BUTLER E300 - Telefon bezprzewodowy TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BUTLER E300 TOPCOM w formacie PDF.
| Marka | TOPCOM |
| Model | BUTLER E300 |
| Typ produktu | Telefon bezprzewodowy (DECT) |
| Zasilanie bazy | Zasilacz sieciowy 220-230 V, 50 Hz |
| Baterie słuchawki | 2 x AAA NiMH, 1,2 V, 650 mAh, akumulatorowe |
| Czas czuwania | Ok. 120 godzin |
| Czas rozmowy | Ok. 12 godzin |
| Zasięg na zewnątrz | Do 300 metrów bez przeszkód |
| Zasięg wewnątrz | Do 50 metrów |
| Pamięć książki telefonicznej | 20 wpisów (do 20 cyfr i 12 znaków) |
| Identyfikacja rozmówcy | Tak (wymaga abonamentu CLIP) |
| Główne funkcje | Książka telefoniczna, lista połączeń (20 numerów), ponowne wybieranie, wyciszenie, flash, interkom, przekazywanie połączeń, konferencja, tryb ECO, blokada klawiatury, automatyczne odpowiadanie |
| Ekran | Ikony stanu (bateria, wyciszenie, wyłączony dzwonek itp.) |
| Maksymalna liczba słuchawek | 4 słuchawki na bazę |
| Temperatura pracy | od +5°C do +45°C |
| Wilgotność względna | 25% do 85% |
| Czyszczenie | Lekko wilgotną lub antystatyczną ściereczką; nie używać detergentów ani rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Używać wyłącznie akumulatorów tego samego typu; nie wystawiać na wilgoć; utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska |
| Gwarancja | 24 miesiące (baterie: 6 miesięcy) |
Często zadawane pytania - BUTLER E300 TOPCOM
Pytania użytkowników dotyczące BUTLER E300 TOPCOM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Telefon bezprzewodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BUTLER E300 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BUTLER E300 marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BUTLER E300 TOPCOM
Aby urzadzenie prezentowo numer przychodźcy, niedźbaźna jest u.§uga prezentenci numerus. U.§uge tę naleźy aktywowaec u lokalnégo operatora telekomunikacyjniego.
Jeżeli uługa prezentaggi numero nie jest wączona, numery przychodźycych połączenia są bezędź prezentowane.
Önemli
Instrukcje dotyczne bezpieczestewa
- Korzystaj tylko z załaczonej ladowarki. Nie stosuj innych ladowarek, poniewaz moga one uszkodzić ogniwa akumulatorka.
- Stosuj tylko akumulatorki tego samego typu. Nigdy nie stosuj zwyknych baterii, ktorych nie można doładowaec. Włóź akumulatorki tak, by stykały są z odpowiednimi biegunami (co wskazane jest w przyzdiale akumulatorków w szuchawce).
- Nie dotykaj ladowarki ani styków wtyczki ostrymi lub metalowymi obiektami.
- Urzadzenia要去 zaklocać dzialanie niedtórych urzadzen medycznych.
- SłuchawkaMZE WYWJWACNIEPRZYJEMNE ODGLOSY w aparatach sLuchowych.
- Jednostki bazowej nie naleź y umieszczac w wilgotnym pomieszczeni u ani w odlegość mniejszej niz 1,5 m od zródrwa wody. Słuchawy są naleź chronić przy绑定 wód.
- Nie uzywać Telefonu w mistręszech zagrozonych wybuchem.
- Usuwanie baterii oraz konserwacja Telefonu sąȩ przy przechłow odśrodkówiedzka.
- Ponieważkiego Telefonu nie są zazywac w razie awari zasilania, do rozmów ze służbami alarmowych naleź uzywać Telefonu niedelegno od sieci elektrycznej, np. Telefonu komórkowej.
- Ten Telefon korzysta z baterii wielokrotnélogicalia. Musisz pozbyc sie bateri w sposob przyjaznyŚrodowisku oraz zgodnie z przypeisami obwiezujacymi w twoim kraju.
Usuwanie urzadzenia (srodowisko)
Po zakończeniu cyklu eksploataci produktu, nie nalewy go wyrzuća razem ze zwykymi odpadami domowymi, ale zanieść do punktu zbiórki zajmȩgo są recycklingiem spreźtu elektryczné i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produktie, na instrukcjki obstugi i/lub opakowaniu.
Niekóre materiały wchodźće w skład niniejszego produktu möglich ponownie wykorzystać, jeźeli dostana dostarczone do punktu zbiórkw celu recyklingeru. Dzięki ponownemu wykorzystaniu niedóctorych czȩci lub surowcow ze zuzytych produktów przyczyniaja są Państwo w istotny spośob do ochronyŚrodowska.
