MCP72GPW, MPC72GMB, MPC72GPW, MCP72GPB - Wyciskarka do soków BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MCP72GPW, MPC72GMB, MPC72GPW, MCP72GPB BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MCP72GPW, MPC72GMB, MPC72GPW, MCP72GPB BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MCP72GPW, MPC72GMB, MPC72GPW, MCP72GPB - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MCP72GPW, MPC72GMB, MPC72GPW, MCP72GPB marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP72GPW, MPC72GMB, MPC72GPW, MCP72GPB BOSCH
pl Instrukcja obstugi
uk Ihctpykui 3 ekcnyaataui
ru 乌HcTpkykUraIIO 3KcTlayatauIN
ar
de Deutsch 3
en English 10
fr 16
Italiano 22
nI Netherlands 28
da Dansk 34
no Norsk 40
sv Svenska 46
fi Suomi 52
es Espanol 58
pt Português 65
el Elambdanviká 71
tr Türkç 79
pl Polski 88
uk YkpaHcbka 95
ru Pycckn 102
ar 118

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Prosę dokladnie przyczytać instrukcję obśglu, starannie są przechowywoć i postepować zgodnia z zawartymi wnej wskażówkami! Przekazujć urzadzenia(inner osobie naleź dołącZYćniniejsza instrukcję.
Niezastosowanie są do wskazówek prawidowej korzystania z urzystzenia wyklucza odpowiedzialnosć producenta za winik)—szkody.
To urzadzenie jest przyznaczone do przygotowywania mazych ilosci produktu na uzytek domowy, w warunkach zblizonych do domowych, lub do zastosowanoń niedkomercyjnych. Warunki zblizone do domowych obejmujna przykjad zastosowanie w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych i innych mazych firmach. Urzadzenie要去byc sąze uzywane przy bez gość w pensjonatach, mazych hotelach i podobnych obiektach mieszkalnych.
Urzadzenie nadaje są do wyciskania soku z owoców cytrusowych, np. z cytryn, pomarańczy, grejpfrutow. Nie uzywać do przytetwarzania innych przytedmiotów / substancji.
Urzadzenia wolno uzywać tylko w pomieszczeniach, w temperatu-rze pokojowej i na wysokość nie sąkszej niz 2000 m n.p.m. Niestawiać urzadzenia na gorących powierzchniach, np. palnikach kuchenek elektrycznych, ani w ich=Poblizu.
Dzieciom powyȩj 8 lat oraz osobom o zredukowych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadajycym odpowiedniego dośćwiedzenia i/lub wiedzy wolno uzywać urzadzenia tylko pod warunkiem,źznajduź są pod opiekan innych-osob lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obstugi urzadzenia i Rozumiejźagrożenia z niedynikajace. Dzieci poniȩje 8 latNie mogź obstugiwć urzadzenia. Naleź Uniemność im dostęp do urzadzenia i przyzewodu podȩzeniowego. Czynnosci z zakresu czyszczenia i normalnej konserwacje urzadzenia nie mogźbyć wykonywane przyez daneci, chybaź są one w wieku co najmiej 8 lat i pod nadzorem. Dzieciom nie wolno baweć są urzadzeniem.
Zasady bezpiecznychstwa
Ostrożnie!
Niebezpiecznebstwo porażenia pradem i pożaru!
Nigdy nie napędzac ręcznie stożka/wałka.
Urzadzenie musi byc podlączone do sieci elektrycznej prȩdu zmiennego poprzej sprawlowo zainstalowane gniaźdo z uziemieniem.
Prosę sie upewnić,ź uład przywodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodniaź przysepisami.
Urzadzenie nalezy zawsze podłęczać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Użtykować tylko wtedy, gdy przywoź dazilania oraz urzadzenia są sprawne.
