AVANZA - Kaffemaskin MELITTA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis AVANZA MELITTA i PDF-format.
Användarfrågor om AVANZA MELITTA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual AVANZA - MELITTA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. AVANZA av märket MELITTA.
BRUKSANVISNING AVANZA MELITTA

Fig. 7: Åbning afonnebeholderens låg
- Abn laget (3) bonnebeholderen (4).
- Fydld kaffeboonner i bønnebeholderen.
- Luk laget pa bonnebeholderen. Ved neste kaffebrygning blinker indikatoren ikke mere.
Innehållsförteckning
1 Oversikt 203
2.1 Avsedd användning 205
2.2 Fara på grund av elektrisk ström 205
2.3 Risk for brann- och skållskador 206
2.4 Ytterligare risker 206
3 Komma igang 207
3.1 Packauppaskinen 207
3.2 Kontrollera leveransomfanget 207
3.3 Placering 207
3.4 Anslutning 207
3.5 Ansluta cappuccinatore 207
3.6 Satta paskinen forsta gangen 207
4 Grundlaggande anvandning 208
4.1 Satta på och stänga av maskinen 208
4.2 Fylla på kaffebonor i bönbehällaren 209
4.3 Fylla på vatten 209
4.4 Stalla in utloppet for kaffedrycker 210
4.5 Anvanda mjolk 210
4.6 Tömma droppskånen och behällaren für kaffesump 211
5 Tillreda drycker 211
5.1 Stalla in kaffestyrka 211
5.2 Stalla in kaffemangd 212
5.3 Tillreda kaffedryck 212
5.4 Avbryta kaffetillredning 212
5.5 Tillreda två kaffedrycker samtidigt 212
5.6 Tillredamjolskum 212
5.7 Tillreda hett vatten 213
6Andra grundinstallningar 214
6.1 Servicelage 1. 214
6.2 Stalla in automatisk avstängning 214
6.3 Stalla in vattenhårdhet 215
6.4 Aktivera/inaktivera avständningsspolningen 215
6.5 Stalla in bryggtemperatur 216
6.6 Servicelage 2 216
6.7 Aterstalla maskinen till fabrikinstallingar 217
6.8 Stalla in malningsgrad 217
7 Skötsel och unterhäll 217
7.1 Allman rengöring 218
7.2 Rengora cappuccinatore 218
7.3 Rengora bryggenheten 218
7.4 Utfora rengöringsprogrammet 219
7.5 Utfora avkalkningsprogrammet 221
7.6 Anvanda vattenfilter 222
8 Transport, lagring och avfallschantering 224
8.1 Avlufta maskinen 224
8.2 Transport 225
8.3 Avfallschantering 225
9 Tekniska data 225
10 Atgarder vid fel 226
1 Oversikt
1.1 Översikt over maskinen

Bild 1: Kaffemaskinens framsida是从 vänster

Bild 2: Kaffemaskinens framsida是从höger
1 Vattenbehällare
2 Vattenbehallarens lock
3 Lock till bönbehällaren
4 Bonbehällare
5 Avställningsyta forkoppar
6 Manoverpanel
7 Utopp for kaffedryck med 2 kaffemun-stycken
8 Behallare for kaffesump (pà insidan)
9 Droppskål
10 Spak forinstalling av malningsgrad (pa insidan)
11 Skydd
12 Bryggenhet (pà insidan)
13 Cappuccinatore
14 Flottör
15 Spillbrickca
1.2 Oversikt over manöverpanelen
| Manöverreg-lage | Betydelse |
| Snabbknapp "Kaffe" | |
| Snabbknapp "2 koppar" | |
| Snabbknapp "Kaffestyrka" | |
| Snabbknapp "Service" | |
| Manöverknapp "Förång-ning" |
tack for att du kõpte den helautomatiska kaffemaskinen Melitta Avanza.
Bruksanvisingen hjälper dig att lara kännaa kaffemaskinens mga functioner sa att du kan njuta av olika kaffespecialiteter.
Läsigenbruksanvisingen noga. På sā sätt undviker du personskador och materiella skador. Förvara bruksanvisingen med omsorg. Om kaffemaskinen byter ägare skä den harBruksanvisingen medfolja.
Melitta ansvarar inte for skador som uppSTAR pR ground av att bruksanvisningen inte foljs.
Om du behöver mer information ellher har frägor om kaffemaskinen,kontakta Melitta
eller besok vär hemsida: www.melitta.se
Vi önskar dig mycket nje med din kaffemaskin.
2 Sakerhetsinformation
CE Maskinen uppyller kra- ven i de europeiska direktiven och ar konstruerad enligt den modernaste tekniken. mendet finns anders vissa risker du behover vara uppmarksam pa.
Följ sakerhetsinformationen for att undvika dessa risker. Melitta ansvarar inte for skador som uppSTARp ground av att sakerhetsinformationen inte foljs.
2.1 Avsedd användning
Maskinen ar avsedd for tillred- ning av kaffedrycker genom kaffebonor, tillredning av mjolskum samt for varmning av vatten.
Maskinen ske användas i privathushäll.
All annan användning räknas som "ej avsedd" och kan leda till personskador och / eller materiella skador. Melitta ansvarar inte for skador som uppSTAR vid ej avsedd användning av maskinen.
2.2 Fara på grund av elektrisk ström
Om maskinen eller nätkabelnär skadad foreligger livsfara paground av risk for elektrisk stöt.
- Använd inte nätkabeln om den ar skadad.
- En skadad nätkabel fär endast bytas ut av tillverkaren, dess kundtjänst eller dess service-partner.
- Oppna inga fastskruvade lock på maskinens höje.
- Maskinen fár användas endast om den ar teknikt felfri.
- Defekt maskin fär endast repareras av en auktoriserad verkstad. Reparera inte maskinen själv.
- Utför ingaändringar på maskinen, dess komponenter eller tillbehör.
- Sankinte ned maskinen i vatten.
- Låt inte nätkabeln komma i kontakt med vatten.
2.3 Risk for brann- och skällskador
Vätska och Ånga från maskinen kan vara mycket het. Åven delar av maskinen kan bli mycket heta.
Följ nedanstænde sakerhetsinformation für att undvika brännoch skållskador:
- Undvik hudkontakt med våtska och Ånga frän maskinen.
Vidrör inga munstycken vid utloppet och Ångröret njr en dryck häller på att tillredas eller direkt därefter. Vänta tills komponenterna har svalnat.
2.4 Ytterligare risker
Följ nedanstænde sakerhetsinformation für att undvika personskador och materiella skador:
Kör inte apparaten i ett skåp eller liknande.
Vidrör aldrig maskinens invändiga delar under pågående användning.
Barn under 8 År fär inte komma i kontakt med maskinen och dess nätkabel.
- Maskinen fär användas av barn frän 8år samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk formåga aller personer som inte har erfarenhet och kunskaper om hur maskinen skan hanteras, forutsatt att de ar under uppsikt eller informeras om hur maskinen ske användas på ett säkert satt och forstär vilka risker som foreligger.
Barn fär inte leka med maskinen. Rengöring och underhäll fär inte utföras av barn under 8 ar. Barn over 8 ar mäste hallas under uppsikt vid rengöring och underhäll.
- Dra ut nätkabeln ur eluttaget om maskinen inte är under uppsikt under en langre tid.
- Produktten fär inte användas på höjder over 2000 m.
- Följ uppgifterna i det mot-svarande kapitlet (Skötsel och underhäll på sidan 217) vid rengöring avprodukten och dess komponenter.
3 Komma igang
I det hare kapitlet beskrivs hur du forbereg der din maskin for anvandning.
3.1 Packa upp maskinen
- Packa upp maskinen. Ta bort forpackningsmaterial, kisterremsor och skyddsfolier frän maskinen.
- Spara Förpackningsemballaget på att det kan användas vid transporter eller vid en eventuell return.
Information
Det kan finnas spår av kaffe och vatten i maskinen. Det beror på att maskinen Funktionstestats på fabriken.
3.2 Kontrollera leveransomfånget
Kontrollera med hjälp av nedanstäende lista att leveransen ar komplett. Kontakta din Återförsäljare omkomponenter fattas.
Cappuccinatore
Mjölkslang
- Inskruvningsverktyg for vattenfiltret
- Testremsa for bestämning av vatten-hardhet
3.3 Placering
- Maskinen fär inte placeras i fuktiga utrymmen.
- Placera maskinen på att stabilt,{jamt och torrt underlag.
- Placera inte maskinen i narheten av endiskho eller liknande.
- Placerainte maskinenpà heta underlag.
- Kaffemaskinen ska stå på att tillräcklig avständ på ungefär 10 cm från vagg och andra foremål. Avständet uptilska vara minst 20 cm.
Dra nätkabeln sa att den inte kan skadas genom kanter aller heta ytor.
3.4 Anslutning
Beakta foljande anvisingar:
- Kontrollera att den driftspänning som anges under Tekniska data stämmer overens med natspänningen (se tabell-Tekniska data på sidan 225).
- Anslut endast maskinen till ett korrekt installerat, jordat uttag. Kontakta en elektriker om du ar osaker.
- Det jordade uttaget måste ha en säk-ring på minst 10 A.
3.5 Ansluta cappuccinatore
Med cappuccinatore kan du varma vatten.
eller gora mjolskum.

