PIONEER BDP-120 - Lecteur blu-ray

BDP-120 - Lecteur blu-ray PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP-120 PIONEER au format PDF.

📄 427 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER BDP-120 - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur Blu-ray
Marque PIONEER
Modèle BDP-120
Formats de disque pris en charge BD-Video, BD-RE/-R, DVD-Video, DVD-RW/-R, DVD+RW/+R, CD audio, CD-RW/-R (JPEG)
Codes régionaux BD : B, DVD : 2
Sorties vidéo HDMI, Vidéo composante (Y, Pb, Pr), Vidéo composite
Sorties audio HDMI, Audio numérique optique, Audio analogique (L/R)
Réseau Ethernet (LAN) 10BASE-T/100BASE-TX
Fonctions spéciales KURO LINK, BD-LIVE, BONUSVIEW (image dans l'image), conversion ascendante DVD
Alimentation 230 V CA, 50/60 Hz
Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement Moins de 80 % HR
Ventilation Laisser un espace libre d'au moins 10 cm sur le dessus, l'arrière et les côtés
Accessoires fournis Télécommande, piles AA (×2), cordon d'alimentation, câble AV, mode d'emploi, carte de garantie
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et humide (eau uniquement). Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Produit laser de Classe 1. Ne pas ouvrir le boîtier. Éviter flamme nue et liquides près de l'appareil.
Informations générales Utilisation domestique uniquement. Respecter la législation sur les droits d'auteur.

FOIRE AUX QUESTIONS - BDP-120 PIONEER

Comment raccorder le lecteur BDP-120 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour une qualité optimale. Branchez-le sur la prise HDMI OUT du lecteur et sur l'entrée HDMI du téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser les sorties vidéo composantes ou composite avec un câble AV (fourni).
Que faire si l'image ne s'affiche pas ?
Vérifiez que le téléviseur est sur le bon canal d'entrée. Si vous utilisez HDMI, assurez-vous que le câble est bien connecté. Vous pouvez appuyer sur la touche VIDEO OUTPUT RESET de la télécommande pour réinitialiser la sortie vidéo.
Comment utiliser la fonction BD-LIVE ?
Connectez le lecteur à Internet via le port LAN. Insérez un disque Blu-ray compatible BD-LIVE. Branchez une clé USB d'au moins 1 Go sur la prise BD STORAGE/SERVICE à l'arrière. Les contenus supplémentaires seront téléchargés automatiquement.
Que signifient les voyants sur le panneau avant ?
Le voyant STANDBY/ON est bleu quand l'appareil est allumé et rouge en veille. Le voyant KURO LINK s'allume en rouge quand la fonction est active. Le voyant de disque s'allume en blanc quand un disque est chargé. Le voyant de lecture est bleu pendant la lecture.
Puis-je lire des DVD d'une autre région que la zone 2 ?
Non, le lecteur est conçu pour les DVD de code régional 2 (Europe) et les disques 'ALL'. Les DVD d'autres régions ne pourront pas être lus.
Comment nettoyer le lecteur ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux légèrement humide (eau uniquement) pour essuyer l'extérieur. Ne jamais utiliser de benzène, diluant ou nettoyants en aérosol. Pour la lentille, contactez un service agréé.
La télécommande ne fonctionne pas, que vérifier ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées (polarité +/-) et qu'elles ne sont pas usées. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le capteur de télécommande. Si le verrouillage des touches est activé (affichage 'Hold'), maintenez enfoncée la touche KEY LOCK pendant 5 secondes pour désactiver.
Comment mettre à jour le logiciel du lecteur ?
Connectez le lecteur à Internet. Allez dans HOME MENU > Réglages > Mise à Jour du Logiciel. Suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez aussi utiliser une clé USB avec le fichier de mise à jour téléchargé sur le site Pioneer.
Puis-je lire des fichiers MP3 ou WMA sur ce lecteur ?
Non, le lecteur ne prend pas en charge les formats MP3 ou WMA. Il lit les CD audio (CD-DA) et les fichiers JPEG sur CD-RW/-R. Les disques contenant des fichiers MP3 ne sont pas lisibles.
Comment activer le verrouillage des touches (Key Lock) ?
Maintenez enfoncée la touche KEY LOCK de la télécommande pendant plus de 5 secondes. Lorsqu'elle est activée, 'Hold' clignote sur l'afficheur. Pour désactiver, répétez la même opération.

Questions des utilisateurs sur BDP-120 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP-120 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP-120 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI BDP-120 PIONEER

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).

Nous vous remercions d'avoir acquis un produit Pioneer.

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de connaître la manière d'utiliser l'appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d'emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.

Important

PIONEER BDP-120 - Important - 1

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffre de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grande suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les êtres humains.

Attention:

POUR EVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÈRE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTEREUR. CONFIER TOUT ENTERTIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUÉMENT.

PIONEER BDP-120 - Attention: - 1

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

D3-4-2-1-A1_Fr

Attention

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser qu'il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n'essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil.

Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L'étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : l'intérieur de l'appareil

Appareil à LASER de CLASSE 1

L'étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : l'intérieur de l'appareil

SA172WJ

CAUTION: CLASS 2 VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO THE BEAM. ACHINT: BE GEODENTER BEADEXTING IST SICHTHBARE UN INSCHTBE LASER STRAHUNG DEL KRASE 2J GERATENNEREN VORHANDEN, NINTED IN DEN STRAH, SEHEN. ATTENTION: RADIATIONS LASER VISIBES ET INVISIBES DE CLASSE 2 OUAND OUVERT. NE PAS REGARDER EIXEKMENT LE FAISCAEU.

VARKING: KLASSE 2 SYNLG OCH OSYNLG LASERSTRALING NAR DENNA DEL AROPPND. TITA INTE INI STRALEN. HUOMIO: AVATTAESSA OLET ALTIINA NKAYVILLE JA NKAMYMTOMALLE LIUOKAN 2 LASERSTEAEYLE. IA ALKATO SATESEESEN. ADVIRALSE: KLASSE 2 SYNLG OG USYNLG LASERSTRALING HVIS DENNE DELE APNES, STIRR IKKE INN1 STRALEN. ADVIRALSE: KLASSE 2 SYNLG OG USYNLG LASERSTRALING VED ABNING KIG KEIKE IND LSTRALEN. < 2

D3-4-2-1-8*CFr

Precaution de ventilation

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l'arrière et 10 cm de chaque côté).

Avertissement

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis écais ou un lit. D3-4-2-1-7b. A. Fr

Avertissement

Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr

Avertissement

Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité. D3-4-2-1-3. A. Fi

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 80 % (orifices de ventilation non obstrués)

N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*A1Fr

Avertissement

Avant de brancher l'appareil pour la première fois, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l'alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

Si la fiche d'alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d'une fiche secteur sur le cordon d'alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est éliminée correctement après sa dépose.

L'appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non-utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

Note importante sur le cable d'alimentation

Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de nœud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002. Fr

Attention

L'interrupteur 6 STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l'appareil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-a_A_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr

Cet appareil fait appel à des principales technologies destinées à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d'auteurs, principales qui sont eux-mêmes couvertes aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle détenues par Macrovision Corporation et d'autres personnes physiques ou morales. L'utilisation de ces principales technologies visant à la protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits.

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées

(Marquage pour les) équipements

PIONEER BDP-120 - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées - 1

(Exemples de marquage pour les batteries)

PIONEER BDP-120 - Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagées - 2

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagées ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective.

Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte selective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées.

K058a_A1_Fr

Quelles sont les fonctionnalités offertes par ce lecteur ?

Disques 6-7 Disques Blu-ray. 6 Types de disque pouvant être lus sur ce lecteur. 6 Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur.. 6-7

Contenu des disques 8 BD vidéo 8 Titre, chapitre et plage 8 Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD vidéo... 8 Icônes utilisées dans ce mode d'emploi... 8

Informations importantes. 9-10 Précautions relatives au disque. 9 Droits d'auteur. 9-10

Pour commencer 10

Principaux éléments 11-12 Unité principale (Avant) 11 Unité principale (Arrière) 11 Porte-cable HDMI au dos de l'unité principale 11 Télécommande 12

Raccordement

Présentation des enregistrements 13

Raccordements vidéo 14-16 Raccordement à la prise HDMI 14 Sélection de la sortie vidéo prioritaire lors des raccordements HDMI et vidéo composantes 14 Raccordement aux connecteurs vidéo composantes... 15 Raccordement au connecteur vidéo... 16 Raccordements audio 17 Raccordement à la prise audio numérique ou aux connecteurs audio. 17

Connexion Internet haut débit 18 Raccordement à la prise LAN 18

Lecture de disque

Avant de commencer la lecture 19-23 Insertion des piles dans la télécommande.. 19 Rayon d'action approximatif de la télécommande...19

Branchement du cordon d'alimentation 19 Mise sous tension 20

Mise sous tension 20 Mise en veille 20 Voyants sur le lecteur. 20

Réglage de la langue.... 20 Modification de la langue de l'affichage à l'écran.... 20

Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur. 21 Liste des codes de téléviseurs préglés. 21-22

Mise hors tension du rétroéclairage LCD et des voyageurs 22-23 Opération par la télécommande 22 Opération de HOME MENU 23

A propos de la fonction KURO LINK 23 Utilisation de la fonction KURO LINK. 23 Ce que vous apporte la fonction KURO LINK. 23

Lecture des disques BD, DVD et CD 24-29 Chargement d'un disque 24 Lecture des BD video et DVD video 24 Affichage des informations sur le disque 24

25 Lancez la lecture en sélectionnant un titre à partir du menu principal. 25 Utilisation du menu de disque 25 Utilisation du menu contextuel 25

Fonctions BONUSVIEW ou BD-LIVE 26 Lecture d'image secondaire 26 Virtual Package 26 BD-LIVE 26

Lecture de BD-RE/-R/DVD-RW/-R. 27-28 Lecture en sélectionnant un titre. 27 Lecture en sélectionnant un chapitre. 28 Tri des titres. 28 Lecture en sélectionnant une playlist. 28 Lecture du titre arrêté en cours de lecture. 28

Lecture de CD audio 29 Lecture depuis le début 29 Lecture en sélectionnant une plage 29 Marché à suivre dans le menu « Fonctions » 29

Fonctions de lecture 30-32 Avance/Retour rapide (Recherche) 30

Saut au chapitre (plage) suivant ou au début du chapitre (plage) actuel 30

Pause/lecture image par image 30

Lecture au ralenti 30

Recherche par saut. 30 Relecture 30

Lecture répétée d'un titre ou d'un chapitre (lecture en boucle) 30

Lecture en boucle partielle (lecture répétée d'une portion indiquée) 31

Affichage des informations audio. 31

Changement de sous-titres. 32 Changement d'angle. 32

Affichage de l'index d'angle 32

Lecture des fichiers JPEG 33 Lecture des images fixes en ordre. 33

Lecture des images fixes dans un dossier sélectionné... 33

Lecture du diaporama 33

Réglage de la vitesse du diaporama/lecture en boucle... 33

Réglages pendant la lecture 34-35

Commandes des fonctions 34 Comment utiliser la commande des fonctions. 34 Fonctions régionales.. 35

Réglages

RÉGLAGES 36-45

Opérations courantes 36

Opération de base pour les réglages de lecture 36

Réglages Audio Vidéo 37-38

Démarrage Rapide 38

Extinction Auto. 38

KUROLINK 38

Réglages de lecture 39

Aff. Frontal/LED 39

Version 39

Réinitialisation Sys. 39

Réglage de communication 40-42 Marché à suivre pour saisir manuellement des caractères 42

Gestion Clé USB. 43

Mise à Jour du Logiciel 44

Annexe

Guide de dépannage 46-49

Pour réinitialiser le lecteur 49

Messages d'erreur à l'écran 49

Glossaire 50-51

Fiche technique 52

Licence 52

  • Les illustrations et affichages à l'écran dans ce mode d'emploi sont fournis à titre explicatif et peuvent être légèrement différents des opérations réelles.

Possibilité de regarder des films de grande qualité sur des disques blu-ray

Ce lecteur permet la lecture de disques Blu-ray « full HD », pleine haute définition.

Lecture de disques BD, DVD et CD (p. 24)

Possibilité de regarder différents types de disque et contenu

Utilisez ce lecteur pour regarder certains types de disques optiques comme les DVD et les CD aux contenus multimédia variés.

Disques (p. 6-7)

Lecture de disques BD, DVD et CD (p. 24)

Une connexion et un fonctionnement en toute simplicité via HDMI

Ce lecteur est doté d'une prise HDMI. Vous pouvez donc le raccorder à un téléviseur via HDMI, sans avoir à utiliser un autre cable pour regarder des films. Si vous désignez un téléviseur est compatible avec KURO LINK, vous pourrez commander à la fois le téléviseur et ce lecteur par de simples opérations.

Présentation des raccordements (p. 13) Raccordements vidéo (p. 14)

Possibilité d'accéder aux fonctions bd-live via internet

Ce lecteur est compatible BD-LIVE. Vous pouvez accéder à des bonus comme des bandes-annonces via Internet lorsque vous lisez des disques BD video compatibles avec BD-LIVE.

Fonctions BONUSVIEW ou BD-LIVE (p. 26)

Pour commencer :

Consultez « Pour commencer » (p. 10) pour les préparatifs en vue de regarder des disques.

Donne des informations importantes sur le fonctionnement du lecteur.

Indique les options de raccordement offertes par ce lecteur.

Lecture de disque (p. 19-35)

Présente la lecture simple et les fonctions pratiques.

Réglages (p. 36-45)

Explique davantage d'options répondant à vos besoins.

Annexe (p. 46-52)

Donne des conseils de dépannage et des informations supplémentaires.

Disques blu-ray

Les disques Blu-ray constituent la toute dernière génération de format média optique, offrant les principales fonctions suivantes :

  • Une capacité de stockage supérieure (25 Go pour simple couche - 50 Go pour double couche) équivalente à 5 DVD, qui convient particulièrement aux films haute définition et compense des fonctions interactives étendues;
  • Une qualité d'image parfaite adaptée à la résolution Full HD 1920 x 1080p;
  • Le meilleur son possible grâce à un rendu surround sans compression;
  • Les futurs lecteurs seront rétrocompatibles avec les DVD, pour vous permettre de continuer à regarder vos collections existantes de DVD;
  • Durabilité du disque - des technologies pionnières en matière de revêtement dur apportent aux disques Blu-ray la meilleure résistance aux rayures et traces de doigt.

Types de disque pouvant être lus sur ce lecteur

  • Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur. N'utilise pas d'adaptateur de 8 cm (3") à 12 cm (5"). Utilisez des disques conformes aux standards compatibles indiqués par les logos officiels sur l'étiquette du disque. La lecture de disques non conformes à ces standards n'est pas garantie. Le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit pas la qualité d'image ou la qualité sonore.
Type de disqueFormatContenuTaille du disque
BD vvéoCode régional B/ALLAudio + vvéo (Film)12 cm (5")
BD-RE DL BD-R DLFormat BDMV/BDAV
DVD vvéoCode régional 2/ALLFormat vvéoAudio + vvéo (Film)12 cm (5")8 cm (3")
DVD+RW/DVD+R DVD-R DLDVD+R DLDVD-RW/DVD-RFormat Video/VR/AVCHD (disque finalisé seulement)Audio + vvéo (Film)12 cm (5")8 cm (3")
CD audio*1CD audio (CD-DA)Audio12 cm (5")8 cm (3")
CD-RW/CD-RCD audio (CD-DA)Audio
JPEG*2Image fixe (fichier JPEG)

*1 Ce lecteur a été conçu pour lire des CD audio conformes à la norme CD (Compact Disc). Les CD contenant un signal de protection des droits d'auteur (signal de contrôle des copies) risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur.

  • Les lecteurs et disques BD video et DVD video des codes régionaux, imposant la région dans laquelle un disque pourrait être lu. Le code régional de ce lecteur est B pour les BD et 2 pour les DVD. (Les disques indiquant ALL sont lisibles sur tous les lecteurs.)
  • Les opérations et fonctions des BD video et DVD video peuvent différer des explications données dans ce mode d'emploi et certaines opérations peuvent être interdites en raison des réglages du fabricant du disque.
  • Si un écran de menu ou des instructions de fonctionnement s'affichent pendant la lecture d'un disque, suivez les indications affichées.
  • La composante audio d'un DVD video enregistré à 96 kHz (PCM linéaire) sera émise sous la forme audio 48 kHz pendant la lecture.

Remarque

  • Certains disques figurant dans les colonnes du tableau de gauche peuvent ne pas être lus.
  • « Finaliser » se rapporte au traitement effectué par un enregistrateur sur un disque enregistré pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs/enregistreurs DVD. Seuls des disques DVD finalisés pourraient être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.)

Disques ne pouvant pas être lus sur ce lecteur

Les disques suivants ne peuvent pas être lus ou ne seront paslus correctement sur ce lecteur. Si vous insérez par inadvertance un de ces disques, les enceintes risquent d'être endommagées. N'essayez jamais de direc ces disques.

CDG, CD vidéo, CD photo, CD-ROM, CD-TEXT, SVCD, SACD, DVD, CDV, CVD, DVD-RAM, DVD audio, BD-RE avec cartouche, CD-MP3, CD-WMA

Les disques de forme particulière ne peuvent pas être lus.

  • Les disques de forme particulière (disques en forme de cœur ou disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus. L'utilisation de tels disques entraînera un dysfonctionnement.

Les disques BD video suivants ne peuvent pas être lus.

  • Les disques ne comptant pas le code régional « B » ou « ALL » (disques vendus en dehors de la région de commercialisation autorisée).
  • Les disques fabriqués illégalement.
  • Les disques enregistrés pour une utilisation commerciale.
  • Le code régional de ce lecteur est B.

Les disques DVD video suivants ne peuvent pas être lus.

  • Les disques ne comptant pas le code régional « 2 » ou « ALL » (disques vendus en dehors de la région de commercialisation autorisée).
  • Les disques fabriqués illégalement.
  • Les disques enregistrés pour une utilisation commerciale.
  • Le code régional de ce lecteur est 2.

Les disques bd-re/-r, dvd-rw/-r et dvd+rw/+r suivants ne peuvent pas être lus.

  • Les disques ne comportant aucune donnée enregistrée ne peuvent pas être lus.
  • Pioneer ne peut garantir la compatibilité de lecture avec tous les disques Blu-ray enregistrables, car le format Blu-ray est nouveau et évolutif. La compatibilité de lecture sera affectée par votre de gravure, de disque et de logiciel de gravure. Veuillez constamment vous assurer que vous utilisez les versions de logiciels les plus récentes sur tous vos équipements, et contactez chaque fabricant pour toute précision complémentaire.

Afin d'éviter tout problème, vérifier la compatibilité de lecture de votre disque enregistrable avant d'acheter votre lecteur Blu-ray. Pour une compatibilité de lecture optimale des disques Blu-ray enregistrés par l'utilisateur, Pioneer recommande d'utiliser les normes BDMV/BDAV. Si des problèmes de lecture surviennent après l'achat, veillez contacter notre service consommateur ou votre revendeur pour la mise à jour du logiciel de votre lecteur.

Ce lecteur utilise la première technologie disponible au moment de son développement et ne peut pas garantir la compatibilité avec des évolutions futures et avec des changements de standard.

Les disques CD audio suivants ne peuvent pas être lus.

  • Les disques contenant un signal de protection des droits d'auteur (signal de contrôle des copies) risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur.
  • Ce lecteur a été conçu pour lire des CD audio conformes à la norme CD (Compact Disc).

Les disques cdrw/-r suivants ne peuvent pas être lus.

  • Les disques ne comportant aucune donnée enregistrée ne peuvent pas être lus.
  • Les disques qui n'ont pas été finalisés.
  • Les disques enregistrés dans un format autre que le format CD audio et JPEG*2 ne peuvent pas être lus.
  • Certains disques risquent de ne pas être lus en fonction de leur statut d'enregistrement ou du disque lui-même.
  • Certains disques risquent de ne pas être lus en fonction de leur compatibilité avec ce lecteur.

Le format de fichier JPEG

JPEG est un type de format de fichier permettant de stocker des fichiers d'image fixe (photos, illustrations, etc.). Vous pouvez lire des fichiers d'images fixes au format JPEG sur ce lecteur.

Formats de fichier non compatibles.

  • Les images fixes aux formats différents de JPEG (TIFF, par exemple) ne peuvent pas être lues.
  • Certains fichiers risquent de ne pas être lus s'ils sont au format JPEG.
  • Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être lus.
  • Les fichiers d'image animée et les fichiers audio, ainsi que les fichiers au format M-JPEG ne peuvent pas être lus, bien que ce soit des fichiers JPEG.

Autres fichiers ne pouvant pas être lus.

  • Il se peut que vous ne puissiez pas lire certaines images fixes que vous avez créées, retouchées, copiées ou modifiées d'une autre façon sur un ordinateur.

Certains des symptômes suivants peuvent se faire sentir à la lecture des fichiers.

  • La lecture des fichiers peut demander un certain temps en fonction du nombre de dossiers, du nombre de fichiers et du volume des données enregistrées sur le disque.
  • Les informations EXIF ne s'affichent pas. EXIF qui signifie « Exchangeable Image File Format » est une norme de stockage d'informations d'échange des fichiers d'image, plus particulièrement dans le cas des fichiers utilisant la compression JPEG. (Visitez http://exif.org pour en savoir plus.)

Lors de l'utilisation de l'appareil pour lire un disque cdrw/-r comportant des images fixes (enregistrées).

  • Il se peut que des disques non formatés en format CD musique, ou des disques contenant un mélange de médias (par ex : musique, vidéo et images fixes en format JPEG) ne soient pas lisibles. Il se peut que vous ne puissiez pas lire du tout certains de ces disques.
  • Les disques multisession ne peuvent pas être lus.
  • Il se peut que vous ne puissiez pas lire certaines images fixes éditions (pivotées ou sauvegardees en écrasant d'autres images) avec un logiciel de traitement d'image ou certaines images fixes importées d'Internet ou par e-mail. Seuls les disques comptant les propriétés suivantes peuvent être lus (reconnus) par ce lecteur: Compend des fichiers de format EXIF Résolution d'image: De 32× 32 à 7680× 4320 pixels Nombre maximum de dossiers: 256 Nombre maximum de fichiers dans chaque dossier: 256 Taille de fichier: inférieure à 20Mo

Structure des dossiers contenant des images fixes (JPEG)

Vous pouvez tirer des images fixes (JPEG) avec cet appareil en créant des dossiers sur le disque comme indiqué ci-dessous.

