limpiar el aire en interiores.
Utilice este aparato únicamente para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Cualquier otro uso que no esté recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso inadecuado o irresponsable.
ADVERTENCIA
- Si padece alguna enfermedad grave de las vías respiratorias o los pulmones, consulte a su médico antes de utilizar el aparato.
- ¡Peligro de asfixia! No deje el material de embalaje al alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Descarga eléctrica
Como todos los aparatos eléctricos, este aparato debe utilizarse con extremo cuidado para evitar recibir una descarga eléctrica.
- No utilice el aparato si este o sus accesorios presentan daños visibles (por ejemplo, si el cable o el conector de red están dañados, si el ventilador del motor no gira, si el aparato no funciona correctamente, si se ha caído o si ha sufrido daños de cualquier tipo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente).
- Utilice el aparato únicamente con la tensión de red indicada en el aparato (la placa de características se encuentra en la parte trasera del aparato).
- No utilice el aparato durante una tormenta eléctrica.
- Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de corriente.
- No tire del cable de corriente ni del aparato para desenchufarlo.
- No sujete ni transporte el aparato agarrándolo por el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- Apague siempre el aparato antes de extraer el conector de red.
- No extraiga nunca el conector de red con las manos mojadas o húmedas.
- Enchufe el aparato directamente a una toma de corriente adecuada para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
- NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido para evitar peligros eléctricos. No utilizar cerca del agua.
- Los niños no pueden evaluar los peligros asociados al uso de aparatos eléctricos. Por tanto, vigile siempre a los niños cuando se encuentren cerca del aparato.
- Desenchufe siempre el conector de red del purificador de aire antes de moverlo, de abrir la base de la carcasa, de cambiar o limpiar los filtros o cuando no se esté utilizando.
- No introduzca ningún objeto en los orificios del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover siempre bien. No deje caer ningún objeto en los orificios del aparato.
- No utilice el aparato al aire libre.
- No bloquee nunca la entrada de aire ni la salida de aire, ni la rejilla/las salidas. No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, ya que el dispositivo podría volcar y bloquear la entrada o salida de aire.
- No coloque NINGÚN objeto encima del aparato.
- NO cubra el cable con alfombras, alfombrillas o similares.
-
NO pase el cable por debajo de muebles ni dispositivos.
-
NO pase el cable por zonas muy frecuentadas.
- Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él.
- NO intente reparar ni ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este aparato. De lo contrario, la garantía quedará anulada. El usuario no puede realizar el mantenimiento de las piezas que se encuentran en el interior del aparato, salvo el filtro. Solo el personal cualificado podrá realizar las tareas de mantenimiento.
- Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no utilice este equipo con un controlador de velocidad de estado sólido (atenuación).
- Asegúrese de que los orificios del aparato y el cable de red no entren en contacto con agua, vapor u otros líquidos.
- No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Extraiga inmediatamente el conector de red.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes instrucciones puede ocasionar un peligro de incendio.
- No use nunca el aparato si está cubierto, p. ej., por una manta, un cojín, etc.
- No utilice nunca el aparato cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables.
- Para reducir el riesgo de incendio, no coloque el cable cerca de serpentines de calefacción, radiadores, hornos ni radiadores.
- No utilice el aparato cerca de mezclas gaseosas inflamables o explosivas.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, ya que la carcasa se podría fundir y provocar un incendio.
ADVERTENCIA
Reparación
- Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparación inadecuada puede ocasionar peligros considerables para el usuario. Diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado para que lleven a cabo las reparaciones.
- La unidad del ventilador no debe abrirse.
- No está previsto sustituir la lámpara UVC. El usuario no está autorizado a realizar una sustitución de este tipo.
NOTA
Manejo
- Apague siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo y desenchúfelo de la toma de corriente.
- No coloque objetos sobre el aparato.
- Proteja el aparato de temperaturas elevadas.
- Proteja el aparato de los rayos del sol y de golpes y no deje que se caiga.
- No sacuda nunca el aparato.
- Coloque el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él.