Aby uzyskać informacja na temat punktow zbiórki,NSEZwrocić sie do wędz lokalnych.

Czyszczenie
Urzadzenie nalezyczyscićlekko zwilzonaszmatkajub szmatkaantystatyczna.Nie nalezy stosowacśrodkowczyszcząchychubsciernych.
1 Klawisze
- Klawisze alfanumeryczne
- Klawisz rozmowy
- Klawisz tryb oczekiwania/ ON-OFF/ EXIT

EXIT
- Klawisz ponownego wybierania numeru/w sprawo C
- Klawisz Flash 'R'
- Klawisz W gor/Lists połaczenia
- Klawisz przywołyania na bazie (przywołyanie sąchawki)
- Klawisz Wycisz/ Usń Q DEL
- Klawisz Int/Konf Int
- Klawisz W dól/Ksiazka Telefoniczna [3]
- Klawisz blocady klawiatury/Pauzy
- Wt./Wyt. dzwonka
- Klawisz Menu/ OK ok


2 Wyswietlacz

| Ikony: | Znaczenia: |
| ® | Wskazań poziomu naładowania baterii |
| C | Jesteść na linii |
| V | W&C明智 są nowe wiadomość |
| Φ | Nowe numery na liść połowość |
| U | Klawiatura jest zablokowana |
| Q | Mikrofon jest wyciszony |
| F | Zapisy pAMIęci są odzyskiwane lub są konfigurowane |
| Y | Gdy brzeczyk sygnalu jest wychyczenia |
| Y | Antena wskazuje jakość odbioru.Antenna mruga, gdy s楼梯 jest poza zasięgiem! |
| A | Po lewej jestaciousy cyfr |
| B | Po prawnę jestaciousy cyfr |
| ▼▲ | Kierunek przywnijania w menu |
| BE300 - x | x = numer s楼梯ki |
3 Instalacja
3.1 Baza
- Podłucz jeder koniec kabla Telefonicznégo do Telefonu, a drugi do sciennego gniażdka Telefonicznégo.
- Podłucz małę w tymczek zasilacza AC do Telefonu, a drugi koniec kabla zasilacza do gniażdka elektrycznych.

3.2 Ladowarka
Podlacz zasilacz AC do gniaźdka elektrycznégo.
3.3 Słuchawka
- Włoz 2 akumulatorki (AAA) do przyzdzenia baterii sluchawski.

Umieszć słuchawka w bazie. Ładuj słuchawka przyez okres 24 godzin przyzed jej pierwszym uzyciem. Aby przydedźuźć zwyotność baterii, od czasu do czasu rożaduj je calkowicie. Natychmiast, kiedy słuchawka wyda dzwiek ostrzejagczy lub kiedy ikona baterii jest pusta, musisz odźuźć są do bazy w celu naładowania.
4 Wskazanie niskiego naładowania baterii
Gdy baterie są wyczerpane, uzywanie słuchawki nie bedzie moziwe. Gdy baterie są calkowicie wyczerpane, a słuchawka zostanie ustawiona na chwie na podstawce, ikona naładowania baterii pokaź pełny poziom - lecz nie odzwierciedla to stanu faktcznych. Poziom naładowania baterii zmiejejszy sie gwaltownie. Zalecamy pozostawienie słuchawka na podstawce przy 12 godzin, tak, byość są doładowaec do końca.
Bateria w peñni naładowana
Bateria wyczerpana
Gdy poziom naładowania baterii w trakcie rozmowy;będzie bliski zeru, w sluchawce da sie slyszc sygnal ostrzejawyczy. Ustaw sluchawke na podstawce w celu dojadowania.
5 Obsługa
5.1 Wączenia i wyłączanie sąchawski
Aby wączyć słuchawke, naciśnij klawisz
Aby wyłaczyc sluchawkę naciśnij i przytrzymaj klawisz do momentu wyłączenia wyȩwietlacza.
5.2 Nawigacja po menu
Telefon Butler E300 posiada Łatwy w oblsudze system menu. Kaźde menu prowadzi do listy opcj. Aby wejsć do menu, naciśnij klawisz Menu OK → Uzyj sprawego lub lewego [klawiszda do przewijania opcj menu, aby znaleźć szukanę opcję. Naciśnij OK →, aby wybrać dalsze opcję lub by potwierdzić wyświetlone ustawuminium. Widoczne na wyświetlaczu strzalki i ▲ pokazu są最容易 kierunki przewijania w menu. Aby cofność są do poprzejnych opcj i menu, naciśnij klawisz WYJD. Aby wyjsć z dowolné menu, naciśnij i przytrzymaj klawisz WYJD.