Bild 5: Ansluta cappuccinatore
- Anslut cappuccinatore till angroret (21). Skjut darvid cappuccinatorens anslutning på angroret tills det tar stopp.
- Anslut mjölkslangen (25) till cappuccinatoren.
- Om du annu inte vill anecdja mjolk kan du satta fast mjolkslangen i fcastet (23).
3.6 Satta på maskinen Första gangen
När du sätter på maskinen Första gängen utför maskinen en automatisk spelning. Hett vatten rinner Först ut ur cappuccinatore, sedan ur utloppet. På sä sätt avluftas maskinen.
A VARNING
Vidrör inte det heta vattnet som rinner ut.
Vidrör inte Ångröret under och direkt after användning. Vänta tills Ångröret har svalnat.
Information
- Första gängen du använder maskinen rekommenderar vi att du häller ut de Första två kopparna kaffe.
- Om du vill anvanda ett vattenfilter skadu satta in det after den forsta idrifttag-ningen.

Bild 6: PÄ/AV-knapp
Forutsattning: Maskinen ar uppstalld och ansluten.
- Satt en kopp under cappuccinatore.
- Tryck på PÅ/AV-knappen (20).
Visiting av vanteläge lyser upp for en kort stund.
Indikeringen Vatten tänds och uppmanar dig att fylla på vattenbehällaren.
- Oppna locket till vattenbehällaren och dra upp vattenbehällaren ur maskinen i handtaget.
- Skölj ur den med rent vatten. Fyll pa vattenbehällaren med farskt vatten.
- Satt i vattenbehällaren uppifrän i maskinen och stäng locket.
» Indikeringen Ånga tänds och upppmanar dig att öppna "Ventilen".

Oppna "Ventilen".
Hett vatten rinner ut ur cappuccinatore.

- När det inte rinner ut nagot mer vatter ur cappuccinatore skadustanga "Ventilen".
Hett vatten rinner ut ur utloppet.
» Maskinen ar avluftad.
- Fyll på kaffebonor i bönnbehällaren (se kapitel 4.2 Fylla på kaffebonor i bönnbehällaren på sidan 209).
- Vid behov kan du nu antingen
a) ställa in vattenhårdhet (se kapi- tel 6.3 Ställa in vattenhårdhet pÅ sidan 215) eller
b) skruva inett vattenfilter (se kapitel 7.6 Anvanda vattenfilter paskidan 222).
4 Grundläggande användning
4.1 Satta på och stänga av maskinen
Innan du satter pa maskinen for forsta gangen, las kapitel 3.6 Satta pa maskinen forsta gangen pa sidan 207.
Information
- Vid pāsattning och avstängning utfor maskinen en automatisk spelning.
- Vid spelningen leds även spelvatten till droppskålen.
Satta paskinen
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på "På/Av"-knappen (20).
» Maskinen varms upp och utfor en automatisk spelning.
» Maskinen växlar till vänteläget.
Information
Om maskinen bara varit avstängd under en kort tid, utförs ingen automatisk spoling nar du sätter pa denigen.
Stanga av maskinen
- Satt en kopp under utloppet.
- Tryck på "På/Av"-knappen (20).
» Maskinen utför en automatisk spelning.
» Maskinen stängs av.
Information
- Maskinen stängs av automatiskt när den inte används under en langre tid. Även i detta fall utförs en automatisk spelning.
- Avstängningstiden kan ställas in i serviceläget 1 (se kapitel 6.2 Stalla in automatisk avstängning på sidan 214).
- Om ingen dryck tillretts sedan maskinen sats på eller vattenbehällaren är tom, utförs ingen spelning.
4.2 Fylla på kaffebönor i bönbehällaren
Rostade kaffebonor tappar arom. Fyll bara på bönbehällaren med sa mycket kaffebonor som går Åt under de narmaste 3-4 dagarna.
VAR FÖRSIKTIG
Vid användning av ej lampliga kaffesorter kan kvarnen sattasigen.
Använd inga frystorkade aller karam-liserade kaffebonor.
Använd inte kaffepulver eller snabbkaffeprodukter.
Information
Om du byter bönsort kan det beroende på modell finnas kvar rester av den gamla bönsorten i kvarnen.
Även nar bönbehällaren blir tom och en ny bönsort fylls på i afterhand, stannar det alltid kvar rester av den gamla bönsor-
ten i kvarn. Därfor kan de Första bada kopparna innehålla rester av den gamla bönsorten.
Den blinkande indikeringen Kaffeböna uppmanar dig att fylla på kaffebönor.

