LR 401 - Очиститель воздуха BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LR 401 BEURER в формате PDF.
| Тип продукта | Очиститель воздуха |
| Модель | LR 401 |
| Бренд | Beurer |
| Размеры (высота × диаметр) | 50,5 см × 21,5 см |
| Вес (без фильтра) | Около 3,3 кг |
| Электропитание | 220–240 В, 50/60 Гц (см. заводскую табличку) |
| Мощность | См. заводскую табличку |
| Тип фильтра | Предварительный фильтр + HEPA H13 + угольный фильтр (3 слоя) |
| Технологии очистки | Механическая фильтрация, УФ-лампа (удаление микробов и запахов) |
| Максимальная рекомендуемая площадь | До 69 м² (согласно NRCC-54013-2011) |
| Скорости вентиляции | 4 скорости (I–IV) + режимы Авто, Турбо, Ночь |
| Уровень шума | Ночной режим: < 30 дБ(А); Турбо: ок. 52 дБ(А) |
| Программируемый таймер | 2, 4 или 8 часов (с панели); 1–24 часа (через приложение) |
| Датчик частиц | Детектор PM2.5 с индикатором качества воздуха в виде светящегося кольца LED (синий, желтый, оранжевый, красный) |
| Подключение | Wi-Fi и Bluetooth® Low Energy; приложение «beurer FreshHome» |
| Класс безопасности | II (двойная изоляция) |
| Обслуживание и очистка | Ежемесячная очистка фильтра пылесосом; замена фильтра каждые 4320 часов; очистка датчика PM2.5 |
| Запасные части | Сменный фильтр (арт. 693.09) доступен на www.beurer.com |
| Гарантия | Смотрите прилагаемый гарантийный талон |
| Общая информация | Только для использования внутри помещений; температура окружающей среды: от +5 °C до +40 °C; влажность ≤ 90 % без конденсации |
Часто задаваемые вопросы - LR 401 BEURER
Вопросы пользователей о LR 401 BEURER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Очиститель воздуха в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LR 401 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LR 401 бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LR 401 BEURER
RUBоздухоочистительс управлением через приложение Инструкция по применению ...... 67
RU Перед чтением инструкции по применению разложите страницу 3.
Внимательно прочтите эту инструкцию по применению. Обращайте внимание на предупреждения и соблюдайте указания по технике безопасности. Сохраните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции по применению. Передавайте прибор другим пользователям вместе с инструкцией по применению.
Содержание
- Предупреждения и указания по технике безопасности ....67
- Пояснения к символам....70
- Комплект поставки....71
- Описание прибора.....71
- Применение....71
5.1 Ввод в эксплуатацию .....71
5.2 Подключение воздухоочистителя к приложению «beurer FreshHome».....72
5.3 Включение воздухоочистителя .....72
5.4 Выбор скорости вентилятора и режима..73
5.5 Ультрафиолетовый свет....73
5.6 Функция таймера....74
5.7 Замена фильтра....74
6. Очистка и уход....75
6.1 Очистка фильтра .....75
6.2 Очистка корпуса....75
6.3 Очистка датчика пыли РМ 2.5 .....75
6.4 Хранение ....75
7. Аксессуары и запасные детали....75
8. Что делать при возникновении проблем?..76
9. Утилизация ....77
10. Технические характеристики.....77
11. Гарантия....77
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите указания! Несоблюдение следующих указаний может привести к травмам или материальному ущербу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Прибор предназначен только для домашнего/индивидуального использования. Использование прибора в коммерческих целях за-прещено.
- Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а так же лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточными знаниями и опытом в том случае, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному применению прибора и возможным опасностям.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Дети не должны выполнять очистку прибора и уход за ним без присмотра взрослых.
-
Перед очисткой отсоединяйте прибор от электросети.
-
Очищайте прибор только указанным ниже способом. Вода ни в коем случае не должна попадать в блок вентилятора.
- Не используйте чистящие средства, содержащие растворители.
- Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо утилизировать. Если он несъемный, то необходимо утилизировать весь прибор.
Использование по назначению
Данный прибор предназначен исключительно для очистки воздуха в помещениях.
