AVANZA - Ekspres do kawy MELITTA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AVANZA MELITTA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AVANZA MELITTA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AVANZA - MELITTA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AVANZA marki MELITTA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AVANZA MELITTA
1 Zestawienie urzadzen 317
1.1 Rysunek urzadzenia 317
1.2 Rysunek panelu obslugi 318
1.3 Rysunek Cappuccinatore 319
2 Dla Waszego bezpieczeste sta. 319
2.1 Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 319
2.2 Zagrozenie porazenia pradem elektrycznym 320
2.3 Niebezpieczestewo oparzenia i poparzenia 320
2.4 Inne niebezpieczestewa 320
3 Pierwsze kroki 321
3.1 Rozpakowanie urzadzenia 321
3.2 Sprawdzenia kompletnosci opakowania 321
3.3 Montaž urzadzenia 321
3.4 Podlączenia urzadzenia 322
3.5 Podlączenia Cappuccinatore 322
3.6 Pierwsze wączenia urzadzenia 322
4 Podstawowa obsluga 323
4.1 Włęczanie i wylączanie urzadzenia 323
4.2 Napelnianie pojemnika na ziarna kawy 323
4.3 Nalewanie wody 324
4.4 Ustawianie dozownika dla rożnych kaw 325
4.5 Stosowanie mleka 325
4.6 Oproznianie tacki ociekowej i pojemnika na fusy 325
5 Przyrzadzanie rożnych rodzajów kawy 326
5.1 Ustawianie mocy kawy 326
5.2 Ustawianie ilosci kawy 327
5.3 Przyrzadzanie kawy 327
5.4 Przerwanie przyrzadzania kawy 327
5.5 Jednoczesne przyrzadzanie dwoch kaw 327
5.6 Przyrzadzanie spienionego mleka 327
5.7 Przygotowywanie goracej wody 328
6 Zmiana ustawien podstawowych 329
6.1 Tryb serwisowy 1 329
6.2 Ustawianie automatycznégo wyluczania 329
6.3 Ustawianie twardosci wody 330
6.4 Aktywacja/deaktywacja plukania przy wyłaczenia 330
6.5 Ustawienie temperature parzenia 331
6.6 Tryb serwisowy 2. 331
6.7 Resetowanie urzadzenia na ustawienia fabryczne 332
6.8 Ustawianie stopnia zmielenia 332
7 Pielegnacja i konserwacja 333
7.1 Ogólne czyszczenie 333
7.2 Czyszczenie Cappuccinatore 333
7.3 Czyszczenie moduIu parzenia 333
7.4 Przeprowadzenia programu czyszczenia 334
7.5 Przeprowadzenia programu usuwania kamenia 336
7.6 Stosowanie filtra do wody 338
8 Transport, skladowanie i utylizacja 340
8.1 Odpowietrzenie urzadzenia 340
8.2 Transport urzadzenia 341
8.3 Utylizacja urzadzenia 341
9 Dane techniczne 341
10 Rozwiagywanie problemow 341
1 Zestawienie urzadzeń
1.1 Rysunek urzadzenia


Illustr. 1: Urzadzenie z lewej strony z przodu
llustr.2: Urzqdzenie z prawej strony z przodu
1 Zbiornik na wode
2 Pokrywa zbiornika na wode
3 Pokrywa pojemnika na ziarna kawy
4 Pojemnik na ziarna kawy
5 Podstawka do przechowywania fliżanek
6 Panel obslugi
7 Wylot kawy z 2 dyszami
8 Pojemnik na fusy (wewnatrz)
9 Tacka ociekowa
10 Dzwignia "Regulacja stopnia zmielenia" (wewnatrz)
11 Oslon
12 Modul parzenia (wewnatrz)
13 Cappuccinatore
14 Plywak
15 Podstawka na filizanki
1.2 Rysunek panelu obstugi

Illustr.3: Panel obslugi
16 Wyswielacz
17 Zawórdozowania
18 Przyciski wyboru
19 Pokretlo do regulaçji ilosci kawy
20 Przycisk zasilania
| Symbol | Nazwa |
| 1 | Symbol gotowość |
| 2x | Symbol Dozowanie dwóch filiżanek |
| 5 | Symbol Woda |
| Symbol Tacka ociekowa | |
| 0 | Symbol Ziarna kawy |
| Symbol Filtr | |
| clean | Symbol Czyszczenie |
| decalc | Symbol Usuwanie kamenia |
| Symbol Para |
| Przycisk wyboru | Nazwa |
| Przycisk wyboru "Kawa" | |
| Przycisk wyboru "Dozowa- nie do dwóch filizanek" | |
| Przycisk wyboru "Moc kawy" | |
| Przycisk wyboru "Serwis" | |
| Przycisk wyboru "Dozowa- nie pary" |
1.3 Rysunek Cappuccinatore
21 Przewód parowy
22 Wlotgowietra
23 Uchwyt do węzyka mleka
24 Przyjacze węzyka mleka
25 Wezyk mleka
26 Dozownik goracej wody lub spienionego mleka
Droga Klientko, Drogi Kliencie,
dziekujemy bardzo, ze zdecydowaliść sie Państwo na zakup w pełni automatycz–négo ekspresu do kawy Melitta® Avanza®.
Instrukcja obslugi pomoze Państwu zapo-znać sie z rożnorodnymi möglichwośćmi tego urzadzenia i dostarczyc Państwu wielu radosci z filizanka doskonaśćkawy.
Prosze uwaźne przyȩcytań niewiejsza instrukcje obśglu. W ten sposob unikNiecie Państwo mozieliych problemów zdrowotnych i szkód materialnych wynik)—ćacych z nieprawidłowego uzytkowania. Instrukcje obśglu prosze starannie przechowywać. W razie przyȩkania urzadzenia innym osobom,NSEZY zawsze za)—ć do niego niewiejsza instrukcje obśglu.
Firma Melitta nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za szkody powstały wDynikuNieprzestrzegania niniejszej instrukcji obslugi.
Jeźeli potrzebujecie Państwo dalszych informacji lub macie pystania dotyczę tego urzadzenia, to prosze zworćci są do firmy Melitta lub odwiedzić nasza strone internetowej www.international.melitta.de
Zyczymy Państwu duzo zadowolenia z Waszego urzadzenia.
2 Dla Waszego bezpiecznychstwa
C E Urzadzenie odpowiada obowiazujacym dyrektywom europejskim i jest skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki. Mimo to moga wystepować旅游度假 zagrożenia sladowe.
Aby unikać zagrożen, musicie Panstwo przystrzejaco wskazówek dotycznych bezpiecznych. Melitta nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za szkody powstały przy bezpiecznych wskazówek dotycznych bezpiecznych.
2.1 Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenie sLUzy do przyrzadzania rożnych rodzajów kawy z ziaren, przygotowywnia spiñionego mleka oraz podgrzewania wody.
Urzadzenie przyznaczone jest do uzywania w prywatnym gospodarstwie domowym.
Kazde innate zastosowanie uzna-wane jest za niedzgodne z przyznaczeniem i moze prowadzić do problemów zdrowotnych i szkód materialnych. Melitta nie odpo-wiada za szkody, któregowstaj przyez korzystanie z urzadzenia niedzgodne z przyznaczeniem.
2.2 Zagrożenie porañenia pradem elektrycznym
Jeźeli urzadzenia lub kabel sieciowy są uszkodzone, to istnieje zagrożenie zycia przyez poraźenia przem.
Aby unikać zagrożen spowodowanych prȩdom elektrycznym, naleź przyestrzejaco ponieszych wskazówek dotycznych bezpieczność:
- Nie uzywać uszkodzonego kabla sieciowego.
- Uszkodzony kabel sieciowy要去 byc wymieniony wyłacznie przyez producenta, jejogpunkt serwisowy lub jejogartnera serwisowej.
- Nie owierac zadnych ześrubowanych na stałe osłon obudowy urzadzenia.
- Urzadzenie uzywać tylkowtedy, gdy znajduje są onow technicznie nienagannymstanie.
-
Uszkodzone urzadzenia sąbeć naprawiane wyłącznie przyez autoryzowych serwis. Nie naprawiać urzadzenia samodzielnie.
-
Nie dokonywaćźadnychzmian w urzadzeniu,jejogo czȩciach składowych i ospręcie.
- Nie zanurzać urzadzenia w wodzie.
- Nied dopuścić do zetakniecia kabla sieciowego z woda.
2.3 Niebezpieczestewo oparzenia i poparzenia
Wyciekajace plyni i para moga byc bardzo gorace. Czeci urzadzenia staja sie rowniez bardzo gorace.
Aby unikać oparzeni poparzen, naleź przyestrzegać ponieszych wskazówek dotycznych bezpieczność:
- Unikać zetaknięcia sie skóry z wyciekajacymi phynami i para.
- W trakcie i bezposrednio po przygotowaniu kawy nie dotykać dysz w dozownik u ani przyzewodu parowej. Odczekać,ź podzespoły są ochłowść.
2.4 Inne niebezpieczénstwa
Aby unikać problemów zdrowotnych i szkód materialnych, naleź przyestrzegać ponijszych wskazówek dotycznych bezpieczędsta:
- Nie korzystać z urzadzenia w szafce itp.
- W trakcie pracy nie siegać do wnetrza urzadzenia.
-
Urzadzenie i和他的 kabel sieciowy utrzymywać z dala od daneci poniȩjej 8 rokuźycia.
-
Urzadzenia sączy uzywane przy czȩci powyȩj 8 roku zęciaj są czȩ przy osoby z obniżonymi zdalnosciami psychicznych, czuciowymi lub mentalnymi lub z brakiem dośćwiadczenia i wiedź, jeźeli;będone pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie bezpieczné uzywania urzadzenia i Rozumiejm wynikajęc z tego zagrożenia.
- Dzieciom nie wolno bawic sie tym urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą byc wykonywane przy daneci poniżej 8 roku zycia. Dzieci powyȩj 8 roku zycia musza byc nadzorowane przy czyszczeniu i konserwacje.
- Jeźeli urzadzenia przydędyszcy czas pozostawione jest bez nadzoru, naleź odlączyć je odźróda zasilania.
- Urzadzenie nie sączy uzywane na wysokość ponad 2000 m nad poziomem morza.
Podczas czyszczenia urzadzenia i了我的ęgo czȩci naleź przystrzejność wodopowieznim rozdziele (Pielegnacja i konserwacja na stronie 333).
3 Pierwsze kroki
Rozdzialzawiera opis, w jaki sposob nalezy przygotowac do uzytku urzadzenie, ktore znajduje sie w PaNSTwa posiadaniu.
3.1 Rozpakowie urzadzenia
Urzadzenie Rozpakowa. Usunac z urzadzenia material opakowaniowy, taśmy klejace i folie ochronne.
Material opakowaniowy zachować do transportu i ewentualnych przyśytek zwrotnych.
Informacja
W urzadzeniu moga znajdowac sie slady kawy i wody. Urzadzenie byto sprawdzane w fabryce odnosnie loro nienagannego funkcjonowania.
3.2 Sprawdzenia kompletnosci opakowania
Na podstawie ponizszej listy nalezy sprawdzić kompletność opakomania. Jesli brak jakiejkolwiek czeci, nalezy zworcić są do dystrybutora.
Cappuccinatore,
- węźyk do mleka,
- klucz do wkrecania filtra wody,
- papierek wskaznikowy do ustalania twardosci wody.
Prosze przyestrzegac nastepujacych wskazówek:
- Nie montować urzadzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
- Urzadzenie ustawic na stabilnej, równej iSuchej powierzchni.
- Nie montować urzadzenia w=Poblizu zlewów i podobnych sprętów.
- Nie ustawiać urzadzenia na gorących powierzchniach.
Zachowywać wystarczȩą odległowę okło 10 cm do sciany i innych przydmiotów. Wolna przystrzeń nad urzadzeniem powinnaDynosić minimum 20 cm.
Kabel sieciowy ulozyć tak, zeby nię mogł zostać uzkidzony przyż krawędzie lub gorace powierzchnie.
3.4 Podłaczenia urzadzenia
Proszę przyestrzejaco ponieszych wskazówek:
- Sprawdzic,czynapiecie sieci odpo-wiada napieciu roboczemu,ktore podane jest w danych technicznych (patrz tabela Dane techniczne na stronie 341).
- Urzadzenie podłaczać tylko do przypisowo zainstalowanego gniaźdka sieciowego z uziemieniem. W razie wątpliwość, prosze zwracać są do SPECIALYSTY elektryka.
Gniazdko sieciowe z uziemieniem musi byc zabepeziczone przyznajmniej za pomocagbepezcznika 10-A.
3.5 Podłaczenia Cappuccinatore
Za pomocć Cappuccinatore:NOza przyrzadzć goroczwoź oraz spienione mleko.

