LM 2147 CMD - Kosiarka do trawy JONSERED - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LM 2147 CMD JONSERED w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LM 2147 CMD JONSERED
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LM 2147 CMD - JONSERED i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LM 2147 CMD marki JONSERED.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LM 2147 CMD JONSERED
PI Instrukcia obslugi i konserwaczji
Niniejsko instruktio stanowski integrung czesc produktu. Prosimy przechowcow je do kazego dozkiego uzykowczno.
Hasznalatiutasitas
PL W zwiazku z programem ciaglego ulepszania swoich wyrobów producent zastręga sobie prawo do wpwadzania zmian w szegolach technicznych wymiienionych w tej instruktcj bez uprzejno go zawiadomenia. Instrukcja jest czȩcia wyposzaje.
Księzecka ta zostala opracOWa do wykorzystania dla roznych modeli kosiarek do trawy o roznych formach i wyposzeiu.
KOMPNAHIN pOIN3BOIDHTe coXPAHReT 3a CO60I npA BO IN3MEHHTb XAPAKTEPHNTIKN I DAHNBIE B HAcTOIAE mYKOBCTBe, B JIOBOM MOMENT N 6e3 npDeBaPTeHTbHOrO IN3BeUEHEN.
DaanHoe pykoBODCTBO 6blIO noDROTOBNEHO DnI INCNOB3OBAHIN C pa3NIVHbIMM MODEINMM RA3OHOKOCJIOK, IMHeOuHMPi pa3HbIe fOpMbI N o6OpDobAHne.
-vzdy, kdyznepracujete;
-pred doplininim paliva.
- Snizte nastaveni plynu v dobi dobihu motoru aPokud je motor vybaven uazivacirim ventlemo prživod paliva, zavfete jej po skončeni práce.
Gratuljemy Pañstwu zakupu naszej kosiarka do trawy jestešmy pewni, zé bèdziecie Pañstwo usatysfakcjonowani wysoka jakosci naźego produktu.
Prosimy o uwazne przyeczytanie calej instrukcji obstugi i szczegółowe zapoznanie sie ze wskazaniami dotyczymi bezpiecieznstwa uzytkowania urzadzenia.

Uwaga! Przed uzyciem przyeczytc instrukcje obstogi.
2 Osoby postronne nie powinny przybwac w zasięgu pracy urzadzenia.
3 Uwaga, wirujacy noź niebezpieczenia two zranienia raki nóg.
4 Niebeepieczneistwo wydychania gazow trujacych! Nie uzywac urzadzenia w pomieszczeniach zamknietych lub o slabym przewitreniu.
5 Niebepezecznstwo wybuchu! Nie przy zapalonym silniku
6 Uwaga! Powierzchnia goraca
7 Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwaczji zgasic silnik zdjać przywoź de szwiecy
8 Przewód zasilajcy nie sążdować są w zasięgu przy noź.
9 Uwaga! Zabepieczyć przydeszczem i wilgocia.
10 Odlaczyc przywod zasilajcy w przypadku wykonywa-nia czynnosci serwisowych