2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
![]() | Leer las instrucciones Fabricante | ![]() | |
| ADVERTENCA | Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves. | NOTA | Indica una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita, la instalación o algo de su entorno podrían resultar dañados. |
![]() | Solo para uso en interiores | ![]() | Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente |
![]() | Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las nor-mas técnicas de la Unión Económica Euroasiática. | ![]() | Aparato de la clase de protección II El aparato cuenta con una protección de aislamiento doble y cumple también los requisitos de la clase de protección 2 |
![]() | Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). | ![]() | Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes. |
![]() | Etiquetado para identificar el material de embalaje.A = abreviatura del material,B = número de material:1-6 = plásticos,20-22 = papel y cartón | ![]() | Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés) |
3. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección del servicio de atención al cliente indicada.
• 1 purificador de aire
- 1 filtro (prefiltro / filtro HEPA clase H13 / carbón activo)
- Estas instrucciones de uso
- 1 guía rápida
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.
1 Panel de control
2 Anillo luminoso LED
3 Salida de aire
4 Carcasa
5 Tapa del sensor
6 Entrada de aire
7 Luz UVC
8 Filtro (prefiltro / filtro HEPA clase H13 / carbón activo)
9 Base de la carcasa
10 Botón de velocidad del ventilador
11 Indicador de velocidad del ventilador
12 Botón UVC/Sleep
13 Indicador UVC (se ilumina cuando la luz UVC está activada)
14 Indicador de inactividad (se ilumina cuando el modo Sleep está activado)
15 Tecla de temporizador
16 Indicador del temporizador (se ilumina cuando el temporizador está activado)
17 Botón WIFI
18 Indicador WIFI (se ilumina cuando la conexión WIFI está activada)
19 Indicador del servidor (se ilumina cuando la conexión con el servidor está activada)
20 Indicador Bluetooth® (se ilumina cuando la conexión Bluetooth® está activada)
21 Botón de encendido y apagado
22 Indicador de encendido y apagado (se ilumina cuando el aparato está encendido)
23 Indicador del filtro (se enciende cuando es necesario cambiar el filtro)
5. APLICACIÓN
5.1 Puesta en funcionamiento
- Abra el embalaje de cartón.
- Deje la bolsa de plástico cerrada y extraiga el aparato tirando de él hacia arriba.
- Retire todas las láminas. Retire el filtro 8 del aparato (véase el capítulo «Cambio de filtro») y extráigalo de la lámina de plástico. A continuación vuelva a colocar el filtro 8 en el aparato.
- Compruebe que el aparato, el enchufe y el cable no presenten daños.
- Coloque el purificador de aire sobre una superficie lisa y estable para evitar vibraciones y ruido.
- Si desea recolocar el purificador de aire, sujételo exclusivamente con las dos manos.
- Coloque el purificador de aire de forma que por todos los lados alrededor del aparato quede un espacio libre de 30 cm.
- Asegúrese de que la entrada 6 y la salida de aire 3 no estén nunca bloqueadas.
5.2 Conectar el purificador de aire con la app «beurer FreshHome»
También es posible utilizar las funciones básicas del purificador de aire sin la app «beurer FreshHome». Las funciones adicionales, como el registro de los valores del aire ambiente y el ajuste de un calendario de limpieza, así como el control y la supervisión del aparato desde fuera de casa, están disponibles únicamente en combinación con la app «beurer FreshHome».
- Asegúrese de que su smartphone esté conectado a su WIFI.
- Active Bluetooth® en su smartphone.
-
Descárguese la app gratuita «beurer FreshHome» en Apple App Store (iOS) o en Google Play Store (Android™). Dependiendo del tipo de contrato que tenga su smartphone, conectarse a Internet o enviar datos puede implicar costes adicionales.
-
Inicie la app «beurer FreshHome» y siga las instrucciones.
- Si desea utilizar el purificador de aire sin wifi, pulse brevemente el botón de wifi ^17 . El indicador de wifi ^18 se apagará, y el wifi se apagará. Para volver a encender el wifi, pulse de nuevo brevemente el botón de wifi ^17 . El indicador de wifi ^18 se encenderá, y el wifi se encenderá de nuevo.
