PROFI 1800-2 - Przenośny mikser elektryczny ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PROFI 1800-2 ATIKA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PROFI 1800-2 ATIKA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Przenośny mikser elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PROFI 1800-2 - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PROFI 1800-2 marki ATIKA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFI 1800-2 ATIKA
Stronie Instrukcja obstrugi - Wskazówki bezpiecznychsta -
59 Czeci zamienne
RO Aparat manual de malaxare
S.64 Instruetiuni de folosire - Instruetiuni de protectie
Piese de schimb
Zanim nie przyzyjmę do wiadomysci i przystrzejania zawartych w nied wskazówek orazNie zmontuja urzadzenia w opisany poniȩj spośob, nie wolno uruchomic urzadzenia. Niniejsza instrukcję sąmy przyzechowania dla poźnięszego wykorzystania.
RO
Pred kazdym odstranenim poruchy:
Opis urzadzenia / czeci zamienne 59
Symbole w instrukcja obslugi / na urzadzenie 59
Deklaracja zgodnosci UE 59
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 60
Pozostale rzyko 60
Bezpieczna praca 60
Montaž 61
Uruchomienie 61
Wskazówki dotyczne uzytkowania 62
Konserwacja i pielegnacja 62
Składowanie 62
Gwarancja 62
Mozliwe zaklocenia 63
Dane techniczne 63
Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu zawartosci kartonów sprawdź
ich kompletnosc
ewentualne uszkodzenia transportowe
Swoje zastrzezenia zgólós natychmiast sprezedawcy, dostawcy lub producentowy. Późniejsze reklamacje nie;będą uznawane.
-1 Mieszarka
-1 Mieszadto
-1 Instrukcja obstugi
2 Klucze
- 1 para szczotek węglowych
Usuwanie

Urzadzen elektrycznych nie nalezy usuwac z zanieczyszczeniami komunalnymi. Urzadzenia, wyposazenie i opakowanie usunac jako surowce wtorne, chroniac w ten sposobŚrodowisko naturalne.
A Opis urzadzenia / częsci zamienne
| Pos | Nazwa | Nr do zamówienia | |
| RW 1400-2 | RW 1800-2 | ||
| 1. | Mieszarka | ||
| 2. | Mieszadło skrótne | 372613 | 372655 |
| 3. | Wȩcznik/wyȩcznik | ||
| 4. | Przycisk ustalajcy | ||
| 5. | Regulacja obrotów | ||
| 6. | Wȩcznik 2-biegowy | ||
| 7. | Uchwyt | ||
| 8. | Wał mieszalsnika | ||
| 9. | Klucz | 372562 | |
| 10. | Mieszadło do zaprawy | 372612 | 372615 |
| 11. | Mieszadło tarczowe | 372614 | 372614 |
| 12. | Stojak mieszalsnika | 372653 | |
Symbole w instrukcji obstrugi
Istniejezagrozenie lub niebezpiecznasytuacja. Nieprzestrzeganie tych wskazowek moze spowodowa obrazenia osob lub szkody rzejowe.
Wañne wskazówki dotyczę prawidowej obslugi. Nieprzestręganie niniejszych wskazówek sągowadźć do zakłocen w przyczadzenia.
Wskazowki eksploatacynhe. Tutaj nastepujedokladne objasnienie czynnosci, ktore nalezy wykonac.
Montaž, obšuga i konserwacja. Tu znajdziesz waźne wskazówki dotyczę poprawnej eksploataci.
Symbole na urzadzeniu

Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przechytać
instrukcje obslugi i stosowac sie do zamieszczonych w niece wskazowek.

Nosić okulary i
nauszniki
ochronne

Nalezy nosić
rekawice
ochronne.

Przed Rozpo-czeciem wykonywania czynnosci zwiazanycdh z naprawa,
obługā i czyszczemien
urzadzenia naleź wyłączyć
silnik i wyjac wtyczȩ z
gniazda sieciowego.

Nosić ochrone drog oddechowych.