Illustr.5: Podlączenie Cappuccinatore
- Cappuccinatore połaczycz przyzewodem parowym (21). Podłaczenia Cappuccinatore wsunęć do oporu przyzewodu parowego.
- Polaczyc węzyk do mleka (25) z Capuccinatore.
- Jeźeli nie checie Państwo uzywać mleka, to要去ecie węzyk do mleka wcisnąć do uchwytu (23).
3.6 Pierwsze wączenia urzadzenia
Gdy tylko walkspie PaNstwo urzadzenie po raz pierwszy, to przyprowadza ono automatyczne plukanie. Goraca woda wyplya njpierw z Cappuccinatore, nastepnie z dozownika. Urzadzenie jest wtedy odpowietrzone.
OSTROZNIE
Wyciekajca goraca woda i goracy przywod parowy
- Nie wiktadać rak do strumienia wypychajacej goracej wody.
- Nie dotykać przywania i bezposgcdnio po nim. Odczekać,ź przyzewód parowy są ochłodzi.
① Informacja
Zaleca sie wylanie pierwszych dwoch filizanek kawy po pierwszym uruchomieniu.
- Ježeli checie Państwo uzywac filtradod wody,to powinniscie go załozyc dopiero po pierwszym uruchomieniu.

Ilustr. 6: Przycisk zasilania
Warunek: Urzadzenie jest zamontowane i podłaczone.
- Pod Cappuccinatore ustawic naczynie.
- Wcisnac przycisk "Wlacwylacz"(20)
》Symbolgotowosci zaświeci sie na krótko.
Zaświeci są symbol Woda wzywajcy do napelnienia zbiornika na wode.
- OtworzycPokrywewzbiornika na wode i wyjac zbiornik na wode za uchwyt do góryz urzadzenia.
- Czysta woda wypłukać zbiornik na wode. Napelnić zbiornik na wodeŚwieża woda.
- Zbiornik na wode wstawic z góry do urzadzenia i zamknacPokrywe.

Symbol Para swieci i wzywa do varcia zaworu.

Otworzyc "Zawór".
Goraca woda wyplya z Cappuccinatore.

Gdy goraca wodaNie wypywa juz z Cappuccinatore,nalezy zamknac "Zawor".
Goraca woda wyplya z dozownika.
Urzadzenie jest odompowietrzone.
- Wsypać zierna kawy do pijemnika (patrz rozdiaz 4.2 Napelnianie pijemnika na zierna kawy na stronie 323).
- W razie potrzeby maya teraz albo
a) ustawic twardosc wody (patrz rozdiaz 6.3 Ustawianie twardosci wody na stronie 330) lub
b) wkrećić filtr wody (patrz rozdział 7.6 Stosowanie filtra do wody na stronie 338).
4 Podstawowa obśluga
4.1 Włączanie i wylączanie urzadzenia
Przed wączeniem przy pierwszym uruchomieniu urzadzenia przyciezytc Rozdiaz 3.6 Pierwsss wączenie urzqdzenia na stronie 322.
Informacja
- Przy włuczani i wymiarcani, urzadzenia przechrowadza automatyczne plukanie.
Podczas plukania woda odpradowzana jest do tacki ociekowej.
Wlaczenia urzadzenia
- Pod dozownikiem ustawic naczynie.
- Wcisnac przycisk "Włucz/wyłucz" (20)
Urzadzenie nagrzews i przyperowadza automatyczne plukanie.
Urzejdenie przyłącza są na tryb gotowosci.
Informacja
Ježeli urzadzenie bylo wylaczone tylko na krótko, to po właczeniu nie nastepuje automatyczne plukanie.
Wylacznie urzadzenia
- Pod dozownikiem ustawic naczynie.
- Wcisnac przycisk "Włucz/wyłucz" (20)
Urzadzenie przyepamatyczne plukanie.
Urzadzenie wyłacze są.
Informacja
- Urzadzenie wylacza sie automatycznie, gdy nie jest przydzszy czas obslugwane. Rowniez w tym przypadku nastepuje automatyczne plukanie.
Czas wyluczania mozna ustawic w trybie serwisowym 1 (patrz rozdiaz 6.2 Ustawianie automatyczego wyluczania na stronie 329). - Jeźeli od chwili walksenia nie przyrzadzono zadnégo napoju lub zbiornik na wode jest pusty, to plukanieNie nastepuje.
4.2 Napełnianie pojemnika na ziarna kawy
Palone ziarna kawy tracą sąj aromat. Do pojemnika ziaren wsypać tylko tyle ziaren kawy, ile要去cie Państwo zuźyc w ciagu natestpnych 3 do 4 dni.
UWAGA
UzywanieNieodpowednicgatunkow kawy moze prowadzicdo zablokowania sie mlynka.
- Nie uzywać zadnych liofilizowanych ani karmelizowych ziaren kawy.
- Nie uzywać kawy mielonej ani zadnych produktów typu Instant.
Informacja
Przyzmianie gatunku ziaren kawy, w mlvnku znajduja sie jestsze pozostañosci poprzedniago gatunku ziaren kawy. Rownież gdy pojemnik na kawy sie oprozni i nastepnie wsypany zostanie nowy gatunek ziaren kawy, to w mlvnku pozostaje ciagle jestsze resztkowa ilosci starego gatunku ziaren kawy. Dlago pierwsze dwa podory kawy mogą jestsze zawierac sladowe ilosci starego gatunku ziaren kawy.
Migajcy symbol Kawa ziarnista wzywa do uzupeltnienia ziaren kawy.