5.3 Ustawianie jejzyka
Naciśnij klawisz Menu OK →Przy użyciu klawisz W dót [przewiñ menu do poźycji 'Wyświetlacz' (Display) i naciśnij OK → Uży klawisz W góre lub W dót i wybierz 'Język' (Language) → Przewiñ menu do wybranego są pomoczą klawiszzy W góre [Iub W dót i wybierz OK ]
5.4 Rozmowy wychodzace
5.4.1 Nawiazywanie połaczenia
Nacijsnij klawisz Tryb rozmowy . Usłyszysz sygnat wybierania Wprowadź zędany numer Telefonu Nacijsnij klawisz Tryb oczekiwania kiedy chcesz zakończyc rozmowej.
5.4.2 Ustawienie rozmowy i przygotowanie do wybrania numeru
Wprowadz zadany numer Telefonu. Niepoprawny numer moza skorygowa c przy pomocy klawisza wyciszenia . Jesli przy 20 sekund nie dostanie nacijsniety zaden klawisz, numerzniknie, a sluchawka powrosci do trybu gotowosci. Nacijsnij klawisz Tryb Rozmowy . Numer dostanie automatycznie wybrany Nacijsnij klawisz Tryb oczekiwania kiedy bedziesz chciaj zakonczyc rozmowe.
5.4.3 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Nacijsnij klawisz Tryb Rozmowy Usłyszysz syngl wychierania Nacijsnij klawisz ponownego wybierania. Ostatnio wybrany numer zostanie wybrany automatycznie.
5.5 Rozmowy przychodźne
Kiedy przychodzi połaczenia z zewnatrz, Telefon zaczyna dzwonić → Nacijsnij klawisz Tryb rozmowy , aby odebrać przychodźace połaczenia.
5.6 Funkcja wyciszenia
Podczas rozmowy istnieje möglichść wyciszenia mikrofonu. Teraz要去 swobodnia rozmawiać, a Twoj rozmówcakiego nie slyszy.
5.7 Ustawianie gólnosci
W trakcie rozmowy mozesu ustawić poziom gośnosci nacziskąc klawiszte W gor/ W dól 2. Mozesz ustawić poziom gośnosci w zakresie od 1-3.
5.8 Przywołanie na bazie
Kiedy naciśniesz klawisz Przywołania na bazę na podstawie, szluchawka三点dzie dzwnic przy bez 20 sekund. Funkoja ta pomaga odnaleźc zagubiona szluchawkie. Wcijsnij dowolny klawisz na szluchawce, aby wyłaczycz dzwonienie.
5.9 Klawisz Flash (R)
Gdy wcijsiesz klawisz R zwany rownik z klawiszem flash lub ponownego wyboru, na linii wystapi krótka przerwa (100-250 ms). W przypadku posiadania centrali Telefonicznej, umozliwa to korzystanie z uslug specialnyd dostarczanych przyez dostawce uslug Telefonicznych i/lub przykazywanie połaczenia.
5.9.1 Ustawianie czasu flash
Naciśnij klawisz Menu OK →Przy uzyciu klawisz W dof [przewiñ menu do pozycji 'Ustawienia' (Settings) i naciśnij OK → Uzyj klawiszza W goř [lub W dof [i wybierz 'Flash' (Recall)→ Przewiñ do wybraneanego czasu za pomocaj klawiszzy W goř [lub W dof [i wybierz OK.
5.10 Ustawianie glosnosci i melodii dzwonka
5.10.1 Melodia w sluchawce
Nacijsnij klawisz Menu OK → Za pomocą klawiszza W dóf [M], aby przyȩść do 'Dzwiek' (Sound) i nacijsnij OK → Uzyj klawiszza W góre [M] lub W dóf [M] i wybierz 'słuchawkie' (Handset) → Uzyj klawiszza W góre [M] lub W dóf [M] i wybierz 'Melodia' (Melody) → Przejność do wybranje melodii za pomocą klawiszza W góre [M] lub W dóf [M] i nacijsnij OK [M].
5.10.2 Glośnosć dzwonka w stuchawce
Nacijsnij klawisz Menu OK Przy uzyciu klawiszza W doit [ ] przy win menu do pozycji 'Dzwiek' (Sound) i nacijsnij OK Uzyj klawiszza W gore [ ] lub W doit [ ] i wybierz 'Dzw. sluch.' (Handset) Przy uzyciu klawiszza W gore [ ] lub W doit [ ] i wybierz 'Glosnosc' (Volume) Przewiñ do wybranej melodii za pomocja klawiszzy W gore [ ] lub W doit [ ] i wybierz OK [ ].

Mozesz przytycie i przytrzymanie klawisza w trybie gotowych.