1 Producent
2 Model
3 Kod wyrobu
4 Wskaznik zmiany
5 Numer series
6 Typ
7 Charakterystyka silnika
8 Ciezar
9 Poziom Mocy Akustycznej
WYMOGI BEZPIECZENSTWA
Przepisy Bezpieczeniasta
Zachowac niniejsza instrukcje obstugi dla ewentualnych poźniejszych informaci.
Operator
-Przechytaj uwaznie instrukcje obstugi i upewnij sie, ze znasz dzialanie wszystkich urzadzen sterujczych.
Pamietaj, ze operator lub uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrozenia dlaść postronnych lub ich wlasnosci.
Zawsze nos dlugie, grube spodnie i buty; nigdy nie pracuj w krtkich spodniach, sandalach lub boso.
- Upewnij sie, ze powierzchnia robocza jest Wolna od kamieni, patykow lub kawalkow drewna. Obiekty te moga byc odzucone od maszyny i spowodowa zra-nienie lub uszkodzenie sprzemtu. Unikaj przyzejdzania przy bez wyzwirowane scieżki itp.
Nigdy nie uruchamaji silnika i nie pozwol mu pra- cowa w zamkijetych pomiesczeniach. Wdychanie gazow spalinowych maye spowodawc hierc.
- Nie pozwalaj nikomu, zwaszcza daneciom, przybe wy na powierzchni roboczej w czasie pracy.
Kosiarki nie wolno uzytkowac dzieciom, ani osobom, ktore Nie zapoznały sie z niniejsza instrukcja.
Zwrocic szcęgólna uwage podczas zmiany biegów oraz pchajć kosiarkew swoim kierunku.
- Przed właczenia silnika odłuczyc przyrzad uruchomiejacy noze i mechanism napedu.
Narzedzie
-Przejrzyj cala maszyne przed kaźdym uzyciem. Wymiemenuszkodzone czȩci. Sprawdz,czy nie ma wyciekow paliwa i upewnij są,czy wzystkie mocowania są na mistręcu i są odpwiednio dociagnietne.
Wymień wadliwy tumlk.
- Przed uruchomieniem zawsze sprawdź wizualnie, czy noze, ich srzyby oraz caly zespót tracy są zuzyte lub uzskodzone. Wymieniaj zuzyte lub uzskodzone noze i srzybu zestawami, aby zachownik wyzażenie.
Paliwo
- UWAGA - benzyna jest oerodkiem latwopalnym.
Nalewaj paliwo na zewnatrz pomieszczeni tam, gdzie nie ma iskier lub otwartego plomienia. - Stosuj kanister dopuszczony do przechowywania paliwa.
- Nie pal i ne pozwalaj palić w povlizu paliwa, maszyny oraz w czasie pracy maszyna.
Przed wlauczeniem silnika wycyszeci ewentualne resztki paliwa i poczekac az zapach paliwa ulotni sie.
Zanim uruchomisz silnik, odejdź przyznajmiej 3 metro odjejscawtórym nalewalespaliwo.
Zatrzymaj silnik przydrotowarciem wlewu paliwa. - Przed wączeniem silnika nastawic zatyczke od paliwa oraz korek od zbiornika paliwa zapasowego.
Niewlewaj paliwa kiedy silnik jest goracy. - Nie zmieianucustawienia regulaçci szybkoosci silnika oraz nie uzywac silnika przynadmiernej szybkoosci.
- Jes li zajdzie taka potrzeba, opróznic zbiornik z pa-liwem.
Koszenie
- Unikac jesti toMZliwe koszenia mokrej trawy.
Zwrocic szcsegolna uwage podczas zmiany biegow oraz pchaj'c kosiarkew swoim kierunku.
Koszenie na pochylosciach terenu boze'y niebezpieczne. Nekic na bardzo stromych pochylosciach. Porusza ci wzdlu zpochylosci, w zdynam przypadku w gore i w dol pochylosci. Zachowac szczeuglina uwage przy nawracaniu na terenie pochylym.
Nigdy nie transportuj kosiarki z pracujacym silnikiem. Jesli kosiarka musi bye podniesiona, operator musi przydetem upewnicie, ze noź tracy zatrzymaš sie.
- Nigdy nie pracuj kosiarka z uszkodzonymi zabee pieceniami i oslonami lub bez zamontowanych urzadzenbe bezpieczeneistwa, np.
- Uruchamaj i zatrzymuj silnik ostroznie, zgodnie z instrukcja; stopy trzymaj z daleka od ostrza(y).
- Nie przechylaj kosiarki w czasie uruchamiania lub wączania silnika (za wyjatkiem przypadyków, kiedy kosiarka musi byc przechylona w celu uruchomienia; w tym przypadyku nie przechylaj jej bardziej, niz jest to absolutnie konieczne i podnos tylko t częsć, która jest oddalona od operadora).
- Nie uruchamaj silnika, kiedy stoisz naprzeciwo wylotu trawy.
- Trzymaj ruce i stopy z daleka od obracajacego sie noza. W przypadku modeli z otwartym wylotem, nigdyNie wkladaj rki w gardziel wylotu.
Nigdy nie podnos i nie przenos kosiarki przy .pracujacym silniku.
Zatrzymaj silnik i odłucz przewód wysokiego napiecia odświecy zaplonowej zanim przystapisz do sprawdania przyczyn zagblokowania kosiarki, ich usuwania, czyszczenia wylotu, czyszczenia lub jakichkolwiek prac przy kosiarce, po uderzeniu w obcy objekt. W tym ostatnim przypadku sprawdź uzskodzenia i napraw je przed ponownym uruchomieniem i Rozpoczeciem praczyzmaj silnik i odłucz przyzewód wysokiego napiecia odź wiecy zaplonowej równej wtedy, gdy kosiarka zacznie nienormalnie wibrować (natachmiast sprawdź przyczyne), zanim opus cisz maszyny oraz przystapieniem do uzupelniania paliwa.
- Po zakończeniu koszenia ustawicwczznik w pozycj STOP, natomiast zawor zatrzymujuc paliwo w pozycj OFF.
Obsługa Maszyny
- Regularnie sprawdzaj,czy szuby i nakretki są odpwiedniodo dokrecon. Wymieniaj natychmiast uszkodzone czeci. Stosuj tylko orniginalne czeci zamienne.
Przechowuj maszyny i paliwo w miajscach, gdzie opary palwa nie beda mighty zetknac sie z iskrami lub otwartym plomieniem z palenikom, podgrzewczy wody, silnikow elektrycznych, wączników itp. - Pozwól silnikowski ostygnac przydzechem maszyny w zamkiptym pomieszczeniu.
Aby zapobiec niebepezcieznstwu pozaru,czyk komore silnka,tlumika i akumulatora oraz几点ce przechowyna napiwa z liSci, trawy i nadmiaru smarów.
Czesto sprawdzaj,czy chwytacz trawy nie jest zuzyty lub zniszczony.
Transport
- Usun przewod swiecy zaplonowej. Poluzuj linke/przewod na uchwycie przyd ostroznym ziozieniem uchwytu. Unikaj uszkodzen linki/przewodu. Oproznij zbiornik paliwa. Przed przywozem publicznych srodkami transportu olej silnikowy i paliwo musza byc us