Chronic przed wilgocia.
Deklaracja zgodnosci UE
zgodnie z dyrektywa 98/37 EG
ATIKA GmbH & Co. KG
oswiadcza, przyjmujac na siebie wyłaczną odpowiedzialnosć, ze nastepujacy produkt,
Mieszarka ręczna Profi RW 1400-2 / Profi RW 1800-2
którego to oswiadczenie dotyczy, odpowa da dyrektywie 98/37/EG okreslajacym wymagania w zakresie bezpieczenstwa i zdrowotnosci, a dazu wymaganiom wszystkich innych dyrektyw znajdujacych zastosowanie w powyzszym zakresie
2006/95EG, 2004/108 EG, EN 60745-1.

Ahlen, 20.08.2008
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
- Mieszarka jest stosowana podczas prac domowych domieszania ciekych i proszkowych materiałow budowlanych, takich jak: farby, zaprawy, kleje, gipsy, materiały do fugowania, masa szpachlowa, masy do powlekania.
- Wolno stosowac wyłącznie mieszadla przyeznacja do tego urzadzenia o maksymalnej srednicy 140 mm (Profi RW 1400-2) - 160 mm (Profi RW 1800-2).
- Kaźde pozostale zastosowanie, w szczególnosci mieszania liewopalnych lub wybuchowych materiałow (!, zagrożenie ognia i wybuchu) i zastosowanie w dziedzinie przeróbkimateriałow spożywczych jest zastosowaniem sprzechznym z przyeznaczenia. Producent nie odpowiada zu szkody, powstates w powyźstych przypadkach.
→ ryzyko ponosi w tych przypadkach wąycznie uzytkownik.
- Do eksploataci zgodnej z przyznaczeniem zalicza są także do trzmywanie podanych przyez producenta warunków eksploataci, konserwacci napraw, jak rawniesz stosowanie są do zamieszczonych w instrukcji oblsugi wskazowej bezpiecznychstwa.
- Przestrzegac obowiażujacych i relevantnych dla eksploataci maszyny przypeśów BHP, jak rowniesz innych odólnie uznanych regul higieny i bezpieczność pracy.
- Samowolne przerobki mieszarki wykluczaja gwarancje producenta za winikajace z nich szkody wszelkiego rodzaju.
Urzejdenie moga uzbrajać, stosowac i konserwowac tylko osoby, ktore je znajá i są pouczone o zagrożeniach. Prace naprawcie moga być przyepamrowadzane tylko przyez nas lub wskazane przyez nas punkty serwisowe.
Pozostale rzyko
Takze w przypadku eksploatacji maszyny zgodnej z przyeznaczeniem i przyestrzejania odnosnych przypeśów bezpieczędwa sągneystwa sągneresztkowe ryzyko winikajace z konstrukcyj uwarunkowanej celem zastosowania.
Rzyko toMZna zminimalizowac, przestrzegajcIacznie wskazowek bezpieczentwa, uzycia zgodnego z przyznaczeniem oraz instrukcji obslugi.
Praca wykonywana w przyemyslany sposob i z zachowaniem nalezytej ostrożnosci zmniejsza ryzyko odniesienia obrażne przyez inne osoby oraz ryzyko spowodomania szkód.
- Ignorowanie lub lekceważenie srodkowski bezpieczność sągowć do odniesienia obrażne przy czemu obslugujego oraz uszkodzenia rzejcy.
- Zagrożenie porażeniem przem przy stosowaniie nieprawidłowych przewodów zasilania energia elektryczna.
- Dotkniecie elementów pod napiȩciem przy otwartych podzespolach elektrycznych.
- Uszkodzenie sluchu w przypadku dluszsej pracy bez stosowania ochrony sluchu.
Ponadto, pomimo podęcia wzystkich dzialaN zabezmieczajacych, moga istniec innate, nieprzewidywalne ryzyka.
Bezpieczna praca
Nalezy przybekazać niniejsze wskazówki dotyczębe bezpieczędwa wzystkim osobom, króre uzytkuja maszyne.
- Nie wolno stos文化传播 urzadzenia do celów, do kórych nie jest ono przyznaczone (patrz UzytkOWanie zgodne z przyznaczeniem" i „Prace z mieszadlem").
- Nie dotykać, wdychać (pyłów) ani nie spoźwyȩc cementu lub dodatków. Podczas napelniania i oprózniania pojemnika mieszania naleź zakładcć srodki ochry osobistej (rekawice, okulary ochronne,aska przyciwypyłowa).
- Nie dopuszczac do obszaru roboczego innych其中之一 zwierzata. Nie pozwol, aby niedrowolane osoby, w szcęgólnosci daneci, dotykały narźedzie i kable.
- Przerwać uzytkowanie maszyny, gdy w poplizu znajduja sie osoby, przydede wzystkim daneci i zwierzeta domowe, i w przypadku zmiany obszaru roboczego
W obszarze pracy obslugujuc sekator jest oddpowiedzialny wobec osob trzechich. - Uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub niebezpieczeniastwa, króre pojawia są względem innych osob lub ich wlasnosci.
- NieNSEZY poZostawiac urzadzenia bez dozoru.
- Dzieci oraz mlodzież przyd ukończemium 16-go roku zycia oraz osoby, które nie przyczetyaty instrukcji obstrugi, nie moga obstrugwuć urzadzenia.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, gdy w povlizu są osobyNie biorace udziały w pracy.
- Pracuj z przyczęska tylko wtedy, gdy wszystkie urzadzenia ochronne są poprawnie załozone. Niewpwrowadzaj w obrębie maszynyźadnychzmian, króremoglyby wplynć niedzysztnej na bezpieczność pracy.
- Nie wolno zmieniać urzadzenia lub和他的 cęsci.
- Do wykonywania nastepujacych robot nalezy wylączyc maszyny i wyjac wtyczke z gniażda zasilania sieciowej:
-przeweprowadzania napraw
konserwaczij czyszczenia
- Usuwanie zaktocen
Sprawdzanie,czy przewody przyȩczeniowe nie są splątane lub uszkodzone
Transport
- Pozostawienie urzadzenia (takze na krótki okres czasu)
- niotypowe odglosy i wibracje
Uwazać na czystość otworów wentylacyjnych
Uchwyty nie moga byc zabrudzone olejem ani smarem.
-
Skontroluj,czy maszyna nie jest uszkodzona:
-
Przed wznowieniem eksploataci maszyny koniecznie sprawdź mechanizmy zabezpieczajace pod katem ich pewnego i zgodnego z przyeznaczenia fungcjonowania.