5.11 Ustawienie tonu klawiszy
Naciśnij klawisz Menu OK →Przy użyciu klawiszza W dóf [m] przywućn menu do poźycji 'Dzwiek' (Sound) i naciśnij OK → Użyk klawiszza W goe [u] lub W dóf [m] i wybierz 'Ton kl. słuch.' (Key Tones) → Wybierz ON lub OFF i naciśnij OK [m].
5.12 Tony sluchawski
Po poprawnym lub niepoprawnym wykonaniu czynnosci sluchawka wyda dzwiek. Tendzwiek要去bywczancy/wyliczany:
Naciśnij klawisz Menu OK → Uzywajc klawiszza W dóf [T] przewiñ menu do pozycji 'Dzwiek' (Sound) i naciśnij OK → Uzyj klawiszza W goe [Lub W dóf [T] i wybierz 'Ton słuch.' (Tones) → Uzyj klawiszza W goe [Lub W dóf [T] i wybierz ON lub OFF a nastepnie potwierdz za pomocamy klawiszza OK.
5.13 Blokada klawiszy
Gdy klawiatura jest zablokowana, przyciśćdowolnégo klawisza w trybie gotowość nie przynieszieźadnégo efektu (z wyjalkiem przytrzymania klawisza).
Nacijsnij i przytrzymaj klawisz 日 日 pojawia sie na wyswietlaczu i klawiatura jest zablokowana Ponownie nacijsnij i i przytrzymaj klawisz 日 ,aby odblokować klawiature. Gdy klawiatura jest zablokowana a ktoś wybierze Twoj numer, moźesz odebrać polączenia przyż przyciśćcie klawisza Trybu rozmowy . Podczas rozmowy klawiatura funkcjonuje normalnie. Po zakończenu rozmowy klawiatura zostanie ponownie zablokowana.
5.14 Odpowiedź automatyczna
Funkcja automatycznej odpwiedzi umožliwa odbior przychodźaco go placzenia przy podnieszuminium szechawki ze stojaka ladowarki. Nie musisz przyciskać zadnego klawisza, aby odebrac połaczenia.
Naciśnij klawisz Menu OK →Przy użyciu klawiszza W dóf [m] przyewiń menu do pozycji 'Ustaw' (Settings) i naciśnij OK → Uźyj klawiszza W goe [g] lub W dóf [m] i wybierz Odp. autom.' (Autoanswer) → Wybierz ON lub OFF i naciśnij OK [m].
5.15 Ustawianie trybu wybierania numeru
Istnieja dwa tryby wybierania numeru:
DTMF/ Wybieranie tonowe (stosowane najczesciej) (domyslne)
Wybieranie impulsowe (w przypadku starszych instalacji)
Abyzmienictrybwybierania numeru:
Naciśnij klawisz Menu OK → Uzyj klawiszza W dóf [ ] aby przywnęc menu do pozycji 'Ustaw' (Settings) i naciśnij OK → Uzyj klawiszza W góre [ ] lub W dóf [ ] i wybierz 'Wybieranie' (Dial Mode)→ Wybierz 'Pulsacyjne' (Pulse) lub 'Tonowe' (Tone) za pomoczą klawiszza W góre [ ] lub W dóf [ ] i wybierz OK.
5.16 Nazwa słuchawski
Mozna zmienić nazwo wyświetlan na słuchawce w trybie gotowosci (maks. 10 znaków): Nacijsnij klawisz Menu OK →Przy użyciu klawiszza W dof przy przewiń menu do poźycji
'Wyświetlacz' (Display) i naciśnij OK ≡ → Uzyj klawiszka W gore lub W dól i wybierz 'Nazw. sluch.' (Handset Name)→ Aktualna nazwa sluchawki jest wyświetlana → Usńznak klawiszem Mute OK → Uzyj klawiatury, aby wpisć nowa nazwe → Naciśnij klawiszMenu/OK OK ≡ w celu potwoerdzenia.
5.17 Zmiana kodu PIN
Kod PIN (domyślny = '0000') jest uzywany do ochrony niedźmych ustawien, takich jakRAWO do rejestracje słuchawki,RAWO dostępu do niedźmych funkcjy Telefonu. Możesz zmienić kod PIN:
Naciśnij klawisz Menu OK →Przy użyciu klawiszza W dóf [ ] przewiń menu do pozycji 'System' (System) i naciśnij OK → Uźyj klawiszza W goře [ ] lub W dóf [ ] wybierz 'Zmień PIN' (Change Pin)→ Wprowadź stary PIN i naciśnij OK → Wprowadź nowy PIN i naciśnij OK → Ponownie wprowadź nowy PIN w celu potwierdzenia i naciśnij OK [ ].