5.3 Encender el purificador de aire
- Siga las instrucciones del capítulo «Puesta en funcionamiento».
- Enchufe el conector de red a una toma de corriente adecuada. Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él.
- Para encender el purificador de aire pulse el botón de encendido y apagado ^21 . La primera vez que se pone en funcionamiento, el purificador de aire está en el nivel más bajo, el nivel I.
- El anillo luminoso LED 2 se enciende automáticamente. Tras aprox. 30 segundos, el anillo luminoso LED 2 muestra la calidad actual del aire con colores que corresponden a la proporción de partículas del aire ambiente en el entorno del aparato.
| Color del anillo luminoso LED Calidad del aire Valor PM-2,5 en μg/m3 | ||
| azul buena ≤ 12 | ||
| amarillo aceptable 12,1 – 35,4 | ||
| naranja mala 35,5 – 55,4 | ||
| rojo muy mala ≥ 55,5 | ||
5.4 Selección del modo y la velocidad del ventilador
El purificador de aire tiene un total de cuatro velocidades del ventilador (I, II, III, IV) y tres modos (modo TURBO, modo AUTO, modo NOCHE).
- Encienda el purificador de aire con la tecla de encendido y apagado 21.
- Seleccione la velocidad del ventilador que desee pulsando el botón de velocidad del ventilador ^10 . En el indicador de la velocidad del ventilador ^11 se muestra la velocidad del ventilador ajustada actualmente.
| I velocidad del ventilador baja | |
| II velocidad del ventilador media | |
| III | velocidad del ventilador alta |
| IV | velocidad del ventilador muy alta (todos los LED del indicador de velocidad del ventilador11 están encendidos) |
| AUTO | (Los LED I, II y III parpadean todos a la vez)En el modo AUTO, la velocidad del ventilador se adapta automáticamente a la calidad del aire. Es decir, cuanto peor sea la calidad del aire, más alta ajustará automáticamente el purificador de aire la velocidad del ventilador.Para activar el modo AUTO, pulse el botón de velocidad del ventilador10 hasta que todos los LED del indicador de velocidad del ventilador11 parpadeen.Para finalizar el modo AUTO, vuelva a pulsar elbotón de velocidad del ventilador10. |
| TURBO | (Los LED I, II, III y la pantalla UVC13 parpadean todos a la vez)Para activar el modo TURBO, mantenga pulsado el botón de velocidad del ventilador10.En el modo TURBO el purificador de aire funciona con la velocidad más alta y la luz UVC se activa adicionalmente. El modo TURBO se desactiva tras 15 minutos y pasa después al modo AUTO.Para finalizar el modo TURBO antes de tiempo, pulse el botón de velocidad del ventilador10 o el botón UVC/Sleep12. |
| NOCHE ♂ | (El indicador de Sleep se enciende 14)En el modo NOCHE, el purificador de aire limpia de forma silenciosa y todas las fuentes de luz del panel de control 1 se apagan.Para activar el modo NOCHE, mantenga pulsado el botón UVC/Sleep 12 con el purificador de aire encendido. El indicador de Sleep se enciende 14. Después de 5 segundos, todas las fuentes de luz del panel de control 1 se apagan automáticamente y se activa la velocidad más baja del ventilador I. Para volver a salir del modo NOCHE, mantenga pulsado el botón 12 UVC/Sleep. El indicador de Sleep 14 se apaga. |
5.5 Luz UVC
La luz UVC elimina los gérmenes que contiene el aire. Para ello, la luz UVC activa óxido de titanio, el cual descompone las moléculas de olores desagradables (causados por el humo del tabaco, la cocina o animales).
- Para encender la luz UVC, pulse brevemente el botón UVC/Sleep 12 con el purificador de aire encendido. En cuanto la luz UVC está activa, se ilumina el indicador UVC 13.