SCHEMAT URZADZENIA
| 1 | Górnny uchwyt | 12 | Klapka ochronna |
| 2 | Przycisión pomkę | 13 | Dźwignia gazu |
| 3 | Nakrętka górgeno uchwytu | 14 | Dźwignia bezpieczność |
| 4 | Worek | 15 | Przekładnia |
| 5 | Korek wlewu oleju | 16 | Kluczzy Rozruchowy |
| 6 | Korek spustu oleju | 17 | Dźwignia szybkosci poruszania |
| 7 | Obudowa | 18 | Dźwignia napȩdu |
| 8 | Dźwignia regulacje wysokość koszenia | ||
| 9 | Świeca zapłonowa | ||
| 10 | Zbiornik paliwa | ||
| 11 | Starter |

MONTAZ WORKA/ KOSZA ZBIERAJACEGO TRAWE
MONTAZ OSŁONY (jeźeli jieszcie nie jest złoźony)
MONTAZ UCHWYTUDOLNEGODolneo)
MONTAZ UCHWYTUGORNEGO (Gomego)
REGULACJA UCHWYTU
WPROWADZENIE KORKA MULCHING (wytćznie dla modeli, gdzie zostafa przyewidziana)
Aby sciac trawew systemie mulching (bez zbierania skoszonej trawy) podniae oslone i wlozyk korek mocujac go na spreznie, zgodnie zu przedstawionym rysunkiem.
USTAWIANIE WYSOKOSKI KOSZENIA
ZASADY OCHRONY

- Pracowac zawsze z zamontowanym zbiornikiem na trawe lub klapa.
- Węłaczyć silnik przyzedzdjeciem zbiornika na trawe lub przyzed przestawieniem wysokość koszenia.
- Podczas pryac silnika nigdy nie wkladac rak i nóg pod obudowej nożę tnaćego oraz niednosć klapik ochronnej.
Przed uruchomieniem urzadzenia upewnic sieczy wszystkie obce przydreimoti, lezacze w zasięgu pracy urzadzenia, zostymi usuniete. W czasie koszenia zwracć uwanga na pozostale na trawie obce przydreimoti. Operator ksiarki jest odpowiedziainy za bezpieczefstwo osob trzechic, przybezwajacych w zasięgu pracy urzadzenia.
W czasie uruchamiania silnika lub Rozruchu kosiarki nie nalezy nigdy jej podnosic. W raisie koniecznosci przechylic je tak, aby ostrze nozea tnacego znajdowato sie po przy ciwnej stronie operadora.
W czasie pracy silnika nie wolno nigdy wkladac rak i nog pod obudowe nozaea tnacego i w otwor klapki ochronnej.