llustr.7: OtrworzycPokrywepojemnika na ziarna kawy
- Otworzyc Pokrywę (3) pojemnika na ziarna kawy (4).
- Do pijemnika ziaren wsypac kawe ziarnista.
- ZamknacPokrywepojemnika na ziarnakawy.
Przy nastepnym poborze symbol juices me miga.
Ježeli zbiornik na ziarna podczas przygotowymania kawy oprozni sie, przygotowanie kawy zestaje przerwane i zaczyna migać symbol Ziarna kawy. Po uzupelnieniu ziaren kawy w pojemniku ziaren wskazanie przyczatkowo nadal miga. Po naciśćci przycisku wyboru "Kawa", kawa ziarnista spada do mlynka. Nastepuje przygotowanie kawy, a symbol przyestaje migać. Świeci sie Symbol gotowychi oraz symbol Ziarna kawy.
4.3 Nalewanie wody
Aby uzyskać optymalną satysfakcję z pica kawy, naleź uzywać tylko swiejej, zimnej wody bez gazu. Wode wymieniać codzienie.
Informacja
Jakość wody w duzym stopniu decyduje o smaku kawy. Zengo powodu danezy uzywać filtra wody (patrz Rozdział 6.3 Ustawianie twardość wody na stronie 330 i roździal 7.6 Stosowanie filtra do wody na stronie 338).
Swiecace wskazanie Woda wzywa do uzupehnienia wody.

Ilustr.8: Wyjmowanie zbiornika na wode
- Otworzyc Pokrywę (2) zbiornika na wode (1), i wymiąnć zbiornik na wode za uchwyt do góry z urzadzenia.
- Napelnic zbiornik na wode.
- Zbiornik na wode wstawic z góry do urzadzenia i zamknacPokrywe.
4.4 Ustawianie dozownika dla rożnych kaw
Dozownik (7) posiada regulacja wysokość. Ustawic przywiwie mała odległowść międź dozownikiem a naczyniem. W zależnosci od wysokość naczyna, przyȩwuć doźownik do góry lub w dół.

llustr.9: Ustawianie dozownika dla roźnych kaw
4.5 Stosowanie mleka
W celu uzyskania najlepszych rezultatów naleź uzywać schłodzonego mlecka.

Illustr. 10: Standardowy karton z mlekiem
- Wezyk do mleka (25) wyjac z uchwytu.
- Węzyk do mlecka wȩżyć do standardowy go opakowania z mleckiem (27) lub do napelnionego mleckiem naczynia.
Aby zasysana bya wystarczajca ilosc mleka, koniec wzyka nie要去 dotyka spodu urzadzenia.
4.6 Oproznianie tacki ociekowej i pojemnika na fusy
Gdy tacka ociekowa (9) oraz pojemnik na fusiy (8) są pełne, swieci są symbol Tacka ociekowa, sygnalizuć koniecznosć oproznienia pojemnika. Symbol pojawia są po sporzędzeniu ok. 8 filizanek.
Wystajcy pwyk (14) powiadamia rowniez o zapelnionej tacce ociekowej.
Oprozniać zawsze oba povjemniki. Jeźeli wyjęta jest tacka ociekowa, miga wskazanie Tacka ociekowa.

llustr. 11: Opróznianie tacki ociekowej i pojemnika na fusy
- Tacke ociekowa (9) wymiąnć z urzadzenia do przyodu.
- Wyjadc pojemnik na fusi (8) i oprznic go.
- Opróznic tackle ociekowa.
- Wstawic pojemnik na fusy.
- Tacke ociekowa wsunac do oporu do urzadzenia.
Informacja
Oprozniajac tacke ociekowa i pojemnik na fusy, gdy urzadzenie jest wyłaczone, urzadzenie nie rejestruje unto procesu. Z togo powodu要去 zdarzyc, ze ukaź sie polecenie oprozniania, mimo ze tacka ociekowa i pojemnik na fusyNie są przyczene peñe.
5 Przyrzadzanie roźnych rodzajów kawy
Istnieja dwie möglichsci przyrzędzania dowolnych rodzajów kawy:
- Przyrzadzanie kawy na dozownik do kawy lub
- Przyrzadzanie goracej wody i spienio-nego mleka na Cappuccinatore.
Prosz przestrzegac:
W zbiorniku na wode powinna zawsze znajdowac sie wystarczajca ilosc wody. Gdy poziom napelnienia jest zbyt niski, to urzadzenie sygnalizuje koniecznosc uzupehnienia.
- Romainiesz w pojemniku na kawe ziarnista powinna zawsze znajdowac sie wystarczajca ilosc ziaren kawy. Gdy nie ma juices ziaren kawy, to urzadzenie przyrywa przyrzadzanie kawy.
-Urzadzenie nie wskazuje braku mleka.
- Naczyna do napojów powinny być wystarczajćo duź. Maksymalna ilosc kawy wynosi 220 ml.
5.1 Ustawianie mocy kawy
Jak tylko urzadzenie jest gotowe do uzywania, to wskazuje ono aktualne ustawienie mocy kawy.
Mozliwe są następułące ustawienia mocy kawy:
| Symbol | Moc kawy |
| ∅ | łagodna |
| ∅ | normalna |
| ∅ | mocna |
Moc kawyromatic nasciskajc przycisk"Moc kawy"jenl lubwiecej razy.
Moc kawy möglich ustawic przygotowaniem kawy lub podczas mielenia.
1 Informacja
Przy wyłuczaniu urzadzenia zapamiety-wana jest ostatnio ustawiona moc kawy.
5.2 Ustawianie ilosci kawy

Ilustr. 12: Ustawianie ilosci kawy
Ilośc kawy można ustawić Pokrétlem "Ilość kawy" (19).
Ilość kawy möglich ustawic przygototwaniem kawy lub podczas jej przygotowania.
Mozna plynnie ustawic ilosc kawy od 25 ml i 220 ml.
5.3 Przyrzadzanie kawy
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do uzycia.
- Pod dozownikiem ustawic naczynie.
- Wcisnac przycisk wyboru "Kawa".
Startupe proces mielenia i przygotowania kawy.
Przygotowanie kawy zestaje zakończone automatycznie.
- Zabrać naczynie.
5.4 Przerwanie przyrzędzania kawy
Ježeli chce sie przyrzadzanie kawy, toNSEy nacisnac ponownie przycisk wyboru.
5.5 Jednoczesne przyrzadzenia dwóch kaw
Za pomocę przycisku wyboru "Dozowanie do dwóch filizanek" przyrzadza są jeder绑定cieśćdwie kawy.Przy przygotowaniudwóch filizanek urzadzenia wykonuje dwa procesy mielenia.

Ilustr. 13: Dozowanie do dwoch filizanek
- Pod dozownikiem ustawic dwa naczynia.
- Nacisnac przycisk wyboru "Dozowanie do dwoch filizanek" (28).
Zaswieca sie symbol dwoch filizanek.
- Wcisnac przycisk wyboru "Kawa".
Startupe proces mielenia i przygotowania kawy.
Przygotowanie kawy zestaje zakończone automatycznie.
- Zdjac ocoba naczynia.
Informacja
- To ustawierenie obwiązuje tylko dla pojedynciego przyrzadzenia kawy.
- Jeźeli wciągu 1 minuty nie przyrzadza sieźadnej kawy, to urzadzenia przy.§a sie na dozowanie jederń filizanki.
5.6 Przyrzadzanie spienio-nego mleka
Spienione mleko przyrzadza sie na Cappuccinatore. Do przyrzadzania spiionego mleka wymagana jest para wodna.
OSTROZNIE
Wydostajca sie para wodna i goracy przywód pary
- Nie siegać do ulatniajȩcej są pary wodnej.
- Nie dotykać przywania i bezposrednio po nim. Odczekać,źpwód parowy są ochłodzi.
Wymogi: Urzadzenie jest gotowe do uzycia. Cappuccinatore jest podlaczone do urzadzenia i podlaczone jest mleko.
- Pod Cappuccinatore ustawic naczynie.
- Nacisnac przycisk wyboru "Dozowanie pary".
Migajacy symbol Para wskazuje, ze urzadzenie nagrzewa sie do przygotowywnia pary.
Swiecacy symbol Para wskazuje gotowosc do dozowania pary.
- Otworzyc "Zawór".
》 Rozpoczyna sie dozowanie.

