MODE D'EMPLOI LR 220 BEURER
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Avertissement
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental et celles ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'elles soient surveillées ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complétant les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Débranche l'appareil pendant son nettoyage.
- Nettoyez l'appareil en suivant rigoureusement les instructions. Aucun liquide ne doit pénétrer dans le ventilateur.
- N'utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.
- Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Familiarisation avec l'appareil
Nous passons la plus grande partie de notre temps dans des pièces fermées. L'air contenu dans ces pièces est souvent chargé de particules de poussières, pollen, poils d'animaux, odeurs, gaz nocifs, ainsi que de bactéries et de virus. Le purificateur d'air LR 220 nettoie l'air ambiant à l'aide d'un système de filtration à trois couches.
Le purificateur d'air LR 220
- filtré l'air à l'aide d'un filtre combiné (pré-filtre/filtre HEPA H13/filtre à charbon actif),
- fonctionne de manière silencieuse avec trois niveaux de puissance (mode nuit, niveaux I et II) et un mode turbo,
- dispose d'une fonction minuterie (deux, quatre ou huit heures)
- convient pour des pieces de 13m^21) à 37m^22
- consomme peu d'énergie,
- s'éteint automatiquement lorsque le fond du boîtier est ouvert et que le filtre est retiré.
(ANSI/AHAM AC-1 2015) 21 (NRCC 54013-2011)
Principe de fonctionnement du purificateur d'air
- Le ventilateur du purificateur d'air aspire l'air pollué. 2. Le pré-filtre filtre les grosses particules telles que la poussière, la saleté et les cheveux.
- Ensuite, les particules fines telles que le pollen, les bactéries et les virus sont filtrées par le filtre HEPA.
- Le formaldehyde, le benzol et autres gaz nocifs, de même que les odeurs, sont ensuite filtrés de l'air ambiant grâce à un filtre au charbon actif.
- L'air nettoyé est rejeté dans l'air ambiant par la sortie d'air sur le dessus du purificateur d'air.

Les performances de filtrage du filtre HEPA H 13 s'élèvent à ≥ 99,95%. En d'autres termes, 99,95% des particules d'une taille de ≥ 0,3 m (par exemple les bactéries, les virus et les poussières fines) peuvent être filtrées.
L'air pollué non filtré peut avoir les effets suivants :
- il peut provoquer des infections et maladies des voies respiratoires,
- Il a un impact négatif sur la santé à cause des gaz nocifs.
Table des matières
1. Contenu 27 2. Symboles utilisés 27 3. Utilisation conforme aux recommandations 28 4. Consignes d'avertissement et de mise en garde 28 5. Description de l'appareil 30 6. Mise en service 32
6.1 Sortir le purificateur d'air 32
6.2 Installer le purificateur d'air 32
- Utilisation 32
7.1 Allumer le purificateur d'air 32
7.2 Sélectionner la vitesse de ventilation. 32 7.3 Fonction minuterie 33 7.4 Changement du filtre 33
8. Nettoyage et entretien 34
8.1 Nettoyer le filtre 34 8.2 Nettoyer le boîtier 34 8.3 Stockage 34
- Accessoires et pièces de rechange.....35
- Que faire en cas de problèmes? 35
- Élimination 36
- Caractéristiques techniques 36
- Garantie/maintenance 36
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
- 1x purificateur d'air
- 1x filtre (préfiltre/filtre HEPA classe H13/filtre à charbon actif)
- 1x mode d'emploi
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
| A | AVERTISSEMENT
Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé | | Fabricant |
| A | Attention
Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire | C E | Sigle CE
Ce produit répond aux exigences des directives Européennes et nationales en vigueur. |
| i | Information sur le produit
Indication d'informations importantes | 20
PAP | Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement |
| Lire les consignes | EAC | Marque de certification pour les produits, qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI |
| Élimination conformément à la directive Européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | eurofins GS | Marque de sécurité « Sécurité testée » |
| N'utiliser l'appareil que dans des pièces fermées | □ | L'appareil bénéficie d'une double isolation de protection et répond ainsi à la classe de sécurité 2. |
Ce purificateur d'air est conçu exclusivement pour le nettoyage de l'air intérieur.
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Toute autre utilisation, non recommandée par le fabricant, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.

Avertissement
Si vous souffrez d'une maladie grave des voies respiratoires ou des poumons, consultez votre médecin avant d'utiliser le purificateur d'air.
4. Consignes d'avertissement et de mise en garde
Lisez attentivement ces remarques! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des dommages corporels ou matériels.

Avertissement
Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer.