Используйте прибор только в тех целях, для которых он был разработан, и только тем способом, который описан в данной инструкции по применению. Любое применение не по назначению может быть опасным. Какое-либо иное применение, не рекомендуемое производителем, может привести к возгоранию, удару током или травмированию людей. Производитель не несет ответственности за ущерб вследствие ненадлежащего использования прибора или халатного обращения с ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- При тяжелых заболеваниях дыхательных путей или легких перед применением прибора проконсультируйтесь у врача.
- Опасность удушения! Не давайте упаковочный материал детям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удар электрическим током
Во избежание поражения электрическим током используйте данный прибор осторожно и аккуратно, как и любой другой электрический прибор.
- Не используйте прибор, если имеется очевидное повреждение прибора или аксессуаров (например, если кабель или вилка повреждены, если вентилятор мотора не вращается после поломки прибора или если прибор упал или был поврежден каким-либо другим образом). В этом случае обратитесь в службу сервиса.
- Эксплуатируйте прибор только при указанном на нем напряжении (типовая табличка расположена на задней стороне прибора).
- Не используйте прибор во время грозы.
- В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите прибор и отсоедините его от сети.
- Никогда не тяните за сетевой кабель или за прибор, чтобы вынуть вилку из розетки.
- Никогда не перемещайте прибор, держа его за сетевой кабель. Электрический кабель должен находиться на достаточном расстоянии от горячих поверхностей.
- Всегда выключайте прибор, прежде чем извлечь сетевую вилку из розетки.
- Не извлекайте сетевую вилку влажными или мокрыми руками.
- Подключайте прибор в правильную розетку во избежание опасности возгорания или удара электрическим током.
- Для защиты от опасностей, связанных с электричеством, НЕ погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не используйте рядом с водой.
- Дети не могут оценить риски, связанные с использованием электрических приборов. Поэтому всегда контролируйте детей, находящихся рядом с прибором.
-
Всегда вытягивайте вилку воздухоочистителя из розетки перед его перемещением, открыванием дна корпуса, при замене или очистке фильтров или в случаях, когда прибор не используется.
-
Не втыкайте никакие предметы в отверстия на приборе и ничего не вставляйте между его вращающимися частями. Следите за тем, чтобы подвижные части перемещались свободно. Не допускайте попадания предметов в отверстия прибора.
- Не используйте прибор на свежем воздухе.
- Никогда не закрывайте впускные или выпускные вентиляционные отверстия или решетки/выпускные отверстия. Никогда не ставьте прибор на мягкие поверхности, например на кровать или диван, так как в этом случае прибор может перевернуться и впускные или выпускные вентиляционные отверстия могут быть заблокированы.
- НЕ кладите на прибор никакие предметы.
- НЕ накрывайте провод коврами, дорожками или подобными предметами.
- НЕ прокладывайте провод под мебелью или приборами.
- НЕ прокладывайте провод в местах, где часто ходят люди.
- Разместите провод таким образом, чтобы его никто не задевал.
- НЕ пытайтесь ремонтировать или регулировать функции работы электрических или механических систем прибора. В противном случае гарантия теряет силу. Внутри прибора нет никаких деталей, техническое обслуживание которых может выполнить пользователь, за исключением фильтра. Все работы по техобслуживанию должны выполняться только квалифицированным персоналом.
- Для снижения опасности возгорания или удара электрическим током не используйте этот прибор с твердотельным регулятором частоты вращения (диммером).
- Убедитесь в том, что отверстия прибора и сетевой провод не контактируют с водой, паром или другими жидкостями.
- Ни в коем случае не пытайтесь взять прибор в руки, если он упал в воду. Немедленно вытяните вилку из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара
Использование прибора не по назначению или несоблюдение правил, указанных в данной инструкции по применению, при определенных обстоятельствах может привести к пожару!
- Не накрывайте прибор во время использования, например одеялом или подушкой и т. д.
- Категорически запрещается использовать прибор вблизи емкостей с бензином или другими легковоспламеняющимися веществами.
- Не прокладывайте провод вблизи батарей отопления, нагревательных элементов, печей или электрокаминов для снижения риска возгорания.
- Не эксплуатируйте прибор вблизи горючих или взрывоопасных газовых смесей.
- Прибор должен быть расположен вдали от источников тепла, иначе корпус может расплавиться и стать причиной возгорания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ремонт
- Ремонт электроприборов должен выполняться только специалистами. Неквалифицированное выполнение ремонта влечет за собой серьезную опасность для пользователя. Для ремонта обратитесь в сервисную службу или к официальному дистрибьютору.