- Zamknac "Zawór".
Wydawanie napoju zestaje wstrzymane.
- Zabrać naczynie.
- Można przyrzadźć kolejne napoje lub przyępluka Cappuccinatore:
a) Przyradians nastepne napoje i wypłukac Cappuccinatore poźnej.
b) Cappuccinatore przyȩkać, jak opisano poniżej.
Informationa
Po 30 sekundach urzadzenie automatycznie przyłącza sie z trybu pary na tryb gotowosci. Nacisné przyczisk wyboru "Dozowanie pary", aby wczȩniaj przyłączyć na tryb gotowosci.
- Naczynie napelnic czysta woda.
- Węzyk do mlecka zanurzyc w napelnionnym naczyniu.
Aby zasysana była wystarczajca ilosc wody, koniec wȩzyka nie sądo tycha spodu urzadzenia. -
Pod Cappuccinatore ustawic puste naczynie.
-
Nacisnac przycisk wyboru "Dozowanie pary".
Migajacy symbol Para wskazuje, ze urzadzenie nagrzewa sie do przygotowywnia pary.
» Świeść symbol Para wskazuje gotowość do dozwomania pary.
- Otworzyc "Zawór".

- Gdy tylko do pustego naczynia zacznie splywać mieszanka czystej wody / pary, zamknąc "Zawór".
» Cappuccinatore jest wypłukany.
Informacja
Zalecamy:
- nie tylko plukanie Cappuccinatore, lecz w regularnych odstepach czasu loroozbieranie i czyszczenie (patrz rozdzia7.2 Czyszczenie Cappuccinatore na stronie 333).
-raz w tygodniu przyęplukać Cappuccinatore srodkiem czyszczącym w plynyie do systemu mleka ekspresów automatyznych do kawy Melitta® PERFECT CLEAN. Zamiast czystej wody uzyć roztworu do czyszczenia systemu mleka.
5.7 Przygotowywanie goracej wody
GoracwodeprzyradszaSie na Cappucci-natore.
OSTROZNIE
Wyciekajca goraca woda i goracy przywod parowy
- Nie wiktadać rak do strumienia wypychwajacej goracej wody.
- Nie dotykać przywania i bezposrednio po nim. Odczekać,ź przyzewód parowy są ochłodzi.
Wymogi: Urzadzenia jest gotowe do uzycia. Cappuccinatore jest podłaczone.
- Pod Cappuccinatore ustawic naczynie.

Otworzyć "Zawór".
》 Rozpoczyna sie dozowanie.

Zamnac "Zawor".
Wydawanie napoju zestaje wstrzymane.
- Zabrać naczynie.
6 Zmiana ustawien podstawowych
Ustawienia podstawowe urzadzenia要去 za zmieniac za pomoc licznych fungcji. Funkcie Dziel są na dwa tryby serwisowe.
6.1 Tryb serwisowy 1
Kazdej funkci przypisany jest jaki'symbol.
| Tryb serwisowy 1 | |
| Symbol | Funkcja |
| 2x | Automatyczne wymiarczanie |
| Iδ | Twardość wody |
| Płukanie przy wymiarczeniu | |
| Program filtrrowania | |
| clean | Program czyszczenia |
| decalc | Program usuwania kamienia |
| Temperatura parzenia | |
W celu wywołania trybu serwisowej 1 wykonac następułącze czynnosci:
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do użycia.

Wcisnac przycisk oblsugi „Serwis" onad 2 sekundy, aby wywołac trybiszowy 1.
2x Symbol gotowosci dwoch filizanek migaja szybko.
- Poprzej gedno- lub wielokrotne naciść przycziscu obstugi "Serwis"doğan przyzejć do wybranje funkcjı.
Odpowiednio do wybranej funkcjimiga symbol, patrzabela Tryb serwisowy 1.
》 Liczbawiecacychsymboli ziarna sygnalizuje,ktoreustawieniedanej funkci jest aktywne.
Nacisnac przycisk wyboru "Kawa", aby wyjsć z trybu serwisowej bez zapisywania ustawien.
Informacja
Jeżeli wciągu 1 minuty nie zostano wpwadzoneźadne inné dane, urzędzenia przyłącza sie z powrotem na tryb gotowość.
6.2 Ustawianie automatycz%-nego wyłuczania
Ježeli urzadzenia nie jest obstrugwane\ przeź dłuźysz czas,łącztkowy przy.§cie ono na tryb oszcżedzia energia. Po dalszym wyznaczonym czasie urzadzenia wymićca się.
Mozliwe sā nastepujace ustawienia:
| Symbol | Przejść na tryb oszczędza-nia energii po: | Wymiarczenia po: |
| Ø | 3 minutach | 30 minutach |
| Ø Ø | 10 minutach | 1 godzinie |
| Ø Ø Ø | 20 minutach | 4 godzinach |
| Ø Ø Ø migaj | 30 minutach | 8 godzinach |
Informacja
Z trybu osczęźania energii można wyjsć nacziskajć dowolny przycisk.
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do uzycia.

Wcisinac przycisc obstugi „Serwis" onad 2 sekundy, aby wywojac tryb isowy 1.

2x Wciskac wielokrotnie przycisk ugi "Serwis", aż pojawtie symbol unkci Automatyczne wylçcenie.

Naciskać przycisk obślugu „Moc" tak czego,ź ustawiony zostanie ny czas.

Mozna wywołac nastepną funkcję yjsć z trybu serwisowej:
a) Nacisnáć krótko przycisk obśgli "Serwis", aby przyjeść do następnej funkcj.
b) Nacisnac przycisk obstugi "Serwis" przy bez ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawuminium i wyjsć z trybu serwisowej.
6.3 Ustawianie twardosci wody
Za pomocu ustawienia twardoSci wody regulowane jest, jak czesto urzadzenie zasygnalizuje koniecznosc usuwania z niego kamienia. Im woda jest twardsza, tym czeciwjw urzadzeniu trzeba usuwac kamien.
Informacja
Ježeli uzywa sie filtra do wody, to nie要去 uzawic twardosci wody (patrz rozdiaz 7.6 Stosowanie filtra do wody na stronie 338). Z załozonym filtrem do wody, twardosc wody jest ustawiona na miękka.
Twardosc wody okreslic uzywajc zaclzonego papierka wskaznikowego. Proszprzestrzegac polecen na opakowaniu
papierka wskaźnikowej i tabei Zakres twardosci wody na stronie 341.
Mozliwe sā następuće ustawenia:
| Symbol | Twardość wody |
| Ø | miękka, usuwac kamién po 150 litrach |
| Ø Ø | średnia, usuwac kamién po 100 litrach |
| Ø Ø Ø | twarda, usuwac kamién po 70 litrach |
| Ø Ø Ø migaj | bARDZO twarda, usuwac kamién po 30 litrach |
| brak Ziarna kawy | Stosowany jest filtr wody. Dokonywanie ustawién jest niemożliwe. |
Warunek: Urzadzenie jest gotowe do użycia.

Wcisinac przycisc obstugi „Serwis" onad 2 sekundy, aby wywojac trybiszowy 1.

Naciskać wielokrotnie przycisk ugi "Serwis", az ukaze sie symbol cji Twardosć wody.

Naciskać przycisk obśglu „Moc y" tak czego, aż ustawiona zostanie na twardość wody.