5.18 Włuczanie/wyłączanie trybu ECO (niskie promieniowinganie)
Po aktywacji trybu niskiego promieniowania, bazaBSDzie emitowa 10% mniej promieniowania w trybie gotowosci, NiW normalnym trybie zasilania. Podczas lączenia zasilanie słuchawki zostanie zredukowane w zależnosci od odlegloi sci między słuchawkaj baza.
Mozesz wączyć lub wączyć ta funkcję:
Naciśnij klawisz Menu OK →Przy użyciu klawiszza W dóf [przewiñ menu do pozycji 'System' (System) i naciśnij OK → Uży klawiszza W góre [lub W dóf [i wybierz 'NI.MOC F.RA' (Low RF power) → Wybierz ON lub OFF i naciśnij OK w celu potwierdzenia.
5.19 Obstuga klawiatury alfanumerycznej
Telefon umozliwa sowie wpisywanie znaków alfanumerycznych. jest to przydatne przy wpisywaniu nazwy w spisie tel., nadawaniu nazwy słuchawce,...
Aby wybrać literę, nacziskaj odgowiedni klawisz wymagania ilosc razy. Na przykBad, aby wybrać literę 'A', nacijsnij klawisz 2' jeder raz, aby wybrać "B" - dwukrotnie itd. Aby wybrać literę 'A', a nastepnie literę 'B', nacijsnij klawisz 2' jeder raz, zaczekaj az kursor przesunie sie o jedem znak i nacijsnij klawisz 2' dwa razy.
Aby wybrać spacę, naciśnij klawisz 1. W celu skasowania{jedné znaku naciśnij klawisz Q DEL. Aby skasowania wzystkie znaki, naciśnij i przytrzymaj klawisz usuwania Q DEL.
Znaki klawiatury sā nastepujace:
Klawiszpierswze drugie trzechie czwarte piate szostesiódmeősme
naciniecie naciniecie naciniecie naciniecie naciniecie naciniecie naciniecie
Mоźesz zaprogramować 20 wpisów wAMIpieci ksiąźki Telefonicznej. Nazwy moga miać maksymalną dlugość 12 znaków, a numery 20 cyfr.
6.1 Dodaj wpis do ksiąźki telefonicznej
Nacijsnij klawisz Menu OK → , pojawia sie 'Ksiązka tel.' (Phonebook), ponownie nacijsnij OK → Uzyj klawiszza W gore lub W dóf i wybierz 'Dodaj Kont' (Add Record)→ Wprowadź nazwe, która chcesz zachowac → w celu potwierdzenia nacijsnij klawisz OK → Wprowadź numer Telefonu → Nacijsnij klawisz OK →, aby potwierdzić.

Jesli chcesz wstawic pauź, naciśnij klawisz #/ll w sąjechcesz wstawic 2 sek.pauź.
6.2 Wybieranie numeru z ksi空气质量telefonicznej
Nacijsnij klawisz ksiąźki Telefonicznej [7], aby wejsć do ksiąźki → Nacijsnij klawisz W gor/ W dóf [7] lub wpopadź pierwsza literę, aby odszukac nazwe, krójer numer chcesz wybrać → Nacijsnij klawisz ponownego wyierania/prawy [8], aby przyeglądać szczegóhy → Nacijsnij klawisz Trybu rozmowy a numer zostanie wybrany automatycznie → Nacijsnij klawisz Tryb oczekiwania kiedy chcesz zakończyc rozmowej.
6.3 Edycja nazwy lub numero
Nacijsnij klawisz Menu OK ≡ lijpiwo się → 'Ksiązka tel.' (Phonebook) i ponownie nacijsnij OK ≡ → Uzyj klawiszza W goe lub W dof [ ] i wybierz 'Edytuj' (Edit Record) → Nacijsnij klawisz Z w goe/W dof [ ] lub wprovadź pierwsza literę, aby odszukać nazwe, któ r chcesz zmienci → W celu potwierdzenia nacijsnij klawisz OK ≡ → Usńznak klawiszem Mute [ ] → Uzyj klawiatury, aby wpisać nazwe → W celu potwierdzenia nacijsnij klawisz OK ≡ → Wprovadź/usun numer Telefonu → Nacijsnij klawisz OK ≡ , aby potwierdzić.
6.4 Usuwanie wpisu
Nacijsnij klawisz Menu OK 'Pojawi sie 'Książka tel.' (Phonebook) i ponownie nacijsnij OK Uzyć klawiszny W goře lub w dóf [ ] i wybierz 'Usún' (Delete) Nacijsnij klawisz W goře/W dóf [ ] lub w prowadź pierwyszznak, aby wyszukac nazwo, krōrach chcesz usunęc Nacijsnij klawisz OK [ ] aby wyswietlic numer Telefonu Nacijsnij klawisz OK [ ] pojawi sie 'Zatwierdźć?' (Confirm?) Nacijsnij klawisz Menu/OK OK [ ] aby usunanć lub klawisz WYJD, aby zrezygnować.