PIONEER BDP-120 - Structure des dossiers contenant des images fixes (JPEG) - 1

Bénéficiaz de fonctions propres au BD, notamment BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 Version 1.1), comme celle de l'image dans l'image et BD-LIVE (page 26). Les disques BD video compatibles avec BONUSVIEW/BD-LIVE vous permettent d'accéder à des contenus extra en copiant les données des disques ou en les téléchargeant d'Internet. Par exemple, cette fonction permet de lire le film original comme image principale tout en lisant les commentaires vidéo du réalisateur sur un petit écran comme image secondaire.

PIONEER BDP-120 - Structure des dossiers contenant des images fixes (JPEG) - 2

Remarque

  • Les fonctions disponibles diffèrent selon le disque.

Titre, chapitre et plage

  • Les disques Blu-ray et les DVD sont divisés en « Titres » et en « Chapitres ». Si le disque compte plus d'un film, chaque film est séparé en « Titre ». Les « Chapitres » correspondent eux à une sous-division des titres. (Voir exemple 1.)
  • Les CD audio sont divisés en « Plages ». Une « Plage » correspond à un morceau d'un CD audio. (Voir exemple 2.)

Exemple 1 : Disque Blu-ray ou DVD

PIONEER BDP-120 - Titre, chapitre et plage - 1

Exemple 2 : CD audio

PIONEER BDP-120 - Titre, chapitre et plage - 2

Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD matériel

On trouve généralement au dos du boîtier d'un DVD vendu dans le commerce différentes informations sur le contenu du disque.

PIONEER BDP-120 - Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD matériel - 1

PIONEER BDP-120 - Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD matériel - 2

PIONEER BDP-120 - Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD matériel - 3

PIONEER BDP-120 - Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD matériel - 4

PIONEER BDP-120 - Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD matériel - 5

PIONEER BDP-120 - Icônes utilisées sur les boîtiers des disques DVD matériel - 6

Plages audio et formats audio

Les disques DVD peuvent contenir jusqu'à 8 plages séparées avec une langue différente pour chaque plage. La première plage figurant sur la liste est la bande originale.

Cette section explique également le format audio de chaque bande son : Dolby Digital, DTS, MPEG etc.

Dolby digital

Un système sonore développé par Dolby Laboratories Inc. recréant l'ambiance d'une salle de cinéma sur la sortie audio lorsque le lecteur est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.

DTS est un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas.

PCM linéaire

Le PCM linéaire est un format d'enregistrement des signaux utilisé pour les CD audio et certains disques DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD video et entre 48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques BD video.)

2 Langues de sous-titres

Ceci indique le type de sous-titres.

Format de rapport d'écran

Les films sont filmés selon différents modes d'écran.

4 Angle de la caméra

On trouve sur certains disques DVD des scènes prises simultanément d'angles différents (la même scène est filmée de l'avant, du côté gauche, du côté droit, etc.).

5 Code régional

Ceci indique le code régional (code régional lisible).

Icônes utilisées dans ce mode d'emploi

BDVIDEO Indique les fonctions réalisables sur les disques BD video. BD-RE Indique les fonctions réalisables sur les disques BD-RE. BD-R Indique les fonctions réalisables sur les disques BD-R. DVDVIDEO :……Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD video. DVD-RW... Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD-RW. DVD-R.... Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD-R. AUDIO CD]....... Indique les fonctions réalisables sur les CD audio.

PIONEER BDP-120 - Icônes utilisées dans ce mode d'emploi - 1

Indique les fonctions réalisables sur les disques CD-R au format JPEG. Indique les fonctions réalisables sur les disques CD-RW au format JPEG. Indique les fonctions réalisables sur les disques DVD au format AVCHD.

Attention aux éraflures et à la poussière

  • Les disques BD, DVD et CD sont sensibles à la poussière, aux traces de doigts et particulièrement aux éraflures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.

Rangement correct des disques

Posez le disque au centre de son boîtier et rangez le boîtier et le disque à la verticale.
Évitez de ranger les disques dans des endroits exposés aux rayons directs du soléil, à proximé d'apparèil de chauffage ou dans des endroits à l'humidité élevée.
Ne faites pas tomber les disques, ni ne les soumettez à de fortes vibrations et à des chocs violents.
Évitez de ranger les disques dans des endroits très poussièux ou très humides.

Précautions de manipulation

  • Si la surface du disque est encrassée, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux et humide (à l'eau uniquement). Lorsque vous essayez un disque, déplacez toujours le chiffon du centre vers les bords.

PIONEER BDP-120 - Précautions de manipulation - 1

PIONEER BDP-120 - Précautions de manipulation - 2

PIONEER BDP-120 - Précautions de manipulation - 3

  • N'utilisez pas de nettoyants en atomiseur pour disque, du benzène, du diluant, des liquides contre l'électricité statique ou tout autre solvant.
  • Ne touchez pas la surface du disque.
  • Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives sur les disques.
  • Si la surface de lecture d'un disque est encrassée ou rayée, le lecteur peut décider que le disque est incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien le disque peut ne pas être lu correctement. Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un chiffon doux.

Nettoyage de la lentille du capteur optique

  • N'utilisez jamais de disques de nettoyage en vente dans le commerce. L'utilisation de ces disques peut endommager la lentille.
  • Confiez le nettoyage de la lentille au SAV autorisé par Pioneer le plus proche.

Avertissements sur la condensation

  • De la condensation peut se former sur la lentille du capteur optique ou sur le disque dans les conditions suivantes :
  • Juste après avoir allumé un chauffage;
  • Dans une pièce embuée ou très humide;
  • Lorsque le lecteur est déplacé brusquement d'une pièce froide à une pièce chaude.

En cas de condensation :

  • Le lecteur connaît des difficultés à lire les signaux sur le disque et ne fonctionne pas correctement.

Pour retirer la condensation :

  • Retirez le disque et laissez le lecteur reposer hors tension jusqu'à ce que la condensation disparaisse. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement si vous utilisez le lecteur en présence de condensation.

Droits d'auteur

  • Le support audiovisuel peut être composé d'œuvres soumises à des droits d'auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Consultez les lois applicables dans ce pays.
  • Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d'auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d'autres formes de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres personnes physiques ou morales. L'utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits.

N° de brevets américains 6 836 549;6 381 747; 7050698;6516132; ET5583936

  • Fabricué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriquésous licence des brevets amériçains N: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616; 6,487,535;7,392,195;7,272,567;7,333,929;7,212,872 et autres brevets amériçains et d'autres pays accordés ou en instance. DTS est une marque déposée, tandis que les logos DTS, le symbole DTSHD et DTS-HD Master Audio | Essential sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
  • « Disque Blu-ray » et le disque sont des marques commerciales.
  • Le logo « BD-LIVE » est une marque de Blu-ray Disc Association.

PIONEER BDP-120 - N° de brevets américains 6 836 549;6 381 747; 7050698;6516132; ET5583936 - 1

Il est une marque de commerce de DVD Format/ Lasing Corporation.

PIONEER BDP-120 - N° de brevets américains 6 836 549;6 381 747; 7050698;6516132; ET5583936 - 2

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
  • "x. v. Color", x. v. Color et x. v. Color sont des marques commerciales de Sony Corporation.

PIONEER BDP-120 - N° de brevets américains 6 836 549;6 381 747; 7050698;6516132; ET5583936 - 3

POWERED

  • Java et toutes les marques et tous les logos contenant le terme Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • « BONUSVIEW » est une marque commerciale de l'Association Blu-ray Disc.
  • Cette étiquette indique la compatibilité lors de la lecture avec les disques DVD-RW enregistrées dans le format VR (format d'enregistrement vidéo). Toutefois, dans le cas de disques enregistrés avec un programme crypté pour un enregistrement unique, la lecture n'est possible qu'à l'aide d'un dispositif compatible avec le CPRM.

AVCHD

  • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.

Étape 1: déballage

Vérifiez que tous les accessoires suivants accompagnent le produit.

TélécommandePile de format « AA/R6 » (×2)Cordon d'alimentation
STANDINGON TV CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENH SETCOFF ON KEY LOCK RESET EYES RADIUS FUNCTION ABC DIRECTION VOLUME BY WIRE CABLE AV PAPER PLA PLUG EYES RADIUS FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES RADIUS FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES RADIUS FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES RADIUS FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES RADIUS FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES RADIUS FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES Radius FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES R radius FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES R radius FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES R radius FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES R radius FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES R radius FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES R radius FUNCTION PAPER PLA PLUG EYES
CABLE AV· Périphérique mémoire USB* · Carte de garantie · Mode d'emploi (ce document)

*Le fonctionnement correct des périphériques mémoires USB fournis n'a pas été confirmé avec cet appareil.

Étape 2 : choix de l'appareil externe

Le raccordement diffère selon l'appareil utilisé.

Reportez-vous à Raccordement. (Pages 13 à 18)

Mettez les appareils hors tension avant de

procéder au raccordement.

Étape 3 : lecture de disque

Lisez un disque Blu-ray après avoir raccordé le lecteur à l'appareil de votre choix.

Reportez-vous à Lecture de disque. (Pages 19 à 35)

Étape 4: ajustement des réglages

Ajustez les réglages pour bénéficier de différentes fonctionnalités et d'autres fonctions pour la lecture des disques.

Reportez-vous à Réglages. (Pages 36 à 45)

Unité principale (avant)

PIONEER BDP-120 - Unité principale (avant) - 1

1 STANDBY/ON (p. 20) 2Voyant STANDBY/ON (p. 20) 3 PLAY (p. 24) 4 STOP (p. 24) 5 PAUSE (p. 30) 6Voyant KURO LINK (p.20,23)

7 Capteur de télécommande (p. 19) 8 Voyant de disque BD/DVD/CD (p. 20) 9 Voyant de lecture (p. 20) 10 Afficheur du panneau avant (p. 20) 11 Plateau de disque (p. 24) 12 OPEN/CLOSE (p. 24)

Unité principale (arrière)

PIONEER BDP-120 - Unité principale (arrière) - 1

1 Connecteurs COMPONENTVIDEO OUTPUT (p. 15) 2 ConnecteurVIDEO OUTPUT (p.16) 3 Connecteurs AUDIO OUTPUT (p. 17) 4 Prise DIGITAL OUT OPTICAL (p. 17) 5 Prise LAN (p. 18) 6 Portecable HDMI (Voir ci-dessous.)

7 Prise BD STORAGE/SERVICE BD STORAGE (p. 26, 43) SERVICE pour logiciel (p. 44) 8 Prise HDMI OUT (p. 14) 9 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement opère lorsque le lecteur est sous tension. 10 Prise AC IN (p. 19)

Porte-câble HDMI au dos de l'unité principale

Ce lecteur est vendu avec un porte-câble exclusif afin d'empêcher le câble HDMI d'exercer une tension et une force directes sur la prise. Lors du branchement du câble HDMI, veillez à faire passer le câble dans le porte-câble et à l'attacher solidement.

PIONEER BDP-120 - Porte-câble HDMI au dos de l'unité principale - 1

Attention

  • Ne tirez pas sur le cable HDMI branché à la prise sous peine d'endommager cette dernière ou d'entraîner un mauvais raccordement.

① Abaissez la languette et tirez-la vers vous. (2) Faites passer le cable HDMI (en vente dans le commerce) dans le porte-cable. ③ Repoussez la languette en place jusqu'au déclic.

PIONEER BDP-120 - Attention - 1

Télécommande

PIONEER BDP-120 - Télécommande - 1

1 STANDBY/ON (p. 20) 2 Touches TV CONTROL (p. 21) 3 AUDIO (p. 31), SUBTITLE (p. 31), ANGLE (p. 32) 4 Touches numériques (p. 35) 5 CLEAR (p. 35) 6 SECONDARYVIDEO (p.26) 7 REPEAT (p. 30, 31), REPEAT OFF (p. 30, 31) 8 EXIT (p. 20, 36) 9 DISPLAY (p. 24, 31) 10 TOP MENU/DISC NAVIGATOR (p. 25, 27) 11 Touches curseur ( / / / ), ENTER (p. 21, 36) 12 HOME MENU (p. 21, 36) 13 REV (p. 30) 14 PLAY (p. 24) 15 1/11/1 (p. 27, 30) 16 II PAUSE (p. 30) 17 OPEN/CLOSE (p. 24) 18VIDEO OUTPUT RESET (p.37) 19 FRONT LIGHT (p. 22) 20 ENTER (p. 21, 36) 21 KEY LOCK (Voir ci-dessous.) 22 PAGE + / - (p. 27) 23 FUNCTION (p. 34) 24 POPUP MENU/MENU (p. 25) 25 RETURN (p. 30) 26 FWD (p. 30) 27 I / II /I (p. 27, 30) 28 STOP (p. 24) 29 ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU (p. 27, 33) 30 SKIP SEARCH (p. 30) 31 REPLAY (p. 30)

Fonction de verrouillage des touches

Vous pouvez régler le verrouillage des touches afin d’empêcher les opérations accidentelles.

Cette fonction permet aux téléviseurs compatibles KURO LINK de verrouiller les touches également sur le lecteur. Maintenez enfoncée la touche KEY LOCK pendant plus de 5 secondes.

  • Chaque fois que vous effectuez cette opération, la fonction est activée ou désactivée.
  • Si vous tentez d'opérer le lecteur pendant que la fonction de verrouillage de la télécommande est activée, « Hold » clignote sur l'afficheur du panneau avant. Vous indiquant que la fonction est activée.

Ho ld

Remarque

  • Cette télécommande est dotée de deux touches ENTER (11 et 20 dans la liste ci-dessus).

Présentation des raccordements

Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons.

Ce lecteur est doté des prises/connecteurs présentés ci-dessous. Trouvez la prise/connecteur correspondant sur votre appareil video. Commencez par brancher la video à l'aide du cable fourni ou de cables en vente dans le commerce. Puis branchez l'audio.

PIONEER BDP-120 - Présentation des raccordements - 1

PIONEER BDP-120 - Présentation des raccordements - 2

PIONEER BDP-120 - Présentation des raccordements - 3

Raccordement à la prise HDMI

  • La prise HDMI vous offrira une image et un son numériques de qualité élevée.
  • Voir page 45 pour en savoir plus sur la sortie des formats audio de la dernière génération.
  • Raccordez des câbles HDMI™ High Speed lorsque vous utilisez la fonction KURO LINK. La fonction KURO LINK peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez d'autres câbles HDMI.

1 Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux branchements. 2 Raccordez fermement un câble HDMI (en vente dans le commerce) aux prises HDMI (1 et 2).

Celecteur Appareil idotted'une prise HDMI

Après le raccordement

  • Faites passer le câble HDMI dans le porte-cable HDMI pour l'attacher. (Page 11)
  • Vous pouvez également raccorder un appareil audio. (Page 17)
  • Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 24 à 29)
  • Reportez-vous à la fonction KURO LINK. (Pages 23 et 38)

PIONEER BDP-120 - Après le raccordement - 1

Remarque

Le son transmis aux formats DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio est émis de la prise HDMI sous la forme Bitstream. Raccordez un amplificateur avec décodeur intégré pour bénéficier d'une qualité sonore extra-fine.

Sélection de la sortie vidéo prioritaire lors des raccordements HDMI et vidéo composantes

Lorsque vous raccordez à la fois un cable HDMI et un cable composantes à ce lecteur, vous devez sélectionner la sortie vidéo prioritaire dans « Réglages » - « Réglages Audio Video » - « Sélection de la sortie vidéo ». (Voir page 37.)

Remarque

  • Lorsque vous raccordez ce lecteur à un téléviseur Pioneer uniquement avec un cable HDMI et que le téléviseur est sous tension, la sortie vidéo passe automatiquement sur HDMI. (Le réglage ci-dessus n'est pas nécessaire.)
  • Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur avec un cable HDMI, « Sortie Video HDMI » est réglée sur « Auto ». Si vous n'obtenez pas une image stable, sélectionnez la résolution* souhaitée.

Lorsque vous reglez « Sortie Vidéo HDMI » sur un réglage autre que « Auto », vous ne pouvez sélectionner que des résolutions « compatibles with la télévision raccordée.

  • Consultez « Sortie Vidéo HDMI » à la page 37 pour les résolutions de la sortie vidéo HDMI.

Raccordement aux connecteurs vidéo composantes

Les connecteurs video composantes vous offriront des images de qualité élevée et une reproduction fidèle des couleurs.

1. Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux branchements. 2. Raccordez fermement un câble vidéo composantes (en vente dans le commerce) aux prises composantes (1 et 2).

Ce lecteur

Appareil vidéo doté de connecteurs vidéo composantes

Sorties du signal vidéo :

1080i 50/60 Hz 576i 50 Hz

720p 50/60 Hz 480p 60 Hz

576p 50 Hz 480i 60 Hz

Par example :

480p: balayage progressif 480

480i: balayage entrelacé 480

Attention

  • Vous devez désélectionner la sortie vidéo prioritaire dans « Réglages » - « Réglages Audio Vidéo » - « Sélection de la sortie vidéo » (Voir page 37.)
  • Lorsque la sortie video prioritaire est réalisée sur « HDMI » dans « Sélection de la sortie video», la résolution video émise depuis les connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT est identique à celle réalisée dans « Sortie Video HDMI », (Voir page 37.) Lorsque la sortie depuis les connecteurs COMPONENTVIDEO OUTPUT a la priorite, reglez la sortie videooprioritaire sur « Composante »

PIONEER BDP-120 - Attention - 1

Remarque

Raccordez le lecteur de disques Blu-ray directement au téléviseur. Si vous lissez l'image par le biais d'un magnétoscope, cette-ci peut être déformée en raison de la fonction de protection contre la copie. - Lorsque vous enregistrez un programme dont les droits d'auteur sont protégés, la fonction de protection contre la copie est automatiquement activée et le programme ne sera pas enregistré correctement. En outre, l'image par le biais d'un magnétoscope peut être déformée en raison de cette fonction. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque vous regardez un programme dont les droits d'auteur sont protégés, nous vous recommendons de raccorder le lecteur de disques Blu-ray directement au téléviseur.

Après le raccordement

  • Branchez l'appareil audio ou les prises audio du téléviseur. (Page 17)

Raccordement au connecteur vidéo

Le connecteur vidéo vous permettra de visionner les images.

1 Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux branchements. 2 Raccordez fermement le câble AV (fourni) aux connecteurs vidéo (1 et 2).

Ce lecteur

Sorties du signal vidéo :

576i 50 Hz 480i 60 Hz

576i: balayage entrelacé 576

480i: balayage entrelacé 480

LECTEUR Blu-ray Disc

Magnétoscope

Téléviseur

Remarque

Raccordez le lecteur de disques Blu-ray directement au téléviseur. Si vous lisez l'image par le biais d'un magnétoscope, celle-ci peut être déformée en raison de la fonction de protection contre la copie. - Lorsque vous enregistrez un programme dont les droits d'auteur sont protégés, la fonction de protection contre la copie est automatiquement activée et le programme ne sera pas enregistré correctement. En outre, l'image par le biais d'un magnétoscope peut être déformée en raison de cette fonction. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque vous regardez un programme dont les droits d'auteur sont protégés, nous vous recommandons de raccorder le lecteur de disques Blu-ray directement au téléviseur.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

PIONEER BDP-120 - Remarque - 2

Televiseur

Ampli AV

Après le raccordement

  • Branchez l'appareil audio ou les prises audio du téléviseur. (Page 17)

Raccordement à la prise audio numérique ou aux connecteurs audio

  • Il est possible de raccorder l'appareil audio ou le téléviseur à la prise DIGITAL OUT OPTICAL ou aux connecteurs AUDIO OUTPUT.
  • Voir page 45 pour en savoir plus sur la sortie des formats audio de la dernière génération.

1. Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux branchements. 2. Raccordez fermement un câble numérique optique (en vente dans le commerce) ou le câble AV (fourni) aux prises audio numériques optiques ou aux connecteurs audio (① et ② ou ③ et ④).

Appareil audio avec prise d'entrée audio numérique ou connecteurs audio

Après le raccordement

  • Insérez un disque et lancez la lecture. (Pages 24 à 29)

Raccordement à la prise LAN

La connexion à Internet vous donne accès à une vaste palette de contenus aux fonctions interactives lors de la lecture de disques compatibles BD-LIVE. Reportez-vous aux pages 26 et 39 pour de plus amples informations sur les fonctions BD-LIVE. - Une connexion Internet haut débit (telle qu'illustrée ci-dessous) est nécessaire.

1. Assurez-vous d'éteindre ce lecteur et l'appareil externe avant de procéder aux branchements. 2. Raccordez fermement un câble LAN (en vente dans le commerce) à la prise LAN (① et ②).

Ce lecteur

Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live

Exige un périphérique mémoire USB.

Le dispositif de mémoire utilisé doit être conforme aux specifications USB 2.0 et avoir une capacité de 1 Go, une capacité de 2 Go étant recommandée.

PIONEER BDP-120 - Utilisation de BONUSVIEW ou bd-live - 1

Attention

  • N'utilise pas de rallonge USB pour raccorder un périphérique mémoire USB à la prise BD STORAGE/ SERVICE du lecteur. L'utilisation d'une rallonge USB peut entraîner le dysfonctionnement du lecteur.
  • Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d'un fournisseur d'accès à Internet. Adressez-vous au fournisseur d'accès à Internet le plus proche pour en savoir plus.
  • Reportez-vous au mode d'emploi de votre équipement car la méthode de connexion et l'appareil raccordé peuvent différer selon votre environnement Internet.

PIONEER BDP-120 - Attention - 1

Remarque

  • Utilisez un cable LAN/routeur compatible 10BASE-T/ 100BASE-TX.

Internet

Modem

Concentrateur ou routeur haut débit

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

Ordinateur

Exemple de connexion Internet haut débit

Après le raccordement

  • Procédez au réglage de communication. (Pages 40 à 42)
  • Insérez un disque compatible BD-LIVE et lancez la lecture. (Pages 24 et 26)

1 Ouvrez le couvercle arrêté.

PIONEER BDP-120 - Ouvrez le couvercle arrêté. - 1

Appuyez légèrement sur cette partie et glissez légèrement dans le sens de la flèche.

PIONEER BDP-120 - Ouvrez le couvercle arrêté. - 2

PIONEER BDP-120 - Ouvrez le couvercle arrêté. - 3

Attention

  • N'utilise aucune pile autre que celles qui sont spécifiées. De même, n'utilise pas une nouvelle pile en même temps qu'une usage. Lors de la mise en place des piles dans la télécommande, prenez soit de les orienter correctement, tel qu'indiqué par les marques de polarité (+ et -)
  • Ne chauffez pas des piles, ne les démontez pas et ne les jetez pas dans un feu ou dans l'eau.
  • Il se peut que des piles, même d'aspect comparable, aient une tension différente. N'utilise pas simultanément des piles différentes. Pour éviter toute fuite d'électrolyte, retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période (1 mois ou plus). Si de l'électrolyte a suinté dans le logement des piles, essuyez convenablement l'intérieur, puis installez de nouvelles piles. Si de l'électrolyte d'une pile s'est répandu sur votre peau, éliminez ce produit par de grandes quantités d'eau.
  • Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans tout pays ou région.
  • AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ni ranger les piles à la lumière directe du soleil ou à un endroit excessivement chaud, comme dans une voiture ou à proximité d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.