Mozna wywołac nastepną funkcję wyjsć z trybu serwisowej:
a) Nacisnáć krótko przycisk obśgli "Serwis", aby przyjeść do następnej funkcj.
b) Nacisnac przycisc obstugi "Serwis" przyz ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawuminium i wyjsć z trybu serwisowego.
6.4 Aktywacja/deaktywacja plukania przy wyłączeniu
Płukanie odbywa są zawsze bezpos三点nio po wączeniu systemu parzenia kawy. Można aktywować lubdezaktywować plukanie przy wyłączeniu. Jeźeli jest ono aktywne, po wy)—czeniu system parzenia kawy jest plukany.
Informacja
Zalecane jest, aby niedezaktywowac w sposob trwały plukania przy wyłaczeniaiu, poniewaz przyki temu nastepuje plukanie systemu parzenia kawy.
Mozliwe są następujected ustawienia:
| Symbol | Plūkanie przy wyłęczeniu |
| ∅ | aktywowane |
| brak Ziarna kawy | dezaktywowane |
Warunek: Urzadzenie jest gotowe do uzycia.
- Wcisnac przycisk obstugi,Serwis" na ponad 2 sekundy,aby wywocta tryb serwisowy 1.
- Naciskać wielokrotnie przycisk "Serwis", az pijsi sie symbol fungcjki Plukanie przy wyłçceniu.
- Naciskać wielokrotnie przycisk obśgli "Moc kawy", az plukanie przy wyłaczeniu aktywuje są lub bezaktywuj.
- Można wywołac nastepną funkcję lub wyjsć z trybu serwisowej:
a) Nacisnáć krótko przycisk obśugi "Serwis", aby przyjeść do następnej funkcj.
b) Nacisnac przycisk obstugi "Serwis" przyez ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawuminium i wyjsć z trybu serwis-oswogo.
6.5 Ustawienie temperature parzenia
Temperatura parzenia wptywa na smak kawy.
Mozliwe sq nastepujuce ustawienia:
| Symbol | Temperatura parzenia |
| Ø | niska |
| Ø Ø | średnia |
| Ø Ø Ø | wysoka |
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do uzycia.
- Wcisnac przycisk obstugi, Serwis" na ponad 2 sekundy, aby wywołac tryb serwisowy 1.
- Naciskać wielokrotnie przycisk obstogi "Serwis", aż pojawi są symbol dla funkcjı "Temperatura parzenia".
- Naciskać wielokrotnie przycisk obstogi „Moc kawy", aż ustawiona zostanie zędana temperatura parzenia.
- Można wywołć nastepną funkcję lub wyjsć z trybu serwisowej:
a) Nacisnáć krótko przycisk obśgli "Serwis", aby przyjeść do następnej funkcj.
b) Nacisnac przycisk obshugi "Serwis" przyez ponad 2 sekundy, aby zapisać ustawuminium i wyjsć z trybu serwisowego.
6.6 Tryb serwisowy 2
Kazdej funkji przypisany jest jakis symbol.
| Tryb serwisowy 2 | |
| Symbol | Funkcja |
| 2x | Ustawienia fabryczne |
| ←→ | Odp战略布局 urzadzenia |
W celu wywołania trybu serwisowej 2 wykonac następuȩc czynnosci:
Warunek: Urzadzenie jest gotowe do uzycia.
- "Serwis" i dodatkowo przycisk wyboru "Kawa" przydzej niz 2 sekundy, aby wywołęczytryb serwisowy 2.
Symbol gotowosci i w filizanek migaj szybko.
2. Poprzejaceuticals
2.1
Service
Przeciwnie pręjeść do wybranej fungcjji.
» Odpowiednio do wybranej funkcjimiga symbol, patrzabela Tryb serwisowy 2.
》 Liczbawiecacychsymboli ziarna sygnalizuje,ktoreustawieniedanej funkci jest aktywne.
Nacisnac przycisk wyboru "Kawa", aby wyjsć z trybu serwisowej bez zapisywnia ustawien.
Informacja
Jeżeli wciągu 1 minuty nie zostano wpwadzoneźadne inné dane, urzadzenia przyȩćczsię z powrotem na tryb gotowość.
6.7 Resetowanie urzadzenia na ustawenia fabryczne
Urzadzenie möglich zresetowej na ustawienia fabryczne. Przy zerowaniu ultracone dostaja wartosci ustawione w funkcjach.
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do użycia.
- Wcisnac przycisk obstugi "Serwis" i dodatkowo przycisk wyboru "Kawa" przyd znej niz 2 sekundy, aby wywojac tryb serwisowy 2.
- Naciskać wielokrotnie przycisk obślugu "Serwis", az ukaź sie symbol fungcjì Ustawenia fabryczne.
- Nacisnac przycisk obstugi "Mock kawy", aż we wskazniku zaȩwieci są ziarno kawy.
- Wciskać przycisk obstugi "Serwis" przywróciustawienia fabryczne urzadzenia iwyjs z trybu serwisowej.
6.8 Ustawianie stopnia zmielenia
Stopien zmielenia kawy ma wptyw na jej smak.
Gdy ustawi sie stopićn zmielenia na bardziej drobny, to smak kawy bedzie mocniejszy.
UWAGA
Bardzo drobno zmielona kawa要去 spowodowaç zapchanie moduł parzenia.
- Stopiej zmielenia zostawę przy pręd dostawę optymalnie ustawiony. Wyregulowej stopiej zmielenia sąwczesnej po 100 zaparzeniach kawy (po ok. 1 miersiacu, zaleźnia od spożycia kawy).
- Nie ustawiać zbyt drobnego stopnia zmielenia kawy. Stopién zmielenia jest ustawiony optymalnie, jejěli kawa wypływa z dozownika równomiernie i powstaje delikatna, gęsta pianka Crema.
Ustawic stopien zmielenia podczas przy mlynka.
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do uzycia.

Ilustr. 14: Ustawianie stopnia zmielenia
- Otworzyc oslone (11). W tym celu siegnac do wglębienia po prawej stronie urzadzenia i zȩć oslone na bok.
- Przyradians dowolny napoj kawowy.
- Przestawic dzwignie (10) w lewo lub w prawo, w czasie gdy mlynek pracije.
W lewo = Stopien zmielenia drobniejszy
W prawo = stopien zmielenia grubszy
4. Oslone (11) włoźć z boku, aź zaskoczy.
7 Pielegnacja i konserwacja
Dzieki regularnej pielegnacci i konserwazioni urzadzenia, zapewniona jest niedmiennie wysoka jakosc otrzymywanej kawy.
7.1 Ogólne czyszczenumerie
Urzadzenie nalezyczysci regularnie. Zewnetrzne zanieczyszczenia powsta od mleka i kawy nalezy natychmiast uswać.
UWAGA
StosowanieNieodp战略布局czycznych moze prowadzić do porysowania powierzchni.
- Nie uzywac zadnych szorujczych sciereczek, gabweki srodkow czystosci.
Warunek: Urzadzenia jest wyłaczone.
Urzadzenieczysci z zewnatrix za pomocmiękkiej, wilgotnej sciereczki i standardowego plynu do mycia naczyn.
- Spłukać tackę ociekowa, pojemnik na fusi oraz podstawka na filizanke. W tym celu uzywać międkiej, wilgotnej sciereczki i standardowygo pląnu do mycia naczn.
Pojemnik na fusy jest przystosowany do mycia w zmywarce do naczyń.
- Pojemnik na ziarnaczyscić miękka,sucha sciereczka.
7.2 Czyszczenie Cappuccinatore
Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia, dodatkowo zaleca sie regulareczszeNie Cappuccinatore i węzyka do mleka.

Illustr. 15: Rozbieranie Cappuccinatore
- Cappuccinatore Ściąnac z przywodu parowej (21).
-
Z Cappuccinatore sciagnac nastepujace pojedyncze czeci:
-
węzyk do mleka (25),
- wlotgowietra (22)
- dozownik spienionego mleka(26)
-
wklad dozownika (29).
-
Cappuccinatore i pojedyncze czeci czysci ciepla woda.
- Cappuccinatore ponownie zlozyc.
- Cappuccinatore podlaczyc do urzadzenia (patrz Rozdzial 3.5 Podlqczenie Cappuccinatore na stronie 322).
7.3 Czyszczenie modułu parzenia
W celu unikniecia uszkodzen urzadzenia,
zaleca sie czyszczenie modlu parzenia raz
na tydzień.