Bild 7: Öppna locket på bönbehällaren
- Oppna locket (3) på bönbehällaren (4).
- Fyll pà kaffebönon i bönbehällaren.
- Stäng locket på bönbehällaren. Vid这其中 kaffetillredning blinkar inte indikeringen langre.
Om bönbehällaren blir tom under tillred- ning av dryck, avbryts tillredningen och indikeringen Kaffeöna böjar blinka. Fyll pa kaffeñor ni bönbehällaren. Indikeringen blinkar fortfarande. Efter ett tryck pa snabbknappen "Kaffe"faller kaffe- bonorna i kvarnen. Ett kaffe tillreds och indikeringen slutar blinka. Visning av vän- teläge och indikeringen Kaffeöna tänds.
4.3 Fylla på vatten
For optimal kaffesmak, använd endast färskt, kallt vatten utan kolsyra. Byt vatten dagligen.
Information
Kaffesmaken ar mycket beroende av vattenkvaliteten. Använd därforett vattenfilter frän Melitta (se kapitel 6.3 Stalla in vattenhardshet pa sidan 215 och kapitel 7.6 Anvanda vattenfilter pa sidan 222).
Den lysande indikeringen Vatten uppmanar dig att fylla pa vatten.

Bild 8: Ta ut vattenbehällaren
- Oppna rocket(2) till vattenbehällaren(1) och dra upp vattenbehällaren ur maskinen i handtaget.
- Fyll vattenbehållaren med vatten.
- Satt i vattenbehällaren uppifrän i maskinen och stäng locket.
4.4 Ställa in utloppet für kaffedrycker
Utroppet (7) kan stallas in i hojdled. Stall in ett sà litet avstand som möjlg t mellan utloppet och kopen. Beroende på koppens hojd dras utloppet uppát eller nedàt.

Bild 9: Ställa in utloppet für kaffedrycker
4.5 Anvanda mjolk
Använd kall mjölk für optimal kaffesmak.

Bild 10: Vanlig mjölkforpackning
- Ta bort mjölkslangen (25)是从fastet.
- Satt mjölslangen i en vanlig mjölkforpackning (27) aller i en behällare med mjölk.
For att tillrackligt med mjolk ske kunna sugas upp fär slangens ante inte vidrora behallarens botten.
4.6 Tömma droppskålen och behällaren für kaffesump

När droppskålen (9) och behällaren
for kaffesump (8) ar fulla, tänds indikeringen Droppskål och uppmanar dig att tomma behällarna. Indikeringen tänds after ca 8 tillredda drycker.
Flottoren (14) indikerar ochså nar droppskålen ar full.
Töm alltid bāda behällare. När droppskälen har dragits ut blinkar indikeringen Droppskål.

Bild 11: Tömma droppskälen och behälla-ren für kaffesump
- Dra ut droppskålen (9) ur maskinen.
- Ta ut behällaren für kaffesump (8) och töm den.
- Töm droppskålen.
- Satt in behällaren für kaffesump.
- Skjut in droppskålen i maskinen tills det tar stopp.
Information
Om du toimmer droppskalen och kaffesumpbehallaren när maskinen ar avstängd, registrareras det inte av maskinen. Det kan därfor hända att du uppmanas
tömma droppskälen och kaffesumpbehälaren, trots att de inte är fulla än.
5 Tillreda drycker
Det finns två möjligheter for tillredning av drycker:
- Tillredning av kaffedrycker från utloppet for kaffedrycker eller
- Tillredning av hett vatten och mjolskum med cappuccinatore.
Tänk på att:
Det skalld finnas tillrackligt med vatten i vattenbehallaren. Nar niven ar forlag upppmanas du att fylla pa.
- Åven i bönnbehällaren skä det alltid finnas tillräckligt med kaffeboñor. Om det inte finns nagra kaffeboñor kvar, avbryter maskinen tillredningen av en kaffedryck.
- Maskinen indikerar inteRARYfattas mjolk.
- Använd tillräckligt stora koppar für de olika dryckerna.
Den maxima kaffemängden ar 220 ml.
5.1 Stalla in kaffestyrka
När maskinen ar driftklar visar den aktuell installing av kaffestyrka.
Följande inställningar av kaffestyrka ar möjiga:
| Indikering | Kaffestyrka |
| Ø | Mild |
| Ø Ø | Normal |
| Ø Ø Ø | Stark |
Kaffestyrkan kan ställs in genom att trycka en eller flera gänger på manöverknappen "Kaffestyrka".
Du kan ställa in kaffestyrkan innan du tillreder drycken aller under malningen.
Information
När maskinen stängs av sparas senast installd kaffestyrka.
5.2 Stalla in kaffemängd
Du kan stalla in kaffemängden med vridreglaget "Kaffemängd" (19).
Du kan ställa in kaffemängden innan tillredningen av dryck eller under malningsprocessen.
Kaffemängder mellan 25ml och 220ml kan stallas in steglost.
5.3 Tillreda kaffedryck
Forutsattning: Maskinen ar klar for användning.
- Satt en kopp under utloppet.

Tryck pa snabbknappen "Kaffe".
》 Malning och dryckestillredning startas.
» Upphällningen av drycken avslutas automatiskt.
- Ta ut koppen.
5.4 Avbryta kaffetillredning
Om du vill avbryta tillredningen av en kaffedryck i förtid, tryck på snabbknappen igen.
5.5 Tillreda två kaffedrycker samtidigt
Med manöverknappen für "2" koppart tillreder du två kaffedrycker samtidigt. Vid
tillredning av två koppar maler maskinen två gänger.

Bild 13: Tillreda två koppar
- Satt två koppar under utloppet.

Tryckpamanoverknappen "Tva" bar"(28).

Tva koppar lyserupp.

Tryckpasnabbknappen"Kaffe".
Malning och dryckestillredning startas.
» Upphällningen av drycken avslutas automatiskt.
- Ta ut bada kopparna.
Information
- Installingen gäller endast für en enskild dryckestillredning.
- Om du inte tillreder参加会议 kaffedryck inom 1 minut, ätergår maskinen till tillredning av en kopp.
5.6 Tillreda mjolskum
Mjölkskum tillreds med cappuccinatore. Det behövs vattenånga for att tillredamjölkskum.
A WARNING
Vattenånga som strömmar ut och hett Ångrör
Undvik den utströmmande vattenångan.
Vidrör inte Ångröret under och direkt after användning. Vänta tills Ångröret har svalnat.
Forutsätting: Maskinen ar klar for användning. Cappuccinatore och mjolk ar anslutna till maskinen.
- Satt en kopp under cappuccinatore.
- Tryck på snabbknappen "Ånga".
Den blinkande indikeringen Ånga visas att maskinen är upvarmd for att kunna ave anga.
Därefter visar den lysande indikeringen Ånga att ängfungktionen ar klär for användning.

Oppna "Ventilen".
» Upphällningen av drycken pâborjas.