PRACA URZADZENIA
PRZYGOTOWANIE SILNIKA (Rys.JI)
Szcęgólowe informacja dotycznej przygotowania silnika zznajduja są w obosnej instruktcj obstrugi silnika spalinowo, wydanej przyez producenta silnika.

UWAGA: Przed uzyciem dodac oleju do silnika (0.61)
URUCHOMIENIE SILNIKA (Rys.Jil)
Po operacjach przygotowawczych, przystapić do uruchomienia silnka w nastepujacy sposob:
a) W wypadku silnikow z systemem ssania choke:
w tych silnikach dzwignie gazu (13), w przypadku zim-nego silnika, ustawic w pozycji START.
b) Dzwignie (14) przygotować silnik do uruchomienia, trzymać dzwignie przycisieta do raczki w fazie uruchomienia i podczas uzeywania maszyna (wącza hamulec silnika).
c) W wypadku silników z systemem primer:
3/4 razy przyciscnac pomke (2), znajdujaca sie na gazniku. Dla modeli wyposzańych w linke gazu, ustawic dzwigniek gazu (13) wozycji MAX.
Radzimy je konsultowac, kiedy są problemy z prac⁻¹snilika.
RECZNY ROZRUSZNIK - (Trzymajc dzwignie zatrzymania silnika (14)).
- Linke startera(11) pierwszy raz pociagna pavoli do końca i wrócić do poprzednej poźycj, a nastepnie drugi raz pociagna enerizcne, aby uruchomic silnik.
ELEKTRYCZYN ROZRVSZNIK - (Trzymajc dzwignie zatrzymania silnika (14)).
Wlozyc wyczke (G) do gniazdka (H) na silniku. Przekrecic klucz zaplonu (16)

UWAGA! Urzadzenia trace zaczyna pracownik (wirowac) w momencie wączenia silnika
Dzwignie (14) trzymać caly czas wciśnieta podczas praczy kosiarki. Puszczajac dzwignie, silnik zatrzymuje sie. Bardziej szcęgłowowe informacja odnosnie praczy silnika znajduja są w instrukcjach oblsugi silnika.
KOSZENIE
W czasie koszenia pchace urzadzenie do przyodu. W przypadku kosiarki samojezdnej wączycné napęd.
Wlaczanie napedu (Rys.JIII): podnieszć i docisnać do maksimum dzewignie spreęgla (17 - 18). W czasie koszenia dzewignia powinna caly czas pozostć w tej poźycji.

UWAGA! Dzwignie przyęga wączać tylkowtedy, gdy silnik pracje.
W celu automatycznégo wyłaczenia napedu kólek, pusćci dźwignie spręgła.

REGULACJA PRZEWODU SPRZEGLA (wyćznie dla wersji samobieźnych)
UWAGAI Jeseli naped nd dziala, pomimo wlaczenia dzwigni sprezgla, konieczna jest regulacion linki sprezgla poprzej przesuniecie sprezeyny (P) w jeder z nastepnych otworow na phtce (R) lub w otwor "S

KONSERWACJA MASZYNY

Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwaczji zgasic silnik i wyjac swiece
W silnikach czterosuwowych z zaplonem iskrowym regularnie kontrolłowac poziom oleju. Kiedy taka potrzeba, dolac oleju lub wymienic go. Dla uzyskania dodatkowych informaci odnosnie pracy silnika, przyczytac załuczona do niedo instrukcie obshalgi.
- Kontrolować regularnie,czy wszystkie sbruy i nakrétki sa dokreçone. Po kázdym koszeniu dokladnie ocyszcie cale urzadzenia, tak z wierzchu jak i spod spodu. Nied dopuszczac, aby trawa gromadzita są pod obudowa.
- Po wylaczeniu silnika nigdy nie zblzeaç sie do thumika wydechowego, poniewaz jest on goracy.
Czesto kontrolowac stan noza tracingo. Aby kosiarka dobrze kosila, noze powinny byc naostrzone i wywazone.
- Kontrolować czego ostrze w celu sprawdzenia przy nie ma uszkodzen.
Corocznie po skończonymsezionne nalezy oddac kosiarke do przygladuw autoryzowanyan serwisie.Jest to niedzowne szcegolnie w tych przypadkach,kiedy noze moytzaostuuszcodzone przyzmiedmioty,ktore dostaly sie pod obudowe w czasie koszenia.
- Mycie podkorpusu
Przy maszynie zatrzymanej i zgaszonej.
- Polaczycz zlokce (22) na korpusie do krani zasilania wody. Otworzyc kran.
- Włęczyć silnik (ostrze obracajace) pozostawiajac w Dziąliu przyez kilka minut.
- Po zakończeniu mycia: zgasić silnik, zamknąć kran, odłaczyc rure od zȩcza korpusu.