Ilustr. 16: Wymontowanie modulu parzenia

Ilustr. 17: Czyszczenie moduIu parzenia
Warunek: Urzadzenia jest wylączone.
- Otworzyc oszone (11). W tym celu siegnac do wglębienia po sprawej stronie urzadzenia i zȩć oszone na bok.
- Wcisnac i przytrzymac czerwona dzwignie (30) za uchwyt modlu parzenia (12), i przyrekrecic uchwyt w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara, aż zaskoczy do oporu.
- Modul parzenia wyciagnac za uchwyt z urzadzenia.
- Modul parzenia kawy przypełukać w calosci pod bierzac wod gruntownie ze wszystkich stron. Szczególnie zwraca uwage na to, zeby na sitku (31) nie bylo resztek kawy.
- Moduł parzenia pozostawic do ocieknięcia.
- Za pomocę miękkiej,UCHEJ sciereczki usunac resztki kawy z powierzchni w srodku urzadzenia.
- Modu parzenia wstawic do urzadze nia.Wcisnac i przytrzyma czerwona dzwignie za uchwyt modu lu parzenia, i przekrecic uchwyt odwrotnie do kie
runku wskazówek zegara,ź zaskoczy do oporu.
- Ostone wlozyc z boku, az zaskoczy.
We wączonym urzadzeniu, naprzemienne miganie symbolu gotowosci oraz symbolu Wyczyść sygnotizuje,ź modulo parzenia kawy zostawymontowy. Po załozenia modułu urzadzenia przyłącza są na tryb gotowosci.
7.4 Przempowadzenia programu czyszczenia
Uzywajac programu do czyszczenia usuwane są pozostałość i resztki oleju z kawy za pomocząśrodka czyszczȩcego do automatycznych ekspresów do kawy.
Dla uniknięcia uszkodźne urzadzenia, zaleca są przypoprawedianie programu czyszczenia co 2 mieszcie - lub gdy urzadzenia zasygnalizuje tak koniecznosć.
clean Świecy symbol Czyszczenie wzywa do oczyszczenia urzadzenia.
OSTROZNIE
Kontakt ze srodkiem czyszczącym do automatycznych ekspresów do kawy要去 prowadzić do podrażnien oczu i skóry.
- Nalezy przystręgacja wskazowej dotycznych dozOWANIA,znajdujczych sie na opakowani srodka czyszczacego do automatycznych ekspresów do kawy.
UWAGA
StosowanieNieodpowednichŚrodków czyszczącychdo automatycznych ekspresówdo kawy moze prowadzić do uszkodzen urzędzenia.
Stosowacwyłacznie tabletki czyszczace Melitta PERFECT CLEAN do automatyczné ekspresu do kawy.
Program czyszczenia trwa oko lo 15 minut i nie powinien byc przywany.
Program czyszczenia jest wykonywany w kilku stopniach. Postep jest sygnalizowy przyEZ liczbewskazywanych ziaren kawy.
Podczas działania programu czyszczenia urzadzenia jest wielokrotnie plukane. Woda z plukania splywa równej do tacki ociekowej.
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do użycia.
- Wcisnac przycisk oblsugi,Serwis" na ponad 2 sekundy,aby wywołac tryb serwisowy 1.
- clean Naciskać wielokrotnie przycisk "Serwis",ź pojawi są symbol programu czyszczenia.
- Wcisnac przycisk obstugi,Serwis" na ponad 2 sekundy,aby wywołac program czyszczenia.
» clean Symbol Czyszczenie miga do zakończenia programu czyszczenia.
Uruchamia sie pierwszy stopień programu czyszczenia.Świeci jeder zoarno kawy.
Symbol Tacka ociekowa swieci, sygnalizuąć koniecznosć oproznienia tacki ociekowej i pojemnika na fusiy.
- Oproznic tacke ociekowa i pojemnik na fusy.
- Zaloźyc tackę ociekowa bez pojemnika na fusiy.
- Pod dozownikiem ustawic naczynie na fusy.
» Urzadzenia przypełuczawe są dwukrotnie.
clean Symbol Czyszczene i miga szybko, sygnalizujac koniecznosc wyjecia moduIu parzenia kawy i wlozenia tabletki do czyszczenia.
- Wyjadc modul parzenia. Podczas togo nie wyłaczać urzadzenia.
-
Przejękacja moduł parzenia kawy pod bieść wodź (patrz rozdwiar 7.3 Czyszczenie moduł parzenia na stronie 333.
-
Włoźyc tabletkę do czyszczenia do modułu parzenia kawy. Moduł parzenia wstawic do urzadzenia.

llustr. 18: Wlozenie do modulu parzenia tabletki do czyszczenia.
Uruchamia sie drugi stopien programu czyszczenia. Swieca sie dwa ziarna kawy.
Urzejdenie przypegowadza kilka cykli pluktukania.
Symbol Tacka ociekowa swieci, sygnalizujac koniecznosć oprózniednia tacki ociekowej i pojemnika na fusy.
Uruchamia sie trzeci stopien programu czyszczenia. Swieca sie trzy ziarna kawy.
- Opróznic tacke ociekowa i pojemnik na fusiy.
- Zaloźyc tackę ociekowa bez pojemnika na fusiy.
Uruchamia sie czwarty stopien programu czyszczenia. Migaj trzy ziarna kawy.
- Pod dozownikiem ustawic naczynie na fusy.
Urzejdenie przyepamadza kilka cykli plukania.
Symbol Tacka ociekowa swieci, sygnalizujac koniecznosc oproznia nia tacki ociekowej i pijemnika na fusy.
- Opróznic tacke ociekowa i pojemnik na fusiy.
- Załozyć tacke ociekowa i pijemnik na fusiy.
Program czyszczenia zestaje zakończyzny.
» Gaśnie symbol Czyszczenie.
Urzadzenie jest gotowe do uzycia.
i Informacja
Po przerwaniu programu czyszczenia (np. wskutek wyłaczenia), ponownie wączyc urzadzenia i wykonywać czynnosci od kroku 10. Urzadzenia jest w pełni gotowe do użycia, nawet jeźeli nie zostano dokladnie oczyszczone. W celu dokląnégo czyszczenia, naleź y重点领域 raz uruchomic program czyszczenia.
7.5 Przempowadzenia programu usuwania kamenia
Uzywajc programu usuwania kamenia, usuwane sa osady kamenia wewnatrz urzadzenia za pomoc odkamieniacza do automatycznych ekspresów do kawy.
Dla uniknięcia uszkodźne urzadzenia, zalecamy uruchomienie programu usuwania kamenia co 3 miersić, lub gdy urzadzenia zasygnalizuje takā koniecznosć
decalc Świeczy symbol Odkamienic sygnalizuje, ze konieczne jest odkamienie-nie urzadzenia.
OSTROZNIE
Kontakt z odkamieniaczem要去 prowadzic do podrażnien oczu i skóry.
- Przestręgać wskazowej dotycznych doz Owania znajdujnych sie na opakowani odkamieniacza.
OSTROZNIE
Wyciekajca goraca woda i goracy przywod parowy
- Nie dotykać przywania i bezpos省教育nio po nim.
- Odczekać, aż przyȩwód parowy są ochłodzi.
UWAGA
StosowanieNieodp战略布局dokamieniacy oraz nieprzestrzeganie zalecen dotycznych stosomania要去 prowadzić do uszkodzen urzadzenia.
- Do automatycznych ekspresów do kawy uzywać wyłączne odkamieniacza w plynyie Melitta® ANTI CALC.
- Przestręgać wskazowej dotycznych stosowania znejdujnych są opakowani odkamieniacza.
UWAGA
Wkrecony filtr do wodyMZoZostac uszkodzonywtrakcieprogramuusuwania kamenia.
Wyjac filtr do wody (patrz Ilustr. 19 na stronie 338).
W trakcie programu usuwania kamienia, filtr do wody wlozyc do somebody naczynia z woda z kranu.
- Po zakończeni programu usuwania kamieniaość ponownie załość filtr do wody i dalej go uzywać.
Program usuwania kamenia trwa oko 25 minut i nie powinien byc przywany.
Program usuwania kamienia odbywa sie w kilku etapach. Postep jest sygnalizowy przy licze wskazywanych ziaren kawy.
Podczas programu usuwania kamenia urzadzenie jest wielokrotnie plukane. Woda z plukania splywa rawniesz do tacki ociekowej.
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do uzycia.
- Wcisnac przycisk obstugi, Serwis" na ponad 2 sekundy, aby wywołac tryb serwisowy 1.
- decalc Naciskać wielokrotnie przycisk obstrugi "Serwis", azzej potworci sier symbol programu odkamieniania.
- Wcisnac przycisk obstugi,Serwis" na ponad 2 sekundy,aby uruchomic program odkamieniania.
decalc Symbol Odkamienianie miga aż do zakończeni programu usuwania kamenia.
Uruchamia sie pierwszy stopien programu odkamieniania.Świeci jeder no ziarno kawy.
Symbol Tacka ociekowa swieci, sygnalizujac koniecznosć oprózniednia tacki ociekowej i pojemnika na fusiy.
-
Oproznic tacke ociekowa i pojemnik na fusy.
-
Zaloźyc tackę ociekowa bez pojemnika na fusiy.
-
Pod Cappuccinatore ustawic naczynie na fusiy.
Zaświeci są symbol Woda wzywajcy do włania roztworu odka-mieniacza do pojemnika na wode.
-
Wyjac zbiornik na wode.
-
Do zbiornika na wode napelnic 0,5 litra roztworu do usuwania kamenia. Przestrzegać przy tym odpowiednej instrukcji obślugi odkamieniacza do automatycznégo ekspresu do kawy.
-
Ponownie załoźc zbiornik na wode.
Uruchamia sie drugi stopien programu odkamieniania. Swieca sie dwa ziarna kawy.
Odkamieniacz musi dzialac na ocyszczane powierzchnie przyez ok. 20 minut. W tym czasie przyepamrowadzane są liczneprocedury plukania.
Symbol Paraacje i wzywa do otwarcia "zaworu"