6.5 Usuwanie wzystkich wpisów
Nacijsnij klawisz Menu OK Pojawi sie 'Ksiązka tel.' (Phonebook) i nacijsnij ponownie OK Uzyj klawiszza W gore lub W dóf [E] i wybierz 'Usunac wsz.' (Delete All) Nacijsnij klawisz OK i pijawi sie'Zatwierdzic?' (Confirm?) Nacijsnij klawisz OK , aby usunanć wszystkie lub klawisz WYJD, aby zrezygnować.
7 Funkcja identyifikacji rozmówcy (CLIP)
Topcom Butler E300 pokazuje numery, z których dzwoniono do Ciebie. Funkcja ta jest dostepna tylko wtedy, gdy Twój operator oferuje tę usluge. Skontaktuj są z operatorem w celu uzyskania blizszych informaci. Gdy odbierasz połączenie, numery zapisywane są na liść rozmów. Lista przechowuje do 20 numerów Telefonicznych (kaźdy o dlugosci maks. 20 cyfr). Jeźeli numer jest dlższy niż 12 cyfr,要去 szuszewsć wyświetlacz w sprawo, naciskajć klawisz Ⓞ,by zobaczyc pozostale cyfry.
7.1 Nowe rozmowy
Gdy otrzymasz nowe połaczenia, krórego nie odbierzesz, symbol CLIP. bedzie migać na wyświetlaczu.
7.2 Konsultacja z lista połaczenia.
Nacijsnij klawisz spisu połaczenia. Na wyświetlaczu pojawi są ostatnie ostrzymane połaczenia. Ješli spis tel. jest pusty, na wyświetlaczu pojawi są informacja 'BRAK WIADOM'- spis (EMPTY) tel. pusty. Ješli nie, zobaczysz nazwe, numer i date/czas.*
Możesz przyȩść od nazwy do numeru i datej/czasu naciskąć klawisz Ⓞ. Uźyj lewogo klawisia przyewijania [3], aby przyȩść do poprzejność gołęczenia. Uźyj klawisia [4], abyPokazć kolejne gołączenie → Możesz wyȩć z lity gołączemu naciskąć klawisz EXIT Ⓞ.
- Tylko wtedy, gdy sieć przyesyla date i czas wraz z numerem Telefonu! W niedtórych sieciach z funkacja identyifikacje rozmówcy data i czasNie beda wyświetlane.
7.3 Wybieranie numero z listy połaczenia.
Przewijaj liste połaczenia, aż zostanie wyświetlony ządany numer Nacijsnij klawisz Trybu rozmowy. Numer zostanie wybrany automatycznie.
7.4 Kasowanie numeru z listy połaczenia
Przewijaj lista połaczenia, aż zostanie wyświetlony zȩdany numer Nacijsnij klawisz Menu OK i wybierz 'Usun' (Delete) Nacijsnij OK, aby potwor绑定.
7.5 Kasowanie wzystkich numerów z listy połaczenia
Mоžesz skasowac wszystkie numery z listy połaczenia, jestli wszystkie zostaly odczytane. Naciśnij klawisz Menu OK ≡ i wybierz 'Zatwierdzić?' (Confirm?) → Naciśnij OK, aby potwor中国梦.
7.6 Kopiowanie numeru z listy połaczenia do pamięci ksiȩzki Telefonicznej
Przewijaj liste połaczenia, az dostanie wyświetlony ządany numer Nacijsnij klawisz Menu OK i wybierz 'Zapisz' (Save). Ješli konieczne, edytuj nazwo i nacijsnij OK Ješli konieczne, edytuj numer i nacijsnij OK.
8 Zarejestruj w urzadzeniu bazowym Topcom Butler E300
Mоżesz zarejestrować maks. 4 sluchawek w urzadzeniu bazowym. Domyślinie kaźda ze słuchawek jest zarejestrowana jako sluchawka 1 przy dostarczeniu urzadzenia (jednostka bazowa 1).
!!! Potrzeba rejestracji słuchawki zachodzi, gdy:
- Rejestracja słuchawki została wykasowsa z urzadzenia bazowej (Np. w celu ponownej inicjalizacje)
- chcesz zarejestrowac inna sluchawke w urzadzeniu bazowym.
Ponijsza procedura ma zastosowanie tylko do sluchawki i urzadzenia bazowego Topcom Butler E300!!