Ze względów bezpieczeniastwa wszelkie naprawy urzadzenia, takie jak np. wymiana uszkodzonego kabla sieciowego, sązeprowadzać wyłącznie nasz serwis. Nigdy nie podȩczć urzadzenia do zegarów sterujacych albo obśgliwanych zdalmie gniaź elektrycznych iNie uzywać go z takimi elementami.
Nie doprowadzić do stykania są przywodu elektryczné go zgorą-cymi elementami lub nie przycięȩ go nad ostrymi krawędziami.
Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wodzie i nie umieszczȩ w zmywarce do naczyń.
Urzadzenie musi byc zawsze odłuczane od sieci po kaźdym uzyciu, w przypadku braku nadzoru, przyd złozeniem, demontazem lub czyszczeniem oraz w przypadku wystapienia awarii. Przed wymianą elementów wyposzazenia lub częsci dodatkowych, króre znajdujasie w ruchu podczas pracy urzadzenia, naleź koniecznia wyȩczyć urzadzenie i wyjac wtyczkę z gniażdka sieciowego.
Astrożnie!
Niebezpieczentwo odniesenia obrazen!
Karafka szklana nie jest odporna na wysokie temperatury. Nie naleź wlewać zadnych gorących pląnów.
Astrożnie!
Rzyko uduszenia!
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić sie opakowaniem.
Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urzadzenia marki Bosch.
Na kolejnych stronach tej instrukcji znajduja sie cenne wskazówki na temat bezpiecz- nego korzystania unto zradzenia.
Zachecamy, aby dokladnie przyczycytać tę instrukcje i przyestrzegać wszystkich podanych wskazowej. W ten sposob uzyska sie stała satysfakcję z korzystania zengo urzadzenia, aDyniki pracy tylko potwierdzą slusznosć decyzji o是我的 zakupie.
Starannie przechowywać tę instrukcję do poźniejszego uzycia i z myśla o dalszych uzytkownikach.
Dalsze informacje dotyczne naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej.
Spistresci
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 88
Zasady bezpieczneistwa 89
Opis urzadzenia 90
Przed pierwszym uzyciem 90
Przygotowanie wyciskarki i szklanej karafki 91
Obstuga 91
Stosowanie wyciskarki
ze szklanagkarfka 91
Stosowanie wyciskarki bez szklanej karafki 92
Pielegnacja i codzienne czyszczenzie.... 92
Korpus urzadzenia z silnikiem 92
Elementy wyposazenia 92
Przechowywanie 93
Ekologiczna utylizacja. 93
Gwarancja 93
Usuwanie drobnych usterek we
własnym zakresie. 94
Opis urzadzenia
Rysunek A
1 Korpus urzadzenia z silnikiem
a Walek napedyow
b Przewód sieciowy
c Zacisk przyzewodu
d Wskaznik pracy urzadzenia*
e Przycisk zaworu spustowego
f Nozki
2 Tacka ociekowa
a Otwórd wylewania
b Zawór spustowy
3 Sitko
4 Stożek wyciskajcy
a Tworzywo sztuczne
b Metal
5 Oslona
6 Karafka szklana o pojemnosci 1,0 litra
a Pokrywa
b Podstawka
7 Instrukcja obstugi
* w zależnosci od modelu
Instrukcja obstugi opisuje rożne wersje
urzadzenia. Na stronach z rysunkami
zamieszczony jest przyegląd wersji.
Rysunek
Przed pierwszym uzyciem
Przed Rozpoczeciem uzytkowania nalezy urzadzenie calkowicie Rozpakowac, ocyszcić i zlozyc. W tym celu wykonac nastepujuce czynnosci:
- Wyjac z opakowania korpus urzadzenia z silnikiem, szklanarafke oraz wsystkie elementy wyposazenia.
- Usança wszelki material opakowania.
- Sprawdzić kompletność wszystkich częsci. → Rysunek A / B
- Sprawdzić wszystkie częsci pod kątem widocznych uszkodzen.