Rayon d'action approximatif de la télécommande

Capteur de télécommande

Branchement du cordon d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation fourni dans la prise AC IN à l'arrête du lecteur. Puis branchez l'autre extrémité du cordon dans la prise secteur.

PIONEER BDP-120 - Branchement du cordon d'alimentation - 1

Remarque

  • Placez le lecteur près de la prise secteur et gardez la fiche du cordon d'alimentation à proximité. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NETOUCHEZ PAS LES PIEÇES NON ISOLÉES DES CÂBLES, LORSQUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST BRANCHE.
  • Le voyant STANDBY/ON clignote lorsqu'il lecteur se prépare à démarrer. Vous ne pourrez pas allumer le lecteur tant que le voyant STANDBY/ON clignote.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon secteur de la prise secteur.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

PIONEER BDP-120 - Remarque - 2

PIONEER BDP-120 - Remarque - 3

Mise sous tension

Appuyez sur 0 STANDBY/ON sur la télécommande ou sur le lecteur pour allumer le lecteur.

HELLO

Mise en veille

Appuyez sur 0 STANDBY/ON sur la télécommande ou sur le lecteur pour mettre le lecteur en veille.

Bye

  • Si vous appuyez à nouveau sur ① STANDBY/ON juste après la mise en veille, le lecteur peut ne pas s'allumer. Le cas échéant, attendez 10 secondes ou plus, puis rallumez le lecteur.

PIONEER BDP-120 - Mise en veille - 1

Remarque

  • Lorsque le voyant STANDBY/ON clignote (cela peut prendre un certain temps), le lecteur ne peut pas être mis sous tension.

Voyants sur le lecteur

Voyant STANDBY/ON (sous tension/veille)

Allumé en bleuSous tension
Clignote rougeSe prépare pour la veille
Allumé en rougeEn veille

Voyant KURO LINK

Allumé en rougeObtention de la meilleure qualité d'image pour « KURO » (Voir page 23.)

Voyant de disque BD/DVD/CD

ÉteintPas de disque
Allumé en blancDisque arrêté
Clignote blancChargement d'un disque en cours

Voyant de lecture

Allumé en bleuLecture en cours

Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, l'écran Menu s'affiche automatiquement pendant quelques instants. Appuyez sur EXIT pour effacer l'affichage.

PIONEER BDP-120 - Voyants sur le lecteur - 1

Modification de la langue de l'affichage à l'écran

1. Appuyez sur HOME MENU pour afficher l'écran. Menu de configuration.

MEI

2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Langue À L'écran » et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Modification de la langue de l'affichage à l'écran - 1

3 Appuyez sur / pour sélectionner la langue que vous souhaitez afficher à l'écran et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Modification de la langue de l'affichage à l'écran - 2

EnglishNederlandlandsČesky
DeutschSvenskaMagyar
FrançoisDanskSlovensky
ItalianoNorskSlovenščina
EspanolSuomi
PortuguêsPolski

Remarque

Pour sélectionner la langue du disque DVD, comme la langue des sous-titres ou autre, reportez-vous à la page 25.

Commande du téléviseur avec la télécommande du lecteur

Si le code fabricant de votre marque de téléviseur a été enregistré sur la télécommande du lecteur, celle-ci pourra être utilisée également pour la commande du téléviseur.

Attention

  • Il ne sera peut-être pas possible de faire fonctionner certains modèles de téléviseur avec la télécommande du lecteur, bien que ces modèles figurent dans la liste des codes des fabricants.
  • La télécommande peut revenir à ses réglages par défaut lors du remplacement des piles. Dans ce cas, reprécisez le code.

PIONEER BDP-120 - Attention - 1

1 Spécifiez le code fabricant à 2 chiffres.

  • Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour saisir le code tout en appuyant sur TV CONTROL Ⓞ.

Remarque

  • Le réglage usine est 00 (PIONEER).
  • Si vous effectuez une erreur lors de la saisie du code, relâchez TV CONTROL et recommencez depuis le début.
  • S'il existe plusieurs codes pour le même fabricant, essayez chacun dans l'ordre indiqué jusqu'à ce que le téléviseur fonctionne.

2 Assurez-vous que le téléviseur fonctionne.

Utilisez le téléviseur au moyen de TV CONTROL.

  • Appuyez pour mettre le téléviseur sous tension ou hors tension.

INPUT SELECT - Appuyez pour changer l'entrée au téléviseur.

CH + / - Appuyez pourCHOISIR LA CHAINE DE TELEVISION.

VOL + / - Appuyez pour ajuster le volume.

Fabricant codes

(Continuer à la page suivante)

FINLANDIA 35,43,54

Mise hors tension du rétroéclairage LCD et des voyants

Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsque vous regardez des films, il est possible de les éteindre à l'exception du voyant STANDBY/ON.

PIONEER BDP-120 - Mise hors tension du rétroéclairage LCD et des voyants - 1

Opération par la télécommande

Appuyez sur FRONT LIGHT pour allumer ou éteindre le rétroéclairage LCD.

Opération de HOME MENU

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l'écran. Menu de configuration. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Réglages » et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Aff. Frontal/LED » et appuyez ensuite sur ENTER.

Réglages Audio Video
Démarriage Rapide
Extinction Auto
KURO LINK
Réglages De Lecture
Réglage De Communication
Aff. Frontal/LED
Version
Gestion Clé USB
Mise à Jour Du Logiciel
Réinitialisation Sys

4 Appuyez sur / pour sélectionner « Marche » ou « Arrêt » et appuyez ensuite sur ENTER. 5 Appuyez sur HOME MENU ou EXIT pour quitter l'écran.

Les fonctions agissant quand un Téléviseur à Écran Plat, un système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.) ou un Convertisseur HD AV compatible Pioneer KURO-LINK est raccordé au lecteur au moyen d'un cable HDMI. Consultez aussi le mode d'emploi du Téléviseur à Écran Plat, du système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.) ou du Convertisseur HD AV.

  • La fonction KURO LINK agit uniquement quand « Sélection de la sortie vidéo » est régisée sur « HDMI »
  • La fonction KURO LINK agit quand KURO LINK est réglé sur « Marche » sur tous les dispositifs raccordés par des câbles HDMI.
  • Lorsque les connexions et les réglages de tous les dispositifs sont terminés, assurez-vous que l'image du lecteur apparait sur le téléviseur à Écran Plat. (Vérifiez ce point également après avoir modifié les dispositifs connectés et avoir changé les connexions des câbles HDMI.) Il se peut que la fonction KURO LINK n'agisse pas correctement si l'image du lecteur n'est pas fournie correctement sur le téléviseur à Écran Plat.
  • Utilisez les câbles High Speed HDMI™ quand vous utilisez la fonction KURO LINK. Il se peut que la fonction KURO LINK n'agisse pas correctement si d'autres câbles HDMI sont utilisés. Pour certains modèles, la fonction KURO LINK est appelée « Commande HDMI »
  • La fonction KURO LINK n'agit pas avec des dispositifs d'autres fabricants, même s'ils sont raccordés avec un cable HDMI.
  • Obtention d'une qualité d'image optimale pour « KURO » à partir du lecteur.

Quand la fonction KURO LINK est validée, des signaux vidéo d'une qualité d'image optimale pour « KURO » sont obtenus via la prise HDMI du lecteur.

Le voyant KURO LINK du lecteur s'allume en rouge.

PIONEER BDP-120 - Ce que vous apporte la fonction KURO LINK - 1

  • Utilisation du lecteur avec la télécommande du Téléviseur à Écran Plat.

Les opérations, telles que la mise en marche et l'arrêt de la lecture ou l'affichage des menus du lecteur, peuvent être effectuées à partir du Téléviseur et Écran Plat.

L'image reproduite par le lecteur est affichée sur le Téléviseur à Écran Plat. (Fonction d'auto-sélection)

L'entrée passait automatiquement au Téleviseur à Écran Plat, au système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.) et au Convertisseur HD AV quand la lecture est lancée sur le lecteur ou que le Menu de configuration ou Disc Navigator est affiché. Quand l'entrée est commutée, le Menu de configuration ou Disc Navigator apparait sur le Téleviseur à Écran Plat.

  • La mise sous/hors tension du Téléviseur à Écran Plat et du lecteur est automatique. (Fonction d'alimentation simultanée)

Quand la lecture est lancée sur le lecteur ou que le Menu de configuration ou Navigateur de disque est affiché, si le Téleviseur à Écran Plat était hors tension, il sera mis sous tension automatiquement. Quand le Téleviseur à Écran Plat est hors tension, l'alimentation du lecteur est automatiquement coupée.

  • Commutation automatique de la langue d'affichage sur écran du lecteur (Fonction de langue unifiée)

Quand des informations de langues du Téléviseur à Écran Plat raccordé sont reçues, vous pouvez faire changer automatiquement la langue d'affichage sur l'écran du lecteur à celle du Téléviseur à Écran Plat. Cette fonction est disponible seulement si la lecture est arrêtée et si l'écran de menu n'est pas affiché.

Cette section explique la lecture des disques BD videoe et DVD videoe (films), CD disponibles dans le commerce et disques BD-RE/-R, DVD-RW/-R enregistrés.

Chargement d'un disque

PIONEER BDP-120 - Chargement d'un disque - 1

PIONEER BDP-120 - Chargement d'un disque - 2

1 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre le lecteur sous tension. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque. 3 Placez un disque sur le plateau.

  • Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.
  • Dans le cas d'un disque enregistré des deux côtés, placez vers le bas la face à lire.

PIONEER BDP-120 - Chargement d'un disque - 3

4 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disque.

Lecture des BD video et DVD video

PIONEER BDP-120 - Lecture des BD video et DVD video - 1

Ce lecteur prend en charge la conversion ascendante DVD pendant la lecture d'un DVD.

PIONEER BDP-120 - Lecture des BD video et DVD video - 2

1 Placez un disque.

  • La lecture de certains disques peut commencer automatiquement.
  • La lecture commence à partir du premier titre.
  • Certains disques peuvent afficher en premier le menu.
  • Procédez aux opérations de lecture en suivant les indications à l'écran.

2 Appuyez sur PLAY si la lecture ne commence pas automatiquement ou qu'elle est interrompue.

REMARQUE

  • La durée de chargement du disque peut varier selon le disque.

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur STOP.

Fonction de reprise de lecture

  • Si vous appuyez sur PLAY ensuite, la lecture reprend à partir de l'endroit où le lecteur a été arrêté précédemment. Pour lancer la lecture depuis le début, annulez le mode de reprise en appuyant sur STOP, et appuyez ensuite sur PLAY. (Ceci peut être inefficace selon le type de disque. Le cas échéant, ouvrez le plateau de disque ou passez en voir.)

REMARQUE

  • La reprise de lecture peut être inopérante sur certains disques.

Affichage des informations sur le disque

PIONEER BDP-120 - Affichage des informations sur le disque - 1

Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. - Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l'affichage change comme suit.

Écran des informations sur le disque A

① Type de disque ② Numéro du titre actuellement lu/Nombre total de titres ③ Numéro du chapitre actuellement lu/Nombre total de chapitres ④ Temps de lecture écoulé/Temps de lecture total pour le titre

REMARQUE

  • L'écran des informations sur le disque A disparaît si vous n'effectuez aucune opération dans la minute qui suit.
  • Il se peut que l'affichage du temps de lecture total pour le chapitre/titre n'apparaisse pas avec certains disques BD video en vente dans le commerce.
  • Cette section explique comment lire un disque BD video ou DVD video comprenant un menu principal, un menu de disque ou un menu contextual.
  • Les titres figurant dans le menu principal et un guide du disque (pour les options comme les sous-titres et les langues audio) sont disponibles dans le menu de disque.

PIONEER BDP-120 - Menus bd/dvd - 1

Lancez la lecture en sélectionnant un titre à partir du menu principal

BDVIDEO DVDVIDEO

1 Appuyez sur TOP menu/disc navigator.

L'écran du menu principal s'affiche si le disque BD/DVD video contient un menu principal.

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur TOP menu/disc navigator. - 1

2 Appuyez sur / / / pour sélectionner le titre et appuyez ensuite sur ENTER.

  • Le titre sélectionné est lu.

Remarque

  • La procédure de base est expliquée sur cette page. Les procédures variant selon le disque BD video ou DVD video, vous devrez peut-être suivre les instructions du mode d'emploi du disque ou les instructions affichées à l'écran.
  • Pour certains disques BD/DVD, le menu principal peut être appelé « menu titre ». Utilisez TOP MENU/DISC NAVIGATOR sur la télécommande lorsque les instructions parlent de « menu titre ».
  • Rarement le menu principal n'est disponible, la touche TOP MENU/DISC NAVIGATOR sera sans effet.

Utilisation du menu de disque

DVDVIDEO

1 Appuyez sur TOP menu/disc navigator.

L'écran du menu de disque s'affiche si le disque DVD video contient un menu de disque.

2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « LANGUE des sous-titres » et appuyez ensuite sur ENTER.

L'écran pour sélectionner la langue des sous-titres apparait.

LANGUE AUDIO LANGUE DES SOUS-TITRES AUDIO

Utilisation du menu contextuel

BDVIDEO

1 Appuyez sur POPUP menu/menu pendant la lecture.

L'écran du menu contextuel s'affiche. - Le contenu du menu affiché dépend du disque. Pour en savoir plus sur l'accès au menu contextuel et ses opérations, consultez les instructions du disque.

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur POPUP menu/menu pendant la lecture. - 1

3 Appuyez sur POPUP menu/menu pour quitter l'écran.

  • Le menu contextuel disparaît automatiquement pour certains disques.

Fonctions BONUSVIEW ou bd-live

BDVIDEO

Ce lecteur prend en charge les fonctions extra des BD video, à savoir BONUSVIEW (BD-ROM Profile 1 Version 1.1) et BD-LIVE.

À l'emploi de disques BD-video avec BONUSVIEW, vous pouvez bénéficier de fonctions comme la vidéo secondaire (image dans l'image) et l'audio secondaire, ainsi que des sous-titres et des prévisualisations. À la lecture de disques prenant en compte BD-LIVE, des images vidéo spéciales et d'autres données peuvent être téléchargées depuis Internet.

Les données enregistrées sur disques BD vidéo et téléchargées via BD-LIVE sont stockées sur le périphérique mémoire USB (mémoire externe). Pour bénéficier de ces fonctions, raccordez un périphérique mémoire USB (capacité minimale 1 Go (2 Go ou plus recommandé)) compatible USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) sur la prise BD STORAGE/SERVICE (page 11) au dos de ce lecteur.

Pour rappeler les données sauvegardées sur le périphérique mémoire USB, insérez d'abord sur le disque qui a été utilisé au moment où les données ont été téléchargées (si un disque différent est chargé, les données sauvegardées sur le périphérique mémoire USB ne pourront pas être restituées). - Si un périphérique mémoire USB contenant d'autres données (enregistrées précédemment) est utilisé, il se peut que la vidéo et l'audio ne soient pas lui correctement. - Si le périphérique mémoire USB est débranché de ce lecteur pendant la lecture, celle-ci s'arrête. Ne débranchez pas le périphérique mémoire USB pendant que la lecture est en cours. - Le chargement des données peut prendre un certain temps (lecture/écriture).

Attention

  • Il se peut que les fonctions BD-LIVE ne soient pas utilisables s'il ne reste pas un espace suffisant sur le périphérique mémoire USB. Dans ce cas, reportez-vous à “Gestion Clé USB” à la page 43 en ce qui concerne la suppression des données “Virtual Package” et “BD-LIVE”, présents dans le périphérique mémoire USB.

Remarque

  • Le fonctionnement des périphériques mémoire USB n'est pas garanti.
  • La lecture de données par fonction BD-LIVE varie selon le disque utilisé. Pour plus de détails, consultez les instructions fournies avec le disque (pages 18, 40). Pour bénéficier de la fonction BD-LIVE, une connexion au réseau et des réglages sont nécessaires (pages 19, 40).
  • En ce qui concerne les conditions et restrictions relatives aux connexions Internet à l'emploi de la fonction BD-LIVE, reportez-vous à la section « Accès à l'Internet BD » (page 39).
  • BD-LIVE est une fonction qui fournit une connexion automatique à Internet. Des disques acceptant la fonction BD-LIVE peuvent transmettre via Internet des codes ID, identifiant ce lecteur et le disque, au fournisseur de contenu.
  • Cet appareil peut être réglé pour éviter une connexion automatique à Internet. Pour des explications sur ce réglage, reportez-vous à la section « Accès à l'Internet BD » (page 39).

Lecture d'image secondaire

Les BD video compensant une image secondaire compatible avec la fonction Image dans l'image peuvent être lus avec l'image et le son secondaire affichés simultanément sur un écran secondaire dans le coin.

1 Appuyez sur SECONDARY VIDEO pendant la lecture pour afficher l'écran à 2 images.

PIONEER BDP-120 - Lecture d'image secondaire - 1

2 Pour faire disparaître l'image secondaire, appuyez à nouveau sur SECONDARY VIDEO.

Remarque

  • Pour écouter le son secondaire, il est nécessaire de placer « Audio secondaire » sur « Marche » (Voir page 37.)
  • Le son et l'image secondaires pour la fonction Image dans l'image peuvent être produits et disparaître automatiquement selon le contenu. Les zones affichables peuvent également être limitées.

Dans le cas des disques BD video compatibles avec Virtual Package, les données sont copiées depuis les disques ou Internet sur le stockage local. Elles sont automatiquement copiées sur le stockage local avant la lecture. Vous pouvez acceder à une vaste palette de fonctions supplémentaires, dont l'image secondaire, le son secondaire, les sous-titres, les bandes-annonces, etc.

  • Les méthodes de lecture diffèrent selon le disque.

Reportez-vous à la notice du disque pour en savoir plus.

La connexion à Internet vous donne accès à une vaste palette de contenus aux fonctions interactives lors de la lecture de disques Blu-ray compatibles BD-LIVE sur ce lecteur. Vous pouvez télécharger des bonus, comme les dernières bandes-annonces, des jeux interactifs compatibles BD-J, etc., sur le périphérique mémoire USB.

  • Les fonctions disponibles diffèrent selon le disque.

Remarque

  • Procédez conformément aux instructions fournies dans la notice du disque BD pour lire les contenus BD-LIVE, etc. Pour accéder aux fonctions BD-LIVE, procédez aux réglages de connexion Internet haut débit (page 18) et de communication (pages 40 à 42).
  • Reportez-vous à la page 39 si vous souhaitez restreindre l'accès aux contenus BD-LIVE.

Lecture de bd-re/-r/dvd-rw/-r

BD-RE

BD-R

DVD-RW

DVD-R

Vous pouvez tirer un disque enregistré (DVD : disque au format VR finalisé seulement / BD : disque au format BDAV seulement).

PIONEER BDP-120 - Lecture de bd-re/-r/dvd-rw/-r - 1

PIONEER BDP-120 - Lecture de bd-re/-r/dvd-rw/-r - 2

Remarque

« Finaliser » se rapporte au traitement effectué par un enregistrateur sur un disque enregistré pour être en mesure de le lire à la fois sur ce lecteur et sur d'autres lecteurs/enregistreurs DVD. Seuls des disques DVD-RW/R finalisés pourraient être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.)

1 Placez un disque enregistré.

L'écran Navigateur Disque apparait.

PIONEER BDP-120 - Placez un disque enregistré. - 1

  • Lors de l'insertion d'un disque BD comportant des restrictions d'utilisation mises en place par un enregistrureur BD, l'écran de saisie du mot de passe apparait. Saisissez votre mot de passe.
  • Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe erroné, le plateau de disque s'ouvrira. Fermez-le, puis saisissez à nouveau le mot de passe correct.
  • Si l'écran navigateur de disque n'apparaît pas, appuyez sur TOP MENU/DISC NAVIGATOR.

2 Appuyez sur / / / pour sélectionner le titre de votre choix et appuyez ensuite sur ENTER.

  • Lorsque sept titres ou plus sont affichés, vous pouvez passer d'une page à l'autre en appuyant sur PAGE +/-. La même opération peut être effectué en appuyant sur |▶/|/| ou |▶/|||/|.
  • La lecture du titre sélectionné commence. Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur ▶ PLAY au lieu de ENTER.

Remarque

  • L'écran Navigateur de disque peut également être affiché en appuyant sur TOP MENU/DISC NAVIGATOR quand la lecture est arrêtée ou en appuyant sur ENTER après avoir choisi « Navigateur Disque » sur le Menu de configuration quand la lecture est arrêtée.

Le Navigateur Disque peut être affiché selon 2 types : Vignette et Nom de titre. - À chaque pression sur ROUGE, l'écran passe de Aperçu à Nom Du Titre.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

PIONEER BDP-120 - Remarque - 2

Nom du titre

PIONEER BDP-120 - Nom du titre - 1

① Information sur le titre sélectionné ② Nom du titre Date d'enregistrement Durée d'enregistrement ③ Légende pour les touches de ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU - Lorsque sept titres ou plus sont affichés, vous pouvez passer d'une page à l'autre en appuyant sur PAGE +/-. La même opération peut être effectuée en appuyant sur / / ou / /.

Lecture en sélectionnant un chapitre

1 Appuyez sur VERT pendant que l'écran Aperçu est affiché.

L'écran des chapitres apparait.

PIONEER BDP-120 - Lecture en sélectionnant un chapitre - 1

  • Lorsque sept chapitres ou plus sont affichés, vous pouvez passer d'une page à l'autre en appuyant sur PAGE +/-. La même opération peut être effectuée en appuyant sur I 1 / / ou >I/|I|/I|.
  • Pour revenir à l'écran Aperçu, appuyez sur VERT.

2 Appuyez sur / / / pour sélectionner le chapitre de votre choix et appuyez ensuite sur ENTER. - La lecture du chapitre sélectionné commence. Vous pouvez lancer la lecture en appuyant sur PLAY au lieu de ENTER. 3 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Tri des titres

À chaque pression sur VERT, avec l'écran Nom Du Titre affiché, l'affichage Nom Du Titre passe de l'affichage du titre le plus récent en premier à l'affichage du titre le plus ancien en premier.

Lecture en sélectionnant une playlist

1 Appuyez sur JAUNE pendant que l'écran Aperçu est affiché.

L'écran Playlist apparait.