URZADZENIE TNACE
Dla wymiany noza (23) odkrecic srube (24).
- Kontrolowac: uchwyt noza (25), podkliadki (26),
klin (27) i podkadjki (28). Jezeli są uszkodzone
lub wygiète, wymienic je na nowe.
W czasie montazu zworcić uwageczy klin (27) jest umiejscowiony w wycieci na wale korbowym silnika, a noźtnacy załozny tak, abyideo ostrza były skierOWANE W strone obrotów walu korbowego. Srube (24) dokrecic kluczem dynamometryezyznym (52,4 Nm).

ROZRUSNIK ELEKTRYCZY
- Przed pierwyszym uruchomieniem urzadzenia, ladowac akumulator przyez 2 - 3 godziny.
Jesli w czasie uruchamiania okaze sie ze akumulator jest niedostatecznie naładowany, nalezy ladowac go przy 24 godziny.
Nie uruchamiać urzadzenia dluzej niz przy cz 5 sekund
KONSERWACJA BATTERII

UWAGA
Do poprawnej konserwaczji baterii (29), szczególnie przy dlugich okreshac nie uzytkowania, i doładowania nie jest konieczne wyjmomanie jej z oprawy, leczNSEZY postepowac w nastepujczy sposob:
1) Odaczyc styk (30)
2) Przechowwac baterie w pomieszczeniu suchym i chlodnym
3) Ladowac baterie przed uzyciem w temperaturze pomieszczena przyze 24-36 godziny.
4) Przywronic styk (30) przyd uzyciem
USUWANIE BATTERII

Baterie oznaczone symbolem "kontener odpadków skrecelony" i zwaśkanieniem symbolu chemicznych Pb (=bateria z ołowiem) nie mogą byc wyrzucane do odpadków domowych.

Uzytkownik jest zobowych przy部分地区 przechy do opodwiednych odśrodków zbiorczych lub do sprzemadwy.
Ježeli jakalówiek czȩc ulegąby uszkodzeniu z powodu zȩj obróbk, w okresie gwarancji Husqvarna Outdoor Products, poprzej swe Autoryzowane Osrodki Napraw, wykona bezplatnie naprawę sąź wymianę, po warunkiem,-zone:
a) usterka zostala zgloszona bezpośrednio w autory-zowanym osrodku napraw.
b) zostanie przystawiony rachunek zakupu.
c) uterka nie została spowodowan zez niewaSciwe dzialanie, zaniedbanie lub blędne wyregulownie dokonane zezuzytkownika.
d) usterka nie jest spowodOWANA normalnym zuzyciem nastepujacym w nastepstwie uzytkowania.
e) maszyna nie zostafa podana konserwaczji ani naprawie, nie zostafa zdemontowana ani naruszona przyez osoby, które nie posiadaj autoryzacji Husqvarna Outdoor Products.
f) Maszyna nie zostafa wyroźyczona osobom trzechim.
g) Maszyna jest wlasnoscia pierwszego nabywcy.
h) Maszyna nie jest przyznacznona do dzialnosci przyynoszonej dochód.
Gwarancja ta stanow dodatek do praw klienata winikajacych z przyepam prowawa i w zaden sposob ich nieografica...
Usterki spowodowane jegna badz kilkoma podanymponizej przyczynami nie sa objete gwarancja,aweic jest waze,by przyczyac instrukcje podane w niniejszej Ksiajeczce Uzytkowanika, jak rowniez by w peñni zrozumieć dzialanie i procedury konserwaci maszyny. Usterki nie objete gwarancja:
- Wymiana zuzytych badź uszkodzonych nozy.
- Usterki spowodowane brakiem zgloszenia usterki pierwotnej.
- Usterki spowodowane niespodziewanym uderzeniem.
- Usterki spowodowane nie zastosowaniem sie do instrukcji i zalecen zawartych w niewiejszej Książeczne Uzytkowanika.
- Nie są objęte gwarancja maszyny wyrożyczone.
- Czeki wymienione ponizej nalezy traktowan jak czesci zuzywajace sie ich czas dziatania zalezy od regularnej konserwaci; w zwiazku z tym gwarancja nie obejmuhe nozy, przyzewodaw zasilania, paska.
- UWAGA
W ramach niniejszej gwarancji Husqvarna Outdoor Products nie ponosi opdowiedzialnosci za usterki spowodowane w calosci lub w czeci, bezposrednio lub posrednio, przy wykorzystanie czeci zamiennych badź akcesiorów nie wyprodukowych lub nie autoryzowanych przy Husqvarna Outdoor Products lub przyzmiany wropyadzone w maszynie w jakolwiek spośob.
EC DEKLARACJA ZGODNOSCI
Ja, nizej podpisany Bengt Ahlund, Husqvarna Outdoor Products Italia Spa, Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC). Zaświadczamź Kosiarka do strzyżenia trawników:-
Kategoria Rotacyjna Kosiarka koowa z napedem benzynowym
Wykonanie.. .Husqvarna Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/14/EEC
Typ. A
Wersja B
Szerokosc koszenia. C
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej. D
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej E
Poziom ciśnienia akustycznégo. F
Drgania uchwytu. G
Typ Urzadzenia Tnacego. Ostrze Obrotowe
Identityfikaciona serii.. Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Procedura Oceny Zgodnosci. ANNEX VI
Organ Rejestrujac.. .Nr. 0470 - NEMKO AS
Gaustadalleen 30 - PO Box 73 Blindern
0314 OSLO - Norway
Inne Dyrektywy. 98/37/EC, 93/68/EEC, 2002/88/EC, 2004/108/EC
Oraz norm . EN836,EN ISO14982,EN1033,EN ISO 3744,EN ISO11201