Uwaga!
Nigdy nie uzytkowyac uszkodzonego urzadzenia!
- Przed pierwszym uzyciem umyc dokladnie wzystkie czeci i osuszyc.
→ „Pielegnacja i codzienne czyszczenie" patrz strona 92
Przygotowanie wyciskarki i szklanej karafki
Rysunek C
- Do korpusu urzadzenia wlozyc tacke ociekowa.
Uwaga!
Przed wlozeniem tacki ociekowej sprawdzić zawór spustowy. Nie sąze byc zablokowany przyź ciało obce.
- W tacce ociekowej umieść sitko i obrócić,źsię zablokuje.
- Na walek napędowy nałoźć stozek wyciskajcy.
Ostrożnie!
Niebezpieczenia porazenia pradem!
Nigdy nie napędzć ręcznie stozka/wałka.
Wyciskarka do cytrusów jest przygotowan.
4. Na podstawce ustawic szklana karafke.
Wskazówka: zawsze uzywać podstawki.
Słuzy ona do ochrony antyposlizgowej i tllumenia halasu.
5. Przygotowan wyciskarke tak ustawic na szklanej karafce, aby otwor bys szczelnie zamkniety.
Wyciskarka jest gotowa do stosowania zeszklanakarafka.
Obsługa
Stosowanie wyciskarki ze szklana karafka
Rysunek D
Wyciskarke stosowac ze szklana karafka w przypadku wyciskania wiekszej ilosci soku, na przykjad do swiezo wycisniagetego soku pomarańczowego.
Uwaga!
Sok jest zbierany w szklanej karafce.
Pojemnośc karafkiwynosiok.1,0I.Proces wyciskania zakończyczanim suk osiagnie dolna krawedz korpusu urzadzenia.
- Przygotowan wyciskarkę z karafkaustawic na stabilnej, poziomejpowierzchni roboczej.
- Podłuczyc przywoć do gniażdka sieciowego.
- Połowyke przykrojonego owocu cytrusowego połoźć powierzchnia przykroju na stozku i nacinność na dól.
Wyciskarka zaczyna pracowac, gdy tylko docisnie sie owoc do stożka. Stozek obraca sie zgodnie lub przyciwnie do ruchu wskazówek zagara. Po odstawieniu i ponownym naciśćcu owocu zmienia sie kierunek obrotu stożka. Przy zbyt silnym nacisku stozek zmienia kierunek obrotów w szybkim tempie. Zmiejeśczyć nacisk, aź stozek ponownie zacznie sie normalnie obracac.
Uwaga!
Wyciskać kolejno maks. 10 owoców (ok. 2 kg). NatestPNie przerwać operacja wyciskania, aż korpus urzadzenia z silnikiem osiąniedz powrotem temperaturopy pokojowa. Dopiero wówczas kontynuwoć proces wyciskania.
Wskazówki:
W celu osiagniecia optymalnej ilosci soku, operacja wyciskania powinna byc powtarzana kilka razy.
Wrazie potrzeby opróznic sitko z miąźszu i pestek.
- W celu wyłaczenia urzadzenia, zwolnić naczisk na stożek wyciskący. Wyciskarka wyłacza są automatycznie.
- O污染防治和环境保护。
- Zdjec wyciskarke ze szklanej karafki. W chwili zdjecia wyciskarki z karafki zamyka sie automatycznie zawr spustowy.
- Szklana karafke zamknacPokrywa w celu przechowania np.w lodowce.
- Do wylania soku zdjćPokrywe.
Stosowanie wyciskarki bez szklanej karafki
Rysunek
Wyciskarke stosowacbe szkanej karafki w przypadku wyciskania mniejszej ilosci soku, na przyklad soku z cytryny jako skladnik do pieczenia lub do przyprawienia ryb.
Uwaga!
Sok jest zbierany na tacce ociekowej.