PIONEER BDP-120 - Lecture en sélectionnant une playlist - 1

2 Appuyez sur / pour sélectionner le titre et appuyez ensuite sur ENTER. - La lecture du titre sélectionné commence. 3 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Lecture du titre arrêté en cours de lecture

1 Appuyez sur BLEU pendant que l'écran Navigateur Disque de disque est affiché.

PIONEER BDP-120 - Lecture du titre arrêté en cours de lecture - 1

2 Appuyez sur / pour sélectionner le type de lecture et appuyez ensuite sur ENTER. - La lecture du titre commence. 3 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Lecture de CD audio

AUDIO CD

PIONEER BDP-120 - Lecture de CD audio - 1

1 Insérez un CD audio.

L'écran CD apparait. (L'écran CD apparait uniquement lors de l'insertion d'un disque compact enregistré au format CD-DA.) - La lecture de certains disques peut commencer automatiquement.

Plage 01 0:00 5:16Fonctions T 1/12 00:00:11 3 L+R Arrêt
1Plage 015:16
2Plage 025:10
3Plage 035:23
4Plage 045:03
5Plage 054:44
6Plage 065:08
1/12 Sélect. (ENTER) EntrerD] Fonctions

2 Appuyez sur PLAY si la lecture ne commence pas automatiquement ou qu'elle est interrompue. 3 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Fonction de reprise de lecture

  • Si vous appuyez sur PLAY ensuite, la lecture reprend à partir de l'endroit où le lecteur a été arrêté précédemment. Pour lancer la lecture depuis le début, annulez le mode de reprise en appuyant sur STOP, et appuyez ensuite sur PLAY. (Ceci peut être inefficace selon le type de disque. Le cas échéant, ouvrez le plateau de disque ou passez en vue.)

Remarque

  • La reprise de lecture peut être inopérante sur certains disques.

Lecture en sélectionnant une plage

1 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner la plage, puis appuyez sur ENTER pendant la lecture ou à l'arrêt.

  • La lecture de la plage sélectionnée commence. Si sept plages ou plus sont affichées, vous pouvez passer d'une plage à l'autre en appuyant sur PAGE +/-
Plage 03 0:00 5:23Fonctions 3/12 00:00:11 3 L+R Arrêt
1Plage 015:16
2Plage 025:10
3Plage 035:23
4Plage 045:03
5Plage 054:44
6Plage 065:08
3/12 Sélect. ENTER Entrer D) Fonctions

2 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.

Marché à suivre dans le menu « fonctions

1 Appuyez sur BLEU (Fonctions) pendant l'affichage de l'écran CD.

  • Le menu « Fonctions » s'ouvre.
Plage 03 0:00 5:23Fonctions T 3/12 00:00:11 3 L+R 0
1Plage 015:16
2Plage 025:10
3Plage 035:23
4Plage 045:03
5Plage 054:44
6Plage 065:08
3/12
Sélect. (Enter) EntrerRetour D Select. Plage

2 Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.

Lorsque la lecture est arrêtée, seul « Plage » peut être sélectionné. - Reportez-vous à « Fonctions réglables » pour une description de chaque réglage (page 35).

3 Appuyez sur / / / pour procéder au réglage, et appuyez ensuite sur ENTER.

  • Les opérations sont différentes pour chaque réglage. Suivez les instructions à l'écran.

4 Appuyez sur RETURN ou BLEU pour sortir du menu « Fonctions »

Remarque

  • Les éléments affichés diffèrent selon le disque.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

PIONEER BDP-120 - Remarque - 2

Remarque

  • Certaines opérations des fonctions de lecture suivantes ne peuvent pas être effectuées selon les caractéristiques techniques du disque.

Avance/retour rapide (recherche)

Appuyez sur REV ou FWD pendant la lecture pour lancer la fonction Avance/Retour rapide. Exemple: Si vous appuyez sur FWD

  • La vitesse de recherche change chaque fois que vous appuyez sur la touche.

Saut au chapitre (plage) suivant ou au début du chapitre (plage) actuel

Appuyez sur / / ou / / pendant la lecture pour lancer la fonction de saut (au début d'un chapitre ou d'une plage).

Pause/lecture image par image

Appuyez sur PAUSE pendant la lecture pour lancer la fonction de pause. (Si vous lisiez un CD audio, le CD se mettra aussi en pause.)

Appuyez sur >> pendant la pause pour lancer la fonction de lecture image par image.

  • Il se peut que la lecture image par image ne fonctionne pas correctement avec d'autres disques que les DVD-RW (format VR).

Remarque

  • Cateurs BD/DVD video ne sont pas compatibles avec la fonction Pause/lecture image par image.
  • La lecture image par image avant/arrête est possible sur les disques DVD en appuyant sur >> // >> / / >> ou << pendant la pause. (La lecture image par image en arrête n'est pas possible avec les disques BD video).

Lecture au ralenti

Appuyez sur || ou appuyez au moins 2 secondes pendant la pause pour lancer la fonction de lecture au ralenti.

  • Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PLAY.

Remarque

  • Cette fonction est inopérante pour les CD audio.
  • La lecture au ralenti arrière est inopérante sur les disques BD video et DVD en format AVCHD.

Recherche par saut

Appuyez sur SKIP SEARCH pendant la lecture pour faire avancer la lecture de 30 secondes.

Relecture

Appuyez sur c. REPLAY pendant la lecture pour faire reculer la lecture de 10 secondes.

Lecture répétée d'un titre ou d'un chapitre (lecture en boucle)

1 Lisez le titre ou le chapitre que vous souhaitez répéter. 2 Appuyez sur REPEAT. 3 Appuyez sur / pour sélectionner le type de lecture en boucle.

  • Lecture Du Titre.: Répète le titre lu actuellement.
  • Lecture Chapitre: Répète le chapitre lu actuellement.
  • Choisir Partie : Répète la scène indiquée pour un titre ou un chapitre.

PIONEER BDP-120 - Lecture répétée d'un titre ou d'un chapitre (lecture en boucle) - 1

  • Appuyez sur RETURN pour annuler sans procéder au réglage du type de lecture en boucle. Pour les CD audio, vous pouvez sélectionner « Lecture Disque », « Lecture Plage » et « Choiser Partie » comme options de lecture en boucle.

4 Appuyez sur ENTER.

Lecture en boucle d'un titre (TITRE)

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur ENTER. - 1

5 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur REPEAT OFF ou REPEAT.

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur ENTER. - 2

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur ENTER. - 3

Remarque

  • Certaines opérations des fonctions de lecture suivantes ne peuvent pas être effectuées selon les caractéristiques techniques du disque.

1 Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. 2 Appuyez sur pour sélectionner « Choisir Partie » et appuyez ensuite sur ENTER.

  • « Régler Pt De Départ » s'affiche.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

3. Appuyez sur ENTER sur la scène sur laquelle vous souhaitez régler un point de départ. - « Rég. Pos. Fin » s'affiche. 4. Appuyez sur ENTER sur la scène sur laquelle vous souhaitez régler un point de fin. - Appuyez sur FWD pour avancer rapidement jusqu'à la scène sur laquelle vous souhaitez régler un point de fin. Lorsque vous atteignez la scène désirée, il vous suffit d'appuyer sur PLAY, puis sur ENTER pour régler le point de fin. Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur REPEAT OFF ou REPEAT.

Remarque

  • Appuyez sur /, la lecture repétée est annulée et le chapitre ou plage suivant est lu.
  • Appuyez une fois sur / /, la lecture repétée est annulée et le lecteur revient au début du chapitre (plage) actuel.
  • Si vous appuyez à nouveau sur - / / (dans les 5 secondes), le lecteur sautera au début du chapitre (plage) précédent. Pour une lecture en boucle partielle, réglez les points de départ et de fin sur un même titre.
  • La lecture en boucle peut être interdite sur certains disques.
  • Pendant la lecture BD video, la même scène ne peut pas être lue de façon répétée.
  • La lecture en boucle partielle peut être invalide pour les scènes multiangles.
  • Si vous appuyez sur DISPLAY, vous pouvez confirmer le statut de lecture en boucle.

Affichage des informations audio

Pour afficher les informations audio sur le disque en cours de lecture, appuyez sur AUDIO.

  • Le contenu affiché diffère selon le disque.

BDVIDEO DVDVIDEO

La plage audio en cours de lecture s'affichera. Si plusieurs canaux audio sont enregistrés, vous pouvez passer d'un canal à l'autre en appuyant sur AUDIO.

BD-RE BD-R DVD-RW DVD-R

Si des émissions bilingues (multiplex) sont enregistrées :

  • L'écran affiche « MAIN », « SUB » ou « MAIN SUB »
  • « Stéréo reproduction » s'affiche. (Le son ne peut pas être changé.)

À chaque pression sur AUDIO, le son change comme ci-dessous.

L R L + R L

Remarque

Lorsque vous lisez un programme enregistré en stéréo ou mono, et si vous écoutez le son Bitstream par le connecteur de sortie numérique, vous ne pourrez pas sélectionner le canal audio. Réglez « Sortie Audio » sur « PCM » (Page 38), ou si vous souhaitez changer de canal audio, écoutez le son par les connecteurs de sortie analogue. - Les réglages pour le son peuvent être modifiés aussi sur l'écran Commande des fonctions (page 34). - Certains disques autorisent le changement du canal audio via un menu. Pour des détails, consultez le manuel pour le disque. - L'affichage pour le son disparaîtra automatiquement après 5 secondes.

Changement de sous-titres

Si des sous-titres sont disponibles dans plusieurs langues, vous pouvez passer d'un sous-titre à l'autre.

Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture.

L'écran indique le nombre du sous-titre actuellement lu et les sous-titres apparaissent. - Chaque fois que vous appuyez sur SUBTITLE, les sous-titres changent. - « - » s'affiche si un disque ne compte pas de sous-titres. - Vous pouvez aussi sélectionner « Arrêt »

Remarque

  • Les réglages pour les sous-titres peuvent être modifiées aussi sur l'écran Commande des fonctions (page 34).
  • Certains disques autorisent le changement des sous-titres via un menu. Pour des détails, consultez le manuel pour le disque. L'affichage pour les sous-titres disparaît automatiquement après 5 secondes.

Changement d'angle

PIONEER BDP-120 - Changement d'angle - 1

Si plusieurs angles sont enregistrés, vous pouvez passer d'un angle à l'autre.

1 Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.

L'écran indique le nombre de l'angle actuellement lu. L'angle de vue change chaque fois que vous appuyez sur ANGLE. - « » s'affiche si un disque est enregistré avec un seul angle.

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur ANGLE pendant la lecture. - 1

Pour revenir à l'angle précédent, appuyez sur ANGLE pour changer d'angles jusqu'à ce que vous reveniez à l'angle initial.

Affichage de l'index d'angle

Veuillez modifier les réglages de sorte que l'index d'angle apparaisse dans le coin inférieur droit de l'écran lorsque plusieurs angles sont enregistrés. (L'index d'angle s'affiche pour les BD/DVD video.) Les réglages peuvent être modifiés dans « Réglages » - « Réglages De Lecture » - « Aff. Index Angle » (page 39).

Remarque

  • Les réglages pour les angles peuvent être modifiés aussi sur l'écran Commande des fonctions (page 34).
  • Certains disques autorisent le changement des angles via un menu. Pour des détails, consultez le manuel pour le disque.
  • L'affichage pour les angles disparaîtra automatiquement après 5 secondes.

CD-RW CD-R JPEG JPEG

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

Remarque

  • Ce lecteur peut lire des images fixes (fichiers JPEG) qui ont été enregistrées sur des disques CD-RW/-R. Pour les détails sur les images fixes que vous pourrez lire grâce à ce lecteur, consultez « Le format de fichier JPEG » à la page 7.
  • Durant la « Lecture normale », les images fixes sont lues une à une, alors que durant le « Diaporama » elles sont replacées automatiquement l'une après l'autre.
  • Il est impossible de lire des fichiers JPEG depuis un périphérique mémoire USB avec ce lecteur.

1 Placez le disque contenant les images fixes et appuyez sur PLAY.

  • La première image fixe apparait à l'écran.
  • Appuyez sur I ← / I ← ou > I / II > / I' pour visionner l'image suivante ou précédente.

La même opération peut être effectuée en appuyant sur / ou REV/REV FWD.

Lecture des images fixes dans un dossier sélectionné

1 Insérez le disque contenant des images fixes et appuyez ensuite sur HOME MENU. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Photos » et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Utilisez / / / pour sélectionner le dossier dont vous souhaitez voir les images fixes et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Lecture des images fixes dans un dossier sélectionné - 1

  • Lorsque plus de sept dossiers sont affichés, changez de pages en appuyant sur PAGE +/-. La même opération peut être effectuée en appuyant sur / / / ou / /.

4 Appuyez sur i< / /i pour remplacer une image par une autre.

  • La même opération peut être effectuée en appuyant sur / ou REV>FWD.
  • Appuyez sur RETURN pour revenir à l'écran de sélection de dossier.

Lecture du diaporama

  • Les images fixes du dossier sélectionné sont visionnées en diaporama.

2 Pour permettre en PAUSE la lecture à n'importe quel moment, appuyez sur PAUSE.

Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

  • Appuyez sur → RETURN pour visionner le diaporama d'images fixes d'un autre dossier.

1 Appuyez sur JAUNE (menu diaporama) pendant l'affichage de l'écran de sélection des dossiers.

L'écran de réglage pour « Vitesse Diaporama »/« Rég. Mode Répétition » apparait.

2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « vitesse diaporama » et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « vitesse diaporama » et appuyez ensuite sur ENTER. - 1

  • La vitesse du diaporama peut être sélectionnée entre « Rapide », « Normal », « Lent1 » et « Lent2 »

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « vitesse diaporama » et appuyez ensuite sur ENTER. - 2

Commandes fonctions

Cette option vous permet de paramétrer d'un coup plusieurs réglages, tels que les sous-titres, les réglages de son et d'angle et la sélection du titre pour la Lecture directe. Les opérations sont identiques pour les BD et les DVD.

Écran de commande des fonctions

① Affichage du statut de lecture

Indique le statut de fonctionnement et le type de disque.

2 Éléments de réglage

Permet de sélectionner un titre (ou une plage) ou un chapitre pour la lecture et de procéder aux réglages de sous-titre, de son et d'angle.

  • Numéro du titre/plage (saut direct du titre/plage)
  • Numéro du chapitre (saut direct du chapitre) Durée de lecture écoulée (saut direct de durée)
  • Langue des sous-titres
  • Numéro d'angle Audio
  • Répartition

3 Affichage du guide des opérations

Fournit une aide sur les opérations des touches de la télécommande.

PIONEER BDP-120 - Affichage du guide des opérations - 1

1 Appuyez sur function pendant la lecture.

L'écran de commande des fonctions s'affiche sur le téléviseur.

2 Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER.

  • Reportez-vous à « Fonctions régibles » pour une description de chaque réglage (page 35).

PIONEER BDP-120 - Appuyez sur / pour sélectionner le réglage désiré et appuyez ensuite sur ENTER. - 1

3 Appuyez sur / / / pour procéder au réglage, et appuyez ensuite sur ENTER.

  • Les opérations sont différentes pour chaque réglage. Suivez les instructions à l'écran.

Remarque

  • Si « -- » s'affiche pour une option comme le nombre du titre ou les sous-titres, cela indique que le disque ne compte aucun titre ou sous-titre pouvant être sélectionné.
  • Les éléments affichés diffèrent selon le disque.
  • Si vous accédez à l'écran de commande des fonctions, il peut s'avérer impossible d'effectuer la lecture BD/DVD video. Le cas échéant, fermez l'écran de commande des fonctions.

Numéro du titre/plage (saut direct du titre/plage)

  • Indique le numéro du titre actuellement lu (ou le numéro de la plage lors de la lecture d'un CD audio). Vous pouvez sauter au début du titre (ou plage).
  • Pour sauter au début d'un titre (ou plage) sélectionné, appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour taper le numéro du titre (ou plage) lorsque cette option est en surbrillance.

Numéro du chapitre (saut direct du chapitre)

  • Indique le numéro du chapitre lu actuellement. Vous pouvez sauter au début du chapitre.
  • Pour sauter au début d'un chapitre sélectionné, appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour taper le numéro du chapitre lorsque cette option est en surbrillance.

Durée de lecture écoulée (saut direct de durée)

  • Indique la durée écoulée depuis le début du titre (ou plage) du disque actuellement lu. Vous permet de sauter à une durée spécifique.
  • Appuyez sur / pour sélectionner l'heure, les minutes ou les secondes, et appuyez ensuite sur / ou les touches numériques (0 à 9) pour régler l'heure. Appuyez sur ENTER pour lancer la lecture à l'heure réglée.

PIONEER BDP-120 - Durée de lecture écoulée (saut direct de durée) - 1

Remarque

  • Touche ENTER : Pour saisir le numéro.
  • Touche CLEAR : Pour effacer le numéro saisi.

Langue des sous-titres

  • Indique la langue des sous-titres actuellement sélectionnée. Si des sous-titres sont disponibles dans d'autres langues, vous pouvez passer à votre langue préférée.

Numéro d'angle

  • Indique le numéro de l'angle actuellement sélectionné. Si la vente est enregistrée avec plusieurs angles, vous pouvez changer d'angle.
  • Indique le type audio actuellement sélectionné. Vous pouvez sélectionner le type audio de votre choix.

Répartition

  • Le titre (ou chapitre) actuel ou les segments partiels peuvent être lus en boucle. La lecture répétée est possible également avec la touche REPEAT de la télécommande.

PIONEER BDP-120 - Répartition - 1

Remarque

  • Ces fonctions peuvent ne pas être opérationnelles avec tous les disques.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

Opérations courantes

Le « Menu » offre différents réglages audio/visuels des fonctions au moyen de la télécommande. Vous devez accéder à l'OSD pour procéder aux réglages pour ce lecteur. Vous trouvez ci-dessous des explications sur les opérations de base du « Menu ».

Exemple: Réglage de « Aff. Frontal/LED »

PIONEER BDP-120 - Opérations courantes - 1

Affichez l'écran du menu

Navigateur Disque

Réglages

Langue à l'écran

Photos

Appuyez sur HOME MENU pour afficher l'écran Menu de configuration. Appuyez sur / / pour sélectionner «Réglages » et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Affichez l'écran du menu - 1

Sélectionnez l'élément suivant

Appuyez sur / pour sélectionner l'élément et appuyez ensuite sur ENTER

Marche

Arret

Appuyez sur RETURN pour revenir à la page de « Menu » précédente.

PIONEER BDP-120 - Sélectionnez l'élément suivant - 1

PIONEER BDP-120 - Sélectionnez l'élément suivant - 2

Sélectionnez un élément du menu

Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Aff. Frontal/LED » et appuyez ensuite sur ENTER.

Réglages Audio Vidéo

Démarrage Rapide

Extinction Automatique

KURO LINK

Réglages de Lecture

Réglage de Communication

Aff. Frontal/LED

Version

Gestion Clé USB

Mise à Jour Du Logiciel

Réinitialisation Sys

PIONEER BDP-120 - Sélectionnez un élément du menu - 1

Quittez l'écran du menu

Appuyez sur HOME MENU ou EXIT pour quitter l'écran.

Opération de base pour les réglages de lecture

Exemple : Réglage de « Censure Parentale » dans « Réglages De Lecture »

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l'écran Menu de configuration. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Réglages » et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Réglages De Lecture » et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Censure Parentale » et appuyez ensuite sur ENTER.

Lors de la toute première utilisation de ce lecteur, l'écran de réglage du mot de passe s'affiche. Voir « Lors de la définition du mot de passe pour la première fois » ci-dessous.

5 Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre mot de passe à 4 chiffres. - Vous ne pourrez pas avancer à l'écran de réglage suivant tant que vous n'avez pas saisi le bon mot de passe.

Entrez le mot de passe.

PIONEER BDP-120 - Opération de base pour les réglages de lecture - 1

Lors de la définition du mot de passe pour la première fois

① Lors de la première définition du mot de passe, appuyez sur / pour sélectionner « Oui » afin d'accéder au menu de réglage du mot de passe, et appuyez ensuite sur ENTER. ② Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir un nombre à 4 chiffres comme mot de passe, puis saisissez le même nombre à 4 chiffres pour le confirmer. ③ Appuyez sur ENTER pour valider la procédure de réglage du mot de passe et passer à l'écran de réglage suivant. 6 Appuyez sur / pour sélectionner le niveau de censure parentale pour les DVD VIDEO, BD-ROM, et sélectionnez ensuite le code du pays. Appuyez sur ENTER après chaque sélection.

PIONEER BDP-120 - Lors de la définition du mot de passe pour la première fois - 1

7 Appuyez sur HOME MENU ou EXIT pour quitter l'écran.

Remarque

  • Les caractères en gras sont les réglages par défaut, existant au moment de l'achat.

Format d'image TV

Il est possible de régler le format de rapport d'écran du téléviseur raccordé et de modifier la sortie vidéo. Si vous changez de téléviseur (lorsque vous en achetez un nouveau, par exemple) et que le format de rapport d'écran du téléviseur raccordé est différent, il sera nécessaire de modifier le réglage « Format D'image TV »

Large 16:9 : Sélectionnez cette option lors du raccordement d'un télévisueur avec un format de rapport d'écran de 16:9.

Normal 4:3 : Sélectionnez cette option lors du raccordement d'un téléviseur avec un format de rapport d'écran de 4:3.

Élément

Letter Box: Si vous raccordez un téléviseur avec un format de rapport d'écran de 4:3 et liquez un DVD avec une video 16:9, la video sera lui avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran tout en réserve le rapport de 16:9.

Panoramaque sez un DVD avec une video 16:9, la video sera lue avec les côtés gauche et droit de l'image coupés afin d'afficher un format de rapport d'écran de 4:3. (Cette fonction est opérationnelle si le disque indique 4:3PS.)

Sortie video yuv

Ce réglage permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo composantes.

Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Le cas échéant, appuyez sur VIDEO OUTPUT RESET de la télécommande pendant cinq secondes. La « Sortie Video Yuv » sera réinitialisée à « 576/480i » (valeur préreglée en usine).

1080i, 720p, 576/480p, 576/480i

Sortie vidéo HDMI

Ce réglage permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo HDMI.

Certains téléviseurs ne sont pas entièrement compatibles avec le lecteur de disques Blu-ray, ce qui peut entraîner une déformation de l'image. Le cas échéant, appuyez sur

VIDEO OUTPUT RESET de la télécommande pendant cinq secondes. La « Sortie Vidéo HDMI » sera réinitialisée à « Auto » (valeur d'usine).

Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p

Remarque

  • Lorsque le lecteur BD est raccordé à un téléviseur compatible 1080p 24Hz et que « Sortie Video HDMI » est réglée sur « Auto », la résolution 1080p 24Hz sera automatiquement affichée lorsque des disques compatibles sont lus. A 1080p 24 Hz/1080p 50 Hz/1080p 60 Hz, il n'y a pas de sortie des connecteurs COMPONENT VIDEO OUTPUT et du connecteur de sortie VIDEO.