Stäng "Ventilen".
» Upphällningen av drycken avslutas.
- Ta ut koppen.
- Du kan tillreda fler drycker eller spelacappuccinatore:
a) Tillred fler drycker och spola cappuccinatore senare.
b) Spola cappuccinatore enligt nedan.
Information
Maskinen växlar after 30 sekunder automatiskt frän Ångläget till vänteläget. Tryck på manöverknappen "Ånga" für att byta till vänteläge i fortid.
- Fyllett kärldentrent vatten.
-
Lagg mjolkslangen i det fyllda karlet. For att tillrackligt med vatten ske kunna sugas upp fär slangens ante inte vidröra behällarens botten.
-
Sattett tomt karl under cappuccinatore.
- Tryck på snabbknappen "Ånga".
Den blinkende indikeringen Ånga visas att maskinen är uppärmd for att kunna avge ønga.
Därefter visar den lysande indikeringen Ånga att Ångfunktionen är klär for användning.

Oppna "Ventilen".

När en ren vatten-/ångbland- ning rinner ut i den tomma behällaren skadu stänga av "Ventilen".
» Cappuccinatoren ar spelad.
Information
Vi rekommenderar:
- Vi rekommenderar att inte bara spelà cappuccinatore, utan att även regel-bundet ta isär och rengöra den (se kapitel 7.2 Rengöra cappuccinatore på sidan 218).
- Rengör cappuccinatore varje vecka med rengöringsmedlet Melitta® PERFECT CLEAN für mjölksystem i helautomatisch kaffemaskiner. Använd rengöringsmedel für mjölksystem istäl let für kravvatten.
Hett vatten tillreds med cappuccinatore.
A WARNING
Rinnande hett vatten och hett Ångr
Undvik det heta vattnet som strömmar ut.
Vidrör inte Ångröret under och direkt after användning. Vänta tills Ångröret har svalnat.
Forutsätting: Maskinen ar CLR für användning. Cappuccinatore ar ansluten.


- Satt en kopp under cappuccinatore.
» Upphällningen av drycken pâborjas.
Stäng "Ventilen2.
» Upphällningen av drycken avslutas. - Ta ut koppen.
6 Ändra grundinställningar
Maskinens grundinställninger kan ändras med flera Funktioner. Funktionerna ar indelade i två servicelagen.
6.1 Serviceläge 1
Det finns en indikering for varje Funktion.
| Serviceläge 1 | |
| Indikering | Funktion |
| 2x | Automatisch avständning |
| 五 | Vattenhärdhet |
| Avständningsspolning | |
| Filterprogram | |
| clean | Rengöringsprogram |
| decalc | Avkalkningsprogram |
| Bryggtemperatur | |
Gör sā här für att öppna serviceläge 1:
Forutsattning: Maskinen ar klar for anvandning.
- Tryck på manöverknappen "Service" i merän 2 sekunder für att öppna serviceläget 1.
2x Visning av vandelage blinkar snabbt och tva koppar lyser upp. - Genom att trycka på manöverk-nappen "Service" en ull flera gängerkommen du till önskad Funktion.
» Indikeringen, som motsvarar den valda Funktionen, tänds. Se tabell Serviceläge 1.
» Antalet bönsymboler som lyser signalerar att funktionens ar aktiv.
Tryck på snabbknappen "Kaffe" für att lamna serviceläget utan att sparainstallarna.
Information
Om ingen mer inmatning gös inom 1 minut växlar maskinen tillbaka till standby-läge.
6.2 Ställa in automatisk avstängning
Om du inte anvander maskinen under en langre tid, vaxlar den forst till energisparlaget. Efter att mer tid har gatt stangs maskinen av enligt den forinstallda tidssperioden.
Foljande inställningar kan góras:
| Indike-ring | Energisparläge after: | Avstängning after: |
| 0 | 3 minutes | 30 minutes |
| 0 0 | 10 minutes | 1 timme |
| 0 0 0 | 20 minutes | 4 timmar |
| 0 0 0 blinka | 30 minutes | 8 timmar |
Information
Du kan avsleta energia parlaget genom att trycka på en valfri knapp.
Forutsattning: Maskinen ar klar for användning.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder För att öppna serviceläget 1.
-
Tryck på manöverknappen "Service" upprepade gänger tills indikeringen für Funktionen Automatisch avständning visas.
-
Tryck på manöverknappen für "Kaffestyrka" upprepade gänger tills önskad tid är installd.
- Du kan öppna Nästa Funktion aller lamna serviceläget:
a) Tryck kort på manöverknappen "Service" für att gå till nästa Funktion.
b) Tryck på manöverknappen "Service" i mer øn 2 sekunder for att sparainstallen og lamna servicelaget.
6.3 Stalla in vattenhårdhet
Genom att ställa in vattenhårdhet reglerar du hur ofta maskinen uppmanar dig att avkalka. Ju hårdare vatten, desto oftare behöver maskinen avkalkas.
Information
Om du anvanderett vattenfilter kan du inte stalla in vattenhardshet (se kapitel 7.6 Anvanda vattenfilter pa sidan 222).Vid vattenfilter ar vattenhardshen automatiskt installdp mjukt.
Bestam vattenhardsnet med den medfoljande testremsan. Beakta anvisingarna pa testremsans forpackning och tabellen Intervall for vattenhardsnet pa sidan 226.
Följande inställningar kan góras:
| Indikering | Vattenhårdhet |
| Ø | mjukt, avkalka after 150 liter |
| Ø Ø | medelhårt, avkalka after 100 liter |
| Ø Ø Ø | hårt, avkalka after 70 liter |
| Ø Ø Ø blinka | mycket hårt, avkalka after 30 liter |
| ingen kaffeöna | Ett vattenfilter används. Ingeninställning kan göras. |
Forutsattning: Maskinen arclar for anvandning.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder for att öppna serviceläget 1.
- Tryck på manöverknappen "Service" upprepade gänger tills indikeringen für Funktionen Vattenhårdhet visas.
- Tryck på manöverknappen für "Kaffestyrka" upprepade gänger tills önskad vattenhärdhet ar inställd.
- Du kan öppna Nästa Funktion aller lamna serviceläget:
a) Tryck kort pa manoverknappen "Service" for att gà till nasta Funktion.
b) Tryck på manöverknappen "Service" i mer øn 2 sekunder for att sparainstallen og lamna servicelaget.
6.4 Aktivera/inaktivera avständningersspolningen
Apparaten spolas alltidigenom after start av kaffesystemet. Endast avstängningsspolningen kan aktiveras aller avaktiveras. Om denna ar aktiverad spolas kaffesystemefter avstangningen.
Information
Vi rekommenderar att inte avaktivera avständningersspolningen permanent after den rengör kaffesystemet.
Foljande inställingar kan góras:
Forutsattning: Maskinen ar klar for användning.

Tryck pà manöverknappen
"Service" i mer'an 2 sekunder for att öppna serviceläget 1.

Tryck pa manoverknappen
"Service" upprepade ganger tills indikeringen for Funktionen Avstangningsspolning visas.