- Запрещено открывать блок вентилятора.
- Замена лампы UVC не предусмотрена. Пользователь не имеет права осуществлять такую замену.
УКАЗАНИЕ
Обслуживание прибора
- После каждого использования и перед каждой очисткой выключайте прибор и вынимайте вилку из розетки.
- Не ставьте на прибор предметы.
- Берегите прибор от высоких температур.
- Берегите прибор от солнечных лучей, ударов и падений.
- Не встряхивайте прибор.
- Установите прибор на устойчивую горизонтальную сухую поверхность.
- Проложите провод так, чтобы об него нельзя было споткнуться.
2. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ
На приборе, в инструкции по применению, на упаковке и фирменной табличке прибора используются следующие символы.
![]() | Прочтите инструкцию Изготовитель | ![]() | |
| А.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | Указывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, возможны тяжелейшие травмы или даже смерть. | УКАЗАНИЕ | Указывает на возможную опасную ситуацию. Если ее не предотвратить, возможно повреждение прибора или окружающих объектов. |
![]() | Только для использования внутри помещения | ![]() | Утилизируйте упаковку в соответствии с предписаниями по охране окружающей среды |
![]() | Продукция гарантированно соответствует требованиям нормативно-технической документации ЕАЭС | ![]() | Прибор с классом защиты IIПрибор имеет двойную защитную изоляцию и соответствует классу защиты 2. |
![]() | Утилизация прибора должна производиться в соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | ![]() | Маркировка СЕЭто изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив. |
![]() | Маркировка для идентификации упаковочного материала.А = сокращенное обозначение материала,В = номер материала:1–6 = пластик,20–22 = бумага и картон | ![]() | Знак соответствия требованиям Великобритании |
Убедитесь, что упаковка прибора не повреждена, и проверьте комплектность поставки. Перед использованием убедитесь, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или по указанному адресу сервисной службы.
• 1 воздухоочиститель
• 1 фильтр (фильтр грубой очистки/фильтр НЕРА класса Н13/фильтр с активированным углем)
• 1 инструкция по применению
• 1 краткое руководство
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Соответствующие изображения см. на стр. 3.
1 Панель управления
2 Светодиодное световое кольцо
3 Отверстие для выпуска воздуха
4 Корпус
5 Крышка датчика
6 Отверстие для впуска воздуха
7 Ультрафиолетовый свет
8 Фильтр (фильтр грубой очистки/фильтр НЕРА класса Н13/фильтр с активированным углем)
9 Дно корпуса
10 Кнопка скорости вентилятора
11 Индикатор скорости вентилятора
12 Кнопка UVC/Sleep
13 УФ-индикатор (светится при включенном ультрафиолетовом освещении)
14 Индикатор спящего режима (горит в спящем режиме)
15 Кнопка таймера
16 Индикатор таймера (светится при активном таймере)
17 Кнопка WIFI
18 Индикатор WIFI (горит при активном соединении WIFI)
19 Индикатор сервера (светится при активном соединении с сервером)
20 Индикатор Bluetooth® (светится при активном соединении Bluetooth®)
21 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
22 Индикатор ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) (светится, если устройство включено)
23 Индикатор фильтра (светится, если требуется замена фильтра)
5. ПРИМЕНЕНИЕ
5.1 Ввод в эксплуатацию
- Вскройте картонную упаковку.
- Не открывая пакет, извлеките прибор.
- Удалите все пленки. Извлеките фильтр8 из прибора (см. раздел «Замена фильтра») и снимите с него пленку. Затем правильно установите фильтр8 в прибор.
- Убедитесь в том, что прибор, сетевая вилка и кабель не повреждены.
- Установите воздухоочиститель на ровную и устойчивую поверхность, чтобы избежать вибраций и шума.
- При переносе воздухоочистителя в другое место обязательно держите его вертикально обеими руками.
-
Установите воздухоочиститель так, чтобы вокруг него оставалось свободное пространство радиусом 30 см.
-
Следите за тем, чтобы отверстия для впуска 6 и выпуска воздуха 3 не были заблокированы.