Sélection de la sortie vidéo

La double sortie vidéo est possible simultanément à partir des prises COMPONENT VIDEO OUTPUT et du terminal HDMI OUT conformément aux réglages suivants. Sélectionnez la sortie vidéo à laquelle vous souhaitez attribuer la priorité conformément au tableau suivant.

Remarque

1080p et KURO LINK ne sont disponibles qu'en HDMI.

Sélection de la sortie videoDouble sortieSortie VidéoHDMIRésolution de la sortie Composantes en mode Double
HDMIOui1Auto*1
Non1080pNon
Oui1080i1080i
Oui720p720p
Oui576/480p576/480p
*1 Dépend des specifications du téléviseur et du signal de source. 1080p n'est pas pris en compte.
ComposanteDouble sortieSortie VidéoYuvRésolution de la sortie HDMI en mode Double
Oui1080i1080i
Oui720p720p
Oui576/480p576/480p
Oui576/480i576/480i

HDMI, composante

  • Lorsque la sortie video prioritaire est sélectionnée, l'image est émise depuis l'autre prise video avec la résolution de la sortie video sélectionnée.
  • Aucune image n'est émise des connecteurs COMPONENT video OUTPUT et du connecteur VIDEO OUTPUT lorsque la sortie est émise à une résolution de 1080p et que la sortie video prioritaire est « HDMI »
  • Si l'appareil vidéo raccordé à chacune des prises n'est pas compatible avec la résolution de la sortie vidéo prioritaire, les images à l'écran peuvent présenter des anomalies.

Audio secondaire

Permet de passer entre le clic émis par le menu et l'audio avec l'image secondaire en mode Image dans l'image pour un BD video.

  • Sélectionnez « Arrêt » lorsqu vous regardez des BD video de qualité supérieure. (Bitstream peut être sélectionné avec la sortie HDMI.)

Marché, arrêt

*1 Lors d'un réglage sur « Marche » - Lessons en format 6.1voies ou supérieur seront restitués comme sons 5.1 voies. - « Sortie HDMI » est régle sur « PCM »

Sortie audio

Vous pouvez régler la sortie audio lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil SURROUND.

Ce réglage permet de sélectionner la sortie audio raccordée à l'appareil SURROUND.

Élément

Sortie HDMI : Sélectionnez cette option lorsque vous raccordé le lecteur par la prise HDMI OUT.

Sortie Numérique : Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur par la prise DIGITAL OUT OPTICAL.

Sortie Audio 2 ch : Sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez pas d'appareil audio SURROUND.

Vous pouvez régler le mode de sortie audio pour chaque prise de sortie.

Ce réglage permet de régler le mode de sortie audio pour la prise HDMI OUT lors de la sélection de « Sortie HDMI »

Remarque

  • Lorsque l'audio secondaire est placé sur « Marche », PCM est automatiquement sélectionné comme mode de sortie audio.

Élément

Bitstream :

  • Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil HDMI équipé d'un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.
  • Placez cette option sur Bitstream pour que chaque signal audio soit émis par Bitstream.
  • Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil HDMI multi-canal.
  • Placez cette option sur PCM (Surround) pour obtenir un mode de sortie PCM LINEAIRE en decodant les signaux audio enregistrés dans chaque mode de sortie audio tel que DOLBY DIGITAL, DTS.

PCM (Surround) :

② Ce réglage permet de régler le mode de sortie audio pour DIGITAL OUT OPTICAL lors de la sélection de « Sortie Numérique »

Élément

Bitstream :

  • Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil SURROUND équipé d'un décodeur intégré pour DOLBY DIGITAL, etc.
  • Placez cette option sur Bitstream pour que chaque signal auditif soit émis par Bitstream.
  • Sélectionnez cette option lors du raccordement d'un appareil audio 2 canaux stéréo.
  • Placez cette option sur PCM pour convertir et émettre chaque signal audio en signal audio 2 canaux PCM.

Remarque

  • Voir page 45 pour en savoir plus sur la sortie des formats audio de la dernière génération.
  • MPEG Audio n'est émis que sous la forme PCM (Stéréo) 48 kHz.

Contrôle de plage

Ce réglage vous permet d'ajuster la plage entre les niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique) pour une lecture à volume moyen. À utiliser lorsque les dialogues sont difficiles à entendre.

Élément

Normal : La plage est lue comme la plage de sortie audio originale enregistrée.

Décalage*: Lorsque le son Dolby Digital est lu, la plage dynamique de l'audio est ajustée de sorte que les portions du dialogue peuvent être facilement entendues. (Si le son est déformé, réglez sur « Normal ».)

Auto: Lorsque vous lisez le son au format Dolby TrueHD, la plage dynamique est automatiquement ajustée.

  • Diminuez le volume sonore avant le réglage. Le cas contraire, les enceintes peuvent émettre un son puissant ou une sortie excessive peut être appliquée aux enceintes.

Démarrage rapide

Ce réglage vous permet d'activer ou désactiver la fonction Démarrage Rapide.

Lorsque la fonction Démarrage Rapide est activée :

  • Le temps de démarrage du lecteur est raccourci.
  • Toutefois, la consommation électrique augmentera d'environ 11 W.

Lorsque la fonction Démarrage Rapide est désactivée :

  • Le lecteur entrera en mode de faible consommation électrique lorsqu'il passera en veille.

Oui, Non

Remarque

  • Lorsque « Démarriage Rapide » est placé sur « Oui », il faut un certain temps au lecteur pour se mettre hors tension.

Extinction auto

Avec ce réglage, le lecteur se met automatiquement hors tension si la lecture est arrêtée pendant environ 10 minutes.

Élément

Oui, Non

Ceci fait en sorte que le Lecteur soit contrôlé depuis le Téléviseur à Écran Plat via le cable HDMI.

Élément

Oui, Non

Remarque

  • Pour des détails, reportez-vous à « A propos de la fonction KURO LINK » en page 23.
  • Si « Composante » est sélectionné dans le menu « Sélection de la sortie vidéo », KURO LINK n'est pas disponible. Sélectionnez « HDMI » si vous voulez utiliser les fonctions KURO LINK.

Censure parentale

Il est possible de régler la censure parentale en fonction du contenu du disque. Les niveaux de censure parentale disponibles sont indiqués ci-dessous.

Le mot de passe numérique à 4 chiffres doit être saisi avant de définir les niveaux de censure parentale et le code du pays. Les niveaux de censure parentale et le code du pays ne peuvent pas être définis si aucun mot de passe n'a été créé ou saisi.

Élément (pour les DVD VIDEO)

8 et Arrêt : Tous les DVD video peuvent être lus.

1 à 7 : Interdire la lecture des DVD video sur lesquels sont enregistrés les classements correspondants.

Élément (pour les bd-rom)

Non Limité : Tous les BD video peuvent être lus.

0 à 99 ans : Interdire la lecture des BD video sur lesquels sont enregistrés les classements correspondants.

Élément (code région)

Permet de régler le code du pays. Consultez la liste des codes de pays (page 45) car les classements diffèrent selon le pays.

Remarque

  • Reportez-vous à « Opération de base pour les Réglages de Lecture » à la page 36 pour en savoir plus.

Langue du disque (langue de priorité du disque)

Ce réglage vous permet de sélectionner la langue des sous-titres, de la piste audio et des menus affichés à l'écran.

Élément (ss-titre)

Reportez-vous à la liste des langues. (Page 45)

Élément (audio)

Reportez-vous à la liste des langues. (Page 45)

Élément (menu)

Reportez-vous à la liste des langues et à la liste des codes de langue. (Page 45)

Aff. index angle

Avec ce réglage, il est possible d'activer ou de déactiver l'affichage de l'index d'angle lors de la lecture d'un BD/DVD vidéo enregistré sous plusieurs angles de prise de vue. (L'index d'angle est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran.)

Élément

Oui, Non

Réglage mot de passe

Ce réglage vous permet de définir le mot de passe ainsi que de régler ou modifier le niveau de censure parentale.

Élément

Oui: Saisissez le numéro à 4 chiffres.

PIONEER BDP-120 - Élément - 1

Ion

PIONEER BDP-120 - Élément - 2

Remarque

  • Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez réinitialiser le mot de passe actuel dans « Réinitialisation Sys » de « Réglages », (Voir cette page.)
  • Vous pouvez également régler le nouveau mot de passe, au besoin.

Accès à l'internet BD

Cette fonction vous permet de restreindre l'accès aux contenus BD-LIVE.

Élément

Autoriser : Tous les disques BD-LIVE sont autorisés.

Liminé : Seuls les disques avec certificat du propriétaire sont autorisés.

Interdire : Tous les disques BD-LIVE sont interdits.

PIONEER BDP-120 - Élément - 1

Remarque

  • Les fonctions disponibles diffèrent selon le disque.
  • Procédez conformément aux instructions fournies dans la notice du disque BD pour lire les contenus BD-LIVE, etc. Pour accéder aux fonctions BD-LIVE, procédez aux réglages de connexion Internet haut débit (page 18) et de communication (pages 40 à 42).

Aff. frontal/led

Si vous trouvez que les voyants du lecteur sont trop vifs lorsque vous regardez des films, il est possible de les éteindre à l'exception du voyant STANDBY/ON.

Élément

Marche, Arrêt

Lorsque vous sélectionnez « Version », la version du logiciel système s'affiche.

Consultez notre site web pour des informations relatives aux mises à jour du logiciel.

http://www.pioneer.eu/

http://www.pioneer.fr/

Réinitialisation sys

Vous pouvez réinitialiser tous les réglages aux valeurs préreglées d'usine.

Élément

Réinitialiser, Ne Pas Réinitialiser

Réglage de communication

Cette fonction vous permet d'exécuter et/ou modifier le réglage de communication. Ce réglage est nécessaire pour utiliser les fonctions BD-LIVE se connectant à Internet.

Remarque

  • Vérifiez que le câble LAN est bien branché au lecteur. (Voir page 18.)
  • Pour procéder manuellement au réglage, les informations suivantes sur le routeur ou le modem connecté sont nécessaires. Confirmez-les avant de procéder au réglage.
  • Adresse IP, masque de réseau, passerelle, adresse IP du serveur DNS
  • Par ailleurs, si vous spécifie un serveur Proxy, les informations suivantes obtenues de leur fournisseur d'accès à Internet sont également nécessaires. Confirmez les avant de proceder au réglage.
  • Adresse IP et numéro de port du serveur Proxy

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

1 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l'écran Menu de configuration. 2 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Réglages » et appuyez ensuite sur ENTER. 3 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Réglage De Communication » et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur / pour sélectionner « Changement », et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 2

  • Pour réinitialiser le réglage actuel, sélectionnez « Initialiser » et appuyez ensuite sur ENTER.

Pour régler l'adresse IP, appuyez sur / afin de sélectionner « Oui » ou « Non », et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 3

  • Si vous sélectionnez « Oui » : L'adresse IP est obtenue automatiquement.
  • Si vous sélectionnez « Non » : L'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle doivent être saisis manuellement au moyen de l'écran de saisie des caractères. (Voir page 42.) Confirmez les spécifications de votre routeur haut débit pour chaque valeur de réglage.

Sélectionnez « Suivant », et appuyez ensuite sur ENTER. Pour régler l'adresse IP du serveur DNS, appuyez sur / afin de sélectionner « Oui » ou « Non », et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 4

  • Si vous sélectionnez « Oui » : L'adresse IP du serveur DNS est obtenue automatiquement. (La fonction de serveur DHCP du routeur ou modem est utilisée pour l'acquisition automatique.)
  • Si vous sélectionnez « Non » : Les adresses IP primaire et secondaire doivent être saisies manuellement au moyen de l'écran de saisie des caractères. (Voir page 42.) Confirmez les spécifications de chaque routeur haut débit pour chaque valeur de réglage.

8 Sélectionnez « Suivant », et appuyez ensuite sur ENTER. 9 Pour configurer le serveur Proxy, appuyez sur / afin de sélectionner « Oui » ou « Non », et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 5

  • Si vous sélectionnez « Oui » : L'adresse IP ou le nom du serveur Proxy et le nombre de port du serveur Proxy obtenu de votre fournisseur d'accès à Internet doivent être saisis au moyen de l'écran de saisie des caractères. (Voir page 42.)
  • Si vous sélectionnez « Non » : Passez à l'étape suivante.

Sélectionnez « Suivant », et appuyez ensuite sur ENTER.

11 Pour le réglage avancé (réglage des vitesses de connexion Ethernet), appuyez sur ← / ⇒ afin de sélectionner « Oui » ou « Non », et appuyez ensuite sur ENTER.

  • Sélectionnez normalement « Non », et appuyez ensuite sur ENTER.
  • Les vitesses de connexion Ethernet peuvent être régées lorsque vous sélectionnez « Oui », et appuyez ensuite sur ENTER.
  • En principe, ce réglage n'est pas nécessaire car une détection automatique a lieu (mode préconfiguré en usine). Dans le cas où la connexion Ethernet échoue ou autre, modifiez le réglage et confirmez si cette-ci fonctionne correctement. Une fois la vitesse de connexion définie, sélectionnez « Suivant » et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 6

Pour tester la connexion à Internet, après avoir confirmé les réglages, appuyez sur / afin de sélectionner « Test », et appuyez ensuite sur ENTER.

  • Le « Test » n'est disponible que lors du réglage pour Obtenir l'adresse IP automatique. Le « Test » ne peut pas être sélectionné si l'adresse IP n'a pas été obtenue automatiquement.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 7

  • Au vu des résultats du test, si la connexion Internet échoue, saisissez manuellement les valeurs de réglage.

13 Appuyez sur / pour sélectionner « Complet », et appuyez ensuite sur ENTER.

Remarque

  • Les valeurs numériques, telles que les adresses IP, peuvent être saisies sur l'écran d'entrée au moyen des touches numériques (0 à 9) ou des touches / et ENTER de la télécommande.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

1 Appuyez sur ENTER sur les cases où vous souhaitez saisir des caractères pour faire apparaître l'écran de saisie.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 2

2 Appuyez sur / pour sélectionner le mode de saisie de votre choix.

Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) ou sur / pour sélectionner un chiffre/caractère, puis appuyez sur ENTER. Répétez les opérations de l'étape 3 pour afficher tous les caractères/chiffres désirés dans le champ de saisie.

Exemple : Écran de saisie des caractères numériques

PIONEER BDP-120 - Remarque - 3

Remarque

  • Appuyez sur RETURN (Suppr. Carac.) pour effacer un chiffre/ caractère saisi.
  • Pour modifier un chiffre/caractère saisi, appuyez sur VERT (Gauche) ou JAUNE (Droite) pour sélectionner ce dernier et appuyez sur RETURN (Suppr. Carac.). Puis, appuyez sur / pour sélectionner un nouveau chiffre/caractère à saisir et appuyez sur ENTER.

5 Appuyez sur BLEU (Complet) pour valider les chiffres saisis.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

6 Répétez les étapes 1 à 5 pour terminer la saisie de tous les caractères nécessaires.

Liste des caractères pouvant être saisis

Numérique1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
ModifierAnnulerGaugeDroiteCompletSuppr.Carac.
* Les mêmes opérations qu'avac les touches de ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU et ➔ RETURN peuvent être exécutées en sélectionnant chaque éléments et en appuyant sur ENTER. « Suppr.Carac. » signifie « effacer des caractères ».

Gestion clé USB

Les instructions suivantes expliquent comment effacer des données téléchargées depuis un BD-LIVE et enregistrées sur le périphérique mémoire USB.

PIONEER BDP-120 - Gestion clé USB - 1

Avant d'utiliser le périphérique mémoire USB

  • Ne retirez pas le périphérique mémoire USB, ni ne débranchez le cordon d'alimentation pendant les opérations « Gestion Clé USB » ou « Mise à Jour Du Logiciel »
  • N'utilisez pas de rallonge USB pour raccorder un périphérique mémoire USB à la prise BD STORAGE/SERVICE du lecteur.
  • L'utilisation d'une rallonge USB peut entraîner le dysfonctionnement du lecteur.

Remarque :

  • Le fonctionnement des périphériques mémoire USB n'est pas garantie.

1 Insérez le périphérique mémoire USB dans la prise BD STORAGE/SERVICE à l'arrête du lecteur. 2 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l'écran Menu de configuration. 3 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Réglages » et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Gestion Clé USB » et appuyez ensuite sur ENTER.

  • « Pas de clé USB. » s'affiche si aucune clé USB n'est insérée.

5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Effacer » ou « Formater », et appuyez ensuite sur ENTER.

Effacer : Supprime uniquement les données des BD-VIDEOS enregistrées sur le périphérique mémoire USB, comme les données BD-LIVE.

Formater : Soyez conscient que toutes les données, y compris les données BD-VIDEO, seront supprimées.

Effacer Efface données BD-VIDEO sur clé USB.

Formater Effacer tout contenu clé USB y compris éléments protégés.

Remarque

  • Les données enregistrées sur la mémoire interne du lecteur (scores de jeu, etc.) sont également effacées. 6 Appuyez sur / pour sélectionner « Oui », et appuyez ensuite sur ENTER.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 1

7 Démarrez l'opération.

L'écran de l'opération actuelle s'affiche.

PIONEER BDP-120 - Remarque - 2

8 Appuyez sur ENTER.

Mise à jour du logiciel

Cette fonction permet de mettre à jour le logiciel en insérant un périhérique mémoire USB avec le fichier de mise à jour dans la prise BD STORAGE/SERVICE de ce lecteur. (Pour la mise à jour du logiciel, utilisez un périhérique mémoire USB conforme aux specifications USB 2.0.)

Pour vérifier la disponibilité d'une mise à jour de logiciel, visitez http://www.pioneer.eu/ ou http://www.pioneer.fr/.

1 Insérez le périphérique mémoire USB contenant le fichier de mise à jour dans la prise BD STORAGE/SERVICE à l'arrière du lecteur. 2 Appuyez sur HOME MENU pour afficher l'écran Menu de configuration. 3 Appuyez sur / / / pour sélectionner « Réglages » et appuyez ensuite sur ENTER. 4 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Mise à Jour Du Logiciel » et appuyez ensuite sur ENTER. - Si vous n'avez pas encore réglé le mot de passe, allez à l'étape 6. 5 Saisissez le numéro à 4 chiffres au moyen des touches 0-9.

Entrer 4 chiffres.

6 Appuyez sur ENTER pour lancer la vérification des données dans le périphérique mémoire USB.

Insérez le périhérique mémoire USB contenant le fichier de mise à jour du logiciel.

  • Le message sur écran apparait pendant la vérification des données.
  • La version actuelle du logiciel de cet appareil et la version du fichier de mise à jour sur le périphérique mémoire USB s'affichent. Permettre à jour le logiciel de ce lecteur avec le fichier de mise à jour, sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Fichier de mise à jour du logiciel détecté dans le périphérique mémoire USB. Lancer mise à jour?

Vers. Actuelle

**1234567

Version de mai:

**2345678

  • Si le périhérique mémoire USB n'est pas correctement inséré ou si le fichier de mise à jour correct est introuvable sur le périhérique mémoire USB, un message d'erreur apparait. Vérifie le fichier sur le périhérique mémoire USB, puis réinsérez correctement le périhérique mémoire USB.

Fichier de mise à jour du logiciel non détecté dans le périhérique mémoire USB.

Confirmer que vous avez transféré le fichier sur le périphérique mémoire USB et relancez la mise à jour du logiciel.

Confirmer l'insertion du dispositif de mémoire USB dans le bon appareil.

Le périphérique mémoire USB compte plusieurs fichiers de logiciel.

Confirmez que le périphérique mémoire USB compte seulement le fichier de mise à jour du logiciel.

Appuyez sur ENTER pour lancer la mise à jour.

  • L'écran devient noir pendant un instant jusqu'à ce que l'écran de mise à jour s'affiche. Veuillez patienter jusqu'à ce que l'écran de mise à jour apparaisse. Ne débranchez pas le cordon secteur.

L'image deviendra provisoirement noire jusqu'à l'affichage de l'écran de mise à jour du logiciel. Patientez quelques minutes et ne débranchez pas le cordon secteur.

PIONEER BDP-120 - Mise à jour du logiciel - 1

En cours de mise à jour

  • Ne débranche pas le cordon secteur.

Version De Maj

**2345678

PIONEER BDP-120 - Mise à jour du logiciel - 2

Une fois le logiciel correctement mis à jour, un écran apparait indiquant que le processus de mise à jour est terminé.

  • Si la mise à jour a échoué, vérifie le fichier sur le périphérique mémoire USB et tentez à nouveau la mise à jour du logiciel.

9 Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre le lecteur hors tension.

10 Retirez le périphérique mémoire USB.

REMARQUE

  • Avant une mise à jour du logiciel, retirez tout disque qui serait installé sur le plateau.
  • Le périphérique mémoire USB utilisé pour la mise à jour du logiciel ne doit contenir que des fichiers autres que ceux qui sont nécessaires pour la mise à jour.
  • Le périphérique mémoire USB ne doit contenir qu'une seule version (la plus récente) du logiciel mis à jour.

À propos de la sortie des formats audio de la dernière génération

Formats audio de laforthème générationNombre maximum de canauxHDMISORTIE NUMÉRIQUE
PCMBitstreamPCMBitstream
Dolby TrueHD7.1ch (48 kHz/96 kHz)7.1ch *37.1ch *42ch *25.1ch *1/*3
5.1ch (192 kHz)5.1ch *35.1ch *42ch *25.1ch *1/*3
Dolby Digital PLUS7.1ch (48 kHz)7.1ch *37.1ch *42ch *25.1ch *1/*3
DTS-HD Master Audio7.1ch (48 kHz/96 kHz)7.1ch *37.1ch *42ch *25.1ch *1/*3
5.1ch (192 kHz)5.1ch *3/*55.1ch *42ch *25.1ch *1/*3
DTS-HD High Resolution Audio7.1ch (48 kHz/96 kHz)7.1ch *37.1ch *42ch *25.1ch *1/*3
LPCM7.1ch (48 kHz/96 kHz)7.1ch *3-2ch *2-
5.1ch (192 kHz)5.1ch *3-2ch *2-

1 Flux principal uniqueness *2 Remixe 3 Lorsque « Audio Secondaire » est placé sur « Marche », le signal audio est émis sous 48 kHz. 4 Lorsque « Audio Secondaire » est placé sur « Marche », le signal audio est émis sous PCM. 5 Avec 5.1 canaux (192 kHz), la sortie audio est sous-échantillonnée à 96 kHz.

Avec 2 canaux, la sortie audio est de 192kHz

Les problèmes suivants n'indiquent pas toujours un défaut ou un dysfonctionnement du lecteur.

Consultez les problèmes et la liste des solutions possibles ci-dessous avant d'appeler le SAV.