Pojemnosć tackiDynosi ok.100ml.Odpo-wiada to ilosci soku z ok.2srednej wiel-kosci cytryn.Proces wyciskania zakończyc zanim suk osiagnie gorna krawedz tacki ociekowej.
- Przygotowan wyciskarke ustawic na stabilnej, poziomej powierzchni roboczej.
- Podłuczyc przywoć do gniażdka sieciowego.
- Wycisnac owoce cytrusowe w sposob opisany powyzej. "Stosowanie wyciskarki ze szklana karafka" patrona 91
- O污染防治和环境保护。
- Uzywać soku bezposrednio przyez otwor do wylewania lub napelnić nim naczynie.
Pielegnacja i codzienne czyszczenie
Rysunek F
Urzadzenie musi byc dokladnie oczyszczone po kaźdym użyciu.
Ostrzeżenie
Niebepezecznstwo porazenia pradem!
- Przed przystapieniem do czyszczenia odłuczyc przyzewód od gniazdka sieciwogo.
Nigdy nie napędzach ręcznie stożka/ wąka.
Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzać wźadnych płynach ani nie myc w zmy-warce do naczyń.
Ostrzeżenie
Niebezpieczneistwo zranienia!
Karafka szklana nie jest odpornna na wysokie temperatury. Nie nalezy wlewać zadnych gorących plynów.
Uwaga!
Nie uzywac srodkow czyszczacych zawierajczych alkohol lub spirytus.
- Nie nalewy uzywać ostrych, spiczastych lub metalowych przyzemniotów.
- Nie stosowac szorstkich sciereczek ani srodkow do szorowania.
Przed czyszczeniem:
- Zdjać korpus urzadzenia ze szklanej karafki.
- Wyjadc stożek wyciskajcy, sitko i tackę ociekowa.
Korpus urzadzenia z silnikiem
Korpus urzadzenia z silnikiem wytrzeć doSucha miękka, wilgotna szmatka.
Elementy wyposzażenia
Poszczegolne częsci umyć plynem do mycia naczyń i miękka sciereczka lub gąbka.
Wskazowka: szklana karafka, Pokrywa, podstawka, tacka ociekowa, sitko, oba stozki wyciskowe i oslona moga byc myte takze w zmywarce.
Przechowywanie
Rysunek G
Przed przechowaniem umyć zawsze urzadzenia i osuszyć wzystkie czȩsci.
→ „Pielegnacja i codzienne czyszczenie" patrz strona 92
- Złoźyc wyciskarke i ustawic na szklnej karafce.
- Zalozyc oszone.
Ekologiczna utylizacja

To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE oraz polska Ustaw z dnia 29 lipca 2005 r. "O zuzytym sprȩcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbole przekreslonego kontenera na opdady. Tatie oznakowanie informuje,źspręt ten, po okresie为其 uzytkowania nie sąbyć umieszczanyłącznie z innymi opdatami pochodźącymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowȩzany do oddania go prowadźonym zbieranie zuzytego sprȩtu elektryczné i elektronicznego. Prowadźcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne Jednostka, tworza odpowiedni system umozliwȩcy oddanie tego sprȩtu. Własciwe postȩgowanie ze zuzytm sprȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczynaść do unikniȩcia szkodliwych dla zdrowia ludzi iŚro dowiska naturnégo konsekwenci,Dynikajacych z obecnosci składników niede bezpiecznych oraz niewlasciwogo składowania i przytetwarzania takiego sprȩtu.
Gwarancja
Dla urzadzenia obowiacja warunki gwarancji wydanej przyez nasze przystawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Doklady informacje otrzymacie Państwo w kaźdej chwili w punkcie handlowym, w którum dokonano zakupu urzadzenia. W celu skorzystania z uslug gwarancynych konieczne jest przy的例子owiedzenia dowodu kupna urzadzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednimi przysepisami Kodeksu cywilnego oraz Rozporzadzeniem Rady Ministrow z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywnia umów rzeczny ruchomych z udzialem konsumentów".