5.2 Подключение воздухоочистителя к приложению «beurer FreshHome»
Вы можете использовать базовые функции воздухоочистителя без приложения «beurer FreshHome». Дополнительные функции, например запись показателей воздуха в помещении и настройка графика очистки, а также дистанционное управление и контроль за прибором, доступны только через приложение «beurer FreshHome».
- Убедитесь, что Ваш смартфон подключен к WIFI.
- Включите Bluetooth® на своем смартфоне.
- Загрузите бесплатное приложение «beurer FreshHome» в Apple App Store (iOS) или Google Play (Android™). В зависимости от настройки смартфона подключение к Интернету или передача данных могут оказаться платными.
- Запустите приложение «beurer FreshHome» и следуйте инструкциям.
- Если Вы хотите использовать воздухоочиститель без подключения WIFI, коротко нажмите кнопку WIFI 17. Индикатор WIFI 18 погаснет, WIFI отключен. Для повторного включения WIFI снова коротко нажмите кнопку WIFI 17. Индикатор WIFI 18 загорается, WIFI снова включен.
5.3 Включение воздухоочистителя
- Следуйте указаниям из раздела «Ввод в эксплуатацию».
- Вставьте штекер питающего кабеля в соответствующую розетку. Проложите провод так, чтобы об него нельзя было споткнуться.
- Для включения воздухоочистителя нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. 21. При первом вводе в эксплуатацию воздухоочиститель запускается на минимальной скорости вентилятора — ступень I.
- Светодиодное световое кольцо ^2 включится автоматически. Примерно через 30 секунд цвет индикации светодиодного светового кольца ^2 покажет качество воздуха в помещении в данный момент с учетом концентрации частиц в воздухе.
| Цвет светодиодного светового кольца | Качество воздуха Значение РМ 2,5 в мкм/м3 |
| синий хорошо ≤ 12 | |
| желтый удовлетворительно 12,1–35,4 | |
| оранжевый плохо 35,5–55,4 | |
| красный очень плохо ≥ 55,5 |
5.4 Выбор скорости вентилятора и режима
Воздухоочиститель имеет четыре скорости вентилятора (I, II, III, IV) и три режима (режим ТУРБО, режим АВТО, режим НОЧЬ).
- Включите воздухоочиститель с помощью кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. 21.
- Выберите нужную скорость вентилятора нажатием кнопки скорости вентилятора 10. На индикаторе скорости вентилятора 11 отображается текущая установленная скорость вентилятора.
| I низкая скорость вентилятора | |
| II средняя скорость вентилятора | |
| III высокая скорость вентилятора | |
| IV очень высокая скорость вентилятора (горят все светодиоды индикатора скорости вентилятора11) | |
| ABTO (светодиоды I, II и III мигают одновременно)В режиме ABTO скорость вентилятора автоматически регулируется в зависимости от качества воздуха в помещении. Это означает, что чем ниже качество воздуха в помещении, тем выше автоматически устанавливаемая воздухоочистителем скорость вентилятора.Для включения режима ABTO нажимайте кнопку скорости вентилятора10, пока не замигают все светодиоды индикатора скорости вентилятора11.Для выхода из режима ABTO снова нажмите кнопку скорости вентилятора10. | |
| ТУРБО | (светодиоды I, II, III и УФ-индикатор13 одновременно мигают)Для активации режима ТУРБО нажмите и удерживайте кнопку скорости вентилятора10. В режиме ТУРБО воздухоочиститель будет работать с максимальной скоростью и дополнительно будет включен ультрафиолетовый свет. Режим ТУРБО выключается по истечении 15 минут, и затем включается режим ABTO.Чтобы досрочно завершить режим ТУРБО, нажмите кнопку скорости вентилятора10или кнопку UVC/Sleep12. |
| НОЧЬ ♂^7/2 | (горит индикатор спящего режима14)В ночном режиме воздухоочиститель выполняет тихую очистку, а все источники света на панели управления1выключаются.Чтобы включить режим НОЧЬ, нажмите и удерживайте на включенном воздухоочистителе кнопку UVC/Sleep12. Загорается индикатор спящего режима14. Через 5 секунд все источники света на панели управления1автоматически выключаются и активируется самая низкая скорость вентилятора I. Чтобы выйти из ночного режима, нажмите и удерживайте в течение длительного времени кнопку UVC/Sleep12.Индикатор спящего режима14погаснет. |
5.5 Ультрафиолетовый свет
Ультрафиолетовый свет уничтожает находящиеся в воздухе микробы. При этом ультрафиолетовый свет активирует оксид титана, который разлагает молекулы неприятных запахов (табачного дыма, кухни или домашних животных).