Przytrzymaj klawisz stronicowania na Jednostce bazowej wcińskipty przyez 4 sekundy. W tym czasie urzadzenie bazowe jest w trybie rejestracji i aby zarejestrować sluchawkie, musisz wykonac nastepujuACE czynnosci:
Nacijsnij klawisz Menu OK →Uzyj klawiszata,aby przyjec do System'(System) i nacijsnij OK Wybierz 'Zaloguj' (Register) Wprowadz kod pin bazy (0000) i nacijsnij OK. Wprowadz numer jegnestki bazowej,do ktorej chciałbys zarejestrowac sluchawke (1-4) Urzadzenie zacznie przeszukiwanie,a po znalezieniu zarejestruje Jeziel pin;będzie niewlasciwy,sluchawka ponownie Rozpocznie wyszukiwanie bazy Po zarejestrowaniu sluchawki pokaze sie nazwa i numer sluchawki.
8.1 Wybieranie jegnostki bazowej
Jesli sluchawka jest zarejestrowana wantiago jeder bazie, mozesz przyłączać sluchawkę pomiedź roznymi urzadzeniami bazowych. Mozesz ręcznia wybrać bazę lub pozwolnic sluchawce automatycznie wybrać najbliszka.
Nacijsnij klawisz Menu OK Uzyj klawiszra,aby przyzejsc do System'in nacijsnijOK Wybierz Wybierz baz. Wybierz 'Auto' lub numer bazy (1-4) za pomocag klawiszny W gore/W dof /同 i nacijsnijOK
8.2 Usuwanie słuchawski
Mоžesz usunаć s后悔сь z bazy danych w celu zarejestrowania innej:
Nacijsnij klawisz Menu OK →Uzyj klawiszata,aby przyzejć do 'System' (System)i nacijsnijOK Wybierz 'Skasuj Sluch' (Delete HS).Nacijsnij OK i wybierz sluchawke, którachcesz usunac (1-4) Nacijsnij OK,aby potwierdzic Wprowadź kod pin (0000)i nacijsnij OK.

Mozesz uswuć wyłacznie istniejeść słuchawski lub tę, z ktorey korzystasz.
9 Przeniesienie rozmowy i interkom między dwiema słuchawkami

Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy w tej samej bazie danych zarejestrowanych jestość niż jederstuchawka (jak w wersji Twin/triple/ Quattro).
9.1 Przeniesienie rozmowy i rozmowa konferencyjna podczas rozmowy przychodzenia
W czasie rozmowy przychodźacej wcijsnij klawisz INT, a nastepnie numer sluchawki (1-4).
Druga sluchawka zacznie dzwonic:
- Gdy wączy są druga sluchawka,;będzieszność prowadzić rozmowę wewétrzną. Gdy odwiesisz sluchawkie,linia zewétrzná przelȩczy są na druga sluchawkie. Jeśli nacijsiesz i przytrzymasz klawisz INT przyez 3 sekundy, moźysz prowadzić rozmowy pomietź dywna sluchawkami i liniaz zewétrznów tym samym czasie (konferencja)
Lub wciñj ponownie klawisz INT w celu powrotu do rozmowy zewétrznej.
Aby zakonczyć połaczenia, naciśnij klawisz Tryb oczekiwania
9.2 Rozmowa wewnétrzna (interkom)
- W trybie gotowość wciśnij klawisz INT, a nastepnie numer sluchawki (1-4).
- Druga sluchawka zacznie dzwonić. Możesz przyerwać dzwonienie nacziskAAC klawisz Tryb oczekiwania
- Jesli druga sluchawka odbierze połaczenia nacziskajc klawisz Linii , możesz prowadzić rozmowej wewétrzną.
Nacijsnij klawisz Linii, aby zakończyć połącenie.
10 Resetowanie Telefonu
Spowoduje to anulowanie wzystkich zmian i przywrocenie ustawien domyslnych (glośnosć dzwonka, melodie itp...).
Nacijsnij klawisz Menu OK Przejdz do 'System' (System) i nacijsnij OK Przejdz 'Wyzeruj' (Reset) i nacijsnij OK Wprowadz kod pin (0000) i nacijsnij OK Jednostka przyzejdie do trybu gotowość.
Domyslne ustawienia sluchawki:
Głosność szechawski 3
Melodia sluchawki 3
Czas Flash Recall 1
Sposob wybierania Tonowy
Automatyczna odpowiedź WŁ.
Ton klawiatury Wl.