Prosze sprawdzićczy podzespolynie są uszkodzone lub niesprawne.
- Naprawe lub wymiane uszkodzonych mechanizmów zabezpieczajych oraz częsci naleź yzeki w koncesjonowanym SPECIALISTYCZNYM warsztacie, o ile w instrukcji obstugi brak innych ustalen.
- Uszkodzone lub nieczytelne etykiety bezpieczędstwa nalezy wymi nic na nowe.
- Wyposaßenie, krōrego w danej chwili nie uzywasz, przechowuj w suchym, zamknietym pomieszczeniu pozazasiegiem;dzieci.

Bezpieczeinsteinwurzadzen elektrycznych
Wykonanie przewodu zasilania zgodnie z IEC 60245 (H 07 RN-F) o minimalnych przyzekrajach:
3 × 1,5 ~mm^2 przy przywodzie do 25 ~m
3 × 2,5 ~mm^2 - dlugosci kabla powyzej 25m
- Dlugie i cienkie przywodny zasilajace powoduja spadek napiecia. Silnik nie osiaga wtedy swej maksymalnej mocy i nastepuje pogorszenie pracy urzadzenia.
Wtyczki i gniażda wtykowe przywodów zasilajćych i przydłȩzacje musza byc wykonane z gummy, miękkiego PCW lub innych materiałow termoplastycznych o sądzakowej wytrzymałość mechanicznej, lub musza byc odpopiewnio takim materialen zaizolowane. - Wtyczki przyzewodów zasilajycch i przydłużaczy musza, byc chronione przyez rozbryzgami wody.
- Przy uładaniu przywiedzenia zasielerie sąȩzwość zworćci uwage na to, zęby nowe zostaw zgnieczony ani zlamany oraz zȩby połączenia wptykowej nowe uległowazilgoceniu.
- Podczas uzywania böbna do nawijania kabla kabel naleź w pełni rozwinać.
- Regularnie sprawdzać stan techniczny przyzewodu przyȩźacza i wymi nicć go, sąželi jest uszkodzony.
- Nie naleź posługiwać są uszkodzonymi przyzwodami zasilajacymi.
- Nie naleź posługiwac sie prowizorycznych przyłączami elektrycznych.
- Nigdy nie mostkuj i nie wyloczaj mechanizmów ochronnych.
- Podłuczyc urzadzenia przy bez wyłącznik rożnicowopradyowy (30 mA).