Tryckpamomanoverknappen
"Kaffestyrka" upprepade ganger tills avstängningsspolningen aktiveras aller avaktiveras.

Du kan öppna).*nsta Funktion ell a serviceläget:
a) Tryck kort på manöverknappen "Service" für att gā till nasta Funktion.
b) Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder for att sparainstallen och lamna serviceläget.
6.5 Stalla in bryggtemperatur
Bryggtemperaturen paverkar kaffedryckensmak.
Foljande inställningar kan góras:
| Indike-ring | Bryggtemperatur |
| Ø | Låg |
| Ø Ø | Medel |
| Ø Ø Ø | Hög |
Forutsattning: Maskinen ar klar for användning.

Tryck pa manoverknappen
"Service" i mer'an 2 sekunder for att öppna serviceläget 1.

Tryck pa manoverknappen
"Service" upprepade ganger tills indikeringen for Funktionen Bryggtemperatur visas.

Tryck pa manoverknappen
"Kaffestyrka" upprepade ganger tills onskad bryggtemperatur ar installd.

Du kan öppna Nästa Funktion ellera serviceläget:
a) Tryck kort på manöverknappen "Service" für att gå till nästa Funktion.
b) Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder for att sparainstallen och lamna serviceläget.
6.6 Serviceläge 2
Det finns en indikering for varje Funktion.
| Serviceläge 2 | |
| Indike-ring | Funktion |
| Fabriksinställningar | |
| Avlufta | |
Gör sá här für att öppna serviceläge 2:
Forutsattning: Maskinen ar klar for användning.


Tryck på manöverknappen och på snabbknappen "Kaffe" i mer'an 2 sekunder für att rvcelaget 2.
(1) 2x3
Indikeringen Vanteläge och opar blinkar snabbt.

Genom att trycka på manöverkönen "Service" en ull flera gängem er der till önskad Funktion.
» Indikeringen, som motsvarar den valda Funktionen, tänds. Se tabell Serviceläge 2.
» Antalet bönsymboler som lyser signalerar att Funktionens ar aktiv.
Tryck på snabbknappen "Kaffe" für att lamna serviceläget utan att sparainstallarna.
Information
Om ingen mer inmatning gös inom 1 minut växlar maskinen tillbaka till standby-läge.
6.7 Återställa maskinen till fabriksinställningar
Du kan Återställa maskinen till fabriksinställningarna. Vid Återställning Förloras Funktionernas inställningar som du utforde.
Forutsattning: Maskinen arclar for anvandning.
- Tryck på manöverknappen "Service" och snabbknappen "Kaffe" samtidigt i mer än 2 sekunder for att öppna serviceläget 2.
- Tryck på manöverknappen "Service" upprepade gänger tills indikeringen für Funktionen Fabriksi-ställningar visas.
- Tryck på manöverknappen "Kaffestyrka" upprepade gänger tills en kaffeböna lyser i indikeringen.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder for att Återställa maskinen till fabriksiinställ-ingar och lamna serviceläget.
6.8 Stalla in malningsgrad
Kaffepulvrets malningsgrad paverkar kaffesmaken.
Om du ställer in finare malningsgrad blir kaffesmaken starkare.
VAR FÖRSIKTIG
Väldigt finmalt kaffepulver kan sattaigen bryggenheten.
- Malningsgraden är optimalt inställd vid leverans. Justera malningsgraden tidigast after 100 kaffetillredninger (after cirka 1 mankind, beroende på hur mycket kaffe som tillreds).
Ställ inte in en für fin malningsgrad. Malningsgraden ar optimalt installd nar kaffet passerar utloppet jämnt fördelat och en fin, tät crema bildas.
Ställ in malningsgraden medan kvarnen arbetar.
Forutsattning: Maskinen ar klar for användning.

Bild 14: Stalla in malningsgrad
- Oppna skyddet (11). För att góra detta, greppa i fördjupningen på maskinens högra sida och dra skyddet Åt sidan.
- Tillreda en valfri kaffedryck.
- Skjut spaken (10) at vänster eller höger under pågående malning.
At vänster = finare malningsgrad
At höger = grövre malningsgrad - Satt in skyddet (11) på sidan tills det snapps fast.
7 Skötsel och underhäll
Genom regelbunden skötsel och underhäll av maskinen sakerställer du konstant hög kvalitet på dina drycker.
7.1 Allman rengöring
Rengör maskinen regelbundet. Avlågsna genast rester av mjölk och kaffe på utsidan.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga rengöringsmedel kan leda till att ytan fär repor.
Använd inga repande skurtrasor, skursvampar eller rengöringsmedel.
Forutsätting: Maskinen ar avständ.
- Rengör maskinen på utsidan med en mjuk, faktig trasa och vanligt diskmedel.
- Skölj av droppskålen, kaffesumpbehällaren och spillbrickan. Använd)därvid en mjuk, faktig trasa och vanligt diskmedel.
Kaffesumpbehällaren och spillbrickan kan diskas i diskmaskin.
- Rengör bönbehällaren med en mjuk, torr trasa.
7.2 Rengöra cappuccinatore
Vi rekommenderar att regelbundet ren-gora cappuccinatore och mjolkslangen for att undvika skador på maskinen.
- Rengör cappuccinatore och enskilda komponenter med varmt vatten.
- Satt ihop cappuccinatore igen.
- Anslut cappuccinatore till maskinen (se kapitel 3.5 Ansluta cappuccinatore på sidan 207).
7.3 Rengöra bryggenheten
Foratt undvika skadorpasmakinerekommenderarviattrengora bryggenhentenengangivekan.


Bild 16: Demontera bryggenheten
Bild 17: Rengora bryggenheten
Forutsattning:Maskinen ar avstangd.
- Oppna skyddet (11). För att gōrā detta, greppa i fördjupningen på maskinens högra sida och dra skyddet át sidan.
- Tryck in och häll fast den röda speken (30) på bryggenhetens handtag (12) och vrid handtaget medurs tills det hakar fast vid anslaget.
- Dra ut bryggenheten ur maskinen i handtaget.
- Skölj grundligt av hela bryggenheten under rinnande vatten. Kontrollera särskilt att silen (31) är fri从前 kafferester.
- Låt bryggenheten droppa av.
- Ta bort kafferester fran ytorna pa insidan av maskinen med en mjuk, torr trasa.
- Satt in bryggenheten i maskinen. Tryck in och häll fast den röda spaken på bryggenhetens handtag och vrid handtaget moturs tills det hakar fast;när det tar stopp.
- Satt in skyddet på sidan tills det snapps fast.
När maskinen ar på indikerar indikeringen for vante lage och indikeringen clean genom att blinka växelvis att en bryggenhet saknas. Efter att bryggenheten sats in växlar maskinen till väntelåget.
7.4 Utföra
rengöringsprogrammet
Under rengöringsprogrammet avlågsnas smuts och rester av kaffeolja med hjälp av rengöringsmedel För helautomatiska kaffemaskiner.
For att undvika skador på maskinen rekommenderar vi att utföra rengöringsprogrammet en gäng varannan manad -ller Near maskinen uppmanar dig att gora sa.
clean Den lysande indikatorn Rengöring uppmanar dig att rengöra maskinen.
A VARNING
Kontakt med rengöringsmedlet für helautomatiska kaffemaskiner kan irritera ögon och hud.
Följ anvisiningarna på rengöringsmed-lets forpackning.
VAR FÖRSIKTIG
Använding av olämpliga rengörings-medel für helautomatiska kaffemaskiner kan leda till skador på maskinen.
Använd uteslutande rengöringstabletterna Melitta® PERFECT CLEAN für helautomatisch kaffemaskiner.
Rengöringsprogrammet tar ungefär 15 minutes och ska inte avbrytas.
Rengöringsprogrammet págár i flera steg. Fortskridandet signaleras med antelet kaffebönor som visas.
Medan rengöringsprogrammet págár spolas maskinen flera gänger. Åven droppskånen spolas.
Forutsattning: Maskinen ar klar for användning.