- Для включения ультрафиолетового света кратковременно нажмите на включенном воздухоочистителе кнопку UVC/Sleep 12. Как только функция ультрафиолетового света активируется, загорается индикатор ультрафиолетового излучения 13.
- Для выключения ультрафиолетового света снова кратковременно нажмите кнопку UVC/Sleep ^12 . Индикатор ультрафиолетового излучения ^13 погаснет.
5.6 Функция таймера
В воздухоочистителе предусмотрена функция таймера, с помощью которой можно настроить, через сколько часов воздухоочиститель должен отключиться автоматически. На панели управления 1 можно установить три разных таймера (2, 4 или 8 часов).
УКАЗАНИЕ. Если воздухоочиститель подключен к приложению «beurer FreshHome», Вы можете установить в приложении индивидуальный таймер в диапазоне от 1 до 24 часов.
- С помощью кнопки таймера 15 выберите нужный таймер (2, 4 или 8 часов). На индикаторе таймера 16 загорается текущее установленное время таймера.
- Для выключения таймера нажимайте кнопку таймера 15 до тех пор, пока на индикаторе таймера 16 не погаснет светодиод.
5.7 Замена фильтра
Рекомендуется заменять фильтр через каждые 8 4320 часов работы.
Через 4320 часов работы автоматически загорается индикатор фильтра23.
Для замены фильтра выполните следующие действия.
- Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. [21], чтобы отключить воздухоочиститель. Отсоедините воздухоочиститель от сети.
- Откройте прибор сбоку на дне корпуса с помощью задвижки (рис. А).
- Снимите корпус прибора, потянув его вверх (рис. В).
- Снимите старый фильтр 8 . Утилизируйте старый фильтр надлежащим образом (см. главу «Утилизация»).
- Установите новый фильтр на дно корпуса в соответствующее положение (рис. С).
- Установите на место нижнюю крышку корпуса (рис. D). Снова закройте прибор боковой задвижкой (рис. E).
- Удерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. на включенном воздушном фильтре нажатой в течение 10 секунд, пока не погаснет индикатор фильтра ^23 .

Перед каждой очисткой необходимо убедиться в том, что сетевой штекер воздухоочистителя извлечен из розетки!
6.1 Очистка фильтра
Регулярная очистка фильтра 8 (один раз в месяц) является главным условием соблюдения гигиены и бесперебойной работы. Очистите внешние части фильтра с помощью щетки-насадки на пылесос или с помощью сухой тканевой салфетки.
УКАЗАНИЕ
Трехслойный фильтр следует заменять через каждые 4320 часов работы (см. раздел «Замена фильтра»). Запрещается мыть трехслойный фильтр.
Для смены фильтра по собственному расписанию (например, каждые 6 месяцев) используйте размещенную у верхнего края фильтра наклейку, чтобы указывать дату замены.
6.2 Очистка корпуса
Очищайте корпус воздухоочистителя влажной салфеткой (смоченной водой или слабым чистящим раствором). Не используйте растворители, а также другие агрессивные очистители, абразивные чистящие средства или спирт, поскольку они могут повредить поверхность прибора.
6.3 Очистка датчика пыли PM 2.5
Регулярная очистка датчика пыли и соответствующего канала (один раз в месяц) является главным условием бесперебойной работы. Для этого откройте расположенную сбоку на приборе крышку датчика 5. С помощью сухой ватной палочки очистите открытый канал от крупной пыли. Для дополнительной очистки теперь можно запустить устройство на самой высокой скорости, чтобы можно было также удалить растворенную пыль. После очистки закройте крышку датчика.
УКАЗАНИЕ
Следует иметь в виду, что применение прибора в сильно загрязненной среде (например, в мастерской с образованием крупной пыли) может привести к повышенному загрязнению датчика. Поскольку загрязнение может привести к ошибкам в измерениях, проводите очистку датчика чаще.
6.4 Хранение
Если прибор не используется длительное время, мы рекомендуем хранить его в очищенном виде в сухом месте в оригинальной упаковке. При этом не следует класть на прибор какие-либо предметы.