Avertissement
Comme tout appareil électrique, ce purificateur d'air doit être utilisé avec précaution et prudence afin d'éviter les dangers dus aux chocs électriques.
- N'utilisez pas l'appareil si l'appareil ou les accessoires présentent des dommages visibles (par exemple, si le câble ou la prise d'alimentation sont endommagés, si le ventilateur du moteur ne tourne pas, si l'appareil fonctionne mal ou si l'appareil est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre. Dans ce cas, contactez le service après-vente).
- Utilisez l'appareil uniquement à la tension indiquée sur l'appareil (la plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil).
- N'utilisez pas l'appareil pendant un orage.
- En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez l'alimentation.
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation ou sur l'appareil pour retirer la fiche de la prise électrique.
- Ne tenez ou ne portez jamais l'appareil par le câble d'alimentation. Gardez le câble éloigné des surfaces chaudes.
- Éteignez toujours l'appareil avant de débrancher la prise.
- Ne débranchez jamais la prise avec les mains humides ou mouillées.
- Branchez l'appareil directement sur une prise secteur adaptée afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Pour éviter tout risque électrique, NE PAS immerger dans l'eau ou d'autres liquides. Ne pas utiliser à proximité de l'eau.
- RIQUES. Surveillez toujours les enfants lorsqu'ils se trouvent à proximité de l'appareil.
- îtier, de remplacer ou de nettoyer les filtres ou lorsque le purificateur d'air n'est pas utilisé.
- N’insérez aucune particule dans les ouvertures de l’appareil ou dans les pièces rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles sont toujours libres de mouvement. Ne laissez jamais tomber d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
- N'utilisez pas l'appareil en plein air.
- Ne bloquez jamais les ouvertures d'aération ou les grilles/sorties d'air et ne placez pas l'appareil sur une surface molle, comme un lit ou un canapé, car cela pourrait renverser l'appareil et bloquer l'entrée ou la sortie d'air.
- Ne posez aucun objet sur l'appareil.
- Ne placez PAS le cable sous un tapis.
- Ne couvrez PAS le cable avec des tapis, des carpettes ou autres.
- Ne placez PAS le cable sous des meubles ou des appareils.
- Ne placez PAS le cable dans des endroits très fréquentés.
- Placez le câble de manière à ce que personne ne trébuche.
- N'essayez PAS de réparer ou de modifier les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil. Dans le cas contraire, votre garantie sera annulée. L'utilisateur n'a aucune pièce à entretenir à l'intérieur de l'appareil. Seul du personnel qualifié est autorisé à effectuer les opérations de maintenance.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, n'utilisez pas cet équipement avec un variateur de vitesse à semi-conducteurs.
- Assurez-vous que l'ouverture de l'appareil et le câble d'alimentation n'entrent pas en contact avec de l'eau, de la vapeur ou d'autres liquides.
- Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement l'appareil.

Avertissement
Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d'emploi peut entraîner un risque d'incendie!
- N'utilisez jamais l'appareil dans un endroit couvert, sous une couverture ou des coussins par exemple.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou d'autres matières inflammables.
- Pour réduire le risque d'incendie, ne placez pas le cable à proximité de batteries de chauffage, de radiateurs, de jours ou de radiateurs.
- N'utilise pas l'appareil à proximité de mélanges gazeux inflammables ou explosifs.
- Conserve l'appareil éloigné des sources de chaleur afin d'éviter que le boîtier ne fonde et ne cause un incendie.

Avertissement
- Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur/agréé. Le ventilateur ne doit pas être ouvert.

Attention
- Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise.
- Ne posez aucun objet sur l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées.
- Évitez d'exposer l'appareil aux rayons du soleil ou de le heurter ou le faire tomber.
- Ne secouez pas l'appareil.
- Posez l'appareil sur une surface solide, horizontalement et sèche.
- Placez le câble de manière à ne pas trébucher dessus.
5. Description de l'appareil