Glośnosć odiornika 2
Kod pin '0000'
Tryb ECO WYL
11 Rozwiawywanie problemów
| Problem | Prawdopodobna przyczyna | Rozwiȩzanie |
| Wyȩwtłacz nie działa | Akumulatory nie naładowane | Sprawdź połowść akumulatorków |
| Naładuj akumulatorki | ||
| Brak tonowego sygnalu wyierania | Kabel przyłączeniowy nie jest wąsciwie pod.§czyzony | Sprawdź pod.§czyzenia przyżewodu telefonu |
| Głowność rozmówcy zbyt niska | Podczas rozmowy, ustaw gołyność poprzej wymiśćcie klawiszycy w gorne/W doł | |
| Głowność dzwonka w szechawce zbyt niska | Wyreguluj gołyność dzwonka | |
| Nie sącona wybrać numeru. | Niewość tryb wyierania. | Patrz “Ustawianie trybu wyierania”, aby ustawić prawność tryb wyierania |
12 Dane techniczne
Zasieg: do 300 m na otwartej przyestrzeni
do 50m w budynkach
Opcje wybierania numerów: DTMF (tonowo) i impulsowo
Baterie: 2 × 1,2V, 650mAh , typu AAA NiMh, doladowwyane
Maksymalny czas gotowość: okło 120 godzin
Maksymalny czas rozmowy: 12 godzin
Temperatura otoczenia: +5^ do +45^
Dopususzczalna względna wilgotnosćgowietrza: 25 do 85%
Zasilacz: 220/230V,50Hz
Pamiec: 20 z maks. 20 cyframi i 12 znakami
13 Gwarancja Topcom
13.1 Okres gwarancji
Urzadzenia Topcom są objekte 24-mieszecznym okresem gwarancji. Okres gwarancji Rozpoczyna są w dniu zakupu nowego urzadzenia. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesiecy od daty zakupu. Czeksi eksploatacyjne lub wady niednacznie wplywajace na dzialeanie lub wartość sprzȩtuNie są objekte gwarancja.
Gwarancjé nalezy udowodnić, przystawiajac oryginalny rachunek zakupu, na ktorym widnieje data zakupu oraz model urzadzenia.
13.2 Obstuga gwarancji
Wadliwe urzadzenie nalezy zworcić do zakladu serwisowej Topcom wraz z wąznym rachunkiem zakupu.
Ježeli w urzadzeniu wystapi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji,irma Topcom lub jej autoryzowych zaklad serwisowy bezplatnie usunie powstę usterkę spowodowej wada materiałowamy lub produkty.
Firma Topcom bedzie wypelniac zobowiazania gwarancyjne wedlug wlasnego uznania, naprawiajac lub wymieniajc wadliwe urzadzenia lub podzespoy wadliwych urzadzen. W przypadku wymiany, kolor i model urzadzenia moga roznic sie od urzadzenia pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu bedzie okreslać poczătek okresu gwarancyjnégo. Okres gwarancyjné nie ulega przydłużeni, sąželi urzadzenia zostalo wymienione lub naprawione przyez Topcom lub autoryzowej zakjad serwisowy.
13.3 Wyjatki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidlowym obchodzeniem sie lub przyz urzadzeniem oraz uszkodzenia powstate wwyniku zastosowaniaNieoryginalnych czeci lub akcesiorów Nieazolecanych przyez Topcom,nie są objete gwarancja.
Bezprzewodowe telefony Topcom przyznaczone są do przywymi z akumulatorkami. Uszkodzenia spowodOWane uzywaniem zwyknych baterii są objete gwarancja.
Gwarancja nie obejmufe szkód wywołanych przyez czynniki zewétrzne, takich jak pioruny, woda i ogień, ani uszkodzen powstych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeźeli numer seryjny urzadzenia dostal zmieniony, usuniety lub nie sąze zostac odczytany.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne dostana uzname za niewañne w przypadku, gdy urzadzenie byto naprawiane, zmieniane lub modyfikowane przyez kupujacego lub niewykalifikowane punkty serwisowe niedupowaźnione przyez Topcom.
z pełna odpowiedzialnoscia deklarujemy,ź produkt :
Typ: Wireless Telephone Device (DECT)
Model: Butler E300
Klasasprzetu:Class1
jest zgodny z niezbebędymi wymaganiani i innymi przyopsisami R&TTE - Dyrektywa 1999/5/EC oraz dyrektywa oznakowania CE.
Informacja dodatkowa:
Produkt jest zgodny z wymaganiami:
- EN 60950
- EN 301489-01
- EN 301489-06
- EN 301406
Data: 11/05/2007
Miejscowośc: Heverlee, Belgium
Nazwisko: Verheyden Geert
Stanowisko: Dyrektor Techniczny
Podpis:

Kontakt: Topcom Europe Nv, departament R&D, Research Park, Grauwmeer 17, 3001
Heverlee, Belgium. Tel: +32 16 398920, Fax: +32 16 398939