Tryckpamoverknappen
"Service" i mer øn 2 sekunder for att oppna servicelaget 1.

clean Tryck på manöverknappen
"Service" upprepade ganger tills indikeringen for rengringsprogrammet visas.

Tryckpamoverknappen
"Service" i mer øn 2 sekunder for att starta rengöringsprogrammet.
clean Indikeringen Rengöring blinkar tills rengöringsprogrammet avslutats.
Det Första steget av rengöringsprogrammet startas. En kaffeböna lyser.

Indikeringen Droppskål lyser
uppmanar dig att tomma
pskåløn och kaffesumpbehål.
4. Töm droppskålen och behällaren für kaffesump.
5. Satt in dropspkalenutan kaffesumpbehallaren.
6. Satt kaffesumpbehällaren under utloppet.
» Maskinen spolar två gänger.
clean Indikeringen Rengöring blinkar snabbt och uppmanar dig att ta ut bryggenheten och lagg i en rengöringstablett.
7. Ta ut bryggenheten. Stäng)därvid inte av maskinen.
8. Skolj bryggenheten under rinnande vatten (se kapitel 7.3 Rengora bryggenheten på sidan 218).
9. Lagg en rengöringstablett i bryggenheden. Satt in bryggenheten i maskinen.

Bild 18: Lagg en rengöringstablett i bryggenheten.
Det andra steget av rengöringsprogrammet startas. Två kaffebönor lyser.
» Maskinen spelas flera ganger.
» Indikeringen Droppskål lyser och uppmanar dig att tömma droppskåløn och kaffesumpbehålaren.
Det treadje steget av rengöringsprogrammet startas. Tre kaffebönor lyser.
- Töm droppskålen och behällaren für kaffesump.
- Satt in dropspkalenutan kaffesumpbehallaren.
Det fjärde steget av rengöringsprogrammet startas. De tre kaffeböönorna blinkar.
12. Satt kaffesumpbehällaren under utloppet.
» Maskinen spelas flera ganger.
» Indikeringen Droppskål lyser och uppmanar dig att tömma droppskalen och kaffesumpbehålaren.
- Töm droppskålen och behällaren für kaffesump.
- Satt in droppskalen och kaffesumpbehällaren.
Rengöringsprogrammet har avslutats.
» Indikeringen Rengöring släcks.
» Maskinen ar klar for användning.
Information
Om rengöringsprogrammet avbröts, t.ex.
eftersom du oavsiktligt stängde av maskinen, sku du starta maskinenigen och
folja instruktionerna fran och med steg 10. Maskinen ar sedan klar att anvandas aven om den inte har rengjorts welt. For en fullstandig rengöring maste du kora om rengöringsprogrammet fran böjan.
7.5 Utfora
avkalkningsprogrammet
Med avkalkningsprogrammet avlågsnas kalkavlagringar på insidan av maskinen med avkalkningsmedel För helautomatiska kaffemaskiner.
Fort undvika skador paskinen
rekommender vi att kora avkalkningsprogrammet en gang var tredje manad -
eller när maskinen uppmanar dig att gora
så, om du dock inte anvanderett vattenfilter regelbundet.
decalc Den lysande indikeringen
Avkalka upppmanar dig att avkalka maskinen.
±b VARNING
Kontakt med avkalkningsmedel kan irritera ögon och hud.
Följ anvisingarna på avkalkningsmed-lets forpackning.
A VARNING
Rinnande hett vatten och hett Ångr
Vidrör inte Ångröret under och direkt after användning.
Vanta tills angroret har svalnat.
VAR FÖRSIKTIG
Användning av olämpliga avkalknings-medel, somt och bearbetningsinstruktionerna inte följs, kan leda till skador på maskinen.
Använd uteslutande det flytande avkalkningsmedlet Melitta® ANTI CALC für helautomatiska kaffemaskiner.
Följ bearbetningsinstruktionerna på avkalkningsmedlets forpackning.
VAR FÖRSIKTIG
Ett fastskruvat vattenfilter kan skadas under avkalkningsprogrammet.
Ta ut vattenfiltret (se Bild 19 paskidan 223).
Lagg vattenfiltret i en behällare med kranvatten under avkalkningsprogrammet.
När avkalkningsprogrammet avslutats kan du satta in vattenfiltret och använda det igen.
Avkalkningsprogrammet tar ungefär 25 minutes och ski inte avbrytas.
Avkalkningsprogrammet pagar i flera steg. Fortskridandet signaleras med antelet kaffebonor som visas.
Maskinen spolas flera ganger under avkalkningsprogrammet. Aven droppskalen spolas.
Forutsattning: Maskinen arclar for anvandning.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder För att öppna serviceläget 1.
- decalc Tryck på manöverknappen "Service" upprepade gänger tills indikeringen Avkalkningsprogram visas.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer öän 2 sekunder für att starta avkalkningsprogrammet.
decalc Indikeringen Avkalkning blinkar tills avkalkningsprogrammet avslutas.
Det forsta steget av avkalkningsprogrammet startas. En kaffebona lyser.
Indikeringen Droppskål lyser och uppmanar dig att tomma droppskalen och kaffesumpbehålaren.
- Töm droppskålen och behällaren for kaffesump.
-
Satt in dropspkalenutan kaffesumpbehallaren.
-
Satt kaffesumpbehällaren under cappuccinatore.
Indikeringen Vatten tänds och upppmanar dig att fylla på avkalkningsmedlet i vattentanken. - Ta ut vattenbehällaren.
- Fyll på 0,5 liter avkalkningslosning i vattenbehällaren. Beakta darvid bruks-anvisingen for avkalkningsmedlet for helautomatiska kaffemaskiner.
- Satt tillbaka vattenbehällaren.
Det andra steget av avkalkningsprogrammet startas. Två kaffebönor lyser.
Låt avkalkningsmedlet verka i ca 20 minut. ter. Underenna tid spolas maskinen flera gänger.
» Indikeringen Ånga tänds och uppmanar dig att öppna "Ventilen".