- Para apagar la luz UVC, vuelva a pulsar brevemente el botón UVC/Sleep ^12 . El indicador UVC ^13 se apaga.
5.6 Función de temporizador
El purificador de aire dispone de una función de temporizador con la que se puede establecer en cuántas horas se apagará automáticamente el purificador de aire. En el panel de control se pueden ajustar 1 tres tiempos diferentes (2, 4 u 8 horas).
NOTA: Si ha conectado el purificador de aire con la app «beurer FreshHome», puede ajustar en la app un temporizador individual de 1 a 24 horas.
- Seleccione con el botón del temporizador 15 el temporizador que desee (2, 4 u 8). En el indicador del temporizador 16 se ilumina el temporizador ajustado actualmente.
- Para apagar el temporizador, pulse el botón del temporizador 15 repetidamente hasta que en el indicador del temporizador 16 no se ilumine ningún LED.
5.7 Cambio del filtro
Recomendamos cambiar el filtro 8 por uno nuevo después de 4320 horas de funcionamiento. El indicador del filtro 23 se ilumina automáticamente después de 4320 horas de funcionamiento.
Para cambiar el filtro, proceda del modo siguiente:
- Pulse la tecla de encendido y apagado 21 para apagar el purificador de aire. Desconecte el purificador de aire de la toma de corriente.
- Abra el equipo por el lateral en la base de la carcasa utilizando el deslizador (figura A).
-
Saque el equipo tirando hacia arriba (figura B).
-
Retire el filtro antiguo 8 . Deseche correctamente el filtro antiguo (véase el capítulo «Eliminación»).
-
Coloque un nuevo filtro en la posición prevista para ello en la base de la carcasa (figura C).
-
Vuelva a colocar la base de la carcasa (figura D). Vuelva a cerrar el aparato con el deslizador lateral (figura E).
-
Mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado del filtro de aire encendido durante 10 segundos hasta que se apague el indicador del filtro 23.

Antes de cada limpieza, asegúrese de que el conector de red del purificador de aire esté desenchufado.
6.1 Limpiar el filtro
Una limpieza regular del filtro 8 (una vez al mes) resulta esencial para un funcionamiento higiénico y sin errores. Limpie la parte exterior del filtro con un aspirador o un paño seco.
NOTA
El filtro de tres capas debería cambiarse después de 4320 horas de funcionamiento (véase el capítulo «Cambio de filtro»). El filtro de tres capas no se puede lavar.
Si desea cambiar el filtro combinado cada determinado periodo de tiempo personal (p. ej., cada 6 meses), encontrará una etiqueta adhesiva en el borde superior del filtro combinado donde podrá anotar la fecha.
6.2 Limpiar la carcasa
Limpie la carcasa del purificador de aire con un paño ligeramente humedecido (agua o una solución de limpieza suave). No utilice disolventes, otros detergentes agresivos ni alcohol, ya que podrían dañar la superficie.
6.3 Limpieza del sensor de polvo PM 2.5
Una limpieza regular del sensor de polvo y del canal correspondiente (una vez al mes) resulta esencial para un funcionamiento sin errores. Para ello, abra la tapa del sensor situada en el lateral del aparato 5. Limpie el polvo grueso del canal abierto con un bastoncillo de algodón seco. Para facilitar la limpieza, ahora también puede hacer funcionar el aparato al máximo nivel para extraer también el polvo fino. Una vez finalizada la limpieza, cierre la tapa del sensor.
NOTA
Tenga en cuenta que el uso del aparato en entornos muy sucios (como, por ejemplo, talleres con polvo grueso) puede ocasionar una contaminación excesiva del sensor. Esta contaminación puede dar lugar a mediciones erróneas, por eso, debe realizar la limpieza del sensor con mayor frecuencia.
6.4 Conservación
Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, le recomendamos que, una vez limpio, lo guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas.
7. ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
Para adquirir accesorios y piezas de repuesto visite www.beurer.com o diríjase a la dirección de servicio técnico de su país (indicada en la lista de direcciones de servicio técnico). Además, las piezas de repuesto y los accesorios también pueden adquirirse en establecimientos comerciales.
| Denominación Número de artículo o de pedido | |
| Filtro (prefiltro / filtro HEPA clase H13 / carbón activo) 693,09 | |
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Causa Solución | ||
| El purificador de aire no se puede encender. | No se ha colocado correctamente la cubierta de la carcasa. | Asegúrese de que la cubierta de la carcasa se haya colocado correctamente. |
| No se ha colocado correctamente el filtro de tres capas. | Asegúrese de que el filtro de tres capas se haya colocado correctamente. | |
| El bloque de alimentación no está enchufado. | Enchufe el bloque de alimentación en una toma de corriente adecuada. | |
| Salida del aire insuficiente. | Los filtros están sucios. Limpie los filtros (véase el capítulo «Limpieza y cuidado»). | |
| La entrada/salida de aire está bloqueada. | Compruebe que la entrada/salida de aire no esté bloqueada. | |
| El purificador de aire es muy ruidoso. | Hay un cuerpo extraño en la entrada/salida de aire. | Elimine el cuerpo extraño de la entrada/salida de aire. |
| Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros (véase el capítulo - lo «Limpieza y cuidado»). | ||
| No se han colocado correctamente los filtros. | Coloque los filtros correctamente. | |
| El purificador de aire está posicionado sobre una superficie irregular. | Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana. | |
| El panel de control no se ilumina o no indica nada. | El enchufe no está conectado a la toma de corriente y/o no está encendido. | Enchufe el conector de red y encienda el purificador de aire. |
| El aparato está en el modo nocturno. | Pulse el botón Sleep. Ahora el modo nocturno se apaga y el panel de control se ilumina intensamente. | |
El indicador WIFI « » parpa-dea. | El purificador de aire intenta es-tablecer la conexión con el router wifi. | Si este proceso se demora más de 1 minuto, compruebe el estado de su router WIFI y/o configure el acceso WIFI del purificador de aire de nuevo a través de la app. |
| El indicador del servidor « parpadea. | El purificador de aire intenta es-tablecer la conexión con el servidor. | Si este proceso se demora más de 1 minuto, vuelva a intentarlo más tarde o configure el acceso WIFI del purificador de aire de nuevo a través de la app. |
9. ELIMINACIÓN
Para proteger el medioambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Lo puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche este aparato de acuerdo con la Directiva de la Unión Europea sobre Residuos de Aparatos

Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
Puede obtener información sobre los puntos de recogida de electrodomésticos viejos dirigiéndose, p. ej., a su administración local o municipal, a las empresas locales de eliminación de residuos o a su distribuidor. Deseche el filtro en una bolsa desechable independiente. A continuación, lávese minuciosamente las manos. Consulte a las autoridades sanitarias de su país sobre la manipulación de superficies potencialmente infectadas.
10. DATOS TÉCNICOS
| Modelo: LR 400 | |
| Tensión de red/potencia: véase la placa de características del aparato | |
| Dimensiones: Alcance: 21,5 cm | Alto: 50,5 cm |
| Peso: aprox. 3,3 kg (sin filtro) | |
| Adecuado para habitaciones: a 69 m2 (según NRCC-54013-2011) | |
| Volumen: Modo nocturno: < 30 dB; Turbo: aprox. 52 dB | |
| Condiciones de almacenamiento admisibles: | +5°C a +40°C, ≤ 90 % de humedad relativa del aire (sin condensación) |
| Clase de protección: | Clase de protección II / [IMAGE] |
Salvo modificaciones técnicas.
Encontrará la declaración de conformidad de este producto en la siguiente dirección: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
Transferencia de datos
El producto utiliza Bluetooth® low energy technology y WIFI, banda de frecuencias de 2400,0 MHz-2483,5 MHz, potencia de transmisión Bluetooth® máx. 0 dBm, potencia de transmisión WIFI máx. 18 dBm, compatible con smartphones y tablets con Bluetooth® 4.0.
11. GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.
ITALIANO











» parpa-dea.