Alimentation

ProblèmeCauses possibles et solutions
Impossible demettre le lecteur sous tension.• La fiche du cordon d'alimentation est-elle fermement enfoncée dans la prise secteur ? (Page 19)• Avec la fiche du cordon d'alimentation enfoncée dans une prise secteur, maintainez enfoncée ò STANDBY/ON sur le lecteur jusqu'à ce que « RÉ SÉLÉ » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant. Puis, une fois le voyant STANDBY/ON allumé, mettez le lecteur sous tension. (Page 49)• Appuyez sur ò STANDBY/ON après que le voyant STANDBY/ON s'allume. (Page 20)
Le lecteur est mis sous tension automatiquement.• Quand « Réglages » - « KURO LINK » est régèle sur « Oui » sur le lecteur, il se peut que le lecteur soit mis sous tension quand le téléviseur raccordé est activé. (Page 38)
Le lecteur est mis hors tension automatiquement.• Est-ce que « Extinction Auto » se trouve sur « Oui »? Lorsque « Extinction Auto » se trouve sur « Oui », l'alimentation est automatiquement coupée au bout de 10 minutes d'inactivité (pas de lecture). (Page 38)• Quand « Réglages » - « KURO LINK » est régèle sur « Oui » sur le lecteur, il se peut que l'alimentation de ce dernier soit coupée quand le téléviseur raccordé est mis hors tension. (Page 38)

Opération de base

ProblèmeCauses possibles et solutions
La télécommande ne fonctionne pas.• Utilisez la télécommande dans son rayon d'action. (Page 19) • Remplacez les piles. (Page 19)
Impossible d'opérer le lecteur.• Opérez-vous le lecteur dans la plage de température de fonctionnement spécifique ? (Page 52)

Lecture de disque

ProblèmeCauses possibles et solutions
Le lecteur ne peut pas dire le disque.Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 9)Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bio aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut). (Page 24)Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur. (Page 6)Attendez que la condensation à l'intérieur ou à proximité du lecteur disparaisse. (Page 9)Vérifie que le disque est enregistré dans le standard TV compatible (PAL ou NTSC).Le lecteur ne peut pas dire une video qui n'a pas été enregistrée normalement. (Page 6)Une lecture correcte peut s'avérer impossible en raison du statut d'enregistrement du disque, d'un disque rayé, déformé ou sali, de la condition du capteur laser ou de problèmes de compatibilité entre ce lecteur et le disque utilisé. (Pages 6, 9)La lecture d'un disque peut ne pas être possible lorsque la durée enregistrée est anormalement courte.Les disques BD-RE-/R enregistrés dans un autre format que BDMV/BDAV/AVCHD ne peuvent pas être lus. (Page 6)
Le disque est automatiquement éjecté après la fermetre du plateau de disque.Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bio aligné sur le plateau de disque et face imprimée vers le haut). (Page 24)Retirez le disque et nettoyez-le. (Page 9)Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur. (Page 6)Assurez-vous que le disque est lisible sur ce lecteur. (Page 6)
La video s'arrête.Le lecteur a-t-il été soumis à un choc ou un impact ? L'utilise-vous sur un emplacement instable ? Le lecteur s'arrête s'il ressent des chocs ou vibrations.
Le lecteur produit un bruit sec au démarrage de la lecture ou à l'insertion d'un disque.Le lecteur peut produit quelques uns bruit sec au démarrage de la lecture s'il n'a pas été utilisé pendant longtemps. Ces bruits ne sont ne pas le signe d'un dysfonctionnement du lecteur, mais sont le reflèt de conditions de fonctionnement normal.

Image

ProblèmeCauses possibles et solutions
Aucune image.· Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés. (Pages 14 à 16) · Assurez-vous que l'entrée seLECTIONnée sur le téléviseur ou l'ampli AV raccordé au lecteur est correcte. (Pages 14 à 16) · Retireze le disque et nettoyez-le. (Page 9) · Assurez-vous que le code régional sur le disque correspond à celui du lecteur. (Page 6) · Il n'y a pas d'image sur la sortie HDMI. - Les réglages sont-ils corrects ? Vérifiez les réglages. (Page 37) · Il n'y a pas d'image sur la sortie video composantes. - Les réglages sont-ils corrects ? Vérifiez les réglages. (Page 37)
L'écran se fixe et les touches d'opération ne fonctionnent pas.· Appuyez sur ■ STOP, puis redémarrez la lecture. · Éteignez, puis rallumez le lecteur. · Si le lecteur ne s'était pas, procédéz à la réinitialisation. (Page 49) · Le disque est-il abîné ou sali ? Vérifiez l'état du disque. (Page 9)
Il y a du son, mais pas d'image.· Le cable de raccordement pour la sortie video est-il correctement raccordé ? (Pages 14 à 16)
La réserve grand écran apparait étrée verticalement ou des bandes noires apparaisant en haut et en bas de l'écran.· Le réseau du « Format D'image TV » correspond-il au téléviseur raccordé ? (Page 37) · Si vous utilisez un téléviseur grand écran, « Format D'image TV » se trouv-t-il sur « Large » ? (Page 37)
Un bruit efficace (mosaïque) apparait à l'écran.· Des blocs dans les images peuvent être visibles sur les scènes aux mouvements rapides en raison des caractéristiques de la technologie de compression des images numériques.
L'écran de lecture présente des distortions si un DVD video est enregistré sur un magnétoscope ou lu par l'intémédiare d'un magnétoscope.· Ce lecteur se conforme à la protection contre la copie analogique. Certains disques contiennent un signal empêchant la copie. Si vous essayez de dire un tel disque par l'intémédiare d'un magnétoscope, ou de l'enregistrer sur un magnétoscope et de dire le signal, la protection contre la copie empêchera la lecture normale. (Pages 15 à 16)
Aucun son n'est émis ou les images ne sont pas lues correctement.· Il se peut qu'aucun son ne soit émis ou que les images ne soient pas lues correctement pour certains disques sur lesquels est enregistré un contenu avec protection des droits d'auteur.

Son

ProblèmeCauses possibles et solutions
Pas de son ou le son est déformé.Si le volume du téléviseur ou de l'ampli est réglé au minimum, augmentez-le. Il n'y pas de son pendant le mode silencieux, la lecture au ralenti, l'avance rapide et le retour rapide. (Page 30) Le son DVD enregistré en DTS est émis uniquement de la prise DIGITAL OUT OPTICAL. Branchez un ampli ou décodeur numérique compatible DTS sur la prise DIGITAL OUT OPTICAL de ce lecteur. (Page 17) Vérifie que le cable audio est correctement raccordé. (Page 17) Vérifie que les fiches du cable sont propres. Retireze le disque et nettoyez-le. (Page 9) Le son peut ne pas été émis selon le statut d'enregistrement audio, par exemple lorsqu'un son autre qu'un signal audio ou un son non standard est enregistré comme contenu audio du disque. (Page 6)
Les pistes audio gauche et droit sont inversées ou le son n'est émis que d'un côte.Les cables audio gauche et droit sont-ils intervertis ou un cable est-il débranché ? (Page 17)
Aucun son n'est émis ou les images ne sont pas lues correctement.Il se peut qu'aucun son ne soit émis ou que les images ne soient pas lues correctement pour certains disques sur lesquels est enregistré un contentu avec protection des droits d'auteur.

Réseau

ProblèmeCauses possibles et solutions
Impossible de se connecter à Internet.• Le cable LAN est-il correctement branché ? • Utilisez-vous un cable incorrect, tel qu'un cable modulaire ? Branchez un cable LAN à la prise LAN. (Page 18) • L'apparèil raccordé (le routeur haut débit ou le modem) est-il sous tension ? • Le routeur haut débit et/ou le modem est-il correctement branché ? • La ou les valeurs adéquates sont-elles définies dans le réglage du réseau ? Vérifie « Réglage De Communication ».(Pages 40 à 42)

Réseau (Suite)

ProblèmeCauses possibles et solutions
Impossible de télécharger des contenus BD-LIVE.• Le cable LAN est-il correctement branché ? (Page 18) • Le périphérique mémoire USB est-il correctement raccordé ? Vérifie que le périphérique mémoire USB est bien raccordé à la prise BD STORAGE/SERVICE de ce lecteur. (Page 18) • Vérifie si le disque BD est compatible BD-LIVE. • Vérifie le réglage de « Accès À L'internet BD ». (Page 39)

KURO LINK

ProblèmeCauses possibles et solutions
La fonction KURO LINK n'agit pas.• Connectez correctement le cable HDMI. (Page 14) • Utilisez les cables High Speed HDMI™ si vous utilise la fonction KURO LINK. Il se peut que celle-ci ne fonctionne pas correctement si des cables autres que HDMI sont utilisés. • Réglez « Régliages » - « KURO LINK » sur le lecteur sur « Oui ». (Page 38) • La fonction KURO LINK n'agit pas avec des dispositifs d'autres fabricants, même s'il sont raccordés avec un cable HDMI. La fonction KURO LINK n'agira pas si un dispositif ne prénant pas en compte KURO LINK ou un dispositif d'un autre fabricant est raccordé entre des dispositifs compatibles avec KURO LINK et le lecteur. Il se peut que la fonction n'agisse pas non plus avec certains Télèviseurs à Écran Plat. • Réglez KURO LINK sur Marche sur le dispositif raccordé. La fonction KURO LINK agit quand KURO LINK est régólé sur Marche pour tous les dispositifs raccordés par cable HDMI. Lorsque les connexions et les ragliages de tous les dispositifs sont terminés, assurez-vous que l'image du lecteur est reproduite sur le Télèviseur à Écran Plat. (Vérifiez aussi ce point après avoir changé les dispositifs raccordés ou avoir reconnectcé les cables HDMI.) Il se peut que la fonction KURO LINK n'agisse pas correctement si l'image du lecteur n'est pas correctement reproduite sur le Télèviseur à Écran Plat. • Il se peut que la fonction KURO LINK n'agisse pas si trois lecteurs ou plus, y compris ce lecteur, sont raccordés. • Consultez aussi le mode d'emploi du dispositif raccordé.
Le voyant KURO LINK ne s'allune pas.• Raccordez un Télèviseur à Écran Plat Pioneer compatible avec KURO LINK au moyen d'un cable HDMI. • Réglez KURO LINK sur Marche sur le Télèviseur à Écran Plat. • Réglez « Régliages » - « KURO LINK » sur le lecteur sur « Oui ». (Page 38) • Vérifiez que l'image du lecteur est reproduite sur le Télèviseur à Écran Plat.

Divers

ProblèmeCauses possibles et solutions
Le téléviseur fonctionne mal.• Certains téléviseurs dotés de fonction de commande à distance sans fil peuvent mal fonctionner lorsque vous utilisez la télécommande de ce lecteur. Éloignez ce type de téléviseur du lecteur.
Le lecteur chauffe pendant son utilisation.• Pendant son utilisation, le coffret de la console peut chauffer en fonction de l'environnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
L'entrée du téléviseur, du système audiovisuel et du Convertisseur HD AV qui est raccordé est commutée automatiquement.• Quand « Réglages » - « KURO LINK » est régé sur « Oui » sur le lecteur, il se peut que l'entrée au téléviseur, au système audiovisuel (récepteur ou amplificateur AV, etc.) et au Convertisseur HD AV qui est raccordé soit commutée automatiquement. (Page 38)
Levoyant STANDBY/ON restera allumé.• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise, le voyant STANDBY/ON reste allumé pendant un court instant. C'est tout à fait normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Le panneau d'affichage indique « H □ I □ » et les opérations sont invalidées.• La fonction KEY LOCK (verrouillage des touches) est en service. Appuyez sur la touche KEY LOCK de la télécommande pendant 5 secondes ou plus pour annuler la fonction KEY LOCK.

Pour réinitialiser le lecteur

  • Si des interférences puissantes d'une source comme de l'électricité statique, un bruit externe puissant, un dysfonctionnement de la source d'alimentation ou de la tension en raison d'un orage affectent ce lecteur ou si une opération errée est envoyée au lecteur, des erreurs, comme celle indiquant que le lecteur n'a accepté pas l'opération, peuvent se produire. Maintenez enfoncée la touche STANDBY/ON sur le lecteur jusqu'à ce que « RÉ SÉL » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant, lorsque le lecteur ne fonctionne pas correctement même après l'avoir ététeint. Puis, une fois le voyant STANDBY/ON allumé, mettez le lecteur sous tension. Lorsque vous procédez à la réinitialisation avec le lecteur allumé, celui-ci s'éteindra. Rallumez-le. Le traitement du système peut demander quelques instants avant que le lecteur ne soit prêt à être utilisé. Pendant le traitement du système, le voyant de disque BD/DVD/CD sur l'afficheur du panneau avant du lecteur clignote. Une fois terminé, les voyants cessent de clignoter puis s'allument normalement. Vous pouvez opérer le lecteur lorsque le voyant de disque BD/DVD/CD est allumé.
  • Étant donné que tous les réglages en mémoire, notamment le réglage de la langue, sont également réinitialisés lorsque la réinitialisation est exécutée, il est nécessaire de les paramétrer à nouveau.
  • Si le problème persiste même après avoir procédé à la réinitialisation, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. Si cette dernière action ne résout pas le problème, contactez le SAV autorisé par Pioneer le plus proche.

Messages relatifs aux disques BD et DVD

  • Les messages suivants apparaissent sur l'écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire n'est pas ajusté ou si l'opération est incorrecte.
Message d'erreurErreur possibleSolution suggérée
Lecture impossible.• Le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur.• Vérifie le disque et insérez-le correctement.
Disque incompatible.• Si vous insérez un disque qui ne peut pas être lu sur ce lecteur (par exemple, un disque rayé) ou si vous insérez un disque à l'envers, ce message apparait et le plateau de disque sort automatiquement.
• Si le disque inséré ne peut pas être lu car il est de forme particulière ou rayé, etc.• Retirez le disque.
Opération impossible.• En cas d'opération incorrecte.
La clé USB n'est pas formatée correctement. La formater dans gestion clé USB.• En cas d'erreur de formatage.• Formatez à nouveau la clé USB.
Impossible d'utiliser la clé USB connectée. Elle doit être conforme USB 2.0.• En cas d'utilisation d'une clé USB incompatible avec USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (à savoir USB 1.0/USB 1.1).• Raccordez une clé USB compatible avec USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s).

Application bd-j

Le format BD-ROM prend en charge JAVA pour les fonctions interactives. « BD-J » offre aux fournisseurs de contenu une fonctionnalité presque illimitée lors du processus de création de titres BD-ROM.

AVCHD (codec vidéo avancé en haute définition)

Le AVCHD est un format haute définition (HD) pour caméroscope numérique permettant d'enregistrer sur certains supports en haute définition grâce à de nouvelles technologies de compression extrêmement efficaces.

BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV = Disque Blu-ray audiovisuel) fait référence à l'un des formats d'application utilisés pour les disques Blu-ray inscrits tels que les BD-R, BD-RE, etc. BDAV est un format d'enregistrement équivalent au DVD-VR (mode VR) pour la Specification DVD.

Un large éventail de contenus interactifs est offert sur les disques Blu-ray compatibles BD-LIVE via Internet.

BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV = Film sur disque Blu-ray, BD-MV) fait référence à l'un des formats d'application utilisés pour les BD-ROM, lequel correspond à l'une des spécifications Blu-ray Disc. BDMV est un format d'enregistrement équivalent au DVD vidéo pour la spécification DVD.

Un disque BD-R (Blu-Ray Disc Recordable = Disque Blu-ray enregistrable) est un disque Blu-ray enregistrable, inscriptible une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés et non réécrits, un BD-R convient à l'archivage de données ou au stockage et à la distribution de matériel vidéo.

BD-RE (pages 6, 24)

Un disque BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable = Disque Blu-ray réinscriptible) est un disque Blu-ray enregistrable et réinscriptible.

Les BD-ROM (Blu-ray Disc Read-Only Memory = Disque Blu-ray à mémoire morte) sont des disques produits commercialement. Outre des films et des contenus vidéo traditionnels, ces disques comportent des fonctionnalités avancées, comme le contenu interactif, des opérations de menus via des menus contextuels, un choix de sous-titres et des diaporamas. Même si un BD-ROM peut contenir toute forme de données, la plupart des BD-ROM contiennent des films Haute Définition à dire sur des lecteurs de disques Blu-ray.

Censure parentale (page 39)

Sur certaines émissions numériques et disques BD/DVD video, un niveau de contrôle pour le visionnement des disques est réglé après l'âge du spectateur. Avec ce lecteur, vous pouvez régler le niveau de contrôle pour visionner ces émissions et ces disques.

Code régional (page 6)

Code identifie une région géographique compatible pour un BD/DVD.

Conversion ascendante DVD (page 24)

La conversion ascendante fait référence à une fonction présente sur différents lecteurs et appareils permettant d'élargir la taille de l'image pour qu'elle remplisse l'écran d'un appareil vidéo comme un téléviseur.

Format de disque conçu pour l'enregistrement et la lecture de vidéo HD (haute définition) pour la télévision haute définition (HDTV) etc., et pour le stockage de grande quantité de données. Un disque Blu-ray à simple couche peut stocker jusqu'à 25 Go de données et un disque Blu-ray à double couche jusqu'à 50 Go.

Dolby digital

Un système sonore développé par Dolby Laboratories Inc. recréant l'ambiance d'une salle de cinéma sur la sortie audio lorsque l'appareil est raccordé à un processeur ou un amplificateur Dolby Digital.

Dolby digital plus

Un système sonore développé comme extension du Dolby Digital. Cette technologie de codage audio prend en charge le son surround 7.1 multicanal.

Dolby truehd

Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu'à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de dernière génération. Le son restitué est fidèle à la source d'origine bit par bit.

Il s'agit d'un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas.

DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie mise au point pour le format de disque optique haute définition de la dernière génération.

DTS-HD master audio

DTS-HD Master Audio est une technologie de compression audio sans perte, mise au point pour le format de disque optique haute définition de la première génération.

DTS-HD Master Audio | Essential est une technologie de compression audio sans perte, mise au point pour le format de disque optique haute définition de la dernière génération.

DVD video (pages 6, 24)

Un format de disque contenant jusqu'à 8 heures d'images animées sur un disque de la taille d'un CD. Un DVD simple face simple couche peut stocker jusqu'à 4,7 Go de données; un DVD simple face double couche 8,5 Go; un DVD double face simple couche 9,4 Go et un DVD double face double couche 17 Go. Le format MPEG 2 a été adopté pour une compression des données vidéo efficace. Il s'agit d'une technologie à débit variable qui codifie les données selon le statut vidéo en vue de reproduire des images de qualité élevée. Les informations audio sont enregistrées dans un format multicast comme le Dolby Digital, ce qui offre une présence sonore réalisée.

Dvd+/-r (pages 6, 24)

Un disque DVD+/-R est un DVD enregistrable, inscrivable une seule fois. Les contenus pouvant être enregistrés et non réécrits, un DVD+/-R convient à l'archivage de données ou au stockage et à la distribution de matériel vidéo. Le DVD+/-R comprend deux formats d'enregistrement : le format VR et le format Video. Les DVD créés au format Video sont de même format que les DVD vidéo, alors que les disques créés au format VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifié.

Dvd+/-rw (pages 6, 24)

Un disque DVD+/-RW est un DVD enregistrable et reinscribable. La fonction de réenregistrement rend possible l'édition. Le DVD+/-RW comprend deux formats d'enregistrement : le format VR et le format Video. Les DVD créés au format Video sont de même format que les DVD video, alors que les disques créés au format VR (Video Recording) ont un contenu qui peut être programmé ou modifié.

Format entrelacé

Le format entrelacé qui affiche une ligne sur deux de l'image comme un « champ » unique est la méthode standard d'affichage des images sur un téléviseur. Le champ pair affiche les lignes paires d'une image tandis que le champ impair affiche les lignes impaires.

Format progressif

Comparé au format entrelacé qui affiche alternativement une ligne sur deux d'une image (champ) pour créer une trame, le format progressif affiche toute l'image en une seule fois comme une trame unique. Ceci signifie qu'alors que le format entrelacé peut afficher 30 trames (60 champs) en une seconde, le format progressif peut afficher 60 trames en une seconde. La qualité globale de l'image augmente et les images fixes, le texte et les lignes horizontales apparaissent plus nettes.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface = Interface multimédia haute définition) est une interface prenant en charge les signaux vidéo et audio sur une seule connexion numérique. La connexion HDMI transporte des signaux vidéo standard à haute définition et des signaux audio multicanaux vers des appareils audiovisuels, comme des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme numérique sans dégradation.

JPEG (Joint Photographic Experts Group = Groupe d'experts photo en partenariat) est un format de compression de données d'images fixes utilisé dans la plupart des appareils photo numériques.

Un format d'écran avec des bandes noires en haut et en bas de l'image pour regarder un contenu grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.

Opération de menu avancée disponible sur les disques BD video. Le menu contextuel apparait lorsque vous appuyez sur POPUP MENU/MENU pendant la lecture et peut être commandé pendant la lecture.

Dans un BD/DVD video, il s'agit du menu permettant de sélectionner, entre autres, le chapitre à dire ou la langue des sous-titres. Sur certains DVD video, le menu principal peut être appelé « menu titre ».

Vous permet de sélectionner, entre autres, la langue des sous-titres ou le format audio à l'aide d'un menu intégré sur les disques DVD video.

MPEG-2

MPEG-2 (Moving Picture Experts Group phase 2 = Groupe d'experts d'image animée, phase 2) est l'une des méthodes de compression des données vidéo, adoptée pour les DVD vidéo et les émissions numériques dans le monde entier. Certains disques Blu-ray utilisent également un MPEG-2 à débit binaire élevé.

Multiangle (pages 32, 34, 35)

Il s'agit d'une caractéristique des disques DVD et BD video. Sur certains disques, la même scène est filmée d'angles différents et ils sont mémorisés sur un disque pour vous permettre de regarder le disque de chaque angle. (Cette fonction est disponible si le disque est enregistré avec plusieurs angles de prise de vue.)

Il s'agit d'une caractéristique des disques DVD et BD video. Cette fonction permet l'enregistrement de différentes pistes audio pour la même video, afin d'améliorer vos réceptions en changeant de piste audio. (Cette fonction est disponible si le disque est enregistré avec plusieurs pistes audio.)

Section d'un film ou d'un morceau musical plus petit qu'un titre. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Certains disques peuvent comprendre un seul chapitre.

Numéro de la durée

Ceci indique la durée de lecture écoulée depuis le début d'un disque ou d'un titre. Il peut servir à tracer rapidement une scène précise. (Cette fonction peut être inopérante avec certains disques.)

Cas numéros sont enregistrées sur les disques DVD et Blu-ray. Lorsqu'un disque contient plusieurs films, ils sont numérotés en tant que titre 1, titre 2, etc.

Numéro de plage (pages 34, 35)

Ces nombres sont attribués aux plages enregistrées sur les CD audio. Ils permettent de repérer rapidement des plages précises.

Un format d'écran coupant les côtes de l'image pour regarder un contenu grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.