Oppna "Ventilen".
» Indikeringen Ånga blinkar.
Maskinen spolas flera gänger.
» Indikeringen Droppskål lyser och uppmanar dig att tömma droppskalen och kaffesumpbehålaren.
- Töm droppskålen och behällaren für kaffesump.
- Satt in dropspkalenutan kaffesumpbehallaren.
- Satt kaffesumpbehällaren under cappuccinatore.
Indikeringen Vatten tänds och uppmanar dig att fylla på vattenbehällaren.
- Ta ut vattenbehällaren.
- Spola vattentanken noggrant och fyll den med farskt vatten.
- Satt in vattenbehällaren.
Det treadje steget av avkalkningsprogrammet startas. Tre kaffebönor lyser.
Hett vatten rinner i kaffesumpbehällaren.
》 Indikeringen Ånga blinkar.
- Stang "Ventilen" när indiker- ringen Ånga tänds.
» Indikeringen Droppskål lyser och uppmanar dig att tōmma droppskalen och kaffesumpbehålaren.
- Töm droppskålen och behällaren für kaffesump.
- Satt in droppskålen och kaffesumpbehällaren.
Avkalkningsprogrammet har avslutats.
》IndikeringAvkalkningslacks.
» Maskinen ar klar for användning.
Information
Om avkalkningsprogrammet avbröts, t.ex. eftersom det oavsiktligt stängde av maskinen, sku du starta maskinen igen och följa anvisingarna frän och med steg 11. Maskinen ar sedan klar att anvandas även om den inte har avkalkats helt. För en fullständig avkalkning mäste du körä avkalkningsprogrammet frän böjan igen.
7.6 Anvanda vattenfilter
Genom att använda ett vattenfilter För-längs maskinens livslängd och du behöver inte avkalka maskinen like ofta. Vatten-filtret filtrerar bort kalk och andra före-ningar ur vattnet.
Använd uteslutande filterpatroner Melitta Pro Aqua für helautomatiska kaffemaskiner. Folj bearbetningsinstruktionerna på vattenfiltrets forpackning.
Information
Om filterpatronen Melitta® Pro Aqua
används och byts regelbundet måste
maskinen avkalkas endast en gäng per År.
Uppgifter baserar på en genomsnittlig
tillredning av 6 kaffedrycker á 120 ml per
dag och med 6 filterbyten per År.

Bild 19: Skruva fast aller lossa vattenfiltret
Vattenfiltret (33) skruvas fast i erler lossas fran gangan (32) i botanical vattenbehallaren (1) med hjalp av inskruvningsverktyget (32).
Information
Vattenfiltret skia inte vara torrt under en langre tid. Vi rekommenderar att forvara vattenfiltret i en behällare med kranvatten i kylskapet om filtret inte ske anvandas under en langre tid.
Satta in vattenfilter
Forutsättning: Maskinen ar klar for användning.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder for att öppna serviceläget 1.
- Tryck på manöverknappen "Service" upprepade gänger tills indikeringen für Filterprogram visas.
- Tryck på manöverknappen "Kaffestyrka" tills en kaffeböna tand.
- Följ instruktionerna i kapitlet Byta vattenfilter frän och med steg 3.
Byta vattenfilter
Foratt vattenfiltret skahéhalla samma verkanrekommenderavi att byta det varannan manad-ellernarnaskinen uppmanar dig till det.
Den lysande indikeringen Filter uppmanar dig att byta vattenfiltret.
Information
- Om du använder ess vattenfilter kan du inte stalla in vattenhardshet. Vattenhardshen ar automatiskt installd pa mjukt (se kapitel 6.3 Stalla in vattenhardshet pa sidan 215).
Lagg vattenfiltret i en behällare med färskt kranvatten i nagra minuter innan du sätter in det.
Forutsattning: Maskinen arclar for anvandning.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder För att öppna serviceläget 1.
- Tryck på manöverknappen "Service" upprepade gänger tills indikeringen für Filterprogram visas. En kaffebnä lyser.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder for att starta filterprogrammet.
Indikeringen Filter blinkkar tills filterprogrammet avslutats.
Indikeringen Droppskål lyser och uppmanar dig att tomma droppskalen och kaffesumpbehålaren.
- Töm droppskånen och behällaren für kaffesump.
- Satt in dropspkalenutan kaffesumpbehallaren.
-
Satt kaffesumpbehällaren under cappuccinatore.
Indikeringen Vatten tänds och uppmanar dig att ta ut vattenbehäl-laren och satta in vattenfiltret. -
Ta ut vattenbehällaren.
- Töm vattenbehällaren.
- Satt iett nytt filter i vattenbehällaren (se Bild 19).
- Fyll vattenbehällaren.
- Satt tillbaka vattenbehällaren.
» Indikeringen Ånga tänds och uppmanar dig att öppna "Ventilen".

- Oppna "Ventilen".
Om maskinen upppmanar dig att fylla vattenbehällaren underenna processka du forst stanga "Ventilen". Fyll vattenbehällaren och öppna sedan "Ventilen".
Filtret spelas med vatten.
Vatten rinner i koppen under cappuccinatore.
» Indikeringen Ånga tänds och uppmanar dig att stänga "Ventilen".

- Stäng "Ventilen".
Filterprogrammet har avslutats.
Indikeringen Filter slacks.
» Maskinen ar klar for användning.
Inaktivera vattenfilter varaktigt
När du har tagit bort ett isatt vattenfilter och vill använda maskinenutan vattenfilter, mäste vattenfiltret inaktiveras på maskinen:
- Ta ut vattenbehällaren.
- Töm vattenbehällaren.
- Ta ut vattenfiltret (se Bild 19).
- Fyll vattenbehällaren.
-
Satt tillbaka vattenbehällaren.
-
Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder För att öppna serviceläget 1.
-
Tryck på manöverknappen "Service" upprepade gänger tills indikeringen für Funktionen Filter visas.
-
Tryck på manöverknappen "Kaffestyrka" upprepade gänger tills en kaffeböna tänds.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder for att sparainstallingen och lamna servicelaget. Vattenfiltret har inaktiverats. Vattenhårdheten År Återställd till den hårdhetsgrad som maskinen sparat innan ett vattenfilter sattes in.
- Ställ vid behov in vattenhårdheten (se kapitel 6.3 Ställa in vattenhårdhet på sidan 215).
8 Transport, lagring och avfallschantering
8.1 Avlufta maskinen
Vi rekommenderar att avlufta maskinen\ när den inte ska användas under en langretid,\ när den ska transporteras eller vid risk\ for frost.
Vid avluftning avlågsnas kvarvarande vatten是从 maskinen.
När du använder maskinen geni utförs en automatisk spelning och maskinen avluftas after start (se kapitel 3.6 Sätta pā maskinen Första gängen på sidan 207).
A WARNING
Vattenånga som strömmar ut och hett Ångrör
Undvik den utströmmande vattenågan.
Vidrör inte Ångröret under och direkt after användning. Vänta tills Ångröret har svalnat.
Forutsattning: Maskinen ar klar for användning.
-
Tryck på manöverknappen "Service" och på snabbknappen "Kaffe" samtidigt i mer än 2 sekunder for att öppna serviceläget 2.
-
Tryck på manöverknappen "Service" upprepade gänger tills indikeringen für Funktionen Avdunstning visas.
- Tryck på manöverknappen "Service" i mer än 2 sekunder for att starta avdunstningen.
》 Indikeringen for vandelage blinkar tills avdunstningen har avsolutats.
Indikeringen Vatten tänds och upppmanar dig att ta ut vattenbehäl-laren.
- Ta ut och tom vattenbehällaren.
» Indikeringen Ånga tänds och upppmanar dig att öppna "Ventilen".