7. АКСЕССУАРЫ И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ
Аксессуары и запасные детали можно приобрести на сайте www.beurer.com или через сервисную службу в стране использования изделия (см. список адресов сервисной службы). Аксессуары и запасные детали также можно приобрести в розничных магазинах.
| Наименование Артикульный номер или номер для | заказа |
| Фильтр (фильтр грубой очистки/фильтр НЕРА класса H13/фильтр с активированным углем) | 693.09 |
- ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ?
| Проблемы Причина Меры по устранению | ||
| Воздухоочиститель не включается. | Неправильная установка крышки корпуса. | Убедитесь, что крышка корпуса установлена правильно. |
| Трехслойный фильтрустановлен неправильно. | Убедитесь, что трехслойный фильтр установлен правильно. | |
| Сетевой адаптер неподключен к розетке. | Вставьте сетевой адаптер в подходящую розетку. | |
| Недостаточный поток воздуха. | Фильтры загрязнены. Очистите | фильтр (см. главу «Очистка и уход»). |
| Заблокировано отверстие для впуска/выпуска воздуха. | Убедитесь в том, что отверстие для впуска/выпуска воздуха не заблокировано. | |
| Воздухоочиститель работает слишком громко. | В отверстие для впуска/выпуска воздуха попалотвердое тело. | Извлеките твердое тело из отверстия для впуска/выпуска воздуха. |
| Фильтры засорены. Очистите фильтр (см. главу «Очистка и уход»). | ||
| Неправильная установка фильтров. | Установите фильтры правильно. | |
| Воздухоочиститель находится на неровной поверхности. | Установите воздухоочиститель на ровную поверхность. | |
| Панель управления не горит/нет индикации. | Сетевой штекерне подсоединен к розеткеИ/или не включен. | Вставьте сетевую вилку в розетку и включите воздухоочиститель. |
| Прибор находится в ночном режиме работы. | Нажмите кнопку спящегорежима. Теперь ночной режим выключен и подсветка панели управления горит светлым. | |
Мигает индикатор WIFI « » . | Воздухоочиститель пытается установить соединение с маршрутизатором WIFI. | Если этот процесс занимает больше одной минуты, проверьте статус маршрутизатора WIFI и/или снова настройте доступ воздухоочистителя к WIFI через приложение. |
| Мигает надпись « [Y3X6] » . | Воздухоочиститель пытается установить соединение с сервером. | Если этот процесс занимает больше одной минуты, повторите попытку позже или снова настройте доступ воздухоочистителя к WIFI через приложение. |
9. УТИЛИЗАЦИЯ
В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

При возникновении вопросов обращайтесь в коммунальную организацию, занимающуюся утилизацией.
Информацию о приеме отслуживших приборов можно получить в местной администрации, организации по утилизации мусора или у продавца.
Утилизируйте фильтр в отдельном одноразовом пакете. Затем тщательно вымойте руки. Следуйте рекомендациям местных органов здравоохранения по обращению с потенциально инфицированными поверхностями.
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Модель LR 400 | |
| Сетевое напряжение/мощность | См. типовую табличку прибора |
| Размеры Объем: 21,5 см | Высота: 50,5 см |
| Вес Прибл. 3,3 кг (без фильтра) | |
| Подходит для помещений площадью | до 69 м2 (согл. NRCC-54013-2011) |
| Громкость Режим НОЧЬ: < 30 дБ; ТУРБО: прибл. 52 дБ | |
| Допустимые условия эксплуатации | От +5 до +40 °C, относительная влажность воздуха ≤ 90 % (без образования конденсата) |
| Класс защиты | Класс защиты II/☐ |
Возможны технические изменения.
С декларацией о соответствии данного продукта директивам можно ознакомиться, перейдя по следующей ссылке:
В приборе используется технология Bluetooth® low energy technology и WIFI, диапазон частоты: 2400,0–2483,5 МГц, макс. мощность передатчика Bluetooth®: 0 дБм, макс. мощность передатчика WIFI: 18 дБм, совместимость со смартфонами и планшетами Bluetooth® 4.0.
11. ГАРАНТИЯ
Более подробную информацию о гарантии и гарантийных условиях см. в прилагаемом гарантийном листе.
POLSKI











» .