Protection contre la copie

Cette fonction empêche la copie. Il est impossible de copier des disques marqués d'un signal empêchant la copie par le détenteur du droit d'auteur.

Reprise de lecture (pages 24, 29)

Si vous arrêtez la lecture en cours, le lecteur mémorise la position d'arrêt et cette fonction vous permet de reprendre la lecture à partir de ce point.

Vous permet de revenir au début du chapitre (ou plage) en cours de lecture ou de sauter au chapitre (ou plage) suivant.

Son PCM linéaire

Le PCM linéaire est un format d'enregistrement des signaux utilisé pour les CD Audio et certains disques DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à 44,1 kHz avec 16 bits. (Le son est enregistré entre 48 kHz avec 16 bits et 96 kHz avec 24 bits sur les disques DVD video et entre 48 kHz avec 16 bits et 192 kHz avec 24 bits sur les disques BD video.)

Il s'agit des lignes de texte apparaissant au bas de l'écran traduisant ou transcrivant les dialogues. Ils sont enregistrés sur de nombreux disques DVD video et BD video.

x. v. Color produit une plus grande plage de couleurs qu’auparavant, affichant pratiquement toutes les couleurs que l’œil humain peut détecter. (Applicable aux fichiers JPEG uniquement avec ce système)

Généralités

Alimentation100-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électric (en mode normal)20 W Le lecteur se met automatiquement hors tension si la lecture est arrêtée pendant environ 10 minutes. (Avec « Extinction Auto » placé sur « Oui »)
Consommation électric (veille)0,6 W (Avec « Démarrage Rapide » placé sur « Non ») 11 W (Avec « Démarrage Rapide » placé sur « Oui »)
Dimensions420 mm × 58 mm × 268 mm (L × H × P)
Poids2,7 kg
Température de fonctionnement5°C à 35°C
Température de stockage-20°C à 55°C
Humidité de fonctionnement10 % à 80 % (sans condensation)
Standards TVStandard PAL/Standard NTSC (Le standard enregistré sur le disque est émis.)

Lecture

Disques fisiblesBD-ROM, BD-RE double couche, BD-R double couche, DVD Video, DVD+RW/+R/-RW/-R double couche (format Video/VR/AVCHD), CD audio (CD-DA), CD-RW/-R (CD-DA, format de fidchier JPEG)
Code régionalB ou ALL pour BD, 2 ou ALL pour DVD

Entrée/Sortie

HDMI OUTConnecteur standard HDMI 19 broches (sortie 1080p 24 Hz) HDMI™ (V.1.3 avec Deep Color, x.v.Color™, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio)
COMPONENT VIDEO OUTPUTNiveau de sortie: Y: 1 Vp-p (75 ohms) PB, PR: 0,7 Vp-p (75 ohms) Connecteurs: Prise RCA
VIDEO OUTPUTNiveau de sortie: 1 Vp-p (75 ohms) Connecteur: Prise d'entrée Cinch (RCA)
DIGITAL OUT OPTICALPrise: Connecteur optique carré
AUDIO OUTPUTNiveau de sortie: 2 Veff. (impédance de sortie: 1 kilo ohm) Connecteurs: Prise RCA
BD STORAGE/SERVICECompatibilité USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (pour le stockage local/mise à jour du logiciel)
LAN10BASE-T/100BASE-TX

Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Les licences pour le logiciel utilisé sur ce lecteur se trouvent à la fin de ce document.

Pour des raisons de précision, nous avons inclus les textes originaux (en anglais). Les traductions sont fournies à titre de référence seulement. Veuillez noter que ces traductions ne sont pas des textes officiels.

Avis concernant la licence publique générale GNU

Ce produit contient un logiciel accordé en licence selon les termes de la Licence Publique Générale GNU. Une copie du code source correspondant peut être obtenue contre paiement des frais de distribution.

Pour obtenir une copie, contactez notre Centre de Support Clientèle Pioneer. Consultez le site GNU (http://www.gnu.org) pour le détail sur la Licence Publique Générale GNU.

Liaison à la fiche Video 16

Liaisons audio 17

4 Boutons numériques (p. 35)

5 CLEAR (p. 35)

6 SECONDARYVIDEO(p. 26)

Liaison numérique

  • Ligue ou équipement de audio ou les terminais de audio du téléviseur. (Page 17)

La boîte à outils OpenSSL reste sous double licence, c'est-à-dire que les conditions de la Licence OpenSSL et celles de la licence originale SSLeay s'appliquent toutes à la boîte à outils.

Voir ci-dessous les textes actuels des licences. Les deux licences sont de type BSD Open Source. En cas de problème avec la licence OpenSSL, veuillez contacter opensslcore@openssl.org.

Licence openssl

Copyright © 1998-2007 Le Projet OpenSSL. Tous droits réservés.

La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :

  1. Les redistributions du code source doivent reterir la notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
  2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.
  3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce logiciel doivent afficher l'avis suivant: "Ce produit contient un logiciel développé par le Projekt OpensSL destiné à l'emploi de la Boite à outils OpensSL. (http://www.opensll.org/)."
  4. Les nombres "Boite à outils OpensSL" et "Projet OpensSL" ne doivent pas être utilisés pour mettre en évidence ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans permission écrite. Pour toute permission écrite, vous pouvez contacter openslcore@openssl.org.
  5. Les produits dérivés de ce logiciel ne doivent pas être appelées "OpenSSL", et "OpenSSL" ne doit pas apparaître dans leurs noms sans l'autorisation écrite du Projekt OpenSSL.
  6. Les redistributions sous quelles forme que ce soit doivent mentionner l'avis suivant: "Ce produit contient un logiciel développé par le Projekt OpensSL destiné à l'emploi de la Bolte à outils OpensSL (http://www.oppssl.org)/".

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpensOL "EN L'ÉTAT" SANS AUCILLE GARANCTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. EXPRESSSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERÉ. EN AUCUN CAS LE PROJET OpensOL OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ÉTRÉ TENUS POUR RESPONABLES DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SECONDAIRES, SPECIFIQUES, COMPENSATOIRÉS OU CONSECUTIFS (INCLUANT MAIS SANS SY LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTÉ D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BENEFICES, OU L'INTERRUPTION DE EXPLOitation) et DÉCLINE Tout AUTRE TYPE DE RESPONSABIÉTÉ, POUVANT ÉTRÉ CONSIGNÉD SANS UN CONTRAT SPECIAL, RESPONSABIÉTÉ STRICTE OU PRE-JUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉLGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÈME SI L'EVENTUALité DE TELS DOMMAGES ÉTÀT CONNUE.

Ce produit inclut un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit inclut un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Licence originale sslleay

Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) Tous droits réservés.

Ce prologiciel est une implantation SSL écrite by Eric Young (eay@cryptsoft. com). L'implantation a été écrite de manière à se conformer à Netscape's SSL. Cette bibliothèque est libre pour l'emploi commercial et non commercial dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies. Les conditions suivantes s'appliquent à tout code trouvé dans la distribution, que ce soit le code RC4, RSA, MD5, DES, etc. et pas seulement le code SSL. La documentation SSL incluse avec cette distribution est couverte par les mêmes termes de réservation de droits, sauf que le détenteur est Tim Hudson (tih@cryptsoft. com).

Les droits restent à Eric Young, et en tant que tels, aucun avis de réservation de droits dans le code ne doit être supprimé. Si le prologiciel est utilisé dans un produit, Eric Young devra être mentionné en tant qu'auteur des parties de la bibliothèque utilisées.

Ceci peut être sous forme de message textuel au démarrage du programme ou dans la documentation (en ligne ou textuelle) fournie avec le prologiciel. La redistribution et l'utilisation sous formes source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :

  1. Les redistributions du code source doivent resterir la notice de réservation de droits ci-dessus, cette liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.
  2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire dans la documentation et/ou les autres matériaux fournis lors de la distribution.
  3. Tous les matériaux publicitaires mentionnant les caractéristiques ou l'emploi de ce moyen doivent afficher l'avis suivant: "Ce produit inclut un moyen cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptosoft.com)."

Le terme 'cryptographique' peut être omis si les routines de la bibliothèque utilisées ne sont pas de type cryptographique.

  1. Si vous incluez un code spécifique Windows (ou un dérivé de celui-ci) du répertoire d'applications (code d'application), vous devrez inclure l'avis : "Ce produit inclut un calculiche et par Tim Hudson (tph@cryptsoft.com)"

CE LOGICIE EST FOURSIN PAR L'AUTEUR "EN L'EtAT" SANS AUCHE GARANTIE DE QUELOUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LAUTEUR OU SES COLLABORATEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTES, SECONDAIRIES, SPECIFIQUES, COMPENSATOIRS OU CONSECUTIFS (INCLUANT MAIS SANS SY LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L'INTERRUPTION D'EXPOLTATION) ET DÉCINE Tout AUTRE TYPE DE RESPONSABIÉTÉ, POUVANT ÉTRE CONSIGNÉ DANS UN CONTRAT SPÉCIAL, RESPONSABIÉTÉ STRICTE OU PRÉJUDICE (INCLUANT UN ACTE DE NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÉME SI L'EVENTUALité DE TELS DOMMAGES ÉTAIT CONNUE.

Ni les termes de la licence et de la distribution des versions mises à disposition dans le public ni le dérivé de ce code ne doivent être changés, en particulier ce code ne peut pas simplement être copied et mis sous une autre licence de distribution [y compris la Licence Publique GNU].

Ce logiciel se base en partie sur zlib. Voir http://www.zlib.net pour de plus amples informations.

LICENCE PUBLIQUE GENERALE GNU Version 2, Juin 1991

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Preamble

Les licences de la plupart des sociqiels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté de partager et de modifier les sociqiels libres et à assurer que ces sociqiels seront libres pour tous leurs utilisateurs. La présente Licence Publique Générale s'applique à la plupart des sociqiels de la Free Software Foundation, ainsi qu'à tout autre programme pour lequel ses auteurs s'engagent à l'utiliser. (Certains sociqiels de la Free Software Foundation sont couverts par la Licence Publique Générale Limitée GNU à la place de celle.) Vous pouvez aussi l'appliquer aux programmes qui sont les vétores.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libre de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en

utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il nous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdisent à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des

copies de ces logiciels, ou si vous les modifiez. Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'eux aussi reçoivent ou puissent-disposer du code source. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient reconnaissance de leurs droits.

Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nous sommes titulaires des droits d'auteur du logiciel, et (2) nous délivrons cette licence, qui nous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier ce logiciel.

En outre, pour la protection de chaque auteur ainsi que la nôtre, nous voulons nous assurer que chacun comprenne que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par quelqu'un d'autres et transmis à des tiers, nous voulons que les destinataires soient mis au courant que ce qu'ils ont reçu n'est pas le logiciel d'origine, de sorte que tout problème introduit par d'autres ne puisse entacher la réputation de l'auteur original. En définitif, un programme libre restera à la merci des brevets de logiciels. Nous souhaitons éviter le risque que les redistributeurs d'un programme libre fassent des demandes individuelles de licence de brevet, ce qui ayant pour effet de rendre le programme propriétaire. Pour éviter cela, nous établissons clairement que toute licence de brevet doit être concédée de façon à ce que l'utilisation soit libre pour tous ou bien qu'aucune licence ne soit concédée. Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants.

Conditions de COPIE, distribution et modification de la licence publique genrale LIMITE GNU

  1. La présente Licence s'applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d'auteur, stipulant qu'il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale. Ci-après, le "Programme" désigne l'un quelconque de ces programmes ou ouvrages, et un "ouvrage fondé sur le Programme" désigne soit le Programme, soit un ouvrage qui en dérive naire sera désigné par "vous". Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence; elles sont hors de son champ d'application. L'opération consistant à exécuter le Programme n'est soumise à aucune limitation et les sorties du programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue un ouvrage fondé sur le Programme (indépendamment du fait qu'il ait été réalisé par l'exécution du Programme). La validité de ce qui précède dépend de ce que fait le Programme.
  2. Vous pour l support, à condition que vous apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur ajusté et une exonération de garantie; que vous gardiez intacts tous les avis faisant référence à la première Licence et à l'absence de toute garantie; et que vous fournissiez à tout destinataire du Programme autre que vous-même un exemplaire de la première Licence en même temps que le Programme. Vous pourrez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pourrez, à votre discrétion, proposer une garantie contre rémunération.
  3. Vous pouvez modifier leur copie ou des copies du Programme ou n'obtenir chaque partie de celui-ci, créer ainsi un ouvrage fondé sur le Programme, et copier et distribuer de telles modifications ou ouvrage selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à

condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes : a) Vous deve assures quer les fichiers modifi- comptant des notices evidentes, établissant que vous ave changee les fichiers, et la date de ces changements. b)Vouves neveztrempenderelesdispositionsnecessaires pourque tout ouvraqenequyouistribuou publiez, etqui, en totaliteouenpartite, cointient ouest fondede surleProgramme, ou une partiequelconze de ce dernier, soit concedede commeun tout, a titre gratuite, a n'importequels tiers, autresdette conditionsde la presente Licence. c)Si le programme modifie lit habituallément des instructions de façon interactive lorsqu'on l'exécuté, vous devêz, quand il commence son exécution pour ladite utilisation interactive de la manière la plus usuelle, faire en sorte qu'il imprime ou affiche une année compensant un avis de droit d'auteur ad hoc et un vis est stipulant qu'il n' y a pas de garantie (ou bien indiquant que c'est vous qui fournisse la garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuire le programme en respectant les générées obligations, et expliquant à l'utiliserment voir une copie de la presente Licence. (Exception : si le Programme est lui-même interactif mais n'imprime pas habituellément une telle année, VOYRE ouvrière fondé sur le Programme n'est pas obligé d'imprimer une année). Ces obligations s'appliquant a l'ouvrage modifie pris comme un taut. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablementetre considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux mèmes, alors la presente Licence et ses conditions ne s'appliquant pas a ces éléments lorsque vous les distribuées en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur le Programme, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la presente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'étendent à l'ensemble de l'ouvrage et par consécutif a chaque et toute partie indifférencement de qui I'a écrite. Par consécutif, l'objet duprésent article n'est pas de revendiquer des droits ou de conterister vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous; son objet estt d'exercer le droit de contrôle la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur le Programme. De plus, la simple proximité du Programme avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur le Programme (ou un ouvrage fondé sur le Programme) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la presente Licence. 3. Vous pouce copiedier et distribuer le Programme (ou un ouvrage fondé sur lui, selon l'article 2) sous forme de code objet ou d'exécutable, selon les termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, a condition d'accompil l'un des points suivants: a) L'accompagner de l'intégrauté du code source correspondant, sous une formule lisible par un ordinaire, lequel doit être distribué au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituallément utilisé pour l'échange deologiels; ou b) L'accompagner d'une proposition écrite, valable pendant au moins trois ans, de fournir à tout tiers, à un tarif qui ne soit pas supérieur à ce que vous couette l'acte physique de réaliser une distribution source, une copie intégrale du code source correspondant sous une forme lisible par un ordinateur, qui sera distribuée au titre des termes des Articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support habituallément utilisé pour l'échange de logicielis; ou c) L'accompagner des informations reçues par vous concernant la proposition de distribution du code source correspondant. (Cette solution n'est autorisée que dans le cas d'une distribution non commerciale et seulement si vous avrez rece le programme sous forme de code objet ou d'éxcudable accompagné d'une telle proposition en conformité avec le sous-Artiste b ci-dessus.) Le

source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de l'exécutable. Cependant, par exception, le code source distribué n'est pas censé inclure quoi que ce soit de normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau, et autres) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable. Si distribuer un executable ou un code objet consiste à offrir un accès permettant leur copie depuis un endroit particulier, alors l'offre d'un accès équivalent pour copier le code source depuis le même endroit compte comme une distribution du code source, même si les tiers ne sont pas contraints de copier le code source en même temps que le code objet. 4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, autrement que de la façon décrite expressément par cette Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d'une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la première Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la première Licence ne verront pas leurs autorisations résiliées aussi longtemps que leurs titulaires se conforment pleinement à elle. 5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez pas signée. Cependant, rien d'autre ne vous accorde l'autorisation de modifier ou distribuer le Programme ou les ouvrages fondés sur lui. Ces actions sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant le Programme (ou un ouvrage quelconque fondé sur le Programme), vous signifiez cette acceptation de la présente Licence et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des ouvrages fondés sur lui. 6. Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou n'importe quel ouvrage fondé sur le Programme), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer ou modifier le Programme, sous réserve des conditions générales. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des conditions générales au destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers. 7. Si, par suite d'une décision judiciaire ou d'une allégation d'infraction d'un brevet ou pour toute autre raison (non limitée aux problèmes des brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contredisent les conditions de cette Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez du tout distribuer le Programme. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance du Programme par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution du Programme. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inapplicable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Cet article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de

personnes ont fait de générées contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système; il apparit à chaque auteur/donateur de décidir si ou elle ne vuit distribuer du logiciel par l'intémediary d'un exempleque autre système et un concessionnaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pensée être une conséquence du reste de la presente Licence. 8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme sont limitées dans certains pays, que ce soit par des brevets ou par des interfaces soumises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui decide de couvir le Programme par la presente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui excluse ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi exclus. Dans ce cas, la presente Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la présente Licence. 9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions réviées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la presente version dans l'esprit mais pourrait différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problèmes ou inquiétudes. Chaque version possède un nombre de version la distinguanta. Si le Programme précise le nombre de version de la première Rénce qui s'y approuce et "une version ultérieure quelconque", vous avez lechioïde de suivre les conditions de la première version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucmn nombre de version de la première Rénce, vous pouze désisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à qqelque moment que ce soit. 10. Si vous souhaitez incorporel des parties du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrire à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour lesologiés dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrire à la Free Software Foundation; nous faissons parfaites des exceptions dans ce sens. Notre décidé sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nosologiés libres et de promouvier le partage et la réutilisation desologiés en général.

11. COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCERDEA A TITRE GRATUIT, AUCINE GARANTIE NE S'APPLIQUE AU PROGRAMME, DANS LES LIMITES AUTORISSEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULALES AU DROIT D'AUTE ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURSINSES LE PROGRAMME "EN L'ETAT", SANS AUCINE GARANTIE DE QUE LÉQUA NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÉTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIAIBILITÉ ET DE CONFORMITE À UNE UTILISATION PARTICUIÈRE. VOUS ASSUMEZ LA TOTALÉ DES RISQUÉS LIÉ À LA QUALité ET AUX PERFORMANÇES DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE RÉVÉLAIT DEFECTEUEUX, LE COUT DE L'ENTRETRIEN, DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECCESSAIRES VOUS INCOMBE INTÉGRALEMENT. 12. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU NÉCONVENTION ÉCRITE L'EXIGE, UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR, QUEL, QU'IL SOIT, OU TOUTA PARTIE QUI POURSRAUT modifier ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME PERMIS CIDESSUS, NE POURSRAUT ÉTRE TENU POUR RÉSponsABLE À VOITRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCUPLANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES, SPECIALQUES, SECONDAIRÉS OU CONSECTIFS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÉTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNOÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNOÉES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES ÉProuVEEs PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LE PROGRAMME ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE PROGRAMME QUEU QUIL SOIT) MÈME SI L'DIT TITULAIRE DU DROIT d'AUTEUR

OU LA PARTIE CONCERNEA ETÉ AVERTI DE L'EXISTUALTE DE TELS DOMMAGES.

Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes

Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu'il soit de la plus grande utilité possible pour le public, le meilleur moyen d'y parvenir est d'en faire un calculié libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des générés conditions.

Pour ce faire, munissez le programme des avis qui seront. Le plus sûr est de les ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence de toute garantie; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endroit où se trouver l'avis complet.

Copyright ©

Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque.

Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même une garantie implicite de COMMERCIAIBILITE ou DE CONFORMITE À UNE UTILISATION PARTICULIERE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.

Veuillez avoir un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme; si c'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301, USA.

Ajoute aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et courrier postal. Si le programme est interactif, faites en sorte qu'il affiche un court avis tel que celui-ci lorsqu'il démarre en mode interactif :

Gnomovision version 69, Copyright © année nom de l'auteur

Gnomovision n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE; pour plus de détails tape 'show w'. Ceci est un calculi libre et vous êtes invité à le redistribuer en respectant certaines obligations; pour plus de détails tapez 'show c',

Les instructions hypothétiques 'show w' et 'show c' sont supposées montrer les parties ad hoc de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres nombres que 'show w' et 'show c' ; elles peuvent même être des clics de souris ou des éléments d'un menu, ou tout ce qui convient à VOTre programme.

Vous devriez aussi vous assurer (si vous travailliez en tant que développeur) ou demander à l'école, si c'est le cas, qu'il (ou elle) signe une "renonciation aux droits d'auteur" concernant le programme, si nécessaire. Voici l'exemple (changez les noms)

Yoyodyne, Inc., déclare par la présente renoncer à toute prétention sur les droits d'auteur du programme 'Gnomovision' (qui fait des avances aux complétableurs) écrit par James Hacker.

1er avril 1989

La presente Licence Publique Générale n'autorise pas l'incorporation de la programme dans des programmes propriétaires. Si vous cette programme est une bibliothèque de sous-programmes, vous pouvez considérer plus utilis d'autoriser l'édition de liens d'applications propriétaires avec la bibliothèque. Si c'est ce que vous VOUVE faïre, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU au lieu de la presente Licence.

Licence publique générale limitée GNU

Version 2.1, février 1999

Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite.

Ceci est la première version publiée de la Licence Générale Publique Limitée (LGPL). Elle compte en tant que successeur de la Licence Générale Publique de Bibliothèque GNU, version 2, d'où le nombre de

version 2.1]

Préambule

Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À l'opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont pour but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre, pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs. Cette licence, la Licence Générale Publique Limitée, s'applique à certains paquets logiciels désignés spécifiques – typiquement des bibliothèques – de la Free Software Foundation et d'autres auteurs qui décident de l'utiliser. Vous pouvez l'utiliser aussi, mais nous suggérons de considérer d'abord si la présente licence ou la Licence Générale Publique GNU ordinaire est la meilleure stratégie à utiliser dans chaque cas particulier, suivant les explications données ci-dessous.

Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de liberté d'utiliser, non de prix. Nos licences publiques générales sont conçues pour vous donner l'assurance d'être libres de distribuer des copies des logiciels libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez), de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir si vous le souhaitez, de pouvoir modifier les logiciels ou en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres et de savoir que vous pouvez le faire.

Pour protéger vos droits, il vous est nécessaire d'imposer des limitations qui interdissent aux distributeurs de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer.

Certaines responsabilités vous incombent en raison de ces limitations si vous distribuez des copies de la bibliothèque, ou si vous la modifiez.

Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuit ou contre une rémunération, vous devez accorder aux destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous assurer qu'ils aussi reçoivent ou puissent disposer du code source. Si vous liez d'autres codes avec la bibliothèque, vous devez fournir des fichiers objets complets aux concessionnaires, de sorte qu'ils puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque après l'avoir modifiée et recompilée. Et vous devez leur montrer les présentes conditions afin qu'ils aient conscience de leurs droits. Nous protégeons vos droits en deux étapes : (1) nos

libellons la bibliothèque avec une notice de propriété intellectuelle (copyright), et (2) nous vous délivrons cette licence, qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou modifier cette bibliothèque. Pour protéger chaque distributeur, nous voulons établir de façon très claire qu'il n'y a aucune garantie pour la Bibliothèque libre. Aussi, si la Bibliothèque est modifiée par quelqu'un d'autres qui la redistribuera ensuite, ses concessionnaires devraient savoir que ce qu'ils ont n'est pas la version originale, de sorte que la réputation de l'auteur original ne sera pas affectée à cause de problèmes introduits par d'autres.

Enfin, les brevets techniques constituent une menace constante contre l'existence même de tout technique libre. Nous voulons être sur qu'une société ne peut pas effectivement restreindre les utilisateurs d'un programme libre en obtenant une licence restrictive d'un titulaire de brevet. Par conséquent, nous insistons pour que toute licence de brevet obtenue pour une version de la Bibliothèque soit cohérente avec sa pleine liberté d'utilisation spécifique dans la présente Licence.

La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence Générale Publique GNU. La présente licence s'applique à certaines bibliothèques et est aussi différente de la Licence Générale Publique ordinaire.

Nous utilisons la présente licence pour certaines bibliothèques afin de permettre de lier ces bibliothèques, sous certaines conditions, à des programmes non libres.

Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue, en termes légaux, un ouvrage combiné, un dérivé de la bibliothèque originale. Il s'ensuit que la Licence Générale Publique ordinaire ne permet une telle liaison que si l'intérieur combinaison remplit ses critères et conditions de liberté. La Licence Générale Publique Limitée peut délier les critères encourent de lier d'autres codes avec la bibliothèque.

Nous appelons cette licence la Licence Générale

Licence Publique "Limitée" car elle offre en fait une protection plus limitée de la liberté de l'utiliser que celle offerte par la Licence Generale Publique ordinaire. Elle offre aux autres développeurs de logiciels libres un avantage plus limité face aux programmes concurrents non libres. Ces désavantages sont la raison pour laquelle nous utilisons la Licence Generale Publique ordinaire pour de nombreuses bibliothèques. Cependant la licence limitée offre des avantages dans certaines circonstances spéciales.

Par exemple, en de rares occasions, il peut exister le besoin particulier d'encourager l'utilisation la plus large possible d'une certaine bibliothèque, afin qu'elle devienne un standard de facto. Pour arriver à cette fin, des programmes non libres doivent pouvoir être autorisés à utiliser la Bibliothèque. Un cas plus fréquent est qu'une bibliothèque libre effectue les mêmes tâches que des bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'y a pas grand chose à gagner à limiter la bibliothèque libre aux seuilsologiels libres, aussi nous utilisons la Licence Générale Publique Limitée.

GNU dans des programmes non libres permet à plus de personnes d'utiliser le système d'exploitation GNU tout entier, de même que sa variante, le système d'exploitation GNU/Linux.

Bien que la Licence Générale Publique Limitée semble limiter la protection de la liberté de l'utilisateur, elle assure que l'utilisateur d'un programme lié avec la Bibliothèque dispose de la liberté et du choix d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.

Les termes exacts et les conditions de copie, distribution et modification sont les suivants. Accordez une attention toute particulière aux différences entre un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" et un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Le premier contient un code dérivé de la Bibliothèque, tandis que le second doit être combiné avec la Bibliothèque afin de pouvoir être exécuté.

Conditions de COPIE, distribution et modification de la licence publique générale limitée GNU

Cet Accord de Licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou tout programme contenant une notice placée par le titulaire de la réservation de droits (copyright) ou tout autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribuée suivant les termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelé ci-dessous "cette Licence"). Chaque concessionnaire sera désigné par "vous". Une "bibliothèque" signifie une collection de fonctions logicielles et/ou de données préparées de façon à être liée facilement à des programmes applicatifs (utilisant tout ou partie de ces fonctions et données) afin de former des exécutables. La "Bibliothèque", ci-dessous, se réfère à toute bibliothèque logicielle ou ouvrage qui a été distribué suivant ces termes. Un "ouvrage basé sur la Bibliothèque" signifie soit la Bibliothèque soit un ouvrage dérivé pouvant être soumis aux lois de propriété intellectuelle : c'est-à-dire un ouvrage contenant la Bibliothèque ou une portion de celle-ci, soit en copie conforme, soit avec des modifications et/ou traduite directement dans une autre langue. (Ci-après, le terme "modification" implique, sans s'y réduire, le terme traduction.)

"Le code source" d'un ouvrage désigne la forme favorite pour travailler à des modifications de cet ouvrage. Pour une bibliothèque, le code source intégral désigne la totalité du code source de la totalité des modules qu'il contient, ainsi que les éventuels fichiers de définition des interfaces qui y sont associés et les scripts utilisés pour contrôler la compilation et l'installation de la Bibliothèque. Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente Licence; elles sont hors de son champ d'application. L'action d'exécuter un programme utilisant la Bibliothèque n'est pas restreinte et les résultats produits par un tel programme ne sont couverts que si leur contenu constitue un ouvrage basé sur la Bibliothèque (indépendamment de l'utilisation de la Bibliothèque dans un outil utilisé pour l'écrire). Que ces soient ou non le cas dépend de ce que réalise la Bibliothèque, et de ce que fait le

programme utilisant la Bibliothèque.

  1. Vous pouviez copier et distribuer des copies à l'identique du code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition que vous apposiez sur chaque copie, de manière ad hoc et parfaitement visible, l'avis de droit d'auteur adéquat et une exonération de garantie ; que vous gardiez intacts sous les avis faisant référence à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et que vous fournissiez un exemplaire de la présente Licence en même temps que la Bibliothèque. Vous pouviez faire payer l'acte physique de transmission d'une copie, et vous pouviez, à vous discrétion, proposer une garantie contre rémunération.
  2. Vous pouvez modifier cette copie ou des copies de la Bibliothèque ou n'importe qu à condition de vous conformer également à chacune des obligations suivantes: a) L'ouvrage modifié doit être lui-même une bibliothèque.

b) Vous devez assurer que les fichiers modifiés comportent des notices évidentes, établissant que vous avez changé les fichiers, et la date de ces changements.

c) Vous nevez assuerrer que l'ensemble de l'ouvrage pouretre licencié sans frais à tout tiers suivant les termes de cette Licence.

d) Si une facilité dans la bibliothèque modifiée fait référence à une fonction ou à une table de données à fournir par une application utilisant la facilité, autre qu'un argument passé quand la facilité est invoquée, alors vous devez faire un effort en toute bonne foi pour vous assurer que, dans l'éventualité où une application ne fournirait pas une telle fonction ou table, la facilité restera opérationnelle et effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée. (Par exemple, une fonction dans une bibliothèque servant à calculer des racines carrées à une finalité qui est parfaitement définie indépendamment de l'application. Par conséquent, la Sous-section 2d requiert que toute fonction fournie sur l'application ou table utilisé par cette fonction doit être optionnelle : si l'application n'en fournit pas, la fonction racine carrée doit pouvoir calculer des racines carrées.)

Ces obligations s'appliquent à l'ouvrage ajusté pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux-mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s'appliquent pas à ces éléments lorsqu'ils sont distribués en tant qu'ouvrages distincts. Mais lorsque vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un tout, lequel constitue un ouvrage fondé sur la Bibliothèque, la distribution de ce tout doit être soumise aux conditions de la présente Licence, et les autorisations qu'elle octroie aux autres concessionnaires s'appliquent à l'ensemble de l'ouvrage et par conséquent à chaque et toute partie indifféremment comme s'il avait été écrit.

Par conséquent, l'objet du présent article n'est pas de revendiquer des droits ou de contester vos droits sur un ouvrage entièrement écrit par vous; son objet est d'exercer le droit de contrôle sur la distribution d'ouvrages dérivés ou d'ouvrages collectifs fondés sur la Bibliothèque. De plus, la simple proximité de la Bibliothèque avec un autre ouvrage qui n'est pas fondé sur la Bibliothèque (ou un ouvrage fondé sur la Bibliothèque) sur une partition d'un espace de stockage ou un support de distribution ne place pas cet autre ouvrage dans le champ d'application de la présente Licence.

  1. Vous pouvez avoir besoin d'appliquer les termes de la Licence Générale Publique GNU ordinaire au lieu de ceux de cette Licence à une copie donnée de cette Bibliothèque. Pour le faire, vous devez modifier les notices qui se réfèrent à cette Licence, de sorte qu'elles se réfèrent plutôt à la Licence Générale Publique GNU version 2, au lieu de cette Licence. (Si une version officielle plus récente que la version 2 de la Licence Générale Publique GNU ordinaire a été publiée, alors vous pouvez spécifiquement

plutôt cette version si vous le souhaitèez.) N'effectuez aucun autre changement à ces notices. Dès que ce changement a été fait dans une copie donnée, il est irreversible pour cette copie et dont la Licence Générale Publique GNU ordinaire s'appliquera à toutes les copies suivantes et à tous travaux dérivés effectués à partir de cette copie. Cette option est utile quand vous souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque en un programme qui n'est pas une bibliothèque.

  1. Vous pour ement pour l'échange de logiciels. Si la distribution du code objet se fait en offrant l'accès à la copie depuis un emplacement désigné, alors une offre d'accès équivalente pour copier le code source depuis le même emplacement satisfait à l'obligation de distribuer le code source, même si des parties tierces ne sont pas obligées de copier simultanément le code source en même temps que le code objet.
  2. Un programme qui ne contenait aucune partie de la Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant complété ou lié avec cette Bibliothèque, est appelé un "ouvrage utilisant la Bibliothèque". Un tel ouvrage, ris qu'isolément, n'est pas un ouvrage dérivé de la Bibliothèque et tombe par suivé lors du champ d'application de cette Licence. Cependant, la liaison avec la Bibliothèque d'un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" cré

Quand un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" utilise des éléments d'un fichier d'en-tête faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de cet ouvrage peut être un ouvrage dérivé de la Bibliothèque même si son code source ne l'est pas. Cette définition prendra son sens tout particulièrement si l'ouvrage peut être lié sans la Bibliothèque ou si l'ouvrage est lui-même une bibliothèque. Les délimitations de ce cas ne sont pas définies de façon précise par la loi. Si un tel fichier objet utilise uniquement des paramètres numériques, des schémas et accessibles de structures de données, des petites macros et des petites fonctions en ligne (dix lignes de source ou moins en longueur), alors l'utilisation du fichier objet est non restreinte, indépendamment du fait que cela constitue légalement un ouvrage dérivé. (Les règles de la Section 6 s'appliqueront tout de même aux exécutables contenant ce code objet plus des portions de la Bibliothèque.) Autrement, si l'ouvrage est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet pour cet ouvrage suivant les termes de la Section 6. Les règles de la section 6 s'appliquent alors à tout exécutable contenant cet ouvrage, que ce dernier soit ou ne soit pas lié directement avec la Bibliothèque elle-même.

  1. Par exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez aussi combiner ou lier un "ouvrage utilisant la Bibliothèque" avec la Bibliothèque pour produire un ouvrage contenant des portions de la Bibliothèque et distribuer ce ouvrage suivant les termes de chaque option, pourvu que ces termes permettant la modification de l'ouvrage pour les besoins propres du client et l'ingénierie inversement perceptant le déboguage de telles modifications. Vous devez donner une notice explicite et évidente avec chaque copie de l'ouvrage montrant que la Bibliothèque est utilisée dans celui-ci et que la Bibliothèque est couverte par cette Licence. Vous devez fournir une copie de cette Licence. Si l'ouvrage lors de son exécution affiche des notices de droits et propriétaires intellectuels, vous devez inclure la notice pour la Bibliothèque parmi celles-ci, ainsi qu'une référence adressée à l'utilisateur vers une copie de cette Licence. Vous devez aussi effectuer l'une des tâches suivantes: a) Accompagner l'ouvrage du code source complet correspondant, lisible par une machine,

pour la Bibliothèque incluant tout changement quelconque effectué dans l'ouvrage (qui doit être distribué suivant les Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si l'ouvrage est un exécutable lié à la Bibliothèque, fournir la totalité de "l'ouvrage utilisant la Bibliothèque", lisible par une machine, sous forme de code objet et/ou source, de sorte que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et la relier pour produire un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. (Il est admis que l'utilisateur qui change le contenu de fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas nécessairement capable de recompiler l'application pour utiliser les définitions modifiées.)

b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour le lien à la Bibliothèque. Un mécanisme approprié est celui qui (1) utilise à l'exercice une copie de la Bibliothèque déjà présente sur le système de l'ordinateur de l'utilisateur, soit que de copier les fonctions de bibliothèque dans l'exécutable et (2) fonctionnera correctement avec une version modifiée de la Bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, tant que la version modifiée est compatible au niveau de l'interface avec la version avec laquelle l'ouvrage a été réalisé.

c) Accompagner l'ouvrage d'une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner au même utilisateur les éléments spécifiques dans la Sous-section 6a, ci-dessus, contre un paiement n'excédant pas le coût requis pour effectuer cette distribution.

d Si la distribution de l'ouvrage est faite en offrant l'accès à une copie depuis un emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement pour copier les éléments spécifiés ci-dessus.

e) Vérifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces éléments ou que vous en avez déjà envoyé une copie à cet utilisateur.

Pour un exécutable, la forme requise de "l'ouvrage utilisant la Bibliothèque" doit inclure toutes les données et programmes utilitaires nécessaires permettant de reproduire l'exécutable à partir de ceux-ci. Cependant, par exception, les éléments à distribuer n'ont pas besoin d'inclure tout ce qui est normalement distribué (que ce soit sous forme source ou binaire) avec les composants majorés (compilateur, noyau, et autres composants similaires) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable tourne, à moins que ce composant lui-même n'accompagne l'exécutable. Il peut arriver que ces conditions nécessaires contrarient les restrictions de licence d'autres bibliothèques propriétaires qui n'accompagnent pas normalement le système d'exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les utiliser en même temps que la Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez.

  1. Vous pouvez placer les facultés de bibliothèque, qui sont un ouvrage basé sur la Bibliothèque, côte à côte dans une unique bibliothèque avec d'autres facultés de bibliothèque non couvertes par cette Licence et distribuer une bibliothèque combinée, pourvu que la distribution séparée de l'ouvrage basé sur la Bibliothèque et des autres facultés de bibliothèque soit autrement permise, et pourvu que vous effectuiez chacune des deux tâches suivantes:

a) Accompagner la bibliothèque combinée avec une copie du même ouvrage basé sur la Bibliothèque, non combinée avec d'autres facultés de bibliothèque. Cela doit être distribué suivant les termes des Sections ci-dessus.

b) Donner une notice évidente avec la bibliothèque combinée, du fait qu'une partie de cette-ci est un ouvrage basé sur la Bibliothèque, et expliquer où couver la forme non combinée coexistante du même ouvrage.

  1. Vous ne pouvez pas copier, modifier, concéder en sous licence, lier ou distribuer la Bibliothèque, autrement que de la façon expressément désignée par cette Licence. Tou édiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de vous des copies, ou des droits, au titre de la présente Licence ne verront pas leurs autorisations annulées tant que ces tiers se conforment pleinement à elle.
  2. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence étant donné que vous ne l'avez ésente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou un ouvrage quelconque fondé sur la Biblithèque), vous signifiez votre acceptation de la présente Licence, et de toutes ses conditions concernant la copie, la distribution ou la modification de la Bibliothèque ou des ouvrages fondés sur lui.
  3. Chaque fois que vous redistributez la Bibliothèque (ou n'importe quel ouvrage fondé sur la Bibliothèque), une licence est automatiquement concédée au destinataire par le concédant original de la licence, l'autorisant à copier, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque, sous réserve des générales conditions. Vous ne pouvez imposer une quelconque limitation supplémentaire à l'exercice des droits octroyés au titre des générales au destinataire. Vous n'avez pas la responsabilité d'imposer le respect de la présente Licence à des tiers.
  4. Si, par suite d'une décision judiciaire ou d'une allégation d'infraction d'un brevet ou pour toute autre raison (non limitée aux problèmes de brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par une ordonnance de justice, une transaction amiable ou contractuelle ou toute autre raison) qui contrôlent les conditions de cette Licence, elles ne dégagent pas des obligations de cette Licence. Si vous ne pouvez pas distribuer de manière à satisfaire simultanément vos obligations au titre de la présente Licence et toute autre obligation pertinente, alors il en découle que vous ne pouvez pas tout distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution sans redevance de la Bibliothèque par tous ceux qui reçoivent une copie directement ou indirectement par votre intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totalement de toute distribution de la Bibliothèque. Si une partie quelconque de cet article est tenue pour nulle ou inopposable dans une circonstance particulière quelconque, l'intention est que le reste de l'article s'applique. La totalité de la section s'appliquera dans toutes les autres circonstances. Ce article n'a pas pour but de vous induire à transgresser un quelconque brevet ou d'autres revendications à un droit de propriété ou à contester la validité de la moindre de ces revendications; cet article a pour seul objectif de protéger l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en œuvre par la pratique des licences publiques. De nombreuses personnes ont fait de généreuses contributions au large spectre de logiciels distribués par ce système en se fiant à l'application cohérente de ce système; il apparait à chaque auteur/donateur de décider si il ou elle veut distribuer du logiciel par l'intermédiaire d'un quelconque autre système, et un concessionnaire ne peut imposer ce choix. Cet article a pour but de rendre totalement limpide ce que l'on pensait être une conséquence du reste de la présente Licence.
  5. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque sont limitées dans certains pays que ce soit par des brevets ou par des interfaces sourmises au droit d'auteur, le titulaire original des droits d'auteur qui decide de couvrir la Bibliothèque par la présente Licence peut ajouter une limitation géographique de distribution explicite qui exclue ces pays, afin que la distribution soit permise seulement dans ou entre les pays qui ne sont pas ainsi inclus. Dans ce cas, la première Licence incorpore la limitation comme si elle était écrite dans le corps de la première Licence.
  6. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale Limitée. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l'esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant. Si la Bibliothèque précise le numéro de version de la présente Licence qui s'y applique

et "une version ultérieure quelconque", vous avez le choix de suivre les conditions de la présente version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucune numéro de version de la présente Licence, vous pouvez utiliser une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à quel moment que ce soit.

  1. Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l'auteur pour lui en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont la Free Software Foundation est titulaire des droits d'auteur, écrivez à la Free Software Foundation; nous faisons parfois des exceptions dans ce sens. Notre décision sera guidée par le double objectif de préserver le statut libre de tous les dérivés de nos logiciels libres et de promouvoir le partage et la réutilisation des logiciels en général.

15. COMME LA LICENCE DE LA BIBLIOTHEQUE EST CONCEDEÀ A TITRE GRATUIT, AUCUNE GARANTIE NE S'APPLIQUE A LA BIBLIOTHEQUE, DANS LES LIMITES AUTORISSEES PAR LA LOI APPLICABLE. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES TITULARES DU DROIT A'AUTE ET/OU LES AUTRES PARTIES FOURINSESSE LA BIBLIOTHEQUE"EN L'ETAT", SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ETRE LIMITE, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. VOUS ASSUMEZ LE TOTALITE DES RISQUES LIÉA À LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE. SI LA BIBLIOTHEQUE SE RÉVÉLAIT DEFECTUEUSE, LE COUT DE L'ENTRETRIEN, DES REPARATIONS OU DES CORRECTIONS NECCESSAIRES VOUS INCOMBE INTEGRALEMENT.

  1. EN AUCUN CAS, SAUF LORSQUE LA LOI APPLICABLE OU NÉCONVENTION ÉGRITE L'EXIGE, UN TITULAR DE DROIT D'AUTEUR, QUEL QUIL SOIT, OU TOUTE PARTIE QUI POURRAIT MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLOTHÉQ COMME PERMISS CI-DESSUS, INPE POURRAIT ÉTRE TENU FORP ORSORBENÇA À VOITRE ÉGARD DES DOMMAGES, INCLUANT LES DOMMAGES GÉNÉRIQUES, SÉPICIQUES, SECONDAIRES OU CONSECUITS, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITE D'UTILISER LA BIBLOTHÉQ (Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÉTRE LIMITÉ, LA PERTE DE DONNOÉES, OU LE FAIT QUE DES DONNOÉES SOIENT RENDUES IMPRECISES, OU LES PERTES ÉProuVEES PAR VOUS OU PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LA BIBLOTHÉQ ÉCHÔU A INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE LOGICIEL, QUEL QUIL SOIT) MEME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNEA À ETÉ AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

Comment appliquer ces conditions à vos nouvelles bibliothèques

Si vous développé une nouvelle bibliothèque et voulez que'elle soit plus possible utilisable par le public, nos recommendans d'en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et changer. Vous pouvez la faire en permettant la redistribution suivant ces termes (ou, éventuelles les termes de la Licence Générale Publique ordinaire). Pour appliquer ces termes, attachez les notices suivantes à la bibliothèque. Le plusURT est des ajouter au début de chaque financier source pour vehiculier le plus efficacement possible l'absence de toute garantie; chaque financier devrait aussi contirn au moins la ligne "copyright" et une indication de l'endetroit où se trouve I'avais complet. Copyright © Cette bibliothèque est un logiciel libre; vous pouze la redistribérer et/ou la modifier au titre des clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure celui-conque. Cette bibliothèque est distribué dans l'espor qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANITE; sans même une garantie implicée de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION

PARTICULARITÉS. Voir la Licence Publique Générale GNU Limitée pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU Limitée avec cette bibliothèque; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Ajoutez aussi des informations sur la manière de vous contacter par courrier électronique et courrier postal. Vous devriez aussi en avertir votre employeur (si vous travailliez en tant que développeur) ou de votre école, c'est-à-dire ainsi lou (ou elle) signe une "renonciation aux droits d'auteur concernant la bibliothèque", si nécessaire. Voici la composition (changez les noms) : Yoyodyne, Inc., déclaré par la présente renonce à toute prétention sur les droits d'auteur de la bibliothèque 'Frob' (une bibliothèque destinée à dépilier les coudes) écrite par James Random Hacker., 1er avril 1990 Ty Coon, Président du Vice Voilà tout ce qui est nécessaire!

http://www.pioneer.de http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.it http://www.pioneer.es http://www.pioneer.pt http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be http://www.pioneer.se http://www.pioneer.eu

Tous droits de reproduction et de

traduction réservés.

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : BDP-120

Catégorie : Lecteur blu-ray