Otworzyc "Zawór".
Symbol Para miga. Urzadzenie przypoprawda kilka cykli pfukania.
Symbol Tacka ociekowa swieci, sygnalizuć koniecznosć oprózniednia tacki ociekowej i pojemnika na fusiy.
-
Oproznic tacke ociekowa i pojemnik na fusiy.
-
Zalozyc tackle ociekowa bez povemnika na fusiy.
-
Pod Cappuccinatore ustawic naczynie na fusiy.
Zaswieci sie symbol Woda wzywajcy do napelnienia zbiornika na wode.
-
Wyjać zbiornik na wode.
-
Dokladnie przyteptuka zbiornik na wode i napelnic go swieza woda.
-
Załoźcy zbiornik na wode.
Uruchamia sie trzeci stopićn programu odkamieniania.Świecą sie trzy ziarna kawy.
Goraca woda plynie do naxzynia na fusy kawy.
Symbol Para miga.
- Gdy tylko zaświeci są symbol Para, zamknąc "zawór".
Symbol Tacka ociekowa swieci, sygnalizujac koniecznosć oprózniednia tacki ociekowej i pojemnika na fusy.
-
Oproznic tacke ociekowa i pojemnik na fusy.
-
Załoźyc tackę ociekowa i pojemnik na fusiy.
Program usuwania kamenia jest zakonczony.
》Symbol Odkamienianie gaśnie.
Urzadzenie jest gotowe do uzycia.
Informacja
Po przywaniu programu usuwania kamienia (np. wskutek wyłaczenia), ponownie wączyć urzadzenia i wykonywać czynnosci od kroku 11. Urzadzenia jest w pełni gotowe do użycia, nawet jeźeli nie zostano dokladnie odkamienione. W celu dokląnekogo odkamienienia urzadzenia,NSEJy jestsze raz uruchomic program usuwania kamenia.
7.6 Stosowanie filtra do wody
Stosowanie filtrà do wody wydluza zwyotność urzadzenia i trzeba je rabadziej odkamieniac. Filtr wody odiflrowuju z wody wap'n oraz szkodliwe substancje.
Do automatyczné ekspresu do kawy Wolno uzywac wyłacznie filtra Melitta® Pro Aqua. Przestrzegać wskazowej dotycznych stosowania znejdujnych są na opakowaniu filtra wody.
Informacja
W przypadku stosowania i regulnej wymiany filtra Melitta® Pro Aqua urzadzenia wystarczy odkamieniac jejynie raz w roku.
Dane zakładaj, ze codziennie przyrzadznach jest przyciętnie 6 filizanek kawy po 120 ml oraz ze filtr jest wymiieniany przyciętnie 6 razy w roku.

Illustr. 19: Wkrçcanie lub wykrçcanie filtra do wody
Filtr do wody (33) jest wkrćany lub wykrećany przy uzyciu klucza pomocniczego (32) w gwint (32) znajduźycy są na dnie zbiornika na wode (1).
1 Informacja
Filtr do wody nie powinien przy drulezcy czas pozostawacsuchy.Przy duleszym nieuwywaniu zaleca sie przechowywanie filtra do wody w naczyniu z wodz krunu w lodowce.
Zakladanie filtrado wody
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do uzycia.
- Wcisnac przycisk obstugi,Serwis" na ponad 2 sekundy,aby wywołac tryb serwisowy 1.
-
Naciskać wielokrotnie przycisk obśgli "Serwis", aż pojawi są symbol programu filtra.
-
Nacisnac przycisk obstugi "Moc kawy", aż zastawieci są symbol ziarna kawy.
- Wykonać zalecenia z roździale Wymiana filtra do wody od kroku 3.
Wymiana filtrado wody
Aby utrzymac stałs skutecznosć filtra do wody,azolecamyshooty wymianéco 2 miesiace lub zawsze wtedy,gdy sygnizuju to urzadzenia.
Świeczy symbol Filtr sygnalizuje koniecznosć wymiany filtra wody.
Informacja
- Jeźeli uzywa sie filtrà do wody, to nieMZa ustawic twardosci wody. Twardosci wody jest automatycznie ustawiona na miękka (patrz Rozdział 6.3 Ustawianie twardosci wody na stronie 330).
- Przed załozeniem filtra do wody, włość go na kilka minut do naczynia z śwież wodź kranu.
Warunek: Urzadzenia jest gotowe do uzycia.
- Wcisnac przycisk obstugi,Serwis" na ponad 2 sekundy,aby wywojac tryb serwisowy 1.
- Naciskać wielokrotnie przycisk obstugi "Serwis", aż pojawi są symbol programu filtra.
» Świeci są ziarno kawy.
-
Wcisnac przycisk obstugi "Serwis" na ponad 2 sekundy, aby uruchomic program filtra.
Symbol Filtr miga do zakończenia programu filtra.
Symbol Tacka ociekowa swieci, sygnalizuąc koniecznosć oprózniednia tacki ociekowej i pojemnika na fusiy. -
Opróznic tacké ociekowa i pojemnik na fusiy.
- Zaloźyc tackę ociekowa bez pojemnika na fusiy.
- Pod Cappuccinatore ustawic naczynie na fusiy.
Symbol Woda swiei ci sygnalizuje koniecznosc wyjcia zbiornika wody oraz załozenia filtra wody.
- Wyjac zbiornik na wode.
- Oproznic zbiornik na wode.
- Zaloźyc nowy filtr do zbiornika na wode patrz Ilustr. 19).
- Napelnic zbiornik na wode.
- Ponownie załoźc zbiornik na wode.
Symbol Paraacje i wzywa do otwarcia zaworu.

- Otworzyc "Zawór".
Ježeli urzadzenie podczas tej procedury sygnalizuje koniecznosć napelnienia zbiornika na wode, naleźny najpierw zamknąc "zawór". Napelnic zbiornik na wode, a nastepnie otworzyc"Zawór".
》 Filtr jest plukany woda.
Woda wypywa do naczynia pod Cappuccinatore.
Symbol Para swieci i wzywa do zamkniecia "zaworu".

- Zamknac "Zawor".
Program filtra jest zakończy.
》Symbol Filtr gasnie.
Urzadzenie jest gotowe do uzycia.
Trwate usuniecie filtra do wody
Gdy wyjmie sie załoźny filtr do wody i chce sie uzywać urzadzenia dalej bez filtra do wody, naleź yusunć filtr wody z urzadzenia:
- Wyjac zbiornik na wode.
- Opróznic zbiornik na wode.
- Wyjac filtr do wody (patrz Ilustr. 19).
- Napelnic zbiornik na wode.
-
Ponownie załoźć zbiornik na wode.
-
Wcisnac przycisk oblsugi,Serwis" na ponad 2 sekundy,aby wywołac tryb serwisowy 1.
- Naciskać wielokrotnie przycisk "Serwis", aż pojawi są symbol fungcji Filtr.
- Naciskać przycisk obstugi "Moc kawy", aż wszystkie zierna kawy zgasna.
- Nacisnac przycisk obstugi "Serwis" przy zonad 2 sekundy, aby zapisac ustawienie i wyjsc z trybu serwisowego. >> Filtr wody jest usuniety.
Twardosc wody jest ustawiona na stopien twardosci, ktory urzadzenia zapamietao przyd załozeniem filtra do wody. - Ewentualnie ustawic twardosci wody (patrz Rozdiaz 6.3 Ustawianie twardosci wody na stronie 330).
8 Transport, składowanie i utylizacja
8.1 Odp战略布局 urzadzenia
Zaleca sie odpwietrzenie urzadzenia przy dluszym nieduzywaniu, przy Transportem i przy niebezpieczeanstwie wystapienia przymrozkowski.
Przy odpowietrzaniu resztki wody zostajusunię t urzadzenia.
Gdy ponownie uruchamia sie urzadzenie, po loro wączeniu zostanie przyperowadzone automatyczne plukanie i urzadzenie zostanie odpowietrzone (patrz rozdiaz 3.6 Pierwsze wączenia urzadzenia na stronie 322).
OSTROZNIE
Wydostajca sie para wodna i goracy przewód pary
-
Nie siegać do ulatniajȩcej są pary wodnej.
-
Nie dotykać przywania i bezposrednio po nim. Odczekać,ź przywuód parowy są ochłodzi.
Warunek: Urzadzenie jest gotowe do użycia.
- Wcisnac przycisk obstugi "Serwis" i dodatkowo przycisk wyboru "Kawa" przyd znej niz 2 sekundy, aby wywojac tryb serwisowy 2.
- Naciskać wielokrotnie przycisk obstogi "Serwis", aż pojawi są symbol fungcjci Odp战略布局.
- Wcisnac przycisk oblsugi "Serwis" przy bez ponad 2 sekundy, aby Rozpoczyc odpwietrzenie.
Symbol gotowosci miga do osiagniecia gotowosci do wytwarzania pary.
Symbol Woda swieci i sygnalizuje koniecznosc wyjecia zbiornika na wode.
- Wyjac zbiornik na wode i opróznic go.
Symbol Paraacje i wzywa do otwarcia zaworu.