1. Sortie d'air
2. Panneau de commande
3. Boîtier
4. Entrée d'air
5. Filtre (préfiltre/filtre HEPA H13/filtre à charbon actif)
Pré-filtre: filtre les poussières et les saletés grossières, par exemple les cheveux
Filtre HEPA H 13 : filtre les particules telles que les bactéries, les virus, les acariens, le pollen et les poussières fines
Filtre au charbon actif : contre les gaz nocifs et les odeurs désagréables
- Fond du boîtier
- Bouchon à visser pour le remplacement du filtre

| 1 Touche ON/OFFPour allumer et éteindre l'appareil | 5 Voyant du filtrLe voyant du filtré s'allume automatiquement après4 260 heures de fonctionnement et vous indique qu'ilfaut replacer le filtr. |
| 2 Touche VITESSE DE VENTILATIONPour régler la vitesse de ventilation. | 6 Touche MINUTERIEPour activer et sélectionner la minuterie. |
| 3 Indicateur VITESSE DE VENTILATIONI = faible vitesse de ventilationII = vitesse de ventilation élevéeI & II = mode turbo\(\mathbf{C}_{\mathrm{v}}^{2}\) = mode Nuit | 7 Indicateur MINUTERIE2h = minuterie de 2 heures4h = minuterie de 4 heures8h = minuterie de 8 heures |
| 4 Témoin ON/OFFLorsque le témoin ON/OFF est allumé, le purifi-cateur d'air est allumé. | |
6.1 Sortir le purificateur d'air
- Ouvrez l'emballage en carton.
- Sortez l'appareil vers le haut en laissant les films de protection.
- Retirez à partir de l'ensemble des films de protection. Retirez le filtre combiné de l'appareil (voir le chapitre « Changement du filtre ») et sortez-le du film de protection. Insérez à nouveau le filtre combiné dans l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil, la prise et le câble ne sont pas endommagés.
6.2 Installer le purificateur d'air
- Posez le purificateur d'air sur une surface plane et solide afin d’éviter les vibrations et les bruits.
Attention
Si vous souhaitez repositionner le purificateur d'air, portez-le uniquement à deux mains en position verticale.
- Laissez un espace d'environ 30 cm autour du purificateur d'air.
- Assurez-vous que les entrées et sorties d'air ne soient jamais bloquées.
7.1 Allumer le purificateur d'air
- Suivez les instructions du chapitre « Mise en service »
- Branchez la prise sur le secteur. Placez le câble de manière à ne pas trébucher dessus.
- Pour allumer le purificateur d'air, appuyez sur la touche ON/OFF

Remarque
Lors de la première mise en service, le purificateur d'air est au niveau I.
7.2 Sélectionner la vitesse de ventilation
Le purificateur d'air dispose de trois vitesses de ventilation permanentes (niveau I/niveau II/mode nuit) ainsi que d'un mode turbo de 15 minutes.
Niveau i
Le ventilateur du purificateur d'air fonctionne à un niveau faible.
Niveau II
Le ventilateur du purificateur d'air fonctionne à un niveau élevé.
Mode turbo
En mode turbo, le ventilateur du purificateur d'air fonctionne au niveau le plus élevé pendant 15 minutes. I et II s'allument à l'écran. Une fois les 15 minutes écoulées, le purificateur d'air passe automatiquement au niveau I.
Mode nuit
En mode nuit, le ventilateur du purificateur d'air fonctionne de manière particulièrement silencieuse au niveau le plus bas. Au bout de 5 secondes, l'écran s'éteint. Pour quitter le mode nuit, appuyez sur n'importe quelle touche. Le ventilateur continue de tourner au niveau I.
| 1 pression sur la touche ON/OFF | = Le purificateur d'air s'allume et commence au ni-
veau I |
| 1 pression sur la touche de vitesse de ventilation | = Le purificateur d'air passé au niveau II |
| 2 pressions sur la touche de vitesse de ventilation | = Le purificateur d'air passé en mode turbo |
| 3 pressions sur la touche de vitesse de ventilation | = Le purificateur d'air passé en mode nuit |
| 4 pressions sur la touche de vitesse de ventilation | = Le purificateur d'air revient au niveau I |
7.3 Fonction minuterie
Le purificateur d'air dispose d'une fonction minuterie grâce à laquelle vous pouvez déterminer le nombre d'heures après lequel l'appareil doit s'arrêter. Le purificateur d'air dispose de trois durées de minuterie : 2 h (deux heures), 4 h (quatre heures) et 8 h (huit heures). L'arrêt automatique a lieu à l'expiration du temps réglé à toutes les vitesses de ventilateur.
- Pour passer d'une durée de minutes à une autre, appuyez sur la touche MINUTERIE. Dans l'affichage MINUTERIE, le temps de MINUTERIE actuelle s'allume (2 h, 4 h ou 8 h). Le purificateur d'air s'éteint alors automatiquement après le nombre d'heures défini.
- Pour désactiver la minuterie, appuyez sur la touche MINUTERIE jusqu'à ce qu'il ne reste aucun allumé au-dessus de la touche ©. Le purificateur d'air nettoie alors l'air en continu.
7.4 Changement du filtre
Voulez remplacer le filtre à trois couches après 4 260 heures d'utilisation. Après 260 heures de fonctionnement, le témoin lumineux du filtre s'allume en rouge en continu. Procédez comme suit pour remplacer le filtre :

- Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre le purificateur d'air. Débranchez le purificateur d'air de la prise.