Zmiany zastrzezone.
Usuwanie drobnych usterek we wąsnym zakresie
| Problem | Przyczyna | Sposob usunięcia |
| Sok wycieka z wyci-skarki,(CHOCIAZ) jest ona stosowana bez szklanej karafki. | Zawór spustowy jest zablokownik przy czalicz obce. | Natychmiast zatrzymać proces wyci-skania.Wyȩć z korpusu urzadzeniastość,sitko i tackość ociekowa.USuṇácią obce w zaworze spustowym,tacki ociekowej.Ponownie zloźycwyciskarę.Kontynuować proces wyciskania. |
| Sitko jest zapełnione. | Natychmiast zatrzymać proces wyciskania.Wyȩć z korpusu urzadzeniastość,oraż sítko i oczyȩcie.Ponownie zloźycwyciskarę.Kontynuować proces wyciskania. | |
| Szklana karafka przelewa są podczas wyciskania. | Wyciskane jest zbyt wiecie owoców. | Natychmiast zatrzymać proces wyciskania.Umyć calłowiecie urzadzeniai osuszyć wszystkie;cieść.→ „Pielegnacja i codzienne czyszczenersie"patrz strona 92Zloźć wyciskarę i ustawić na pustej karafce.Kontynuować proces wyciskania. |
| Stość zmienia kieru-nek obrotów w szybkim tempie. | Zbyt silny nacisk na stoȩzek. | Zmniejszyć nacisk na stoȩzek,aż ponownie zacznie są normalnie obracć. |
Jesli problemu nie mayra rozwiaza, nalezy koniecznie skontaktowac sie z infolinia! Numery Telefonów znajduja sie na ostatnich stronach instrukcji.
BvnkopncTaHHa 3a npn3HaueHHaM
YBaJHo npOHTaIe IHCTpyKciIO 3 ekCnJIyatauci, DOTpIMMyTecs I BkA3iBOK, He BnKnJaIte i 36epiraTe II HadaI! PpepaOnuN ceI npilaI dIHsi JIoDInH, daIte IIO IHCTpyKciIO.
Y pa3i HeIOTpmaHnBbA3iBOK 10do npaBnIbHO BnKOpNCTaHH npnJaDy BnO6HnK He Hece BiINoBIaIbHOCTi 3a 3bNTKn, kI BVnIKJI BHaCNIIDOK cboTO.
Ley npnad npn3naeHn dny BkOpncTahn y HnnpomncNoBnx MacuTa6ax y domaunix yMObax a6o BV MObax, noi6hnx do domaunix. Pid noi6HmN do domaunix yMObamCnD pOzymItn, HaPnKnAed, BkOpncTahn B KuxhJx Dnay CnIBpO6iTnKIB B MaRa3nHax, Ophiacx, Ha ciNbcbKOrocnoapcbkNx Ta iHUnx npOMncNoBnx NiIprnEMCTbax, a TAKOX BkOpncTahnra FOCTaMn BV nHaHcioHax, HeBeJIHKX ROTeJAX TA noi6Hnx MicJx TImUacOBOrO pOjKNBaHHa.
LcEi npIaI npIaTHn TiIbKn IJIe BNUaBIOBaHnI cIITpyCOBIX φpykTIB, taKnx JAK, HApR.: IIMOHN, aIeJIbCSINH, rpeInΦpyTu. He BVKOpICSTOBYte npIaI dIy o6pO6Kn iHsIX ppeIMeTIB/peuOBnH.
BSH Sprzet Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomesticos Lda.
Rua Alto do Montijo, n° 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO Romania, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucaresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia, Pocsn
OOO "BCX BbITOBaTexHnka"
CepBnC OT npOn3BOJNTeJIa
Majā Kānyjckāy 19/1
119071 MockBa
TeJ.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com