Husqvarna Outdoor Product Italia S.p.A.
Via Como 72 - 23868 Valmadrera (LC)
3/08/2006
BcJIeCTBHe IpOgPamMbI IOCTOHHHO CoBepHHeCTBOBaHHN H3JIeJIH, IIpeIIpHnTHe COxpaHHeT IIpABo H3MeHnTB TexHHueCKHe DeTaJIH, yIOMaHyTBe B DaHHom pyKOBdCTBe, 6e3 IIpeDbapHTeJIbHO YBeOMJIeHH.
JaHHoe pyKOBODCTBO 6bIIOIIOITOTOBJIeHO IJIa HcIIIOJIb3OBAHnC pa3HbIMN MOJIeJMyM 3JIeKTprHueckHX Ra3OHOKCHJOK, HMeIOIIHX pa3JIHnBfe oOpMbI N O6OpyIOBaHHe..

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10
BhuMaHue! IpOumme daHHoe pyko0oCm6o nepeo ucnolb3oBaHueM.
2 Yodepuueaume dpuyux IIOdeu Ha docmamouhom paccmoHuu om onacho 30hbl.
3 Ipeodynpenncdehue: Cyuecmbyem puck noIyueneu mpa6Mbpl pyk u H02.
4 Puck om 6b6xHua mokcuHbX a3o6! He ucnol3yime daHHn npubop 6 zakpbmbix uu nIoo npoeempuaebmx nomueuenyx.
5 Puck 3p6ea! He npou3b0dume do3anpa8ky zoipuum npu pa6omauoem o6uzame.
6 Bhumanue!Topayue noebpxnocmu.
7 BnHmuae!BkUOaIme 6bZamae b u omcooHnIa me c6ey 3aKcuaanepne npednpuyme paobom no mexHuueckomy6cbTuKcuAnuo.
8 Čepcume kaobu cmoohka numahua docamouho daileko om pechyuueo uhcmpymena.
9 BnuaHue! Ykpbaaime om doxcou e enchocmu.
10 Paped bboInHeHEm IIObIX deucmeu Ha pecxuyem UHcmpymHe me, omcoedunume uhyp numaHua.