- Ouvrez la grande fermeture rotative sur la face inférieure.

- Le filtre et le fond du boîtier peuvent à présent être relierés par le bas.

- Insérez un nouveau filtre.


- Remettez en place le fond du boîtier et vissez fermement le grand bouchon sur la face inférieure.

- Appuyez sur la touche ON/OFF du filtre à air sous tension et maintenez-la enfoncée pendant 20 secondes jusqu'à ce que le voyant rouge du filtre s'éteigne.
Veillez à ce que le fond du boîtier soit correctement fixé au boîtier à l'aide des évidements avant de fermer la fermeture rotative. Si vous souhaitez changer le filtre combiné à un rythme défini personnellement (par exemple tous les 6 mois), vous pouvez utiliser l'autocollant situé sur le bord supérieur du filtre combiné pour noter la date.
8.1 Nettoyer le filtre
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement le filtre (une fois par mois) pour une utilisation efficace et hygiénique. Nettoyez l'extérieur du filtre à l'aide de l'embout de brosse d'un aspirateur ou d'un chiffon sec.
Attention
Le filtre à trois couches doit être remplacé après 4260 heures d'utilisation (voir le chapitre « Changement du filtre »).
Le filtre à trois couches ne peut pas être lavé.
8.2 Nettoyer le boîtier
Nettoyez le boîtier du purificateur d'air avec un chiffon légèrement humide (avec de l'eau ou une solution de nettoyage douce). N'utilisez pas de solvants, d'autres produits nettoyants/abrasifs agressifs ou de l'alcool, car cela pourrait endommager la surface.
8.3 Stockage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger nettoyé dans son emballage d'origine sans rien poser dessus.
9. Accessoires et pièces de rechange
Pour commander des accessoires et des pièces de rechange, rendez-vous sur le site www.beurer.com ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente). Les accessoires et les pièces de rechange sont également disponibles dans certaines boutiques.
| Désignation | Numéro d'article ou référence |
| Filtre (préfiltre/filtre HEPA classe H13/filtre à charbon actif) | 680.07 |
10. Que faire en cas de problèmes?
| Problème | Cause possible | Solution |
| Impossible d'allumer le purifica-teur d'air. | Le fond du boîtier n'est pas cor-rectement inséré. | Assurez-vous que le fond du boîtier est correctement inséré. |
| Le filtre à trois couches n'est pas du tout inséré ou il n'est pas inséré correctement. | Assurez-vous que le filtre à trois couches est correctement po-sitionné. |
| L'adaptateur secteur n'est pas branché. | Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée. |
| Le passage d'air est insuffisant | Le filtre est sale. | Nettoyez le filtre (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). |
| L'entrée/la sortie d'air est blo-quée. | Assurez-vous que l'entrée/la sortie d'air n'est pas bloquée. |
| Le purificateur d'air est très bruyant | Un corps étranger est situé dans l'entrée/la sortie d'air. | Retirez le corps étranger de l'entrée/la sortie d'air. |
| Le filtre à air est bouché. | Nettoyez le filtre (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). |
| Le filtre n'est pas installé cor-rectement. | Placez le filtre correctement. |
| Le purificateur d'air est posé sur une surface irrégulière. | Placez le purificateur d'air sur une surface plane. |
11. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
12. Caractéristiques techniques
| Type | LR 220 |
| Tension | 220-240 V AC / 50/60 Hz |
| Puisance | 38 W |
| Dimensions (L/I/H) | 220 x 220 x 340 mm |
| Poids à vide | 2,9 kg |
| Adapté aux grandes pièces | 13 m² (ANSI/AHAM AC-1 2015) - 37 m² (NRCC 54013-2011) |
| Volume sonore | env. 55 dB (mode turbo) |
| Conditions d'utilisation admissibles | +5 °C à +40 °C, ≤ 90 % d'humidité relative de l'air (sans condensation) |
| Classe de sécurité | Classe de sécurité II/□ |
13. Garantie/maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n'affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage à proposer gracieusement un remplacement ou une réparation conformément aux générales Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur reçoit ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l'acheteur présente
- une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La présente Garantie exclut expressément
- toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par Beurer;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion;
- les dommages consécutifs qui résultent d'une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.