Przyȩcze elektryczne lub naprawy podzespolów elektrycznych maszyny mogą być wykonywane wymiędzie przyż koncesjonowanego elektrotechnika lub jeder z naszych staci obśglu klienia.

Naprawy innych częsci maszyny naleź powierzac producentowy lub w króyms z seinen punktow serwisowych.

Stosowac wyłacznie oryginalne częsci zamienne.
Stosowanie innych czȩsci zamiennych i innego wyposzazenia要去 sprzyjać zwiększeniu zagrozenia wypadkownik.
Produce maszyny nie odpowienda za winikajace stad szkody.
Montaz
Mocowanie mieszadla:
3 Przykrećić mieszadlo (2) do walu mieszalnika (8). Dokrćić mieszadlo za pomocā kluczzy (9).
Uruchomienie
- Naleź upewnić,czy urzadzenia jest kompletnie i czy jest prawidłowo zmontowane.
- Przed kaźdym użyciem sprawdzić:
-czy przewody zasilania nie wykazuja uszkodzen (pekniec, przyciec itp.),
Niewalezy poslugiwać sie uszkodzonymi przyzewodami.
czyNie wystepuja innate uszkodzenia (patrz-Bezpieczne wykonywanie pracy)
-czy mieszadlo jest mocno dokrecone

Przyȩcze sieciowe
- Naleź porówność wartość napiȩcia znamionowej podana na tabliczec urzążenia z wartość niapiȩcia sieciowych i podȩczyć urzążenie do przyepsiwego gniaźda wtykowych.
- MaszynęNSE sązy podlączyć poprzej wyłącznik ochronny Fizy (wyȩcznik ochronny roźnicowy) 30 mA.
- Nie nalezy poslugiwać sie uszkodzonymi przywodami zasilajacymi.
Uzywane przywane zasilajace i przydłużacze muszamieczy zly o przykroju min. 1,5 mm² dla dlugość kabla do 25 m.

Zabepieczenia: 10 A
Włączenia
Nie uzywać urzadzenia, krórego wylącznik nie da są wączyć lub wylączyć. Uszkodzone wylączniki musza być niedzwocznie naprawiane lub wymieniane przyez serwis.

Właczenia C
Wcisnac przyęlacznik ZAL-WYL na uchwycie (3). Po załaczeniu nastapi powolne załaczenia urzadzenia. Zwiekszȩc naczisk na przyęlacznik zwiększa są prędkość obrotowej.

Wylaczenie
Zwolnić przyczisk ZAŁ-WYŁ.
2-biegowa D
Urzadzenia jest wyposazone w przykłądnie 2-biegowa.
1.Bieg: 150min^-1 do 300min^-1
2.Bieg: 300min^-1 do 650min^-1
W celu wybrania biegu prosze przykrecić przyłącznik (6) o 180^ .
Przelacznikdoğanzprzelaczaćtylko przy zatrzymanym urzadzeniu.
W celu uzyskania pracy ciaglej nalezy wcisnac przycisk ustalajcy (4) w stanie załoczonym.
Mieszarkew trybie ciaglym wolno stosowac tylko ze stojakiem mieszarki. (Akcesoria specialne: Stojak mieszalnika, Nr do zamówietenia: 372652)

Wylaczenie
Wcisnac przelacznik ZAL-WYL nauchwycle (3).
Regulacja prędkosci obrotowej
W tej wersji prędkość obrotowa silnika, a przyez to i wydajnosć mieszania, są regulowane. Prȩdkość obrotowa są zaustawic bezstopniowo za pomocapi poukretla regulazioni prȩdkości obrotowej (5).
- Bieg: 150min^-1 do 300min^-1
- Bieg: 300min^-1 do 650min^-1
Wskazówki dotyczę uzytkowania