1 IpnO3BODnHTeJIb
2 MoJIeIb
3 Homep n3dienra
4 YpOBeHb TexHHueCKOrO 06cJyKHaBaHHa
5 CepnHbH Homep
6 Tn
7 CbeHnnoBnIeTIO
8 Macca
9 YpOBeHb 3BvKOBoMoiNIOCTn
IIPABNJIA BE3OIIACHOCTH
PbNtua TExnKb6beaonachOCTn Pn 3KcNpIyataunm CamoxoDHOH potaouHNOH RAHOHOKOCINK
BAXHO: Pexyue MeeXaH3Mb3 mOu MauHbMoaym npueecMu k amYmau cBepxHux uHuxHuxKoehucme, a maxke b63aemb b6b0pcnpdeMeHaPaccmoraHue. Hec6bnodeHue cneDoyouux UChmpkyu uNo mexhuke 6e3aochocmu moek npueecMu nolyeHuO maeJeB meoncbix nobpeckdeHua Cmeprn.
I. ObuyenHe
BHNMaTeNbHO npOHTaIe NCHctpyKUHm. BbI OJNkHbI 03HAKOMITbcra C OprAHAMn YnpabJIeHnI N IMetb PpeDCTaJIeHne O HAdJIeXaIe McNoJIb3OBaHnN OBpyDoBaHnA.
HnKoIa He No3BONJrTe Detm HIN NIIuZam,He 3HaKOMbIM CnHCTpykUmiMn,NOJIb3ObaTbcra3HOKOCUNKOI. MecThbIe zakoHOateNbHbIe NOctAHOBLeHnMoryT orpaHmUbTa B03pact OnepatOPa
He npndaaykeTte HnOmauHnx XNBOHTbX K pa60taoue raohokocinke.
POMHHTe, yTO npaTeopT ININ pOJIb3OBeTb HecytOTBETCHBEHO 3a Bpe INN yUeepo, HAnHeceHbIe TpEBM NIIcAM ININ INN IMUeCTBy.
II. Nodrotobka
Ppi pa6oTe c raoHOKocnKoB Cerda Hocnte npOHyO6bYbNIMHHIbE 6pOKn. Heb3y pa60Tatc b 6OpyDobAHmE BOCIKOM INIb O bTKpbTbIX CaJdANHx. TuaTeIbHO npOBepBe YUCAcTOK pa60TbIX U yDAITNE BCE npedMeTbI, KOTOpBE MOrT bItb OTbOpaOHeM MaunHOnH na PaCCTOHNHE.
OCTOPOXHO-BeH3nH
-3TO CNJbHO TROPUa JNKIOCTb.
-XpaHNTe TOIINBO CNEaIaNbHO npEHa3NaueHHbIX DnA 3TOFO EMKCTX.
-3anpaBRAJTE TOINNIBOM TOIbKO HA OTKpbTOM BO3dyKe nHe KypriTe pRn 3anPabke.
3aJIbAte TOnJIbBO npn BbIKIOeHOM DBrIaTeNE. 3aJIpeuaTeC HmMaTb KpIiUky TOnJIbHORO 6aKa I 3aJIbAte TOnJIbBO npn paBToAioeM nI npn rOpJcH M DBrAteNE.
-Bcnyae nponntna 6e3nHa He 3anyckaTe DBiratentb: ydAnite MaunHy C MeTa npOnTnHa 6e3nHa N36eBaIe ToEpa3oBAHna KaoKx-Ilno6 NCTOHNOB BOCNlAmeHEnHIO Do TEX NOP, NOKa napbl 6e3nHa He paceIoTc.- IpNoHO 3akpyTne KpbuIK BCEX TOINIBHBx Jakob and EMKOCTe.
3aMeHnTe HeNCpABHbIe rJyUInTeJI.
Kakdbpa3nepeNcnoIb3ObaHmem npOBoIte Bn3yalnbHcMOTn HnpdeMeT NOBpckdHnHnn N3HOCA NE3Bn,60TOnB KpEnJIeHNe Ie3Bn n HOKeBO F6NOkA. 3aMeHnTe N3HOeHNbIe IIN NOBpckdHnblpeKxUeJIIOJactn BOITbI nonapHO B cENX coXPAHeHHs BanaHcA.
B Cnuyae Maun H cckonkblkmm Ne3bnm6bJte octopoxhbl, T.K. Bpauen HeoHOro ne3bnM MoKet Bb3BaTb Bpauen HeDpynx ne3bn.II. 3Knnyataa