Oppna "Ventilen".
» Vatten och Ångakommen frän cap-puccinatore.
》 Indikeringen Ånga blinkar.
» Indikeringen Ånga tänds och uppp manar dig att stänga "Ventilen".

Stang "Ventilen".
» Maskinen ar avluftad och stångs av automatiskt.
8.2 Transport
VAR FÖRSIKTIG
Kvarvarande vatten som fryser till is kan leda till att maskinen skadas.
Undvik att utsätta maskinen for temperaturer under 0^
Transportera maskinen i originalforpack- ningen. På sä satt undviks transportskador.
Utför foljande Åtgärder innan maskinen transporteras:
- Avlufta maskinen (se kapitel 8.1 Avlufta maskinen på sedan 224).
-
Töm droppskånen och behällaren für kaffesump.
-
Töm vattenbehällaren.
- Töm bönnbehällaren.
- Rengör maskinen (se kapitel 7.1 Allman rengöring på sedan 218).
- Förpacka maskinen.
Information
Nör maskinen skickas till Melittas serviceställen måste spillbrickan tas bort. Därmed Förhindras repor som kan uppstä vid transport.
- Använd inte vanlig tejp eller paketband För att fixera sösa delar. När dessa lossas stannar rester av limmet kvar på maskinen och är svåra att få bort.
8.3 Avfallschantering

Maskiner Märkta med den här symbolen omfattas av EG-direktivet 2002/96/EG für WEEE (avfall som
utgörs av aller innehälter elektriska eller elektroniskaprodukter).
Elektroniska maskiner ske inte slängas som hushållsavfall.
Lämna in maskinen till en Återvinningsstation für miljövänlig avfallschantering.
9 Tekniska data
| Tekniska data | |
| Driftspänning | 220 V – 240 V, 50 Hz – 60 Hz |
| Effektforbrukning | 1450 W |
| Pumptryck | maximalt 15 bar |
| Mätt | |
| Bredd | 200 mm |
| Djup | 460 mm |
| Höjd | 353 mm |
| Kapacitet | |
| Bönbehällare | 250 g |
| Vattenbehällare | 1,5 l |
| Vikt (tom) | 8,1 kg |
Tekniska data
Omgivande forhallanden
Temperatur
10^ - 32^
Relativ luftfuktigkeit
30% - 80% (ej kondense-rande)
| Intervall für vattenhärdhet | °dH | °eH | °fH |
| Mjukt | 0 till 10 | 0 till 13 | 0 till 18 |
| Medel | 10 till 15 | 13 till 19 | 18 till 27 |
| Hårt | 15 till 20 | 19 till 25 | 27 till 36 |
| Mycket här | >20 | >25 | >36 |
10 Åtgärder vid fel
Om felet kvarstår after nedanstående atgärder eller om andra fel inträffar som inte namns här, kontakta Melittas kundtjänst:
Hotlinenumret finns på vattenbehällarens lock eller kan hittas på vår hemsida under fliken Service.
| Fel | Orsak | Åtgård |
| Kaffetkommenbara droppvis. | Malningsgraden arfor fin. | Ställ in grövre malningsgrad (se kapitel 6.8 på sidan 217). |
| Maskinen ar smutsig. | Rengör bryggenheten (se kapitel 7.3 på sidan 218).Utför rengöringsprogrammet (se kapitel 7.4 på sidan 219). | |
| Maskinen ar igenkalkad. | Utför avkalkningsprogrammet (se kapitel 7.5 på sidan 221). | |
| Detkommen inget kaffe alls. | Vattenbehällaren arinte pafylld eller har satsin felaktigt. | Fyll på vattenbehällaren och kontroll-era att den sitter rätt (se kapitel 4.3 på sidan 209). |
| Bryggenheten ar igensatt. | Rengör bryggenheten (se kapitel 7.3 på sidan 218). | |
| Vidmjölskumming bildas För lite skum. | Cappuccinatore ar smutsig. | Rengör cappuccinatore (se kapitel 7.2 på sidan 218). |
| Maskinen indikerat att kaffebönor behöver fyllas på trots att bönbehällaren ar full. | Kaffebönorna faller inte ner i kvarnen. | Tryck på en snabbknapp.Knacka lätt på bönbehällaren.Rengör bönbehällaren.Kaffebönorna ar für oljiga. Användandra kaffebönor. |
| Kvarnen läter mycket högt. | Det finns främande fore-mål i kvarnen. | Kontakta Melittas kundtjänst. |
| Det gär inte att sätt tillbaka bryggenheten after att den tagits ut. | Handtaget for fixering av bryggenheten ar inte i rätt lage. | Kontrolera om handtaget for fixering ar rätt ihakat (se kapitel 7.3 på sidan 218). |
| Drivmekanismen stär inte i rätt lage. | Tryck på snabbknappen "Kaffe" och manöverknappen "2 koppar" samti-digt i mer än 2 sekunder.Maskinen utför en initiering. | |
| Följande indikeringar blin-kar snabbt och omväxlande: | Programvarufel | Stäng av och sätt på maskinenigen (se kapitel 4.1 på sidan 208). |
| Kontakta Melittas kundtjänst. | ||
| Följande indikeringar blin-kar snabbt och omväxlande: | Bryggenheten har inte sats i. | Sätt in bryggenheten och läs fast den. |
| clean | ||
| Följande indikering lyser fast den inte har aktiverats: | Maskinen har inte avluftats helt. | Avlufta maskinen genom att vrida vridreglaget medurs tills det tar stopp. När indikeringen Ånga lyser konstant sku du vrida med vridregla-get moturs tills det tar stopp.Rengör bryggenheten (se kapitel 7.3 på sidan 218). |
Innhold
För du slár på ved förste gangs igangkjø-ring av apparatet, les gjennom Kapittelet 3.6 Förste gangs innkobling av apparatet på side 235.
i Informasjon
När dryppskälen (9) og kaffegrut-
5.6 Tilberedning av melkeskum
Du tilbereder melkeskum på Cappuccinatore. For tilberedningen av melkeskum er det nødvendig med vanndamp.