Jesli osoby z jaburzeniami ukladu krażenia są zbyt o narażone na wibracje, moga nastapić uszkodzenia mu nerwowego lub naczyń krwionosnych.
Wibracja przy zredekowania:
- poprzej nałowuminium mecnych, cieplych rękawic roboczych
- poprzej skrocenie czasu pracy (stosować licznę d.§ugie przerwy)
Nalezy udać sie do lekarza w przypadku obręku palcow, zlego samopoczucia lub utraty czucia w placach.
Prosze stosowac wyłacznie mieszadla zalecane przyez producenta. Prosze przestrzegać maksymalnej srednicy (Ø 140mm - Profi RW 1400-2 / Ø 160 mm - Profi RW 1800-2).
- Dostarczone mieszadło nada są do nastepujacych materialów:
Geste i klejace materialy budowlane, jak np. kleje, lepiszcze, spoiwa, tynki, kleje do ceramici itp.
- Podczas mieszania zȩkszyć prędkość obrotowa. Mieszarkę naleź y stosowej do momentu calkowitego przemieszania materialu. Prosze przyestrzejność zalecen producenta odnosnych obrábki.
W tryb ie ciag lym nie na lezy pra c owac z niska pr edkość obrotowa. Pr owadzi to do przyȩzeni a/przejgr zania si Inika, pon ieważ chłod zenie jest wówca - Podczas mieszania urzadzenie nalezy trzymać obiema rekami.
- Nie chwytać wirujuśćgo mieszadła (obracajśćgo są narȩźdia mieszajśćgo).
Unikać Rozpryskiwania materiały! W momencie zanurzenia mieszarki w mieszanych materiale lub jej wyjmowania prosze pracstawć z niska prędkość obrotowa.
Konserwacja i pielegnacja

Przed kazdaczynnosci zwiagana konserwacja / czyszczemien
- urzadzenia wyłaczyc urzadzenie
- odczekać, aż zatrzyma są zylka tnęca
- wyciagnac wtyczke z gniazda
Uzywać wyłącznie czȩsci oryginalnych. Inne czȩsci mogą być przyczyna nieprzewidywalnych szkód i obrażen.
Konieczne pracze naprawcze są przygowadzach wychyczie producent lub serwis.
Wyposaßenie, ktorego w danej chwili nie uzywasz, przechowuj w suchym, zamknietym pomieszczeniu poza zasieggiem przyci.
Aby zapewnic fungcjonalnosc urzadzenia do zasysania liSci, nalezy przystrzegać nastepujacych zasad.
- Szczeliny wentylacyjne naleź utrzymywać w wolnym i czystym stanie
- Kurz i zanieczyszczenia usuwac szmata lub miękką szczotka
- Nie myc maszyny pod biezenia woda ani za pomocamyjek ciasnieniowych.
- Nie czyscić plastikowych elementów rozpuszczalnikami (benzyna, alkohol itd.), poniewaz mogłyby one uleckuszkodzeniu
Sprawdzić uchwyty pod katem prwidlowego mocowania
CzySci mieszadlo - Mieszarka jest wyposzażona w szczotki węglowe. W przypadku zȩzycie sąȩzy zlecić wymianę szczotek w serwisie.
Dla wlasargo bezpieczenstwa nalezy regularnie kontrlowa c mieszarke pod katem uszkodzen. Uszkodzone mieszadlo nalezy niedwocznie wymienić.
Prosze regularnie sprawdzać wiat mieszania. Nie można uzytkości mieszarki z uszkodzonym wąem mieszania. Prosze zleci naprawe urzadzenia serwisowy.
Składowanie

Węłaczyc urzadzenia i wymiąnac wtyczke z gniaźdka
Wyposaßenie, ktorego w danej chwili nie uzywasz, przechowuj w suchym, zamknietym pomieszczeniu poza zasiegiem;dzieci.
■ Przed dluszzym składowaniem, w celu przydrużenia zwywotnosci maszyny i zapewnienia latwość obstugi, naleź stosować są do ponijszych wskazówek:
dokladnie wycyszeci sekator.
Gwarancja
Proszejoprzestrzega zauczonego oswiadczenia gwarancjnego.