He BkIOUaIe DBIratBte B 3aBpITOM NOMeIeHIN, ITe BO3MOxHO CKONNEHne OAnCHORO YrApoHOro rA.
KOCITE TOJIbKO pRn DHEBOM CBETI INI pIN XOPOWEM NCKYCCTBEHNOHM OCBEUENHI.
- ПО BO3MOKHOCTN, ИЗBERAITE KOCINТь рпИ MOKPOIТраб.
Ha cknohax Bcerda haoDte Tbepy onopy Hnor.
-ПеремаитесьВ Temпшара,нкогд Heбгпte.
B cnyuae poTaunOHbIX MaunH Ha KOJecax Kocnte BOnIb NOBepxHOCTN CkIOHa, HNKoTda BBepx INBn3.
Bbdtse ocofo octopoxhbl,ecnn BbMeHareTe HapPABHeHE DnXeHneHa cKnOHe.
HeKoCHTeHa CJIINJiKOM KpyTbIX CKIOHax.
- Bydte 060c octopoxhbl, ecnn Bby noobapuBaete Kocnky nIy noDnbraeTe eK c6e.
- OctahOBIne Ie3BnE, ecn ra3oHOKocnIka HakNoHeHa dIra TpaHCNOpTnIOBKN IO YuaCTky 6e3 HaUNy TRaBbl NIN pI nppeMeueHn K cKaunBaembIM 3OHAM n 6ObaTHO.
-
HnKorTa He paobotaTe c rataOHOKocnkoC hEnCpabHBiIMM 3aUHTbIMN pRNCIOOCBneHnA M nIN CHrTbIMN 3aUHTbIMN yCToPICTBaMn, HApImep, 6e3 DePfKeTOPa N/nn TPaBOcBOpNHka.
He n3MeHnIte peryNIOPOOCHbIX yCTABOK DnBraTeTne I He npBeBbIaIte DoynCTMOn CKOpOCTn pa60tBd DnBraTeTne. PabOta DnBraTeTne HcNtUOM BcIKOCOK CKOpOCTy BVEINuWBAET PNCK NpOyuEHnRA TpABM. · Neped TEM, KAK pNCTuNTb K 3aNYCkE TnDnTeTne, BbIEeNTne I3 CuENJIHNE BCE JIe3BIV MyQfTbI pNBODA.
3anyctte Dnuratelb INB BKNIOHTe MOTOP COBIOJDAO OCTOPOXHOCTb IN BOETBETCBIN C HNCTpyKUNRM, YDEINIB BHIMAHINE TOMY, YTOBbl BAUH HON HAOXINNCB BDAneke OT JNEBNI.
He KaONHOJITe Ra3OHOKOINKU Prn 3aNyCKe DnBIRATENI INI pN BkLNQHcHIM MOTOPA, 3a NcNIOHcHEM CNYAeyE, KOTDA IaYNCsA Ra3OHOKOINKU DoJXHa BbTb HAKNOHEHA. B NoCneIHem Cnyuae, He KaNHOJrTe ee 6oJIbSe yem HeoBXOIMIO NIOHNMITE ToJIbKO TY TaCbT, KOtOPaH haxOITcB Bdaneke OTonepAtopa. He 3aNyCKaTIe DBInrTe, CTOn neped Pa3rpy3OHNJ MKeTOOB.
He Nomeaute pyk nHn HOR pAOM nNn NOBpaAooMnCraCTmN. Pa3py3OHOe OTBepCTNEdoXHO 6bTb BcEJa CBO6OJHo.
Hikorda He noDHMaMe He TpAeTne TaohoKOCINky npaB0taOioeM Dbratene
OCTaHOBnTE DnBtAteNB NOTCOeINHnTE WTekep npOBoDA CBEHN 3axmHaJINAA -
npu ydaJIeHn3aKynOpOK nIIN npOuNCTke JeNo6a;
-
nepeπ προνερκό, ζυικτόν Σηλίσους συμύσεντηνανημει έλαθοΗΚΟδινήκε;
-nocne coyadapeHnca noctoPOHHn mpeMeTOM. InpOBpe Ta3OHOKOCINKy Ha npdeM T nobPexDeHn n npOBeNTe peMOHT nePeD Tek, KAKBNIoHauTa b N 3KcPiNyatnpoBaT b430HOKOCINKy;
-eCNI RA3OHOKOCIOKA HAUHMAET Heo6bIHO BV6pIPOBATb (HEMeDIIeHO NPOBepBe)