- Otworzyc "Zawór".
Woda i para wydobywaj są z Cappuccinatore.
》 Symbol Para miga.
》Symbol Para swieci i wzywa do zamkniecia "zaworu".

6. Zamknac "Zawór".
Urzadzenie jest odompowietrzone i wyłacza sie automatycznie.
8.2 Transport urzadzenia
UWAGA
Zamarzajce resztki wody moga prowadzić do uszkodzenia urzadzenia.
Unikać narażania urzadzenia na temperatury poniżej 0^ .
Urzadzenie transportować w oryginalnym opakowaniu. Unika są przyte to uszkodźne w transporcie.
Przed transportem urzadzenia, przyperowadzić ponieszne czynnosci:
- Urzadzenie odpwietrzyc (patrz rozdiaz 8.1 Odpwietrzenie urzqdzenia na stronie 340).
- Oproznic tacke ociekowa i pojemnik na fusy.
- Oproznic zbiornik na wode.
- Oproznic pojemnik na ziarna kawy.
- Urzadzenie ocyszć (patrz rozdiaz 7.1 Ogólne czyszczenie na stronie 333).
- Urzadzenie opakowa.
0 Informacja
- Przy wysylianiu urzadzenia do punktu serwisu Melitta nie ma potrzeby odśyania podstawki na filizanke. W ten sposob przy zapobiec zaryso-waniom, ktore mogę.powstać podczas transportu.
- Do mocowania luźno zamocowanych elementów nie uzywać dostepnych w sprzedȩzy tąm klejczych i pakowych. Po ich odklejeniu, na urzadzeniu pozostaj trudne do usuniecia resztki kleju.
8.3 Utylizacja urzadzenia

Urzadzenia oznaczone tym symbol podlegaja Dyrektywie Europejskiej 2002/96/WE dla WEEE (zuzytyt elektryczny i elektroniczny).
Urzadzenia elektryczne nie naleź do odpadów domowych.
Zutylizuj urzadzenie w sposob przyjazny dla srodowiska za pomocą odpowiednich systemów utyilizacje.
9 Dane technicznne
| Dane techniczne | |
| Napiȩcie robocze | 220 V – 240 V, 50 Hz – 60 Hz |
| Pobór mocy | 1450 W |
| Cieznienie pompny | maksymalnie 15 bar |
| Wymiary | |
| Szerokość | 200 mm |
| Głebokość | 460 mm |
| Wysokość | 353 mm |
| Pojemnosć uzytkowa | |
| Pojemnik na zierna kawy | 250 g |
| Zbiornik na wode | 1,5 l |
| Masa (pusty) | 8,1 kg |
| Warunki otoczenia | |
| Temperatura | 10 °C – 32 °C |
| Względna wilgotność | 30 % – 80 % (bez skraplania) |
| powietra | |
| Zakres twardosci wody | °dH | °e | °fH |
| Miękka | 0 do 10 | 0 do 13 | 0 do 18 |
| Średnia | 10 do 15 | 13 do 19 | 18 do 27 |
| Twarda | 15 do 20 | 19 do 25 | 27 do 36 |
| Bardzo twarda | >20 | >25 | >36 |
10 Rozwiazywanie problemów
Jeźeli wymienione poniżej dzialania nie usūnę awarii lub wystapią innate, tutuj nowymienione awarie, to naleź skontakto-wać z autoryzowanym serwisem (taryfamaierscowa).
Numer autoryzowanego serwisu znajduje sie w Pokrywie zbiornika wody lub na naszej stronie internetowej w dziale Serwis.
| Awaria | Przyczyna | Działyanie |
| Kawa leci z dozownika tylko kroplami. | Stopiéń zmielenia jest zbyt drobny. | • Stopiéń zmielenia ustawić na grubszy (patrz Rozdziel 6.8 na stronie 332). |
| Urzadzenia jest zabrudzone. | • Oczyśćc模块 parzenia (patrz Rozdziel 7.3 na stronie 333). | |
| • Uruchomic program czyszczenia (patrz Rozdziel 7.4 na stronie 334). | ||
| Urzadzenia jest zakamie-nione. | • Przemowadzić program usuwania kamienia (patrz Rozdziel 7.5 na stronie 336). | |
| Kawa nie leci. | Zbiornik na wode jestNie-napelniony lub niewaściewie załoźony. | • Napelnić zbiornik na wode i zwaróćć uwage na prawidlowe wȩzenia (patrz Rozdziel 4.3 na stronie 324). |
| Moduł parzenia jest zap-chany. | • Oczyśćc moduł parzenia (patrz Rozdziel 7.3 na stronie 333). | |
| Przy spienianiu mleka powostaje za moły piantki mlecznej. | Cappuccinatore jest zabru-dzone. | • Wyczyśćc Cappuccinatore (patrz Rozdziel 7.2 na stronie 333). |
| Mimo, ze pojemnik na ziarna kawy jest napielniomy, to urzadzenia potkazuje, ze naleźny napelnić pojemnik. | Ziarna kawy nie wepadaj do mlynka. | • Wcisnámć przycisk wyboru. |
| • Lekko popukać w pojemnik na ziarna kawy. | ||
| • Oczyśćc pojemnik na ziarna kawy. | ||
| • Ziarna kawy są zbyt oleiste. Użyć innych ziaren kawy. | ||
| Głowna praca mlynka. | Obce ciała w mlynku. | • Skontaktowaość są z autoryzowanym serwisem. |
| Moduł parzenia nie daje są załoźć po seinem wyjeciu. | Uchwyt do blokownikia moduł parzenia nie jest we welaSciwym połoźniu. | • Sprawdzić,czy uzychybt blokady moduł parzenia prawnówto zaskoczył (patrz Rozdziel 7.3 na stronie 333). |
| Napęd nie jest we welaSciwym połoźniu. | • Nacisnámć przyez ponad 2 sekundy przycisk wyboru "Kawa" i dodatkowo przycisk oblsugi" DozOWanie do dwóch filizanek". Urzadzenia przyprowadza inicjaliacja. | |
| Szybkie naprzemienne miganie wskaźników: | Awaria oprogramwomania | • Urzadzenia wymiącyć i ponownie wymiącyć (patrz Rozdziel 4.1 na stronie 323). |
| • Skontaktowaość są z autoryzowanym serwisem. | ||
| Szybkie naprzemienne miganie wskaźników: | Moduł parzenia nie jest załoźony. | • Zamośćć i zablokowania moduł parze-nia. |
| Świecenie symbolu, bez jejego uprzejność aktywacje: | Urzadzenia nie jest calkovi-cie odpowietrzone. | • OdpowietrZYc urzadzenia, w tymeluPokretlo do regulacci przyzekrácić do oporu w kierunku ruchu wskazó-weak zegara. Gdy tylko symbol Para zacznie swiecie ciagle, obróc regula-tor do oporu w kierunku odwrotnym do ruchu wskaźowej zegara. |
| • Oczyśćc moduł parzenia (patrz Rozdziel 7.3 na stronie 333). |
icindekiler
1 Cihazin tanitimi 345
1.1 Cihaza genelbakis 345
1.2 Kontrol paneline genelbakis 346
1.3 Cappuccinatore unitesine genel bakis 347
- Po kapucinatoriumi pastatykite tuscia inda.

- Po kapucinatoriumi pastatykite inda.


Plikymo temperatura turi jtakos kavos gério skoniui.
7.3 Plikymo bloko valymas
Kad apsaugotumete gaminj,rekomenduojame karta per savaite isvaltyti plikymobloka.

Pav. 17: Plikymo bloko valymas
- Isimkite plikymo bloka. Tuo metu neis-junkite jrenginio.
- Plikymo bloka gerai nuplaukite tekanciu vandeniu (zr. skyriu 7.3 Plikymo bloko valymas 386 psl.).
- [dekite j plikymo bloka valymo tablet.
[statykite plikymo bloka j irenginj.]

Pav. 18: Valymo tabletes idejimas i plikymo blokq.
1.1 Prístroj v prehlade