Przed kaźda naprawa
- wyłaczyc urzadzenia
- odczekać do momentu zatrzymania są mieszadla
- wyciagnac wtyczke z gniazda
Nach Po kazdej naprawie uruchomic i sprawdziw szystkie urzadzenia zabezpieczajace.
| rodzaj zlok Ocenia | Mоżliwa przyczyna | Usunięcie |
| Silnik urzadzenia nie podejmije pracy | →brak napięcia w sieci (zanik zasilania elektrycznego) →Uszkodzony przywód przyłączeniowy →uszkodzony silnik lub sącznik | →Sprawdzić zabezmieczenie (10 A) →kabel wymiemić lub zlecić和他的 sprawdzenia przy bez fachowy personel elektr. Uszkodzonych kabli nie uzywać. →Welu usuniecia zlok Ocenia nawiȩzać kontakt z producentem lub wskazana przy bez noego firma. |
| Niotypowe wibracje | →Uszkodzone mieszadlo →Uszkodzona glowica mocujuca →Nieprawidłowyy mieszany materiał | →Wymienić mieszadlo →Welu usuniecia zlok Ocenia nawiȩzać kontakt z producentem lub wskazana przy bez noego firma. →Nieprawidłowaa obróbka. Prosȩ(PRzestrzegać zalecenproducenta odnośnie obróbki |
| Urzadzenia所提供jmije pracę, jegnek))* przy niewielkim obcieżeniu i ewentualnie zestaje automatycznie wyplaźzone. | →Przesden)—Przemówodny zasilania silnika jest za dlugie lub o zbyt mały przykróju. →Gniazdo zasilania sieciowego w zbyt dujej odlegloiść od przy)—oprzej przy)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem”—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—PRZ—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—prsem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem"—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Prsem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem”—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—PRZ—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Prsem)—Przem)—przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Prsem)—Prsem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem)—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—Przem”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom"—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—prDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom"—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—prRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrRom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom)—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”— PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—Prdom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom”—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—prDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—Pr Dom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom-PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom— PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrSom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom—PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−PrDom−prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy”—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy)—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy—"porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"-porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy"—porDy】【pr】—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom−prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prDom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom—prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−prSom−pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy”—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy)—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy—"pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"-pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy,—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy"—pRy" |
Dane techniczne
| Model | Profi RW 1400-2 | Profi RW 1800-2 |
| moc silnika P1 | 1400 W | 1800 W |
| silnik | silnik prădu zmiennego 230 V ~ 50 Hz | |
| prędkość obrotowa n0 | 1. Bieg: 150 - 300 min-1 | |
| z regulacja obrotów | 2. Bieg: 300 - 650 min-1 | |
| Średnica mieszadla | 140 mm | 160 mm |
| Mocowanie mieszadla | M 14 | |
| Długość mieszadla | ca. 600 mm | |
| Wibracja dląń-ramie na uchwycie obstrugi(wg EN 1033/DIN 45675) | avhw = < 1,69 m/s2 | |
| Objętość mieszania | < 65 Liter | < 90 Liter |
| Ciezar | 7,0 kg | 7,5 kg |
| poziom ci内分泌ia akustycznégo LWA(wg 2000/14/EG) | mierzony poziom ci内分泌ia akustycznégo 96,8 dB (A) | |
| akustyczny poziom szumów LPA(wg 2000/14/EG) | 85,8 dB (A) | |
| Klasa bezpiecieństwa | II / ☐ | |
| Stopiéń ochrony | IP 20 | |
Cuprins
Volumul de livre 64
Dispensarea 64
Upevnenie miešacej metly

Naskrutkujte driek metly (2a) k metle (2b).
Naskrutkujte metlu (2) na mieszací hriadel' (8). Zaistite metlu spinacim kl'ucom (9).
Pripojenie k sieti el. energia
V kaźdom przypadse sa riadte pokynmi v kapitole Bezpećná przyca.